Festool PD 20: 9 Arbeid med maskinen
9 Arbeid med maskinen: Festool PD 20

54
Q U A D R I L L
N
Dybdeinnstilling
Still inn ønsket innskruingsdyb-
de ved å vri på huset
[6-1]
. Hvert
klikk endrer innskruingsdybden
med 0,1 mm.
Når du skal skru ut en skrue, må du først ta av hyl-
sen A/B.
8.5
Verktøyfeste i borspindel [7]
Bits kan settes rett inn i den innvendige sekskant-
holderen til borespindelen.
9 Arbeid med maskinen
Ta hensyn til alle sikkerhetsanvisninger nev-
nt tidligere samt følgende regler under ar-
beidet:
– Bruk bare verktøy som er egnet for det angitte
maksimale turtallet.
– Bruk bare skarpe verktøy, da borer du godt og av-
laster maskinen.
– Til metall skal du bare bruke feilfrie og slipte
HSS-bor (HSS: høyeffektivt hurtigskjærestål).
– Ikke belast maskinen slik at den stanser.
– Sett bare på mutter/skrue når maskinen er slått
av.
– Vær forsiktig - når du skrur inn lange skruer, er
det fare for utglidning.
– Maskinskrustikke: Spenn fast arbeidsemnene
ved boring, f.eks. i en maskinskrustikke.Dermed
hindrer du at arbeidsemnet vrir seg og skader
som måtte oppstå på grunn av det.
9.1
Bitsdepot [1-1]
Magnetisk, til feste av bits eller bitsholdere.
9.2
Belteklips [1-9]
Belteklipsen (høyre/venstre) gjør det mulig å henge
apparatet i arbeidsklærne i en kort periode.
9.3
Belysning
PÅ: trykk på bryteren for LED-lampe
[1-3]
.
AV: trykk på bryteren for LED-lampe
[1-3]
igjen.
Når maskinen er koblet fra nettstrøm, lyser
lampen fremdeles i ca. 20 sek.
9.4
Varselsignal
Lydsignal
Et lydsignal lyder ved følgende driftstilstander, og
maskinen slår seg av:
Visuelt varselsignal
Et visuelt varselsignal fremkommer ved følgende
driftstilstander, og maskinen slår seg av:
10 Vedlikehold og pleie
Kundeservice og reparasjoner
skal
kun utføres av produsenten eller ser-
viceverksteder: Du finner nærmeste
adresse under:
www.festool.com/Service
Bruk kun originale Festool-reservede-
ler! Best.nr. finner du under:
www.festool.com/Service
For å sikre luftsirkulasjonen må kjøle-
luftåpningene på motorhuset alltid
være åpne og rene.
11 Miljø
Apparatet skal ikke kastes i restav-
fallet!
Apparater, tilbehør og emballa-
sje skal sorteres til gjenvinning. Ta
hensyn til gjeldende nasjonale for-
skrifter.
Kun EU:
I henhold til rådsdirektiv 2002/96/EF skal
brukt elektroverktøy samles inn og sorteres for
miljøvennlig gjenvinning.
Informasjon om REACh:
www.festool.com/reach
Overbelastet maskin.
peep peep peep
LED
[1-3]
Rød - blinker
Maskinen er overopphetet.
Med Speed Set-tasten
[1-4]
kobler du maskinen til hviletur-
tall,
ikke belast den
! Hviletur-
tallet avsluttes når maskinen
er avkjølt, når Speed Set eller
på-/av-bryteren aktiveres eller
maskinen belastes.
ADVARSEL
Skaderisiko. Elektrisk støt
Trekk støpselet ut av kontakten før alle typer
vedlikeholds- og reparasjonsarbeid på maski-
nen!
Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider som
krever at motorhuset åpnes, må bare gjennom-
føres av et autorisert kundeservice-verksted.
EKAT
1
2
3
5
4
Оглавление
- DR 18/4 EPD 20/4 E
- 1 3 4 2 1
- 1 2 2 3 6 4 5
- 2 3 4
- Originalbetriebsanleitung1 Technische Daten
- 2 Symbole 3 Geräteelemente
- 6 Inbetriebnahme
- 9 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Wartung und Pflege
- Original operating manual1 Technical data
- 2 Symbols 3 Machine features
- 6 Operation
- 9 Working with the machine
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine1 Caractéristiques techniques
- 2 Symboles 3 Composants de l’appareil
- 6 Mise en service
- 9 Travail avec la machine
- 10 Entretien et maintenance
- Manual de instrucciones original1 Datos técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes
- 6 Puesta en servicio
- 9 Trabajo con la máquina
- 10 Mantenimiento y cuidado
- Istruzioni per l'uso originali1 Dati tecnici
- 2 Simboli 3 Elementi dell'utensile
- 6 Messa in funzione
- 9 Lavorazione con la macchina
- 10 Manutenzione e cura
- Originele gebruiksaanwijzing1 Technische gegevens
- 2 Symbolen 3 Toestelelementen
- 6 Inwerkingstelling
- 9 Het werken met de machine
- 10 Onderhoud en verzorging
- Originalbruksanvisning1 Tekniska data
- 2 Symboler 3 Maskindelar
- 6 Driftstart
- 9 Arbeta med maskinen
- 12 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tekniset tiedot
- 2 Tunnukset 3 Laitteen osat
- 6 Käyttöönotto
- 9 Työskentely koneella
- 12 EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-tus
- Original brugsanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Maskinelementer
- 6 Ibrugtagning
- 9 Arbejde med maskinen
- 12 EU-overensstemmelseserklæring
- Originalbruksanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Apparatets deler
- 6 Igangsetting
- 9 Arbeid med maskinen
- 12 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Dados técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes da ferramenta
- 6 Colocação em funcionamento
- 9 Trabalhos com a ferramenta
- 10 Manutenção e conservação
- Оригинальное руководство по эксплуатации1 Технические данные
- 2 Символы 3 Составные части инструмента
- 6 Начало работы
- 8 Зажимное приспособление, патрон
- 10 Обслуживание и уход
- Originální návod k použití1 Technické údaje
- 2 Symboly 3 Jednotlivé součásti
- 6 Uvedení do provozu
- 9 Práce s nářadím
- 12 ES prohlášení o shodě
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Dane techniczne
- 2 Symbole 3 Elementy urządzenia
- 6 Rozruch
- 9 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości