Festool PD 20: 6 Käyttöönotto
6 Käyttöönotto: Festool PD 20

Q U A D R I L L
43
FIN
– Tarkasta vaaran välttämiseksi pistoke ja johto
säännöllisesti ja anna vaihtaa ne vauriotapauk-
sessa valtuutetussa huoltokorjaamossa.
– Ohjaa johto aina taakse koneesta poispäin.
– Varo seiniä poratessasi poraamasta mahdollisiin
kaasu-, sähkö- ja vesijohtoihin.
6 Käyttöönotto
6.1
Päälle-/poiskytkentä
Käyttökytkin [1-7]
Paina= PÄÄLLE, vapauta = POIS PÄÄLTÄ
Kierroslukua voidaan ohjata portaattomasti sen
mukaan, kuinka lujaa käyttökytkintä painetaan.
Nopeuden asetuspainike [1-4]
Paina 1x = PÄÄLLE, paina 2x tai paina käyttökytkin-
tä = POIS PÄÄLTÄ
6.2
Lisäkahvan asennus [2]
Käytä aina lisäkahvaa.
Laita lisäkahva
[2-2]
vaihdekotelon kaulan
päälle, niin että lisäkahvan reiät napsahtavat
kiinni kotelon nokkiin.
Käännä kahvaa, kunnes se on pitävästi paikal-
laan.
Kahvaa kääntämällä asentoa voidaan kääntää
30°-askelin.
Syvyysvasteella
[2-1]
voidaan säätää poraussy-
vyys.
7 Säädöt
7.1
Pyörimissuunnan muuttaminen [1-8]
• Kytkin vasemmalle = myötäpäivään
• Kytkin oikealle = vastapäivään
7.2
Vaihteen vaihto [1-6]
Muuta vaihdekytkimen asentoa vain silloin,
kun laite on kytketty pois päältä. Muuten
vaihteisto voi vaurioitua.
7.3
Käyttötavan asetus (vain PD 20/4 E)
Ruuvaus/poraus
Aseta vaihtokytkin
[1-5]
poratunnuksen
päälle.
Huomioi
ruuvattaessa
: työskentele aina
1. vaihteella ja pienellä kierrosluvulla.
Iskuporaus
Aseta vaihtokytkin
[1-5]
vasaratunnuksen
päälle.
Laite on tarkoitettu tiilen, muuratun seinän ja
kiven iskuporaukseen.
8 Teräkiinnitin, lisälaitteet
8.1
CENTROTEC-teräistukka [3]
CENTROTEC-varrella varustettujen terien nopea
vaihto
Kiinnitä CENTROTEC-terät vain CENTROT-
REC-teräistukkaan.
Käytä vaihdossa suojakäsineitä!
8.2
Poranistukka [4]
Poranistukka on poranterien ja ruuvauskärkien
kiinnitystä varten.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa:
voitele po-
rankara ohuelti yleisrasvalla.
8.3
Kulmaosa [5]
Kulmaosa (osittain lisätarvike) mahdollistaa po-
rauksen ja ruuvauksen suorassa kulmassa konee-
seen nähden.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa:
levitä poran-
karalle ja vaihteiston kaulalle hieman yleisras-
vaa.
VAROITUS
Kielletty jännite tai taajuus!
Onnettomuusvaara
Virtalähteen verkkojännitteen ja taajuuden täy-
tyy olla yhdenmukainen konekilvessä annettujen
tietojen kanssa.
VAROITUS
Loukkaantumisvaara, sähköiskuvaara
Irrota aina sähköpistoke pistorasiasta, ennen
kuin alat tehdä koneeseen kohdistuvia töitä!
VAROITUS
Loukkaantumisvaara, sähköiskuvaara
Irrota aina sähköpistoke pistorasiasta, ennen
kuin alat tehdä koneeseen kohdistuvia töitä!
HUOMIO
Loukkaantumisvaara
Kiinnitä terä keskelle poranistukkaa!
Оглавление
- DR 18/4 EPD 20/4 E
- 1 3 4 2 1
- 1 2 2 3 6 4 5
- 2 3 4
- Originalbetriebsanleitung1 Technische Daten
- 2 Symbole 3 Geräteelemente
- 6 Inbetriebnahme
- 9 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Wartung und Pflege
- Original operating manual1 Technical data
- 2 Symbols 3 Machine features
- 6 Operation
- 9 Working with the machine
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine1 Caractéristiques techniques
- 2 Symboles 3 Composants de l’appareil
- 6 Mise en service
- 9 Travail avec la machine
- 10 Entretien et maintenance
- Manual de instrucciones original1 Datos técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes
- 6 Puesta en servicio
- 9 Trabajo con la máquina
- 10 Mantenimiento y cuidado
- Istruzioni per l'uso originali1 Dati tecnici
- 2 Simboli 3 Elementi dell'utensile
- 6 Messa in funzione
- 9 Lavorazione con la macchina
- 10 Manutenzione e cura
- Originele gebruiksaanwijzing1 Technische gegevens
- 2 Symbolen 3 Toestelelementen
- 6 Inwerkingstelling
- 9 Het werken met de machine
- 10 Onderhoud en verzorging
- Originalbruksanvisning1 Tekniska data
- 2 Symboler 3 Maskindelar
- 6 Driftstart
- 9 Arbeta med maskinen
- 12 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tekniset tiedot
- 2 Tunnukset 3 Laitteen osat
- 6 Käyttöönotto
- 9 Työskentely koneella
- 12 EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-tus
- Original brugsanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Maskinelementer
- 6 Ibrugtagning
- 9 Arbejde med maskinen
- 12 EU-overensstemmelseserklæring
- Originalbruksanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Apparatets deler
- 6 Igangsetting
- 9 Arbeid med maskinen
- 12 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Dados técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes da ferramenta
- 6 Colocação em funcionamento
- 9 Trabalhos com a ferramenta
- 10 Manutenção e conservação
- Оригинальное руководство по эксплуатации1 Технические данные
- 2 Символы 3 Составные части инструмента
- 6 Начало работы
- 8 Зажимное приспособление, патрон
- 10 Обслуживание и уход
- Originální návod k použití1 Technické údaje
- 2 Symboly 3 Jednotlivé součásti
- 6 Uvedení do provozu
- 9 Práce s nářadím
- 12 ES prohlášení o shodě
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Dane techniczne
- 2 Symbole 3 Elementy urządzenia
- 6 Rozruch
- 9 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości