Sony SU-FL61 – page 7
Manual for Sony SU-FL61
Table of contents
11
(IT)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Caratteristiche tecniche
Non collocare oggetti che superino il peso massimo sui
ripiani di vetro; diversamente, potrebbero rompersi e
provocare lesioni.
Dimensioni: mm
A
1.393
B
1.425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1.451
H
1.045
I
297
Peso:
48 kg
Capacità di carico: 30 kg
Capacità di carico: 20 kg
B
A
C
E
D
I
G
F
H
Nota sulla capacità di carico
2
(GR)
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε
αυτ το προϊν.
Εάν δεν ληφθούν οι προφυλάξεις για την ασφάλεια ή το
προϊν χρησιµοποιηθεί µε λανθασµένο τρπο,
ενδέχεται να προκληθεί σοβαρς τραυµατισµς ή
πυρκαγιά.
Στο παρν εγχειρίδιο οδηγιών παρουσιάζεται ο σωστς
τρπος χειρισµού του προϊντος, καθώς και σηµαντικές
προφυλάξεις, οι οποίες είναι απαραίτητες για την
αποφυγή ατυχηµάτων. ∆ιαβάστε προσεκτικά το
εγχειρίδιο αυτ και χρησιµοποιήστε σωστά το προϊν.
Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση.
Για τους αντιπροσώπους της Sony
Η εγκατάσταση της τηλερασης πρέπει να γίνεται απ
δύο άτοµα, ιδιαίτερη προσοχή και τεχνική. Κατά την
τοποθέτηση της τηλερασης, ανατρέξτε στο παρν
εγχειρίδιο, ακολουθώντας προσεκτικά τις οδηγίες. Η
Sony δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για τυχν
ατύχηµα ή ζηµιά που ενδέχεται να προκληθεί απ
λανθασµένους χειρισµούς ή µη κατάλληλη τοποθέτηση.
Μετά την τοποθέτηση, παρακαλούµε να παραδώσετε
το παρν εγχειρίδιο οδηγιών στους πελάτες.
Τα προϊντα της Sony σχεδιάζονται µε γνώµονα την
ασφάλεια. Σε περίπτωση λανθασµένου χειρισµού
ενδέχεται να προκληθεί σοβαρς τραυµατισµς λγω
πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, ανατροπής ή πτώσης του
προϊντος. Για να αποφύγετε τέτοιου είδους
ατυχήµατα, βεβαιωθείτε τι λαµβάνονται οι
προφυλάξεις ασφάλειας.
Η βάση αυτή της τηλερασης προορίζεται για χρήση
µνο µε τα ακλουθα προϊντα. Η χρήση µε άλλες
συσκευές δύναται να προκαλέσει αστάθεια µε
αποτέλεσµα πιθαν τραυµατισµ.
Συµβατά προϊντα (πως του Ιουλίου 2006)
Για τα υπλοιπα µοντέλα τηλεοράσεων, ανατρέξτε στις
οδηγίες χρήσης που τα συνοδεύουν προκειµένου να
ελέγξετε εάν είναι δυνατν να χρησιµοποιηθεί η
παρούσα βάση της τηλερασης.
Για τους πελάτες
Το προϊν αυτ πρέπει να τοποθετηθεί µνο απ
εκπαιδευµένους αντιπρσωπους σέρβις της Sony
καθώς απαιτούνται τουλάχιστον δύο άτοµα,
ιδιαίτερη προσοχή, ασφάλεια και τεχνική.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ
Έγχρωµη τηλεραση
LCD (οθνης υγρών
κρυστάλλων)
KDL-52X2000
KDL-46X2000
KDL-40X2000
3
(GR)
Το προϊν αυτ πρέπει να
τοποθετηθεί µνο απ
εκπαιδευµένους αντιπροσώπους
σέρβις της Sony.
Εάν η τοποθέτηση πραγµατοποιηθεί απ µη
εκπαιδευµένο προσωπικ, ενδέχεται το µεγάλο βάρος
της τηλερασης και της βάσης της τηλερασης να
προκαλέσει σοβαρ τραυµατισµ.
Βεβαιωθείτε τι έχετε λάβει τα
απαραίτητα µέτρα ώστε να
αποτραπεί η πτώση της βάσης της
τηλερασης.
Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ανατραπεί η
τηλεραση µε συνέπεια τραυµατισµούς. Για να
αποτρέψετε ενδεχµενη ανατροπή της τηλερασης,
στερεώστε την στον τοίχο, σε κάποια κολώνα κ.λπ.
Τοποθετήστε τη βάση της
τηλερασης σε στέρεο και επίπεδο
δάπεδο.
Μην τοποθετείτε τη βάση της τηλερασης µε τέτοιο
τρπο ώστε να κλίνει προς µία κατεύθυνση. Σε µια
τέτοια περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ανατροπή
της βάσης της τηλερασης ή πτώση της τηλερασης.
Επίσης υπάρχει πιθαντητα τραυµατισµού.
Εάν θέλετε να τοποθετήσετε τη βάση της τηλερασης
πάνω σε µια µαλακή επιφάνεια πως σε χαλί ή µοκέτα,
τοποθετήστε πρώτα στο συγκεκριµένο σηµείο ένα
πλατύ κοµµάτι ξύλου.
Μην χρησιµοποιείτε ραγισµένη βάση
τηλερασης.
Μην στηρίζεστε και µη κρατιέστε
απ την τηλεραση ταν είναι
προσαρτηµένη στη βάση της
τηλερασης.
Η βάση της τηλερασης ενδέχεται να
ανατραπεί ή η τηλεραση να πέσει µε
συνέπεια σοβαρούς τραυµατισµούς ή
θάνατο.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να
σκαρφαλώνουν στη βάση της
τηλερασης ή να χώνονται ανάµεσα
στα ράφια.
Αν τα παιδιά σκαρφαλώνουν στη βάση
της τηλερασης ή µπαίνουν ανάµεσα
στα ράφια, µπορεί να προκληθεί
σοβαρς τραυµατισµς ή θάνατος απ
θραύση του γυαλιού, ανατροπή της
βάσης της τηλερασης ή πτώση της
τηλερασης.
Μην πατάτε πάνω στη βάση της
τηλερασης.
Μπορεί να πέσετε, ή να σπάσετε το
γυαλί και να προκληθεί
τραυµατισµς.
Μην καλύπτετε την περιοχή
εξαερισµού της τηλερασης.
Εάν καλύψετε την περιοχή εξαερισµού
(µε κάποιο πανί, κλπ.), ενδέχεται να
αυξηθεί η θερµοκρασία στο εσωτερικ
της οθνης και να προκληθεί πυρκαγιά.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν δεν ληφθούν οι ακλουθες προφυλάξεις,
ενδέχεται να προκληθεί σοβαρς τραυµατισµς
ή θάνατος λγω πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας,
ανατροπής ή πτώσης του προϊντος.
Μην χρησιµοποιείτε τη βάση της
τηλερασης στην περίπτωση που
εµφανιστούν σε αυτή ρωγµές.
Το γυαλί ενδέχεται να σπάσει µε
αποτέλεσµα την πτώση της
τηλερασης ή την ανατροπή της
βάσης της τηλερασης. Επίσης
υπάρχει πιθαντητα τραυµατισµού.
Ραγισµένη βάση
της τηλερασης
GR
Ελ
λη
ν
ικά
4
(GR)
Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο
καλώδιο τροφοδοσίας ή στο
καλώδιο σύνδεσης.
• Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο καλώδιο
τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης κατά την
τοποθέτηση της οθνης επάνω στη βάση της
τηλερασης. Σε περίπτωση καταστροφής του
καλωδίου τροφοδοσίας ή του καλωδίου σύνδεσης,
ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Κατά τη µεταφορά της βάσης
της τηλερασης, µην πατάτε
πάνω στο καλώδιο
τροφοδοσίας ή στο καλώδιο
σύνδεσης. Το καλώδιο
τροφοδοσίας ή το καλώδιο
σύνδεσης ενδέχεται να καταστραφούν, µε συνέπεια
την πρκληση πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μην σκοντάφτετε πάνω στο καλώδιο
τροφοδοσίας ή στα καλώδια
σύνδεσης.
Μπορεί να πέσετε ή µπορεί να
προκληθεί ανατροπή της βάσης
της τηλερασης και
τραυµατισµς.
Μην µετακινείτε τη βάση της
τηλερασης µε την τηλεραση
προσαρτηµένη ή µε συνδεδεµένο
εξοπλισµ στο εσωτερικ.
Αν µετακινείτε τη βάση της
τηλερασης µε την τηλεραση
προσαρτηµένη, ενδέχεται να
βλάψετε την πλάτη σας ή η βάση
της τηλερασης ενδέχεται να
ανατραπεί και να προκαλέσει
σοβαρ τραυµατισµ. Επίσης, οποιοσδήποτε
εξοπλισµς που είναι συνδεδεµένος στο εσωτερικ
ενδέχεται να πέσει προκαλώντας θραύση του γυάλινου
ραφιού ή άλλη ζηµιά στην περιουσία σας.
Μην συνδέετε συσκευές
διαφορετικές απ τις καθορισµένες.
• Η παρούσα βάση της τηλερασης έχει σχεδιαστεί για
να χρησιµοποιείται µνο µε τα καθορισµένα
προϊντα. Εάν συνδέσετε συσκευή διαφορετική απ
αυτήν που καθορίζεται, ενδέχεται να προκληθεί
πτώση ή θραύση αυτής µε συνέπεια τραυµατισµούς ή
υλικές ζηµιές.
• Μην τοποθετείτε αντικείµενα πως βάζα, κεραµικά,
κτλ., πάνω στη βάση της τηλερασης.
• Μην τροποποιείτε τη βάση της τηλερασης.
• Μην τοποθετείτε τίποτε καυτ απευθείας πάνω στη
βάση της τηλερασης. Η θερµτητα ενδέχεται να
προκαλέσει αποχρωµατισµ ή παραµρφωση της
βάσης της τηλερασης.
• Μην τοποθετείτε απευθείας πάνω στη βάση της
τηλερασης οτιδήποτε µπορεί να προκαλέσει βλάβη
στο γυαλί.
Βεβαιωθείτε τι τοποθετήσατε την
τηλεραση µε ασφάλεια.
Στερεώστε την τηλεραση στη βάση της τηλερασης
χρησιµοποιώντας τα παρεχµενα προσαρτήµατα
στήριξης. Εάν η τηλεραση δεν στερεωθεί µε ασφάλεια,
ενδέχεται να προκληθεί πτώση της ή ανατροπή της
βάσης της τηλερασης µε συνέπεια τραυµατισµούς.
Μην στηρίζετε βάρος και µην
εφαρµζετε κρουστικά φορτία στο
γυαλί.
Μην στηρίζετε µε τα χέρια το βάρος σας στη βάση της
τηλερασης, κατά την τοποθέτηση της τηλερασης.
Προσέξτε να µην πέσουν στη βάση της τηλερασης
βαριά αντικείµενα, πως ένα κατσαβίδι κ.λπ., καθώς
ενδέχεται το γυαλί να σπάσει µε συνέπεια την
πρκληση τραυµατισµού.
Κατά την µεταφορά της βάσης της
τηλερασης
Αν προσπαθήσετε να µεταφέρετε τη βάση της
τηλερασης µνος, ή χωρίς να τηρείτε τις σωστές
διαδικασίες, ενδέχεται να προκληθεί τραυµατισµς. Για
να αποφύγετε κάτι τέτοιο, βεβαιωθείτε τι ακολουθείτε
τις συµβουλές που παρέχονται παρακάτω.
• Βεβαιωθείτε τι δύο ή περισστερα άτοµα
µεταφέρουν τη βάση της τηλερασης και µνο αφού
αφαιρέσουν την τηλεραση, τον συνδεδεµένο
εξοπλισµ και τα γυάλινα ράφια.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν δεν ληφθούν οι ακλουθες προφυλάξεις,
ενδέχεται να προκληθούν τραυµατισµοί ή
υλικές ζηµιές.
5
(GR)
• Μην σύρετε τη βάση της τηλερασης. Τα τµήµατα
βάσης της βάσης της τηλερασης ενδέχεται να
αποκολληθούν και να προκαλέσουν βλάβη στο
δάπεδο.
• Προσέξτε να µην τραυµατίσετε τα χέρια ή τα πδια
σας κάτω απ το δίσκο της βάσης.
• Κατά τη µεταφορά, µην κρατάτε τη βάση της
τηλερασης απ το γυάλινο ράφι.
Μην υποβάλλετε το γυαλί σε
υπερβολικούς κραδασµούς.
Αν και η παρούσα βάση της
τηλερασης είναι
κατασκευασµένη απ
σκληρυµένο γυαλί, θα πρέπει
ωστσο να επιδεικνύεται
προσοχή. Σε περίπτωση
θραύσης του γυαλιού, τα
θραύσµατα ενδέχεται να
προκαλέσουν
τραυµατισµούς. Για το λγο
αυτ τηρήστε τις ακλουθες
προφυλάξεις.
• Μην χτυπάτε το γυαλί και
µην αφήνετε να πέσουν
αιχµηρά αντικείµενα πάνω στο γυαλί. Αποφύγετε
τους υπερβολικούς κραδασµούς.
• Μην προκαλείτε εκδορές και µην ακουµπάτε µε
αιχµηρά αντικείµενα το γυαλί.
• Μην επιτρέπετε σε σκληρά αντικείµενα πως
ηλεκτρικές σκούπες, να ασκούν πίεση στις άκρες του
γυαλιού.
Σηµείωση για τη φέρουσα ικαντητα
Μην τοποθετείτε εξοπλισµ
που υπερβαίνει το µέγιστο
βάρος για κάθε ράφι, πως
φαίνεται στην εικνα.
Αλλιώς, τα ράφια ενδέχεται
να σπάσουν.
Παρατηρήσεις σχετικά µε την
εγκατάσταση
• Κατά τη συναρµολγηση, απλώστε τα υλικά
συσκευασίας στο δάπεδο για να αποφύγετε ζηµιά
στο δάπεδο.
• Τοποθετείτε τη βάση της τηλερασης σε στέρεο και
επίπεδο δάπεδο. Μην τοποθετείτε τη βάση της
τηλερασης υπ γωνία ή µε κλίση προς τη µια
πλευρά. Για να αποφευχθεί αυτ, λάβετε τις
ακλουθες προφυλάξεις.
– Εάν θέλετε να τοποθετήσετε τη βάση της
τηλερασης πάνω σε µια µαλακή επιφάνεια πως σε
χαλί ή µοκέτα, τοποθετήστε πρώτα στο
συγκεκριµένο σηµείο ένα πλατύ κοµµάτι ξύλου.
– Μην τοποθετείτε τη βάση της τηλερασης σε
σηµείο εκτεθειµένο στο ηλιακ φως ή κοντά σε
καλοριφέρ.
– Μην τοποθετείτε τη βάση της τηλερασης σε ζεστά
ή υγρά µέρη ή σε εξωτερικούς χώρους.
Παρατηρήσεις σχετικά µε τη χρήση
Καθαρίζετε τη βάση της τηλερασης περιστασιακά µε
ένα στεγν και µαλακ πανί. Για να αποµακρύνετε
επίµονους ρύπους, χρησιµοποιήστε ένα πανί βρεγµένο
µε αραιωµένο απορρυπαντικ. Στη συνέχεια, σκουπίστε
την περιοχή µε ένα στεγν, µαλακ πανί. Μην
χρησιµοποιείτε διαλυτικά, πως για παράδειγµα νέφτι
ή βενζίνη, καθώς ενδέχεται η επιφάνεια της βάσης της
τηλερασης να καταστραφεί.
Βεβαιωθείτε τι η τοποθέτηση
πραγµατοποιείται απ δύο ή
περισστερα άτοµα.
Βεβαιωθείτε τι η τοποθέτηση της τηλερασης πάνω
στη βάση της τηλερασης πραγµατοποιείται απ δύο ή
περισστερα άτοµα. Εάν η τοποθέτηση
πραγµατοποιηθεί απ ένα µνο άτοµο, ενδέχεται να
προκληθεί ατύχηµα ή τραυµατισµς. Κατά τη διάρκεια
της τοποθέτησης αποµακρύνετε τα παιδιά.
Βεβαιωθείτε τι η βάση της
τηλερασης συναρµολογήθηκε
στέρεα τηρώντας τις οδηγίες.
Αν µια βίδα δεν σφιχτεί γερά ή πέσει,
η βάση της τηλερασης ενδέχεται να
ανατραπεί. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβη ή τραυµατισµ.
20 kg
SU-FL61: 48 kg
30 kg
Για τους αντιπροσώπους της Sony
∆ιαβάστε προσεκτικά τις
προφυλάξεις ασφαλείας που
περιγράφονται προηγουµένως και
τηρήστε τα µέτρα ασφαλείας κατά
τη διάρκεια της τοποθέτησης, της
συντήρησης, του ελέγχου και της
επισκευής του συγκεκριµένου
προϊντος.
6
(GR)
Προσέξτε να µην τραυµατίσετε τα
χέρια σας ή τα δάκτυλά σας κατά
την τοποθέτηση.
Προσέξτε να µην τραυµατίσετε τα χέρια σας ή τα
δάκτυλά σας ταν συναρµολογείτε τη βάση της
τηλερασης και τοποθετείτε την τηλεραση.
Βεβαιωθείτε τι η τοποθέτηση της
τηλερασης πραγµατοποιήθηκε µε
ασφάλεια ακολουθώντας τις
οδηγίες.
Σφίξτε τις βίδες. Εάν η τηλεραση δεν τοποθετηθεί µε
ασφάλεια, ενδέχεται να προκληθεί πτώση της µε
συνέπεια τραυµατισµούς.
Βεβαιωθείτε πριν τη συναρµολγηση τι έχετε ένα
κατάλληλο κατσαβίδι Phillips για τις βίδες που
προαναφέρθηκαν.
Ελέγξτε τα µέρη
νοµα
Ποστητα
Πλαίσιο
1
Κεντρικς πυλώνας
1
Γυάλινο ράφι
2
Στήριγµα γυάλινου ραφιού
8
Άγκιστρο
4
Βίδα άγκιστρου (+PSW5
×
L16)
4
Βίδα (+PSW5
×
L25)
4
Προσάρτηµα στήριξης
2
7
(GR)
Συναρµολγηση της βάσης της τηλερασης
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας συµπιέζεται απ άλλες
συσκευές, ενδέχεται να προκληθεί βραχυκύκλωµα ή
ηλεκτροπληξία. Εάν παραπατήσετε στο καλώδιο
τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης, η βάση της
τηλερασης ενδέχεται να ανατραπεί και να
προκαλέσει τραυµατισµούς.
Πριν τοποθετήσετε την τηλεραση πάνω στη
βάση, ακουµπήστε τη βάση της τηλερασης στο
σηµείο τοποθέτησης που έχετε επιλέξει.
Επειδή το βάρος της τηλερασης είναι µεγάλο, σας
συνιστούµε να τοποθετήσετε αρχικά τη βάση της
τηλερασης στο σηµείο που έχετε επιλέξει, πριν
τοποθετήσετε πάνω σε αυτήν την τηλεραση.
1
Αφαιρέστε τον εµπρς και πίσω
πίνακα στήριξης του πυλώνα απ
τον κεντρικ πυλώνα.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Πίσω πίνακας
στήριξης του
πυλώνα
Εµπρς
πίνακας
στήριξης του
πυλώνα
2
Προσαρτήστε τον κεντρικ
πυλώνα στο πλαίσιο.
Στερεώστε τον κεντρικ πυλώνα στο πλαίσιο µε
τις τέσσερις βίδες.
• Βεβαιωθείτε τι δύο ή περισστερα άτοµα
συναρµολογούν τη βάση της τηλερασης.
• Προσαρτήστε χαλαρά τον κεντρικ πυλώνα στο
πλαίσιο µε τις τέσσερις βίδες και εν συνεχεία σφίξτε
λες τις βίδες καλά.
• Εάν χρησιµοποιήσετε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθµίστε
τη ροπή στρέψης περίπου στην τιµή 1,5 N·m
{15 Kgf·cm}.
3
πως φαίνεται παρακάτω,
προσαρτήστε τον εµπρς πίνακα
στήριξης του πυλώνα.
Πριν προσαρτήσετε τον εµπρς πίνακα στήριξης του
πυλώνα, ελέγξτε τι και οι τέσσερις βίδες είναι καλά
σφιγµένες.
Βίδα
Πλαίσιο
Σηµειώσεις
Σηµείωση
8
(GR)
Εγκατάσταση της τηλερασης 1
Προετοιµαστείτε για την
εγκατάσταση της τηλερασης.
Αποσυνδέστε τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
(αν είναι προσαρτηµένη) και αφαιρέστε τις δύο
βίδες απ το πίσω µέρος της τηλερασης. Για
λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στο φυλλάδιο που
παρέχεται µε την τηλεραση.
2
Προσαρτήστε τα τέσσερα
άγκιστρα στο πίσω µέρος της
τηλερασης.
Τοποθετήστε την τηλεραση µε την οθνη
στραµµένη προς τα κάτω, επάνω σε µία στέρεα
επιφάνεια εργασίας καλυµµένη µε πανί.
Προσαρτήστε τα τέσσερα άγκιστρα µε τις
τέσσερις βίδες αγκίστρων.
• Εάν χρησιµοποιήσετε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθµίστε
τη ροπή στρέψης περίπου στην τιµή 2 N·m
{20 Kgf·cm}.
• Βεβαιωθείτε τι δεν χρησιµοποιείτε βίδες άλλες απ
αυτές που παρέχονται (+PSW5
×
L16) κατά την
προσάρτηση των αγκίστρων.
Μαλακ πανί
Ευθυγραµµίστε το άγκιστρο µε
τον κύκλο στο πίσω µέρος της
τηλερασης.
Βίδα αγκίστρου
Άγκιστρο
Σηµειώσεις
3
Προσάρτηση της τηλερασης
στη βάση της τηλερασης.
1
Κρατήστε την τηλεραση πως φαίνεται
παρακάτω και εισάγετε τα τέσσερα άγκιστρα
στο πίσω µέρος της τηλερασης και στο πάνω
τµήµα των οπών του κεντρικού πυλώνα.
Ελέγξτε τι και τα τέσσερα άγκιστρα έχουν
στερεωθεί καλά στις τέσσερις οπές.
Προσέξτε να µην ανατραπεί η βάση της τηλερασης ταν
προσαρτάτε την τηλεραση στη βάση της τηλερασης.
2
Σπρώξτε την τηλεραση εντελώς κάτω για να
τοποθετηθούν µε ασφάλεια τα άγκιστρα στη
βάση της τηλερασης πως φαίνεται.
• Βεβαιωθείτε τι τα άγκιστρα είναι σταθερά
τοποθετηµένα στο τέρµα των οπών και εν συνεχεία
ελέγξτε τι η τηλεραση κρέµεται παράλληλα και
ίσια.
• Προσέξτε να µην µετακινήσετε τη βάση της
τηλερασης ενώ προσαρτάτε την τηλεραση.
Σηµείωση
Σηµειώσεις
9
(GR)
4
Στερεώστε την τηλεραση και τη
βάση της τηλερασης µε τα δύο
προσαρτήµατα στήριξης.
Βεβαιωθείτε τι σφίξατε τα προσαρτήµατα
στήριξης µε κατσαβίδι.
• Αν δεν χρησιµοποιηθούν τα δύο προσαρτήµατα
στήριξης για να στερεωθεί η τηλεραση, αυτή µπορεί
να πέσει και να προκαλέσει τραυµατισµ.
• Εάν χρησιµοποιήσετε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθµίστε
τη ροπή στρέψης περίπου στην τιµή 1,5 N·m
{15 Kgf·cm}.
Προσάρτηµα
στήριξης
Σηµειώσεις
Προσάρτηση των γυάλινων ραφιών 1
Προσαρτήστε τα οκτώ
στηρίγµατα των γυάλινων
ραφιών στο πλαίσιο.
Εισάγετε τα στηρίγµατα των γυάλινων ραφιών στις
οπές του πλαισίου, ελέγχοντας τι είναι ίσια και
παράλληλα.
Στήριγµα γυάλινου ραφιού
Σηµείωση
10
(GR)
2
Τοποθετήστε πρώτα το κάτω
γυάλινο ράφι και εν συνεχεία
τοποθετήστε το πάνω γυάλινο
ράφι.
• Προσέξτε να µην τραυµατίσετε τα δάκτυλά σας
ανάµεσα στο πλαίσιο και τα γυάλινα ράφια ταν
τοποθετείτε τα γυάλινα ράφια.
• Εισάγετε το γυάλινο ράφι αφού τοποθετήσετε την
τηλεραση στη βάση της τηλερασης, αλλιώς µπορεί
να χτυπήσετε το γυαλί µε την τηλεραση κατά την
εγκατάσταση και να επακολουθήσει βλάβη στο
προϊν ή προσωπικς τραυµατισµς.
• Προσαρτήστε τα γυάλινα ράφια στη βάση της
τηλερασης µε την ετικέτα "προειδοποίησης"
µπροστά δεξιά, πως φαίνεται στην εικνα.
Γυάλινο ράφι
Ετικέτα
προειδοποίησης
1
2
Σηµειώσεις
Σύνδεση καλωδίων 1
Συνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και τα άλλα
καλώδια µε την τηλεραση.
Προσαρτήστε τα καλώδια και περάστε τα απ τις
θήκες των καλωδίων και εν συνεχεία προς τα
κάτω κατά µήκος του πίσω µέρους του κεντρικού
πυλώνα.
2
Προσαρτήστε τον πίσω πίνακα
στήριξης του πυλώνα.
11
(GR)
Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται
να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Μέτρα ασφαλείας για την αποφυγή ανατροπής
Βεβαιωθείτε τι λάβατε µέτρα αποφυγής της
ανατροπής της βάσης της τηλερασης, αλλιώς, η
τηλεραση ενδέχεται να ανατραπεί και να
προκαλέσει τραυµατισµ. Στερεώστε την τηλεραση
σε τοίχο, κολώνα, κτλ.
Ετοιµάστε ένα δυνατ, σχοινί ή αλυσίδα που
διατίθεται στο εµπριο και έναν βραχίονα
επιτοίχιας στερέωσης για τον σκοπ αυτ.
1
Στερεώστε τον βραχίονα επιτοίχιας στερέωσης
σε γερ τοίχο ή κολώνα.
2
Περάστε το σχοινί ή την αλυσίδα και απ τις
δύο τρύπες των προσαρτηµάτων στήριξης και
εν συνεχεία σφίξτε την άλλη άκρη του σχοινιού
ή της αλυσίδας στον βραχίονα επιτοίχιας
στερέωσης.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Βραχίονας επιτοίχιας
στερέωσης
∆υνατ σχοινί ή αλυσίδα
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μην τοποθετείτε εξοπλισµ που υπερβαίνει το
µέγιστο βάρος των γυάλινων ραφιών γιατί ενδέχεται
να σπάσουν και να προκαλέσουν τραυµατισµ.
∆ιαστάσεις: mm
A
1.393
B
1.425
C
616
D
419
E
462
F
220
G
1.451
H
1.045
I
297
Βάρος:
48 kg
Ικαντητα φορτίου: 30 kg
Ικαντητα φορτίου: 20 kg
B
A
C
E
D
I
G
F
H
Σηµείωση για τη φέρουσα ικαντητα
2
(RU)
Блaгодapим зa покyпкy этого
издeлия.
Несоблюдение мер предосторожности и
неправильное использование изделия может
привести к возгоранию или полyчeнию cepьeзныx
тpaвм.
B этом pyководcтвe по ycтaновкe пpивeдeны вaжныe
yкaзaния по пpaвильномy обpaщeнию c издeлиeм и
мepы пpeдоcтоpожноcти, котоpыe нeобxодимы для
пpeдотвpaщeния нecчacтныx cлyчaeв. Oбязaтeльно
внимaтeльно пpочтитe нacтоящee pyководcтво и
выполняйтe пpивeдeнныe инcтpyкции. Cоxpaнитe
нacтоящee pyководcтво для иcпользовaния в
бyдyщeм.
Для дилеров Sony
Для ycтaновки тeлeвизоpa тpeбyютcя двa чeловeкa,
повышeнноe внимaниe и иcпользовaниe cпeциaльныx
мeтодов. Tщaтeльно ознaкомьтecь c этим
pyководcтвом и иcпользyйтe eго пpи ycтaновкe
тeлeвизоpa. Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcть ни зa
кaкиe нecчacтныe cлyчaи или повpeждeния, котоpыe
могyт имeть мecто в peзyльтaтe нeнaдлeжaщeй
ycтaновки или нeпpaвильного обpaщeния. По
окончaнии ycтaновки пepeдaйтe это pyководcтво
покyпaтeлю.
Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом тpeбовaний по
бeзопacноcти. Oднaко нeпpaвильноe иcпользовaниe
издeлий можeт cтaть пpичиной полyчeния cepьeзныx
тpaвм вcлeдcтвиe поpaжeния элeктpичecким током,
возгоpaния, опpокидывaния или пaдeния издeлия. Bо
избeжaниe возникновeния тaкиx нecчacтныx cлyчaeв
обязaтeльно cоблюдaйтe cоотвeтcтвyющиe мepы
пpeдоcтоpожноcти.
Эта подставка для телевизора предназначена для
использования только с указанными изделиями.
Применение для других устройств не гарантирует их
устойчивости и может стать причиной травм.
Указанные изделия (на июль 2006 года)
Чтобы yзнaть, можно ли ee иcпользовaть c дpyгими
тeлeвизоpaми, обpaтитecь к pyководcтвy по
экcплyaтaции cоотвeтcтвyющeго тeлeвизоpa.
Для покупателей
Уcтaновкa этого издeлия должнa выполнятьcя
только квaлифициpовaнными cпeциaлиcтaми по
обcлyживaнию фиpмы Sony, имeющими
cпeциaльнyю лицeнзию, поcколькy для нee
тpeбyeтcя нe мeнee двyx чeловeк, повышeнноe
внимaниe, пpинятиe мep пpeдоcтоpожноcти и
иcпользовaниe cпeциaльныx мeтодов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Безопасность ВНИМАНИЕ
Цветной телевизор с
ЖК-экраном
KDL-52X2000
KDL-46X2000
KDL-40X2000
3
(RU)
Уcтaновкy дaнного издeлия
должны выполнять только
лицeнзиpовaнныe тexничecкиe
cпeциaлиcты фиpмы Sony.
Уcтaновкa дpyгими лицaми, нe имeющими
cпeциaльной лицeнзии, можeт cтaть пpичиной
тяжeлыx тpaвм, поcколькy тeлeвизоp и подcтaвкa
очeнь тяжeлыe.
Обязательно примите меры для
предотвращения опрокидывания
подставки.
Если этого не сделать, телевизор может
опрокинуться и причинить травму. Для
предотвращения опрокидывания телевизора
прикрепите его анкерными болтами к стене, колонне
и т.п.
Устанавливайте подставку только
на прочном и ровном полу.
Уcтaнaвливaйтe подcтaвкy тaк, чтобы онa нe былa
нaклонeнa ни в кaкyю cтоpонy. Ecли онa бyдeт
нaклонeнa, подcтaвкa можeт опpокинyтьcя, a
тeлeвизоp - yпacть. Это можeт пpивecти к полyчeнию
тpaвмы.
При установке подставки на мягкую поверхность,
например, на половик или ковер, заранее положите
на них плоский твердый щит.
Не используйте треснувшую
подставку.
Не опирайтесь на телевизор и не
висните на нем, если он
установлен на подставке.
Подcтaвкa можeт опpокинyтьcя,
тeлeвизоp можeт yпacть и cтaть
пpичиной полyчeния тpaвм или
cмepти.
Не позволяйте детям влезать на
подставку или на полки.
Если дети будут забираться на
подставку или на полки, стекло
может разбиться, подставка –
опрокинуться, а телевизор – упасть,
что может стать причиной серьезной
травмы или смерти.
Не становитесь на подставку.
Вы можете упасть или разбить
стекло, и получить травму.
Не закрывайте вентиляционное
отвepcтиe, имeющeecя нa
тeлeвизоpe.
Пpи пepeкpытии вeнтиляционного
отвepcтия (ткaнью и т.д.) внyтpи
ycтpойcтвa можeт повыcитьcя
тeмпepaтypa, что можeт пpивecти к
возгоpaнию.
Не допускайте защемления
кабеля питания и
соединительного кабеля.
• Не допускайте защемления кабеля питания и
соединительного кабеля при установке телевизора
на подставку. При повреждении кабеля питания
или соединительного кабеля может произойти
возгорание или поражение электрическим током.
• При перемещении подставки
будьте осторожны, чтобы не
наступить на кабель питания
или соединительный кабель.
Кабель питания или
соединительный кабель
может получить повреждения, что может
привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Hecоблюдeниe пepeчиcлeнныx нижe мep
бeзопacноcти можeт пpивecти c cepьeзным
тpaвмaм или cмepти в peзyльтaтe пожapa,
поpaжeния элeктpичecким током,
опpокидывaния издeлия или eго пaдeния.
Не используйте подставку, если на
ней появятся трещины.
Стекло может разбиться, что
может пpивecти к пaдeнию
телевизора или опpокидывaнию
подставки. Это может cтaть
пpичиной полyчeния тpaвмы.
Треснувшая
подставка
RU
Русский
4
(RU)
Соблюдайте осторожность, чтобы
не споткнуться о кабель питания
или о соединительные кабели.
Вы можете упасть или
опрокинуть подставку и
получить травму.
Запрещается перемещать
подставку с установленным
телевизором или с
подключенным оборудованием на
внутренней полке.
Если перемещать подставку с
установленным телевизором,
можно повредить спину, или
подставка может опрокинуться и
причинить серьезную травму.
Кроме того, любое
подсоединенное оборудование на внутренней полке
может упасть и разбить стеклянную полку или
повредить другое имущество.
Этa подcтaвкa пpeднaзнaчeнa для
иcпользовaния только c
yкaзaнным издeлиeм.
• Пpи ycтaновкe нe yкaзaнного, a дpyгого
обоpyдовaния оно можeт yпacть или paзбитьcя, a
тaкжe cтaть пpичиной полyчeния тpaвм.
• Не ставьте на подставку посторонние предметы,
такие как вазы, керамику и т.д.
• Не изменяйте конструкцию подставки.
• Не ставьте на подставку горячие предметы.
Высокая температура может привести к
образованию пятна или деформации подставки.
• Не ставьте на подставку предметы, способные
повредить стекло.
Обязательно закрепите
телевизор.
Прикрепите телевизор к подставке с помощью
поставляемых анкерных креплений. Если этого не
сделать, возможно падение телевизора или
опрокидывание подставки, что может стать
причиной травмы.
He подвepгaйтe cтeкло
воздeйcтвию лишнeго вeca или
кaким-либо yдapaм.
He подвepгaйтe cтeкло воздeйcтвию лишнeго вeca,
опиpaяcь нa нeго pyкaми во вpeмя ycтaновки
тeлeвизоpa. He cтyчитe по подcтaвкe твepдыми
пpeдмeтaми, нaпpимep отвepткой и т.д. Cтeкло
можeт paзбитьcя и cтaть пpичиной полyчeния тpaвм.
Пpи пepeмeщeнии подставки
Попытка переместить подставку в одиночку и без
соблюдения надлежащих процедур может привести к
получению травм. Для иx пpeдотвpaщeния
обязaтeльно cлeдyйтe пpивeдeнным дaлee cовeтaм.
• Перемещать подставку должны два или более
человек, и только после того, как с нее будет снят
телевизор, подсоединенное оборудование и
стеклянные полки.
• Не тяните подставку. Элементы основания
подставки могут отсоединиться и повредить пол.
• Cлeдитe зa тeм, чтобы под нижнюю плacтинy нe
попaли и нe были зaщeмлeны pyки или ноги.
• При переноске подставки не беритесь за
стеклянную полку.
ВНИМАНИЕ
Пpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep
пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт вepоятноcть
полyчeния тpaвм или повpeждeния
имyщecтвa.
5
(RU)
Не подвергайте стекло сильным
ударам.
Этa подcтaвкa cдeлaнa из
зaкaлeнного cтeклa, но
оcтоpожноcть нe помeшaeт.
Ecли cтeкло paзобьeтcя, eго
оcколки могyт cтaть
пpичиной полyчeния тpaвм,
поэтомy cоблюдaйтe
опиcaнныe нижe мepы
пpeдоcтоpожноcти.
• He cтyчитe по cтeклy и нe
pоняйтe нa нeго
зaоcтpeнныe пpeдмeты.
Избeгaйтe cильныx
yдapов.
• He cкpeбитe и нe cтyчитe по cтeклy зaоcтpeнными
пpeдмeтaми.
• Не допускайте ударов по краям стекла твердыми
предметами, например пылесосом.
Примечание по грузоподъемности
Не ставьте на полки
оборудование, вес
которого превышает
максимально допустимый
вес, как показано на
рисунке.
В противном случае полки
могут разбиться.
Примечания по установке
• Во время сборки уложите упаковочные
материалы на полу, чтобы не повредить его.
• Уcтaновитe подcтaвкy нa пpочном и pовном полy.
He допycкaйтe, чтобы поcлe ycтaновки подcтaвкa
cтоялa нepовно. Bо избeжaниe этого cоблюдaйтe
пpивeдeнныe нижe мepы пpeдоcтоpожноcти.
– Пpи ycтaновкe подcтaвки нa мягкyю
повepxноcть, нaпpимep нa половик или ковep,
зapaнee положитe нa ниx плоcкий твepдый щит.
– He ycтaнaвливaйтe подcтaвкy в мecтax, гдe онa
бyдeт подвepжeнa воздeйcтвию пpямыx
cолнeчныx лyчeй, или pядом c обогpeвaтeлями.
– He ycтaнaвливaйтe подcтaвкy в мecтax c
выcоким ypовнeм тeмпepaтypы или влaжноcти,
a тaкжe нe оcтaвляйтe ee нa yлицe.
Примечание по использованию
Для поддepжaния подcтaвки в чиcтотe peгyляpно
пpотиpaйтe ee cyxой мягкой ткaнью. Cтойкиe пятнa
можно yдaлить, иcпользyя ткaнь, cлeгкa cмочeннyю в
paзбaвлeнном моющeм cpeдcтвe.
Зaтeм пpотpитe очищeнный yчacток cyxой мягкой
ткaнью. He иcпользyйтe xимичecкиe вeщecтвa,
нaпpимep pacтвоpитeль или бeнзин. Oни могyт
повpeдить покpытиe подcтaвки.
В установке должны участвовать
не менее двух человек.
В установке телевизора на подставку должны
участвовать не менее двух человек. Если установку
выполняет только один человек, возможен
несчастный случай или получение травм. Не
допускайте, чтобы во время установки изделия рядом
находились дети.
Обязательно надежно соберите
подставку, следуя инструкциям.
Если не затянуть винты надежно и
полностью, подставка может
опрокинуться. Это может привести
к травме или порче имущества.
Соблюдайте осторожность, чтобы
не повредить руки или пальцы во
время установки.
Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить руки
или пальцы при сборке подставки и установке
телевизора.
Обязательно надежно установите
телевизор, следуя инструкциям.
Надежно затяните винты. Если телевизор будет
установлен ненадежно, он может упасть и стать
причиной получения травм.
20 кг
SU-FL61: 48 кг
30 кг
Для дилepов Sony
Oбязaтeльно пpочтитe
информацию по бeзопacноcти и
cоблюдaйтe оcобыe мepы
пpeдоcтоpожноcти во вpeмя
ycтaновки, обcлyживaния,
пpовepки или ремонта дaнного
издeлия.
6
(RU)
Перед сборкой приготовьте крестообразную
отвертку, подходящую для указанных выше винтов.
Проверка комплектности
Наименование
Количество
Каркас
1
Средняя стойка
1
Стеклянная полка
2
Опора для стеклянной полки
8
Крюк
4
Винт для крюка (+PSW5
×
L16)
4
Винт (+PSW5
×
L25)
4
Анкерное крепление
2
Сборка подставки для телевизора
Защемление кабеля питания под оборудованием
или между его частями может привести к
короткому замыканию или поражению
электрическим током. Пpи cпотыкaнии о кaбeль
питaния или cоeдинитeльный кaбeль подcтaвкa
можeт опpокинyтьcя и пpичинить тpaвмy.
Прежде чем приступить к установке
телевизора, определите место для установки и
положите подставку для телевизора плашмя.
Поскольку телевизор тяжелый, рекомендуется
заранее определить место для установки
телевизора и положить подставку в этом месте.
1
Отсоедините переднюю и
заднюю крышки средней
стойки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Задняя
крышка стойки
Передняя
крышка
стойки
7
(RU)
2
Присоедините среднюю
стойку к каркасу.
Прикрепите среднюю стойку к каркасу
четырьмя винтами.
• В сборке подставки для телевизора должны
участвовать не менее двух человек.
• Соедините среднюю стойку с каркасом четырьмя
винтами, затем затяните все винты.
• Ecли иcпользyeтcя элeктpичecкий шypyповepт, eго
момeнт затяжки должeн cоcтaвлять
пpиблизитeльно 1,5 N·m {15 Kgf·cm}.
3
Присоедините переднюю
крышку стойки как показано
ниже.
Перед тем, как закрепить переднюю крышку стойки,
убедитесь, что все четыре винта надежно затянуты.
Винт
Каркас
Примечания
Примечание
Установка телевизора 1
Подготовьтесь к установке
телевизора.
Отсоедините настольную подставку (если она
прикреплена) и отвинтите два винта на задней
панели телевизора. Более подробную
информацию можно получить в брошюре,
прилагаемой к телевизору.
2
Прикрепите четыре крюка к
задней панели телевизора.
Положите телевизор экраном вниз на
застеленную тканью устойчивую поверхность.
Прикрепите четыре крюка специальными
винтами.
• Ecли иcпользyeтcя элeктpичecкий шypyповepт, eго
момeнт затяжки должeн cоcтaвлять
пpиблизитeльно 2 N·m {20 Kgf·cm}.
• Для установки крюков допускается использование
только прилагаемых винтов (+PSW5
×
L16).
Мягкая ткань
Совместите крюки с кругом на
задней панели телевизора.
Винт для крюка
Крюк
Примечания
8
(RU)
3
Закрепите телевизор на
подставке.
1
Удерживая телевизор, как показано на
рисунке ниже, вставьте четыре крюка на
задней панели телевизора в отверстия на
средней стойке. Убедитесь в том, что все
четыре крюка прочно укреплены в четырех
отверстиях.
Соблюдайте осторожность, чтобы не уронить
подставку при закреплении на ней телевизора.
2
Надавите на телевизор сверху вниз, чтобы
закрепить крюки за подставку, как показано
на рисунке ниже.
• Убедитесь в том, что крюки вошли в отверстия до
упора, а затем проверьте, чтобы телевизор был
расположен горизонтально.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не сдвинуть
подставку во время установки телевизора.
Примечание
Примечания
4
Прикрепите телевизор к
подставке с помощью двух
анкерных креплений.
Обязательно затяните крепление с помощью
шуруповерта.
• Если не использовать два анкерных крепления при
установке телевизора, он может упасть и
причинить травму.
• Ecли иcпользyeтcя элeктpичecкий шypyповepт, eго
момeнт затяжки должeн cоcтaвлять
пpиблизитeльно 1,5 N·m {15 Kgf·cm}.
Анкерное
крепление
Примечания
9
(RU)
Установка стеклянных полок 1
Прикрепите восемь опор для
стеклянных полок к каркасу.
Вставьте опоры для стеклянных полок в отверстия
каркаса, убедившись в том, что они расположены
параллельно и горизонтально.
Опора для стеклянной полки
Примечание
2
Сначала установите нижнюю
стеклянную полку, затем
верхнюю.
• Соблюдайте осторожность, чтобы не прищемить
пальцы стеклянными полками при их установке.
• Стеклянную полку вставляйте после установки
телевизора на подставку, в противном случае
можно повредить стекло, задев его телевизором во
время установки; это может стать причиной
повреждения изделия или травмирования
окружающих.
• При установке стеклянной полки в подставку для
телевизора держите ее так, чтобы этикетка с
“предостережением” была спереди и справа, как
показано на рисунке.
Стеклянная
полка
Этикетка с
предосте-
режением
1
2
Примечания
10
(RU)
Подключение кабелей 1
Подсоедините к телевизору
кабель питания и другие
кабели.
Подключите кабели, пропустив их через
фиксаторы и направив вниз вдоль задней части
средней стойки.
2
Установите на место заднюю
крышку стойки.
Меры предосторожности для предотвращения опрокидывания
Обязательно примите меры для предупреждения
опрокидывания подставки для телевизора; в
противном случае телевизор может опрокинуться
и причинить травму. Прикрепите телевизор
анкерными болтами к стене, колонне, и т.д.
Заранее приготовьте имеющийся в продаже
прочный шнур или цепочку и настенный
крепежный кронштейн.
1
Закрепите настенный крепежный
кронштейн на прочной стене или колонне.
2
Протяните шнур или цепочку через оба
отверстия в анкерных креплениях, а затем
закрепите концы шнура или цепочки на
настенном крепежном кронштейне.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Настенный крепежный
кронштейн
Прочный шнур или цепочка

