Sony SDM-X75KB – page 8

Manual for Sony SDM-X75KB

background image

20

L’immagine è sfocata

• Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 14).

• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 14).

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Impostare la risoluzione su 1280 × 1024 sul computer.

L’immagine è sdoppiata

• Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.

• Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.

L’immagine non è centrata o non è 

delle dimensioni corrette

(solo segnale RVB analogico)

• Regolare i pixel e la fase (pagina 14).

• Regolare la posizione dell’immagine (pagina 14). Si noti che alcuni modi video non 

riempiono lo schermo fino ai bordi.

L’immagine è troppo piccola

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Impostare la risoluzione su 1280 × 1024 sul computer.

L’immagine è scura

• Regolare la retroilluminazione (pagina 14).

• Regolare la luminosità (pagina 14).

• Regolare la gamma utilizzando il menu GAMMA (pagina 14).

• Dopo l’accensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.

• Lo schermo potrebbe diventare più scuro, a seconda del modo ECO selezionato.

Sono visibili disturbi ondulati o 

ellittici (effetto moiré)

• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 14).

Il colore non è uniforme

• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 14).

Il colore bianco non è perfetto

• Regolare la temperatura di colore (pagina 14).

I tasti del display non sono 

operativi (sullo schermo appare il 

simbolo )

• Se BLOCCO MENU è impostato su SI, impostarlo su NO (pagina 15).

Il dispositivo che collega il cavo 

USB non funziona.

• Verificare che il cavo USB (in dotazione) sia collegato correttamente (pagina 8).

• Premere l’interruttore MAIN POWER e la spia 

1

 (dell’alimentazione) per accendere il 

display.

Problemi causati dal proprio computer o da altri dispositivi ad esso collegati

• Controllare che il dispositivo sia acceso.

• Installare nuovamente il driver USB aggiornato. Per maggiori informazioni, contattare il 

produttore del prodotto.

• Se non si riesce ad utilizzare il computer con la tastiera o il mouse collegati al display, 

collegare la tastiera o il mouse direttamente al computer. Dopo aver riavviato il computer, 

ripristinare la connessione USB. Al termine di questa operazione, collegare la tastiera o il 

mouse nella parte posteriore del display. Se il display è collegato ad un computer, ad una 

tastiera o ad un mouse attraverso una porta USB, al momento del riavvio questi dispositivi 

potrebbero non rispondere al computer.

Il display si spegne dopo poco

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati

• Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer.

La risoluzione visualizzata nella 

schermata del menu non è 

corretta.

• A seconda dell’impostazione della scheda grafica, è possibile che la risoluzione 

visualizzata nella schermata del menu non corrisponda a quella impostata sul computer.

Dopo avere disattivato 

l’alimentazione principale, 

l’indicatore 

1

 (alimentazione) si 

illumina per qualche istante

• Se l’alimentazione principale è attivata, ma l’interruttore 

1

 (alimentazione) non viene 

premuto o se il monitor si trova nel modo di risparmio energetico, disattivando 

l’interruttore MAIN POWER, è possibile che l’indicatore 

1

 (alimentazione) non si 

spenga immediatamente. Non si tratta di un problema di funzionamento.

Sintomo

Controllare quanto segue

background image

21

IT

Visualizzazione delle informazioni relative al 

display

Durante la ricezione del segnale video da parte del 

display, tenere premuto il pulsante MENU per più di

5 secondi finché non viene visualizzata la finestra 

informativa.

Premere di nuovo il tasto MENU per far scomparire la finestra.

Sebbene il nome di modello registrato per lo standard di sicurezza 

del presente display sia SDM-X75 /X95 , per la vendita viene 

utilizzato il nome SDM-X75F/X95F/X75K/X95K.

Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony 

autorizzato e fornire le seguenti informazioni:

• Nome del modello

• Numero di serie

• Descrizione dettagliata del problema

• Data di acquisto

• Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda 

grafica in uso

• Tipo di segnali di ingresso (RVB analogico/RVB digitale)

    INFORMAZIONI

MODEL : SDM-X75F

SER. NO : 1234567

MANUFACTURED : 2005-52

Nome del 

modello

Numero di serie

Settimana e anno 

di fabbricazione

Esempio

MENU

background image

22

Caratteristiche tecniche

1)

Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale consigliata

• L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe 

essere superiore al 4,8% della sincronizzazione orizzontale 

totale oppure 0,8 µs, a seconda di qual è più ampia.

• L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere 

superiore a 2,5 µsec.

• L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere 

superiore a 450 µsec.

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche 

senza preavviso.

Nome modello

SDM-X75F

SDM-X95F

SDM-X75K

SDM-X95K

Pannello LCD

Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix

Dimensioni 

dell’immagine: pollici

17,0

19,0

17,0

19,0

Formato del segnale di 

ingresso

Frequenza di utilizzo RVB

1)

Orizzontale: tra 28 e 80 kHz (RVB analogico)

  tra 28 e 64 kHz (RVB digitale)

 Verticale: tra 48 e 75 Hz (RVB analogico)

 60 Hz (RVB digitale)

Risoluzione

Orizzontale: massimo 1280 punti

Verticale: massimo 1024 linee

Tipo di segnale d’ingresso 

(Digitale/Analogico)

Digitale × 1/Analogico × 1

Livelli dei segnali di 

ingresso

Segnale video RVB analogico

0,7 Vp-p, 75 

, positivo

Segnale SYNC

Livello TTL, 2,2 k

, positivo o negativo

Segnale RVB (DVI) digitale : TMDS (collegamento singolo)

Ingresso audio

Minijack stereo, 0,5 Vrms, 47 k

Uscita altoparlanti

1 W × 2

Porta USB

USB Full-Speed (Max 12 Mbps)

Porta A × 2, porta B × 2

Jack cuffie

× 1

Requisiti di alimentazione

100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 

massimo 1,0 A

Consumo energetico

massimo 45 W

massimo 50 W

massimo 55 W

Temperatura di utilizzo

da 5 a 35 °C

Tipo di supporto

Altezza regolabile

Dimensioni (larghezza/

altezza/profondità)

Circa 369 × 393,5 – 

503,5 × 253 mm

(con supporto)

Circa 369 × 337 × 

66 mm

(senza supporto)

Circa 414 × 409,5 – 

519,5 × 277,5 mm

(con supporto)

Circa 414 × 370 × 

69 mm

(senza supporto)

Circa 369 × 393,5 – 

503,5 × 253 mm

(con supporto)

Circa 369 × 337 × 

66 mm

(senza supporto)

Circa 414 × 409,5 – 

519,5 × 277,5 mm

(con supporto)

Circa 414 × 370 × 

69 mm

(senza supporto)

Peso

Circa 7,6 kg 

(con supporto)

Circa 4,4 kg 

(senza supporto)

Circa 8,9 kg 

(con supporto)

Circa 5,4 kg 

(senza supporto)

Circa 7,6 kg 

(con supporto)

Circa 4,4 kg 

(senza supporto)

Circa 8,9 kg 

(con supporto)

Circa 5,4 kg 

(senza supporto)

Plug & Play

DDC2B

Accessori

Vedere pagina 6.

background image

i

TCO’99 Eco-document (for the black 

model)

x

Congratulations! 

You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your 

choice has provided you with a product developed for professional use. 

Your purchase has also contributed to reducing the burden on the 

environment and also to the further development of environmentally 

adapted electronics products.

x

Why do we have environmentally labelled com-

puters? 

In many countries, environmental labelling has become an established 

method for encouraging the adaptation of goods and services to the 

environment. The main problem, as far as computers and other electronics 

equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are 

used both in the products and during their manufacture. Since it is not so 

far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, 

most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature. 

There are also other characteristics of a computer, such as energy 

consumption levels, that are important from the viewpoints of both the 

work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of 

electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. 

acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to 

save energy. Electronics equipment in offices is often left running 

continuously and thereby consumes a lot of energy.

x

What does labelling involve?

This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which 

provides for international and environmental labelling of personal 

computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the 

TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska 

Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) 

and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy 

Administration).

Approval requirements cover a wide range of issues: environment, 

ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy 

consumption and electrical and fire safety.

The environmental demands impose restrictions on the presence and use 

of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs 

(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must 

be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an 

environmental policy which must be adhered to in each country where the 

company implements its operational policy.

The energy requirements include a demand that the computer and/or 

display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power 

consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to 

reactivate the computer shall be reasonable for the user.

Labelled products must meet strict environmental demands, for example, 

in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and 

visual ergonomics and good usability.

Below you will find a brief summary of the environmental requirements 

met by this product. The complete environmental criteria document may 

be ordered from:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden

Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

Current information regarding TCO’99 approved and labelled 

products may also be obtained via the Internet, using the address: 

http://www.tco-info.com/

x

Environmental requirements

Flame retardants

Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, 

casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the 

spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist 

of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or 

chloride, and those flame retardants are chemically related to another 

group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants 

containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise 

to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating 

birds and mammals, due to the bio-accumulative

*

 processes. Flame 

retardants have been found in human blood and researchers fear that 

disturbances in foetus development may occur.

The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing 

more than 25 grams must not contain flame retardants with organically 

bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed 

circuit boards since no substitutes are available.

Cadmium

**

Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating 

layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous 

system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states 

that batteries, the colour-generating layers of display screens and the 

electrical or electronics components must not contain any cadmium.

Mercury

**

Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages 

the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 

requirement states that batteries may not contain any mercury. It also 

demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics 

components associated with the labelled unit.

CFCs (freons)

The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs 

may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs 

(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs 

break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, 

causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased 

risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.

Lead

**

Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and 

capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes 

lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of 

lead since no replacement has yet been developed.

*

Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within 

living organisms.

** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-

accumulative.

background image

ii

TCO’03 Eco-document (for the silver 

model)

x

Congratulations! 

The display you have just purchased carries the TCO’03 

Displays label. This means that your display is designed, 

manufactured and tested according to some of the strictest 

quality and environmental requirements in the world. This 

makes for a high performance product, designed with the 

user in focus that also minimizes the impact on our natural 

environment.

x

Ergonomics

• Good visual ergonomics and image quality in order to 

improve the working environment for the user and to 

reduce sight and strain problems. Important parameters 

are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour 

rendition and image stability.

x

Energy

• Energy-saving mode after a certain time – beneficial 

both for the user and the environment

• Electrical safety

x

Emissions

• Electromagnetic fields

• Noise emissions

x

Ecology

• The product must be prepared for recycling and the 

manufacturer must have a certified environmental 

management system such as EMAS or ISO 14 001

• Restrictions on

- chlorinated and brominated flame retardants and 

polymers

- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.

The requirements included in this label have been 

developed by TCO Development in co-operation with 

scientists, experts, users as well as manufacturers all over 

the world. Since the end of the 1980s TCO has been 

involved in influencing the development of IT equipment 

in a more user-friendly direction. Our labelling system 

started with displays in 1992 and is now requested by users 

and IT-manufacturers all over the world.

For more information, please visit

www.tcodevelopment.com

Recycling Information

x

Customer in Europe

The collection and recycling of this product has been planned 

according to your country’s relevant legislation. To ensure that 

this product will be collected and recycled in way that minimizes 

the impact on the environment, please do the following:

1. If you purchased this product for private use, contact your 

municipality or the waste collection system and bring the 

product to this collection point / have the product be picked up 

by the waste collection system. Alternatively, your retailer 

might take back this if you purchase new equivalent equipment; 

please check with your retailer whether he will take back this 

product before bringing it. For information on your country’s 

recycling arrangements, please contact the Sony representation 

in your country (contact details at: www.sony-europe.com). 

Further details on specific recycling systems can be found at the 

following addresses:

- Belgium: www.recupel.be

- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics) 

www.ictmilieu.nl (IT equipment)

- Norway: www.elretur.no

- Sweden: www.el-kretsen.se

- Switzerland: www.swico.ch

2. If you use this product professionally, check the product’s 

delivery contract for take back / recycling arrangements and 

follow the procedures described therein. Alternatively, follow 

the procedures described under point 1.

x

Customer in USA

We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below

http://www.eiae.org/

x

Customer in Asia

http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html

background image

2-633-895-

04

(1)

© 2005 Sony Corporation

TFT LCD Color Computer Display

SDM-X75 

SDM-X95 

background image

2

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit. 

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them 

whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No.                         Serial No.                          

To reduce the risk of fire or electric shock, do not 

expose this apparatus to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the 

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to 

qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the 

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly 

approved in this manual could void your authority to operate this 

equipment.

Não se esqueça de confirmar a caixa fornecida com o seu monitor. 

A etiqueta de identificação do seu modelo de monitor está 

localizada na parte de trás do monitor.

(for the black model)

                                                                      (for the silver model)

WARNING

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por 

favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes 

de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call; 

Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 

or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name

: SONY

Model

: SDM-X75 /X95

Note

:  means any number or alphanumeric 

character.

Responsible Party

: Sony Electronics Inc.

Address

: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA

  92127 U.S.A.

Telephone Number : 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is 

subject to the following two conditions: (1) This device may not 

cause harmful interference, and (2) this device must accept any 

interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA 

LABELLED power supply cord meeting the following 

specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Nema-Plug 5-15p

Cord 

Type SVT or SJT, minimum 3 

×

 18 AWG

Length

Maximum 15 feet

Rating

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada 

uniquement.

Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser 

le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA 

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche

Fiche Nema 5-15 broches

Cordon

Type SVT ou SJT, minimum 3 

×

 18 AWG

Longueur

Maximum 15 pieds

Tension

Minimum 7 A, 125 V

As an 

E

NERGY 

S

TAR Partner, Sony 

Corporation has determined that this 

product meets the 

E

NERGY 

S

TAR 

guidelines for energy efficiency.

This monitor complies with the 

TCO’99 guidelines.

This monitor complies with the 

TCO’03 guidelines.

background image

Índice

• Macintosh é uma marca comercial, cuja 

licença pertence à Apple Computer, 

Inc., registada nos E.U.A e em outros 

países.

• Windows

®

 é uma marca comercial 

registada da Microsoft Corporation nos 

Estados Unidos e em outros países.

• IBM PC/AT e VGA são marcas 

comerciais registadas da IBM 

Corporation nos E.U.A.

• VESA e DDC

 são marcas comerciais 

da Video Electronics Standards 

Association.

E

NERGY 

S

TAR é uma marca registada 

da U.S.

• Adobe e Acrobat são marcas comerciais 

da Adobe Systems Incorporated.

• Todos os outros nomes de produtos 

mencionados no presente documento 

podem ser marcas comerciais ou marcas 

comerciais registadas das respectivas 

empresas proprietárias.

• Além disso, os símbolos “

” e “

®

” não 

são mencionados em nenhum caso no 

presente manual.

3

PT

http://www.sony.net/

Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Verificar o nome do modelo do monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Identificação das peças e comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Configuração 1: 

Monte o suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Configuração 2: 

Ligar os cabos do sinal de vídeo  . . . . . . . . . . . . . 7

Configuração 3: 

Ligar o rato USB e o teclado USB (porta USB, 

apenas em modelos equipados)  . . . . . . . . . . . . . 8

Configuração 4: 

Ligar os cabos de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Configuração 5: 

Ligar o cabo de alimentação  . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Configuração 6: 

Prenda os fios e feche a tampa dos 

conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Configuração 7: 

Ligar o monitor e o computador . . . . . . . . . . . . . 10

Configuração 8: 

Ajustar a inclinação e a altura  . . . . . . . . . . . . . . 11

Seleccionar o sinal de entrada (INPUT1/INPUT2) . . . . . . . . . . . . . 11

Personalizar o Monitor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Navegar o menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Lista de opções de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

 menu PICTURE ADJUST  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

 menu SCREEN (apenas sinal RGB analógico) . . . . . . . . . . . . 14

 menu MENU POSITION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

 menu INPUT SENSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

 menu LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

0

 menu RESET (repor na predefinição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

 menu MENU LOCK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Características Técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Controlar o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Função de economia de energia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Reduzir o consumo de energia (modo ECO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Função de ajuste da luminosidade automático (sensor de luz) . . . 16

Função de regulação automática da qualidade da imagem 

(apenas sina RGB analógico). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Função KVM (função Teclado-Vídeo-Rato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Resolução de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Mensagens no ecrã  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Sintomas e soluções dos problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

TCO’99 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

TCO’03 Eco-document (for the silver model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii

background image

4

Precauções

Aviso sobre ligações eléctricas

• Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de 

alimentação diferente, certifique-se de que é compatível com a 

sua rede eléctrica local.

Para os clientes nos E.U.A

Se não utilizar o cabo adequado, este monitor não estará em 

conformidade com as normas FCC.

Para os clientes no Reino Unido

Se utilizar o monitor no Reino Unido, certifique-se de que 

utiliza o cabo de alimentação para o Reino Unido.

Instalação

Não instale ou deixe o monitor:

• Em locais sujeitos a temperaturas extremas, por exemplo 

próximo de um aquecedor, grelha de ventilação ou luz solar 

directa. Ao sujeitar o monitor a temperaturas extremas, como 

num automóvel estacionado à luz solar directa ou próximo de 

um respirador de aquecimento, pode provocar deformações na 

caixa ou avarias.

• Em locais sujeitos a vibrações mecânicas ou embates.

• Próximo de qualquer equipamento que gere um campo 

magnético forte, como um televisor ou diversos outros 

electrodomésticos.

• Em locais sujeitos a níveis excessivos de pó, sujidade ou areia, 

por exemplo próximo de uma janela aberta ou numa saída para 

o exterior. Se o instalar temporariamente num ambiente 

externo, certifique-se de que toma as precauções adequadas 

contra pó e sujidade transportados pelo vento. Caso contrário, 

poderão ocorrer avarias irreparáveis.

Tenha cuidado para não tocar nas grelhas de ventilação na parte 

superior traseira do monitor, já que estas aquecem.

Manuseamento do ecrã LCD.

• Não deixe o ecrã LCD voltado para o sol, uma vez que isso 

pode danificar o ecrã LCD. Tenha cuidado quando colocar o 

monitor próximo de uma janela.

• Não pressione ou risque o ecrã LCD. Não coloque objectos 

pesados sobre o ecrã LCD. Isso pode provocar a perda de 

uniformidade do ecrã ou provocar avarias no painel LCD.

• Se o ecrã for utilizado num local fresco, pode aparecer no ecrã 

uma imagem residual. Isso não é uma avaria. O ecrã regressa ao 

normal à medida que a temperatura vai subindo até ao nível de 

funcionamento normal.

• Se uma imagem parada for visualizada durante um período de 

tempo prolongado, pode aparecer durante algum tempo uma 

imagem residual. A imagem residual acabará por desaparecer.

• O painel de LCD aquece durante o funcionamento. Isso não é 

uma avaria.

Nota sobre o LCD (Monitor de Cristais Líquidos)

Lembre-se de que o ecrã LCD é fabricado com 

tecnologia de elevada precisão. No entanto, podem 

surgir constantemente pontos pretos ou pontos de luz 

brilhante (vermelhos, azuis ou verdes) no ecrã e podem 

surgir faixas coloridas ou brilho irregular no ecrã LCD. 

Isso não é uma avaria. 

(Pontos eficazes: mais de 99.99%)

Manutenção

• Certifique-se de que desliga a ficha do cabo de alimentação da 

tomada eléctrica antes de limpar o monitor.

• Limpe o ecrã LCD com um pano macio. Se utilizar um líquido 

de limpeza de vidros, não utilize qualquer tipo de produto de 

limpeza que contenha uma solução anti-estática ou aditivo 

semelhante, uma vez que isso pode riscar o revestimento do 

ecrã LCD.

• Limpe a caixa, painel e controlos com um pano macio 

humedecido ligeiramente com uma solução de detergente 

suave. Não utilize qualquer tipo de superfície abrasiva, pó para 

arear ou solvente, como álcool ou benzina.

• Não raspe, toque ou bata na superfície do ecrã com itens 

aguçados ou abrasivos como canetas esferográficas ou chaves 

de parafusos. Este tipo de contacto pode resultar num tubo de 

imagem riscado.

• De referir que pode ocorrer deterioração de material ou 

degradação do revestimento do ecrã LCD se o ecrã for exposto 

a solventes voláteis, tais como insecticidas, ou se for mantido 

um contacto prolongado com borracha ou materiais em vinil.

Transporte

• Desligue todos os cabos do monitor. Se utilizar um suporte de 

altura ajustável, ajuste a sua altura para a posição mais elevada 

e segure ambos os lados do ecrã LCD cuidadosamente. Tenha 

cuidado para não riscar o ecrã quando o transportar. Uma queda 

do monitor poderá provocar ferimentos e o monitor poderá ficar 

danificado.

• Quando transportar este monitor para reparações ou envio, 

utilize a caixa de cartão e os materiais de embalagem originais.

• Substitua os pinos de travão para suporte de altura ajustável 

para corrigir o suporte durante o transporte.

Eliminação do monitor

• Não elimine este monitor com os resíduos 

domésticos gerais.

• O tubo fluorescente utilizado neste monitor contém 

mercúrio. A eliminação deste monitor deve ser 

realizada em conformidade com os regulamentos da 

sua autoridade de sanidade pública local.

O equipamento deve ser instalado próximo de uma tomada 

facilmente acessível

Exemplo de tipos de fichas

para 100 a 120 V 

CA

para 200 a 240 V 

CA

apenas para 240 V 

CA

background image

5

PT

Verificar o nome do modelo do 

monitor

Verificar primeiro o nome do modelo do monitor

O nome do modelo está localizado na parte de trás do monitor 

(Exemplo: SDM-X75F).

Não pode utilizar algumas das funções ou opções de menu 

para determinados modelos de monitor.

Identificação das peças e 

comandos

Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações.

A ilustração mostra apenas um dos modelos que estão disponíveis 

para este monitor.

1

interruptor (de alimentação) e 

1

 indicador (de 

alimentação) (páginas 10, 16)

O interruptor permite ligar o monitor quando o indicador 

1

(alimentação) é apresentado a vermelho. Para desligar o 

monitor, prima novamente no interruptor.

Se o indicador 

1

 (alimentação) não acender, prima o 

interruptor MAIN POWER (

9

).

2

Botão MENU (páginas 12)

Este botão liga e desliga o ecrã do menu.

3

Botões 

m

/

M

 e 

2

 (controlo do volume) 

(página 12)

Estes botões são utilizados para seleccionar os itens de menu 

e para efectuar ajustes.

4

Botão OK (página 12)

Este botão activa o item de menu seleccionado e as regulações 

efectuadas utilizando os botões 

m

/

M

 (

3

).

INPUT

(página 11)

Estes botões comutam o sinal de entrada de vídeo entre 

INPUT1 e INPUT2 quando estão ligados dois computadores 

ao monitor. (Apenas disponível quando o menu está 

desactivado.)

5

Botão ECO (página 16)

Este botão é utilizado para reduzir o consumo de energia.

Quando o ecrã de menu não é visualizado, pode também 

ajustar automaticamente a qualidade de imagem para o sinal 

de entrada actual enquanto mantém este botão premido 

durante mais de 3 segundos (ajuste Automático de Um toque). 

(apenas sinal RGB analógico)

6

Sensor de luz (página 16)

Este sensor mede a luminosidade da área em redor do 

monitor. Certifique-se de que não é colocado nada sobre o 

sensor, p. ex. papel, etc.

7

Colunas estéreo (páginas 9, 16)

Estas colunas emitem o sinal de áudio em forma de som.

8

Tomada dos auscultadores (páginas 9, 16)

Esta tomada emite os sinais de áudio para os auscultadores.

MENU

INPUT

ECO

OK

Parte da frente do monitor

Os conteúdos com a marca   para especificações variam 

de acordo com os modelos. Para mais informações, ver 

Especificações

 (página 22).

background image

6

9

Interruptor MAIN POWER (página 10)

Este interruptor MAIN POWER permite ligar e desligar o 

monitor.

0

Conector AC IN (página 9)

Este conector liga o cabo de alimentação (fornecido).

qa

Conector de entrada DVI-D (RGB digital ) (página 8)

Este conector recebe os sinais de vídeo RGB digitais que 

cumprem a norma DVI Rev.1.0.

qs

Conector de entrada HD15 (RGB analógico) 

(página 8)

Este conector recebe sinais de vídeo RGB analógicos (0,700 

Vp-p, positivo) e sinais de sincronia.

qd

Suporte para cabos (página 9)

Esta peça fixa fios e cabos ao monitor.

qf

Porta USB a jusante (página 8) (porta USB -apenas 

modelos equipados)

Se ligar um rato USB e um teclado USB ao monitor, pode 

ligar até dois computadores ao monitor, alternando a entrada.

qg

Porta USB a montante (porta USB -apenas modelos 

equipados)

Ligue o cabo USB ao seu computador e monitor.

qh

Orifício de bloqueio de segurança

O orifício de bloqueio de segurança deve ser utilizado com o 

Kensington Micro Saver Security System.

O Micro Saver Security System é uma marca comercial da 

Kensington.

qj

Tomada áudio para INPUT1

Esta tomada recebe sinais de áudio quando está ligada à 

tomada de saída de áudio de um computador ou outro 

equipamento de áudio ligado a INPUT1.

qk

Tomada áudio para INPUT2

Esta tomada recebe sinais de áudio quando está ligada à 

tomada de saída de áudio de um computador ou outro 

equipamento de áudio ligado a INPUT2.

Configuração

Antes de utilizar o seu monitor, certifique-se de que os itens 

seguintes estão incluídos na caixa de cartão:

• Ecrã LCD

• Cabo de alimentação

• Base do Suporte

• Cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico)

• Cabo de sinal vídeo DVI-D (RGB digital)

• Cabo de áudio (mini-ficha estéreo)

• Cabo  USB

• CD-ROM (software utilitário para Windows/Macintosh, 

Instruções de utilização, etc.)

• Cartão de garantia

• Guia de configuração rápida

Os conteúdos com marca   para especificações variam de acordo 

com os modelos. Para mais informações, ver “Especificações” 

(página 22).

Configuração 1:Monte o suporte

x

Quando utilizar o suporte fornecido

1

Abra a caixa de cartão e retire a base de suporte.

2

Confirme os itens fornecidos.

• Com o parafuso localizado na parte inferior da Base do Suporte.

3

Coloque um tapete macio ou semelhante numa 

superfície plana, como uma secretária. 

Pode danificar o ecrã LCD e o próprio monitor se colocar o 

monitor directamente na secretária.

4

Retire o monitor da caixa de cartão e depois 

coloque a estrutura do monitor colocado ao longo 

da extremidade da secretária.

Part de trás do monitor

Não pressione o ecrã LCD quando colocar ou endireitar 

o monitor numa secretária ou superfície semelhante.

Pode afectar a uniformidade do ecrã ou danificar o 

ecrã LCD.

Monitor

Suporte

Tapete macio ou 

semelhante

background image

7

PT

5

Engate os orifícios da base de suporte nos dentes 

do suporte para prender. 

1

Puxe a pega de aparafusamento para cima para 

aparafusar a base do suporte de forma segura. 

2

Certifique-se de que o parafuso está bem fixo e rode 

a pega de aparafusamento de volta para trás.

6

Retire o pino do travão depois de levantar o suporte 

de altura ajustável até este ficar direito.

Nota

Não retire o pino de travão enquanto é colocado o suporte. Pode cair e 

provocar ferimentos se o pescoço do suporte sair de forma impetuosa da 

base de suporte.

x

Quando utilizar o Suporte VESA

Pode aplicar um suporte VESA em outras marcas, removendo o 

suporte fornecido aplicado ao monitor.

Configuração 2:Ligar os cabos do 

sinal de vídeo

1

Faça deslizar para baixo a tampa dos conectores.

2

Incline o monitor para cima.

E, em seguida, desloque o monitor para um ângulo 

superior. 

1

 Base do Suporte

2

 Parafuso

Pino de Travão

Parafusos 

compatíveis 

com as normas 

VESA (4)

• Desligue o monitor e o computador antes de ligar.

Notas

• Não toque nos pinos do conector do cabo do sinal de vídeo, uma vez 

que isso pode dobrar os pinos.

• Verifique o alinhamento do conector para evitar dobrar os pinos do 

conector do cabo de sinal vídeo.

Tampa dos conectores

background image

8

3

Ligue os cabos do sinal de vídeo ao monitor.

x

Ligue um computador equipado com um 

conector de saída HD15 (RGB analógico)

Utilizando o cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB 

analógico) fornecido, ligue o computador ao conector de 

entrada HD 15 (RGB analógico) do monitor’.

x

Ligue um computador equipado com um 

conector de saída DVI (RGB digital)

Utilizando o cabo do sinal vídeo DVI-D (RGB digital) 

fornecido, ligue o computador ao conector de entrada DVI-D 

(RGB digital) do monitor’.

Configuração 3:Ligar o rato USB e 

o teclado USB 

(porta USB, apenas 

em modelos 

equipados)

Se ligar o rato USB e o teclado USB, pode alternar entre as 

entradas frontais e traseiras  (função KVM).

Para mais detalhes, consulte “Função KVM” (página 17).

Se não utilizar um rato USB e um teclado USB para o seu monitor, 

avance para a Configuração 4.

1

Ligue o cabo fornecido entre o monitor e o 

computador.

2

Ligue um rato USB e um teclado USB ao monitor.

Para Utilizadores Macintosh:

Se ligar a porta USB a jusante a um teclado Macintosh com um 

botão de funcionamento, é possível que o botão de 

funcionamento no teclado não possa ser ligado. Ligue o botão de 

funcionamento do seu computador ou ligue o teclado 

directamente ao seu computador e ligue a respectiva alimentação 

e, em seguida, ligue a porta USB a jusante ao teclado.

Notas

• A porta USB deste monitor é compatível com o Windows 2000 / 

Windows XP Professional / Windows XP Home edition / Macintosh.

• Se o rato USB e o teclado USB já estiverem ligados ao seu computador, 

retire o rato USB e o teclado USB em simultâneo.

• Esta Configuração destina-se apenas para computadores e SO 

compatíveis com USB. Para obter mais informações, consulte as 

instruções de funcionamento do seu computador ou SO.

ao conector de saída HD15 

(RGB analógico) do computador’

Cabo do sinal de vídeo 

HD15-HD15 (RGB 

analógico) (fornecido)

ao conector de 

entrada HD 15 

(RGB analógico)

ao conector de saída DVI 

(RGB digital) do computador’

Cabo do sinal de vídeo DVI-D 

(RGB digital) (fornecido)

ao conector de 

entrada DVI-D 

(RGB digital)

AC IN

DVI-D

HD15

1

2

2

1

Para a porta USB 

para o Computador

Para a porta USB 

para o Computador

Cabo USB 

(fornecido)

Cabo USB (fornecido)

Rato USB

Teclado 

USB

2

2

1

1

background image

9

PT

Configuração 4:Ligar os cabos de 

áudio

Ligar a tomada de entrada áudio do monitor’ e tomada 

de saída áudio do computador ou outro equipamento 

áudio, utilizando o cabo áudio fornecido.

x

Quando pretender ouvir música utilizando 

os auscultadores

Ligue o cabo de áudio (não fornecido) de forma segura 

à tomada dos auscultadores do monitor.

A saída áudio será modificada quando a ligação de entrada e saída 

áudio do monitor tiver sido completada.

Se utilizar as colunas do monitor ou os auscultadores, também 

pode ouvir música a partir do seu computador ou outro 

equipamento áudio que esteja ligado às tomadas de entrada áudio 

do monitor. Para mais detalhes, consulte “Controlar o volume” na 

página 16.

Configuração 5:Ligar o cabo de 

alimentação

1

Ligue correctamente o cabo de alimentação 

fornecido ao conector AC IN do monitor’.

2

Ligue correctamente a outra extremidade a uma 

tomada eléctrica.

Configuração 6:Prenda os fios e 

feche a tampa dos 

conectores

1

Desloque os fios e os cabos através do suporte do 

cabo tal como ilustrado.

2

Feche a tampa dos conectores.

Nota

Quando juntar os fios e cabos, não se esqueça de lhes dar alguma folga. 

Se forem puxados com força, podem sair dos conectores ou fichas quando 

ajustar o ângulo de ecrã. Se esticar demasiado os fios e cabos, eles podem 

ficar danificados.

à entrada de 

áudio

à saída de áudio 

do computador ou outro 

equipamento de áudio

cabo de áudio (fornecido)

à tomada dos 

auscultadores

cabo áudio 

(não fornecido)

1

 a AC IN

2

 a uma tomada eléctrica

cabo de alimentação (fornecido)

background image

10

Configuração 7:Ligar o monitor e o 

computador

1

Certifique-se de que o Indicador 

1

 (alimentação) 

pisca com luz vermelha. No momento de compra, o 

interruptor MAIN POWER está ligado na posição 

(

[

)

.

Nota

Quando o interruptor MAIN POWER do lado direito do seu monitor não 

está regulado para a posição (

[

), regule para a posição (

[

)e certifique-se de 

que o indicador 

1

 (alimentação) pisca a vermelho.

2

Prima o interruptor (de alimentação) 

1

 localizado 

na parte direita da frente do monitor.

O indicador (de alimentação) 

1

 acende-se a luz verde.

3

Ligue o computador.

Se não surgir qualquer imagem no ecrã

• Verifique se o cabo de alimentação e os cabos do sinal de vídeo 

estão correctamente ligados.

• Se surgir “NO INPUT SIGNAL”

no ecrã:

– O computador encontra-se no modo de economia de energia. 

Tente premir uma tecla do teclado ou movimentar o rato.

– Verifique que a definição do sinal de entrada está correcta, 

premindo o Botão OK (página 11).

• Se surgir “CABLE DISCONNECTED”

no ecrã:

– Verifique se os cabos do sinal de vídeo estão correctamente 

ligados.

– Verifique que a definição do sinal de entrada está correcta, 

premindo o Botão OK (página 11).

Se “OUT OF RANGE”

surgir no ecrã:

Ligue o ecrã antigo novamente. Em seguida, regule a placa 

gráfica do computador’ dentro das seguintes gamas.

Para mais informações sobre as mensagens no ecrã, consulte 

“Sintomas e soluções dos problemas” na página 19.

Não são necessários controladores específicos

O monitor está em conformidade com a norma Plug & Play “DDC” e 

detecta automaticamente todas as informações do monitor’. Não é 

necessário instalar um controlador específico no computador.

Na primeira vez que liga o seu computador depois de ligar o monitor, pode 

surgir no ecrã o Assistente de configuração. Neste caso, siga as instruções 

no ecrã. O monitor Plug & Play é seleccionado automaticamente para que 

possa utilizar este monitor. 

A frequência vertical é definida para 60 Hz. 

Uma vez que as cintilações no monitor são discretas, pode utilizá-lo tal 

como está. Não é necessário definir a frequência vertical para qualquer 

valor elevado particular.

MAIN POWER

acende-se a 

vermelho

acende-se a 

verde

RGB analógico

RGB digital

Frequência 

horizontal

28–80 kHz

28–64 kHz

Frequência 

vertical

48–75 Hz

60 Hz

Resolução

1280 

×

 1024 ou menos

background image

11

PT

Configuração 8: Ajustar a inclinação 

e a altura

Este monitor pode ser regulado dentro dos ângulos indicados 

abaixo.

Agarre nas partes laterais do painel LCD e, em seguida, 

regule os ângulos do ecrã.

Quando utilizar o suporte de altura ajustável, a altura pode ser 

ajustada conforme indicado em baixo.

Segure em ambas as extremidades do ecrã LCD e, em 

seguida, ajuste a altura do ecrã.

Para utilizar o monitor confortavelmente

Regule o ângulo de visualização do monitor de acordo com a 

altura da secretária e cadeira e de forma a que a luz não seja 

reflectida pelo ecrã para os olhos.

Notas

• Ao ajustar a posição do monitor, certifique-se de que não o faz embater 

ou os cabos ou outros dispositivos USB contra os objectos em seu 

redor. Certifique-se de que desloca o monitor de forma segura.

• Não coloque quaisquer objectos por baixo do monitor quando regular a 

altura do suporte. Pode ser danificado acidentalmente.

• Quando ligar os produtos USB ou dispositivos USB ao monitor, 

certifique-se de que não os embate contra a Base do Suporte. Ao ajustar 

a inclinação e a altura do monitor, o monitor pode ficar danificado, 

dependendo do tamanho dos produtos ou dispositivos. 

(porta USB, 

apenas em modelos equipados)

Seleccionar o sinal de entrada 

(INPUT1/INPUT2)

Prima o botão OK.

O sinal de entrada é alterado cada vez que premir o botão OK.

aprox. 5°

aprox. 20°

aprox. 175°

aprox. 

175°

aprox. 110 mm 

Mensagem no ecrã 

(Surge durante cerca de 5 

segundos no canto superior 

esquerdo.)

Configuração do sinal de 

entrada

INPUT1 : DVI-D

Conector de entrada DVI-D

(RGB digital) para INPUT1

INPUT2 : HD15

Conector de entrada HD15

(RGB analógico) para INPUT2

INPUT

OK

background image

12

Personalizar o Monitor

Pode efectuar diversas regulações no monitor utilizando o menu 

no ecrã.

Navegar o menu

1

Visualize o menu principal.

Prima o botão MENU para visualizar o menu principal no seu 

ecrã.

2

Seleccione o menu que pretende regular.

Prima os botões 

m

/

M

 para visualizar o menu desejado. Prima 

o botão OK para seleccionar o item de menu.

3

Regule o item.

Prima os botões 

m

/

M

 para fazer as regulações, depois prima o 

botão OK.

Quando prime o botão OK , a definição é memorizada, depois 

o monitor regressa ao menu anterior.

4

Feche o menu.

Prima o botão MENU uma vez para regressar à visualização 

normal. Se não forem premidos quaisquer botões, o menu 

fecha automaticamente após 45 segundos.

x

Repor as regulações para as predefinições

É possível repor as regulações utilizando o menu RESET. Para 

mais informações sobre a reposição das regulações, consulte 

(RESET) na página 15.

Antes de efectuar regulações

Faça a ligação do monitor e computador, depois ligue-os.

Para melhores resultados, aguarde durante pelo menos 30 

minutos antes de fazer quaisquer regulações depois do monitor 

ser ligado ao computador e de ser ligado.

MENU

INPUT

OK

,

INPUT

OK

,

MENU

background image

13

PT

Lista de opções de menu

1)

Quando o modo ECO está definido para “AUTO,” não é possível 

ajustar BACKLIGHT e CONTRAST.

2)

CONTRAST, BRIGHTNESS, e GAMMA não são reguláveis quando 

“sRGB” está seleccionado.

SDM-X75F/X95F

SDM-X75K/X95K

 menu PICTURE ADJUST

MODE (ECO mode)

HIGH

MIDDLE

LOW

AUTO

1)

 BACKLIGHT

;

1)

6

 CONTRAST

;

1) 2)

8

 BRIGHTNESS

;

2)

 GAMMA

;

2)

 COLOR

9300K

6500K

sRGB

2)

USER (GAIN e BIAS)

 SHARPNESS

;

0

 MODE RESET

;

 SCREEN

AUTO

PHASE

PITCH

H CENTER

V CENTER

 MENU POSITION

;

 INPUT SENSING

AUTO ON

INPUT1

INPUT2

AUTO OFF

 LANGUAGE

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

0

 RESET

OK

CANCEL

 MENU LOCK

ON

OFF

background image

14

menu PICTURE ADJUST

Notas

• Quando selecciona “sRGB,” não é possível ajustar CONTRAST, 

BRIGHTNESS, e GAMMA.

• Quando o modo ECO está definido para “AUTO,” não é possível 

ajustar BACKLIGHT e CONTRAST.

1)

Se um computador ou outro equipamento ligado ao monitor não estiver 

em conformidade com sRGB, a cor não pode ser ajustada para o perfil 

sRGB.

Quando selecciona “sRGB,” não é possível ajustar CONTRAST, 

BRIGHTNESS, e GAMMA.

Se definiu o modo ECO para “AUTO” não é possível seleccionar 

“sRGB.”

 menu SCREEN (apenas sinal 

RGB analógico) 

x

Função de regulação automática da 

qualidade da imagem

Quando o monitor receber um sinal de entrada, a 

posição e a nitidez (fase/intensidade) da imagem são 

ajustadas automaticamente. Isto garante que o ecrã 

apresente uma imagem nítida (página 16).

Nota

Enquanto a função de regulação automática da qualidade da imagem está 

activada, apenas o interruptor 

1

 (de alimentação) está operacional.

Se a função de regulação automática da qualidade da 

imagem deste monitor parecer não ter regulado 

totalmente a imagem

O utilizador pode continuar a regular automaticamente a 

qualidade da imagem para o sinal de entrada actual. (Consulte 

AUTO abaixo.)

Se ainda for necessário efectuar ajustes à qualidade da 

imagem

O utilizador pode regular manualmente a nitidez (fase/

intensidade) e posição (posição horizontal/vertical) da imagem’.

Estas regulações são guardadas na memória e recuperadas 

automaticamente quando o monitor recebe o mesmo sinal de 

entrada. Estas definições podem ter de ser repetidas se alterar o 

sinal de entrada, depois de ligar novamente o seu computador.

x

Regule a nitidez e posição da imagem’ 

manualmente (PHASE/PITCH/H CENTER/V 

CENTER)

O utilizador pode ajustar a nitidez e posição da imagem’ do 

seguinte modo.

1

Defina a resolução para 1280 × 1024 no computador.

2

Coloque o CD-ROM.

3

Inicie o CD-ROM e o padrão de teste será 

apresentado.

Itens

Prima o botão 

M

Prima o botão 

m

MODE

Seleccione o modo ECO.

Seleccione o brilho do seu monitor entre 

HIGH,

MIDDLE,

LOW,

 ou 

AUTO

para reduzir o consumo de energia. 

Pode definir uma variedade do modo 

seleccionando uma entrada.

HIGH

MIDDLE

LOW

AUTO

 BACKLIGHT Confere brilho ao 

ecrã.

Escurece o ecrã.

6

 CONTRAST 

Aumenta o contraste 

da imagem.

Reduz o contraste da 

imagem.

8

 BRIGHTNESS Confere brilho à 

imagem (etiqueta 

preta).

Retira brilho à 

imagem (etiqueta 

preta).

 GAMMA

Funções

Pode ajustar as suas imagens no ecrã para o 

colorido original.

Itens

 COLOR

Opções

Funções

9300K

Tom azulado

6500K

Tom avermelhado

sRGB

1)

Quando selecciona “sRGB” a cor é 

ajustada para o perfil sRGB. (A 

definição de cor sRGB é um protocolo 

de espaço de cor padrão da indústria 

concebido para produtos de informática.) 

Quando selecciona “sRGB,” as 

definições de cor do seu computador têm 

de estar definidas para o perfil sRGB.

USER

Pode efectuar ajustes secundários a áreas 

mais claras (GAIN: etiqueta branca) e 

áreas mais escuras (BIAS: etiqueta 

preta). Também pode armazenar a 

definição de cor na memória.

Itens

Prima os botões 

m

/

M

 SHARPNESS

Regular para aumentar a nitidez do 

contorno das imagens, etc.

Itens

0

 MODE RESET

Opções

Funções

OK

As opções BACKLIGHT, CONTRAST, 

BRIGHTNESS, GAMMA, COLOR e 

SHARPNESS podem ser repostas para a 

pré-definição.

CANCEL

Para cancelar a reposição e regressar ao 

ecrã do menu.

Itens

Funções

AUTO

Efectue os ajustes adequados à fase, 

intensidade e posição vertical e 

horizontal em relação ao sinal de entrada 

actual e guarde-os.

background image

15

PT

Para utilizadores do Windows

Quando a Execução automática é efectuada:

1

Faça clique sobre “Ferramenta de Ajuste do Ecrã 

(Utilitário)”.

2

Faça clique sobre “Adjust” e confirme a resolução, depois 

faça clique sobre “Next”.

O padrão de teste para PITCH, PHASE, H CENTER e V 

CENTER parece estar correcto.

Quando a Execução automática não é efectuada:

1

Abrir “My Computer” e faça clique com o botão direito 

do rato sobre o ícone do CD-ROM. Ir para “Explorer” e 

abrir o ícone do CD-ROM.

2

Seleccionar [Windows] e depois abrir [Utility].

3

Inicializar [Win_Utility.exe].

Surge o padrão de teste.

Para utilizadores de Macintosh

1

Abrir [Utility] e depois seleccionar [Mac].

2

Inicializar [Mac_Utility.exe]

Surge o padrão de teste.

 menu MENU POSITION

 menu INPUT SENSING

Esses modelos de entrada digital buscam quaisquer sinais de 

entrada. Pode alternar os sinais para a frente e para trás 

automaticamente.

 menu LANGUAGE

0

 menu RESET (repor na 

predefinição)

menu MENU LOCK

Itens

Prima os botões

m

/

M

PHASE

Minimiza as faixas horizontais no ecrã.

PITCH

As faixas verticais ficam esbatidas.

H CENTER

Regule a posição da imagem quando a 

sua imagem não aparecer no centro do 

ecrã.

V CENTER

Itens

Prima os botões 

m

/

M

MENU POSITION

Pode alterar a posição de visualização de 

menu no ecrã. Pode seleccionar uma de 9 

posições.

Itens

Funções

AUTO ON

Quando a entrada seleccionada não 

revela qualquer sinal, ou quando 

selecciona uma entrada com o botão OK 

e se esta não tiver qualquer sinal de 

entrada, surge uma mensagem no ecrã 

(página 18). De seguida, o monitor 

verifica o sinal de entrada e muda para 

outra entrada automaticamente.

Quando a entrada é alterada, a entrada 

seleccionada é visualizada no canto 

superior esquerdo do ecrã.

Quando não existe sinal de entrada, o 

monitor entra automaticamente no modo 

de economia de energia.

INPUT 1 

Quando ligar o monitor, INPUT1 ou 

INPUT2 serão seleccionadas como 

definição de prioridade (INPUT 

SENSING não irá funcionar).

INPUT 2

AUTO OFF

A entrada não é mudada 

automaticamente. Prima o botão OK 

para mudar a entrada.

Itens

Prima os botões 

m

/

M

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

Inglês

Françês

Alemão

Espanhol

Italiano

Holandês

Sueco

Russo

Japonês

Chinês

Itens

Funções

OK

Para repor todos os dados de regulação 

para a predefinição excepto a definição 

 (LANGUAGE).

CANCEL

Para cancelar a reposição e regressar ao 

ecrã do menu.

Itens

Funções

ON

Apenas o interruptor 

1

 (de alimentação) 

funciona. Se tentar qualquer outra 

operação, o ícone 

 (MENU LOCK) 

surge no ecrã.

OFF

Defina 

 (MENU LOCK) para 

desligado. Se 

 (MENU LOCK) tiver 

sido definido para ON, quando premir o 

botão MENU, 

 (MENU LOCK) é 

automaticamente seleccionado.

Itens

Funções