Festool PD 20: 9 Het werken met de machine
9 Het werken met de machine: Festool PD 20

34
Q U A D R I L L
NL
Voor het eerste gebruik:
Smeer de boorspindel
in met wat multi-purpose vet.
8.3
Haakse kop [5]
De haakse kop (gedeeltelijk accessoires) maakt het
mogelijk om in een rechte hoek t.o.v. de machine te
boren en te schroeven.
Voor het eerste gebruik:
Smeer de boorspindel
en de hals van de tandwielkast in met wat multi-
purpose vet.
8.4
Diepteaanslag [6]
De diepteaanslag (gedeeltelijk accessoires) maakt
het mogelijk om een schroef met een bepaalde
diepte in te schroeven. U kunt de maat instellen
waarmee de schroefkop boven het werkstuk uit-
steekt of in het werkstuk wordt verzonken.
Diepteafstelling
Stel de gewenste schroefdiepte
in door aan de behuizing
[6-1]
te
draaien. Met elke klik verandert
de schroefdiepte 0,1 mm.
Voor het uitschroeven van een schroef moet eerst
de huls A/B worden afgenomen.
8.5
Gereedschapopname in de boorspindel
[7]
Bits kunnen direct in de binnenzeskantopname van
de boorspindel worden geplaatst.
9 Het werken met de machine
Neem tijdens de werkzaamheden alle aan
het begin vermelde veiligheidsinstructies in
acht evenals de volgende regels:
– Gebruik alleen gereedschap dat geschikt is voor
het maximaal aangegeven toerental.
– Alleen scherp gereedschap boort goed en ontlast
de machine.
– Gebruik voor metaal alleen onbeschadigde en
geslepen HSS-boren (HSS: High Speed Steel).
– Belast de machine niet zodanig dat deze tot stil-
stand komt.
– Plaats de machine alleen in uitgeschakelde toe-
stand op de moer/schroef.
– Voorzichtig, bij het indraaien van lange schroeven
bestaat letselgevaar doordat de machine kan
wegglijden.
– Bankschroef: Span gereedschap bij het boren
stevig vast, bijv. in een bankschroef. Hierdoor
voorkomt u dat het werkstuk meedraait, waar-
door ongelukken kunnen ontstaan.
9.1
Bit-depot [1-1]
Magnetisch, voor de opname van bits of bithouders.
9.2
Riemclip [1-9]
Met de riemclip (rechts/links) kan het apparaat
voor korte tijd aan de werkkleding worden beves-
tigd.
9.3
Verlichting
AAN: Op inschakelaar LED-lamp
[1-3]
drukken.
UIT: Opnieuw op inschakelaar LED-lamp
[1-3]
drukken.
Na verbreking van het stroomnet schijnt de ver-
lichting ca. 20 sec na.
9.4
Waarschuwingssignalen
Akoestisch waarschuwingssignaal
Bij de volgende bedrijfsomstandigheden klinkt een
akoestisch waarschuwingssignaal en wordt de ma-
chine uitgeschakeld:
Optisch waarschuwingssignaal
Bij de volgende bedrijfsomstandigheden verschijnt
een optisch waarschuwingssignaal en wordt de
machine uitgeschakeld:
VOORZICHTIG
Gevaar voor letsel
Het gereedschap dient in het midden van de
boorhouder te worden gespannen!
Machine overbelast.
peep peep peep
Оглавление
- DR 18/4 EPD 20/4 E
- 1 3 4 2 1
- 1 2 2 3 6 4 5
- 2 3 4
- Originalbetriebsanleitung1 Technische Daten
- 2 Symbole 3 Geräteelemente
- 6 Inbetriebnahme
- 9 Arbeiten mit der Maschine
- 10 Wartung und Pflege
- Original operating manual1 Technical data
- 2 Symbols 3 Machine features
- 6 Operation
- 9 Working with the machine
- 11 Environment
- Notice d'utilisation d'origine1 Caractéristiques techniques
- 2 Symboles 3 Composants de l’appareil
- 6 Mise en service
- 9 Travail avec la machine
- 10 Entretien et maintenance
- Manual de instrucciones original1 Datos técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes
- 6 Puesta en servicio
- 9 Trabajo con la máquina
- 10 Mantenimiento y cuidado
- Istruzioni per l'uso originali1 Dati tecnici
- 2 Simboli 3 Elementi dell'utensile
- 6 Messa in funzione
- 9 Lavorazione con la macchina
- 10 Manutenzione e cura
- Originele gebruiksaanwijzing1 Technische gegevens
- 2 Symbolen 3 Toestelelementen
- 6 Inwerkingstelling
- 9 Het werken met de machine
- 10 Onderhoud en verzorging
- Originalbruksanvisning1 Tekniska data
- 2 Symboler 3 Maskindelar
- 6 Driftstart
- 9 Arbeta med maskinen
- 12 EG-förklaring om överensstäm-melse
- Alkuperäiset käyttöohjeet1 Tekniset tiedot
- 2 Tunnukset 3 Laitteen osat
- 6 Käyttöönotto
- 9 Työskentely koneella
- 12 EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-tus
- Original brugsanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Maskinelementer
- 6 Ibrugtagning
- 9 Arbejde med maskinen
- 12 EU-overensstemmelseserklæring
- Originalbruksanvisning1 Tekniske data
- 2 Symboler 3 Apparatets deler
- 6 Igangsetting
- 9 Arbeid med maskinen
- 12 EU-samsvarserklæring
- Manual de instruções original1 Dados técnicos
- 2 Símbolos 3 Componentes da ferramenta
- 6 Colocação em funcionamento
- 9 Trabalhos com a ferramenta
- 10 Manutenção e conservação
- Оригинальное руководство по эксплуатации1 Технические данные
- 2 Символы 3 Составные части инструмента
- 6 Начало работы
- 8 Зажимное приспособление, патрон
- 10 Обслуживание и уход
- Originální návod k použití1 Technické údaje
- 2 Symboly 3 Jednotlivé součásti
- 6 Uvedení do provozu
- 9 Práce s nářadím
- 12 ES prohlášení o shodě
- Oryginalna instrukcja eksploatacji1 Dane techniczne
- 2 Symbole 3 Elementy urządzenia
- 6 Rozruch
- 9 Praca za pomocą urządzenia
- 10 Konserwacja i utrzymanie w czy-stości