Sony KV-29FQ85K – page 6
Manual for Sony KV-29FQ85K
Table of contents

NexTView*
*(a szolgáltatás elérhetőségétől függően).
A NexTView egy képernyőn megjelenő elektronikus programkalauz, amely különböző műsorszórók
programjairól ad tájékoztatást.
Az információt témánként (sport, művészet, stb.) vagy dátumonként keresheti ki.
Ha a NexTView nézésekor nem megfelelő karakterek jelennek meg, a menürendszer segítségével
lépjen be a "Nyelv" menübe (lásd 16. oldal), és válassza ki azt a nyelvet, amelyen a NexTView
szolgáltatást sugározzák.
A NexTView megjelenítése
1 Válasszon ki egy tévéadót, amely NexTView szolgáltatást közvetít. Ebben az esetben
megjelenik a "NexTView" kijelzés, amint az adatok elérhetőek.
2 A NexTView szolgáltatás igénybevételéhez két különböző típusú NexTView interfész
érhető el. Ezek az elérhető adatok százalékától függően állnak rendelkezésre:
a) "Programlista" interfész:
Miközben a televíziót nézi, és miután a képernyőn megjelent a "NexTView"
(fehér) kijelzés, a "Programlista" interfész (lásd 1. ábra) megjelenítéséhez
nyomja meg a távvezérlő gombját.
b) "Áttekintés" interfész:
Miközben a televíziót nézi, és miután a NexTView adatok több mint 50 %-a
elérhető (körzettől függően előfordulhat, hogy az adatok 100 %-a nem elérhető),
a képernyőn megjelenik a "NexTView" (fekete) kijelzés. Az "Áttekintés"
interfész (lásd 2. ábra) megjelenítéséhez nyomja meg a távvezérlő gombját.
3 Navigálás a NexTView-ban:
• A
B vagy b gombbal haladhat balra illetve jobbra.
• A
v vagy V gombbal haladhat le- illetve felfelé.
• A választást az OK gombbal erősítse meg.
• Ha kiválasztott egy programot, az OK gombbal kaphat bővebb információt a
kiválasztott programról.
4 A NexTView kikapcsolásához nyomja meg a távvezérlő gombját.
HU
"Programlista" interfész (1. ábra): "Áttekintés" interfész (2. ábra):
Praesentiert von
www.tvmovie.de
Csü 12 Jún
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
14:36
www.tvmovie.de
Csü 12 Haz
Ihrer Programmzeitschr
14:36
Csü 12
14:30
15:00
15:30
16:00
Csü 12
14:30
15:00
15:30 16:00
AttrText
AttrText16
AttrText
Auf schlimmer undewig
AttrText
AttrText16
AttrText
Baywatch
1
AttrText
AttrText16
1
AttrText
Benny Hill
AttrText16
Perry Mason
AttrText
AttrText
The Osbournes
AttrText
AttrText16
AttrText
Segeln: Louis Vuitton Cup
AttrText
AttrText16
AttrText
Twilight Zone
Perry Mason
RTL2
Ked 17 Jún 14:55 - 16:30
Perry Mason
RTL2
Ked 17 Jún 14:55 - 16:30
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Általános
KategóriákDátum
Általános
Kiválasztás:
Dátum
Kiválasztás:
Kategóriák
2
3
2
3
Dátum:
Kategóriák:
1 Programlista 2 3
A távvezérlő
piros gombjának
A távvezérlő
kék gombjával jelenítheti
megnyomásával jelenítheti meg a
meg a különböző témák ikonjait (lásd az
dátum képernyőt, ahol a kívánt
alábbi ikontáblázatot). Ezután a kívánt
dátumot a
v vagy V gombbal
ikont a
v vagy V gombbal válassza ki, végül
választhatja ki. A megerősítéshez
az
OK gombbal erősítse meg.
nyomja meg az
OK gombot.
Ikongombok:
Általános:
Show
A programokról szóló összes információt idő
és tévéadók szerint listázza.
Gyerekek
Hírek
Művészetek
Mozi
Zene
Sport
NexTView
21

Készülékek csatlakoztatása a televízióhoz
A következő utasítások segítségével külön készülékek széles választékát csatlakoztathatja
televíziójához.
A csatlakozókábelek nem tartoznak a televízió felszereléséhez.
G
1
2
"PlayStation"*
Dekóder/
Topbox
D
DVD
Hi-fi
Dekóder / Topbox
• A kép torzulásának elkerülése érdekében az A és B aljzatokhoz egyidejűleg ne csatlakoztasson
külső készüléket.
• Az F Scart aljzathoz ne csatlakoztasson dekódert.
• Előfordulhat, hogy az ebben a televízióban használt 100 Hz-es technológia miatt azok a játékok,
amelyeknél egy "GUN" (pisztoly) készüléket kell a képernyőre irányítani, nem használhatók.
Videomagnó csatlakoztatása
Ha videomagnót kíván csatlakoztatni, kérjük, olvassa el a jelen kézikönyv 7. oldalán található "Az antenna
és videomagnó csatlakoztatása" c. fejezetet.
SmartLinket támogató videomagnó csatlakoztatása
A SmartLink a televízió és a videomagnó közötti közvetlen összeköttetés. A SmartLink-ről bővebb
tájékoztatást talál videomagnója kezelési utasításában.
Ha SmartLinket támogató videomagnót használ, kérjük, hogy a videomagnót Scart kábellel csatlakoztassa
az 3/ 3 E Scart aljzathoz.
S
Ha az 3/ 3 E Scart aljzathoz, vagy egy ehhez csatlakozó videomagnóhoz dekódert
S
vagy topboxot csatlakoztatott
A "Beállítás" menüben válassza ki a "Kézi hangolás" opciót, és miután belépett a "Dekóder**" opcióba,
válassza ki a "Be" beállítást (lásd 18. oldal). Ezt az opciót ismételje minden kódolt jel esetén.
**Ez az opció csak az "Ország" menüben kiválasztott országtól függően áll rendelkezésre.
folytatás...
22
További tudnivalók
*
A "PlayStation" a
Sony
Computer
Entertainment, Inc.
védjegye.
S VHS/Hi8
* A "PlayStation" a
Sony Computer
Entertainment, Inc.
védjegye.
B
C
A
/
DVC
kamkorder
F
E
8mm/Hi8/
DVC
kam-
videómagnó
korder
DVD író

Audio berendezés csatlakoztatása a televízióhoz
Ha a televízió hangleadását erősíteni kívánja, csatlakoztassa audio berendezését a D audio kimeneti aljzatokhoz.
Ezután a menürendszer segítségével válassza ki a "Hangszabályozás" menüt, és a "TV hangszóró" opciónál
válassza ki a "Egyszeri ki" vagy "Folymatos ki" beállítást (lásd 13. oldal).
A külső hangszórók hangerejét a távvezérlő hangerőszabályzó gombjaival állíthatja. A Magas hangszín és
Mély hangszín beállításokat a "Hangszabályozás" menüben is módosíthatja (lásd 12. oldal).
"Dolby Virtual" hangeffektus létrehozása az
audio berendezéssel
A berendezés hangszóróit helyezze az Ön ülése elé, és a televízió mellé, úgy,
hogy az egyes hangszórók és a televízió között 50 cm távolság legyen.
Ezután a menürendszer segítségével válassza ki a "Hangszabályozás" menüt.
Majd a "Hang effektusok" opcióból válassza ki a "Dolby Virtual" beállítást
(lásd 12. oldal).
Az
A televízióhoz csatlakoztatott készülék képének
nézése
1 Az előző oldalon leírtak szerint csatlakoztassa készülékét a televízió kijelölt aljzatához.
2 Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket.
3 Ha a csatlakoztatott készülék képét kívánja nézni, nyomja meg többször a gombot,
míg a képernyőn meg nem jelenik a megfelelő bemenet szimbóluma.
Szimbólum Bemeneti jelek
1 • Audio / videó bemeneti jel a G Scart aljzaton keresztül.
HU
1 • RGB bemeneti jel a G Scart aljzaton keresztül Ez a szimbólum csak akkor
jelenik meg, ha RGB jelforrást csatlakoztatott.
2 • Audio / videó bemeneti jel az F Scart aljzaton keresztül
2 • RGB bemeneti jel az F Scart aljzaton keresztül Ez a szimbólum csak akkor
jelenik meg, ha RGB jelforrást csatlakoztatott.
3 • Audio/video bemeneti jel az E Scart aljzaton keresztül
S
3 • S Video bemeneti jel az E Scart aljzaton keresztül Ez a szimbólum csak
akkor jelenik meg, ha S Video jelforrást csatlakoztatott.
4 • Video bemeneti jel a B phono jack csatlakozón keresztül, és audio
bemeneti jel a C aljzaton keresztül
S
4 • S Video bemeneti jel az A elülső S Video bemeneti aljzaton keresztül és
audio jel a C aljzaton keresztül. Ez a szimbólum csak akkor jelenik meg, ha
S Video jelforrást csatlakoztatott.
4 A normál TV üzemeléshez való visszatéréshez nyomja meg a távvezérlő gombját.
Mono berendezéshez
A phono jack dugaszt dugja be a televízió előlapján található L/G/S/I aljzatba, és a fenti
utasítások segítségével válassza ki a 4 vagy 4 bemeneti jelet. Ezután a jelen kézikönyv
S
"Hangszabályozás" c. fejezetében leírtak szerint a hangszabályozás menüképernyőn a
"Kettős hang" opciót állítsa "A"-ra (lásd 12. oldal).
További tudnivalók
23
Ö
Hi-Fi hangszórók
~50°
n ülése

Funkciók tanulása más távvezérlőktől
Hogy minél kevesebb távvezérlőre legyen szükséges, ez a távvezérlő tanulási képességgel rendelkezik.
Miután az alábbiakban leírtak szerint beállította, használható a többi távvezérlő helyett.
Javasoljuk, hogy jegyezze fel, hogy az egyes gombokra mit tanított be (ehhez használhatja a távvezérlőhöz
adott táblázatot).
Mielőtt hozzálátna, és a távvezérlő pontos betanítása érdekében, kérjük, olvassa el az alábbi útmutatást:
• Válassza ki azt a gombot (a-g), amelynek meg akar tanítani egy funkciót. Azokon a gombokon, amelyek
képesek megtanulni egy új funkciót, egy kék pötty látható. A lehetséges gombok a 3. ábrán láthatók.
• A tanulási folyamat alatt ne mozdítsa el a távvezérlőket.
• Ügyeljen arra, hogy a tanuló gombot lenyomva tartsa, amíg a távvezérlő az alább ismertetett módon nem
reagál.
• Mindkét távvezérlőben új elemnek kell lennie.
• A betanítást ne végezze közvetlen napsütésnek vagy erős fluoreszkáló fénynek kitett helyen.
• A zajok megzavarhatják a tanulási folyamatot.
• A távvezérlő észlelési területe az egyes vezérelt készülékek esetében eltérő lehet. Ha a betanítás nem
működik, próbálja meg megváltoztatni a két távvezérlő helyzetét.
• Előfordulhat, hogy bizonyos speciális távvezérlő jelek nem taníthatók be.
• Ha a betanítás egyes lépéseit a betanítás során nem végzi el 20 másodpercen belül, a tanulási üzemmód
véget ér.
1. ábra
2-3 cm.
3. ábra
1 Mindkét távvezérlőt helyezze el az 1. ábrán látható módon.
a
2 Az ennek a televíziónak a távvezérlőjén található t gombot
körülbelül 6 másodpercig tartsa lenyomva, amíg az AUX zöld lámpa
Ennek a televíz-
Másik
villogni nem kezd (lásd a 2. ábrát).
iónak a távvezérlője
távvezérlő
2. ábra
3 Nyomja meg ennek a televíziónak azon gombját (a-g, lásd a 3.
ábrát), amelyikre el kíván tárolni egy betanított funkciót.
V
D
T
V
D
A
b
R
U
C
X
A kiválasztott gomb megnyomása után a VCR, TV, DVD és
V
AUX lámpák ebben a sorban felvillannak (lásd a 4. ábrát).
g
MODE
c
4 Nyomja meg a másik távvezérlőnek azt a gombját, amelyiknek a funkcióját
6 mp
meg akarja tanítani ezen televízió távvezérlőjének.
4. ábra
• Az adatátvitel alatt mind a négy lámpa egyszerre világít (lásd az 5.
d
ábrát).
V
D
T
V
D
• Az adatátvitel befejeztével az AUX zöld lámpája villogni kezd
A
R
U
C
X
e
(lásd a 6. ábrát).
V
MODE
5 Ha egy másik funkciót kíván rögzíteni, ismételje meg a 2-4. lépést (előtte
olvassa el az alábbi figyelmeztetést), különben lépjen tovább a 6. pontra.
f
• Abban az esetben, ha egy olyan gombot próbál meg
5. ábra
kiválasztani, amelyiknek a funkcióját már betanította, mind a
V
D
T
V
D
négy lámpa egyszer nagyon röviden felvillan és a távvezérlő
A
R
U
C
X
automatikusan visszatér abba az állapotba, amelyikben a 2.
V
lépésnél volt, amit az AUX lámpa villogása jelez
MODE
• Abban az esetben, ha egy nem betanítható funkcióval
rendelkező gombot próbál meg kiválasztani, a távvezérlő
ugyanabban az állapotban marad amelyikben a 2. lépésnél volt,
6. ábra
amit az AUX lámpa villogása jelez.
T
V
D
V
D
A
R
U
6 A betanítás befejezéséhez nyomja meg a t gombot.
C
X
V
MODE
7 Ellenőrizze, hogy az összes betanított funkció megtanulása megfelelően
megtörtént-e.
• Egy betanított funkciónak a későbbiekben történő használatához a T vagy a t gomb
megnyomásával válassza ki az AUX opciót, majd nyomja meg a megfelelő gombot.
• Ne felejtse el, hogy a T vagy a t gombot mindaddig nyomva kell tartani, amíg a
megfelelő zöld lámpa ki nem gyullad, attól függően, hogy melyik készüléket kíván
irányítani ezzel a távvezérlővel:
VCR (videóhoz), TV, DVD vagy AUX.
folytatás...
24
További tudnivalók

Betanított funkció törlése
7. ábra
1 A t gombot körülbelül hat másodpercig tartsa lenyomva,
a
V
D
T
V
D
amíg az AUX zöld lámpa villog (lásd a 7. ábrát).
A
R
U
C
X
V
2 Miközben a % gombot lenyomva tartja, nyomja meg azt a
MODE
gombot (a-g), amelyiknek a törölni kívánt funkciót betanította.
6 mp
Mind a négy lámpa egyszerre kigyullad (lásd a 8. ábrát) és
amint a betanított funkció törlődik, az AUX zöld lámpa
8. ábra
villogni kezd (lásd a 9. ábrát).
b
T
V
D
V
D
A
3 Ha egy új funkciót akar eltárolni, ismételje meg az előző oldalon
R
U
C
X
V
g
ismertetett 3. és 4. lépést, ellenkező esetben a t gomb
c
MODE
megnyomásával térhet vissza normál üzemmódba.
d
Az összes betanított funkció egyszerre történő törlése
9. ábra
D
V
e
1 A t gombot körülbelül hat másodpercig tartsa lenyomva,
T
V
D
A
R
U
amíg az AUX zöld lámpa villog (lásd a 7. ábrát).
C
X
V
2 Miközben a % gombot lenyomva tartja, a t gomb
MODE
megnyomásával törölje az összes betanított funkciót.
f
Mind a négy lámpa egyszerre kigyullad (lásd a 8. ábrát), és
amint az összes betanított funkció törlődik, a távvezérlő
automatikusan visszatér normál üzemmódba.
HU
További tudnivalók
25

A távvezérlő konfigurálása videomagnóhoz vagy DVD-hez
A távvezérlő alaphelyzetben a Sony televízió, Sony DVD-k, és a legtöbb Sony videomagnó
alapfunkcióinak vezérlésére alkalmas. Más gyártók videomagnóinak és DVD-inek (valamint egyes
Sony videó modelleknek) a távvezérl
őt konfigurálni kell.
Ehhez:
2. ábra
• Mielőtt hozzákezdene, nézze ki DVD-je vagy videója háromjegyű kódszámát az alábbi
listáról. Több kódszámmal rendelkező márkák esetében az első kódszámot írja be.
• A Sony törekszik a szoftvernek a piaci változásoknak megfelelő frissítésére. Ezért a
legújabb kódkészletet a távvezérlőhöz mellékelt kódtáblázatban találja meg
• Az elemtartó rekeszben egy kis címke található, amelyre feljegyezheti márkakódjait.
1 A távvezérlőn található T gombot körülbelül 6 másodpercig tartsa
lenyomva, amíg a médiaválasztó zöld DVD és VCR lámpája villogni nem
1. ábra
kezd (lásd 1. ábra).
D
T
V
V
D
A
R
U
C
X
V
2 Miközben a VCR és DVD lámpák villognak, a távvezérlő
MODE
számbillentyűivel írja be a videó vagy DVD márkájának megfelelő
kódszám (lásd az alábbi listát) mindhárom számjegyét (lásd 2. ábra).
6 mp
Ha a kiválasztott kódot helyesen adta meg, (a választástól függően)
a VCR illetve a DVD zöld lámpája egy pillanatra felvillan (lásd a
3. ábra
3. ábrát); ellenkező esetben ismételje meg a fenti lépéseket.
D
T
V
V
D
A
R
U
C
X
V
3 Kapcsolja be a videomagnót vagy a DVD-t, és ellenőrizze, hogy
MODE
működnek-e a főbb funkciók.
• Ha készüléke nem működik, vagy bizonyos funkciók nem működnek, ellenőrizze,
hogy a megfelelő kódszámot írta-e be, vagy próbálja meg a márkánál feltüntetett
következő kódszámot.
• A távvezérlővel vezérelhető készülékek között nem minden márka, illetve az egyes
márkák nem minden modellje található meg.
4 Ne felejtse el, hogy a T vagy a t gombot mindaddig nyomva kell tartani, amíg a megfelelő
zöld lámpa ki nem gyullad, attól függően, hogy melyik készüléket kíván irányítani ezzel a
távvezérlővel: VCR (videó), TV vagy DVD. Az AUX üzemmód kezelését lásd a 24 - 25.
oldalon.
Video márkalista DVD márkalista
Márka Kód Márka Kód
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
SONY (BETA) 303, 307, 310
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 021
AIWA 325, 331, 351
AKAI 032
AKAI 326, 329, 330
DENON 018, 027, 020, 002
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
HITACHI 327, 333, 334
JVC 006, 017
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
KENWOOD 008
LG 332, 338
LG 015, 014, 034
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 356, 357
MATSUI 013, 016
ORION 328
ONKYO 022, 033
PANASONIC 321, 323
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
363, 364
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SAMSUNG 011, 014
SANYO 335, 336
SANYO 007
SHARP 324
SHARP 019, 027
THOMSON 319, 350, 365
THOMSON 012
TOSHIBA 337
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
26
További tudnivalók

Műszaki adatok
MINŐSÉGTANÚSÍTÁS
A 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY
(KV-29FQ85K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek.
Érintésvédelmi osztály: II.
Sugárzási rendszer:
Csatlakozók a hátlapon
Hangkimeneti teljesítmény:
Az ország kiválasztásától
• AV1
2 x 20 W (zenei teljesítmény)
függően:
1/ 1
2 x 10 W (RMS)
B/G/H, D/K
21 pólusú scart csatlakozó
Mély hangú hangszóró:
(CENELEC szabvány),
30 W (zenei teljesítmény)
Színrendszer:
amely tartalmaz audio/video
15 W (RMS)
PAL
bemenetet, RGB bemenetet,
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (csak
TV audio/video kimenetet.
Teljesítményfelvétel:
video be)
135 W
• AV2
Fogható csatornák:
2/ 2
Készenléti teljesítményfelvétel:
VHF: E2-E12
21 pólusú Scart csatlakozó
0,5 W
UHF: E21-E69
(CENELEC szabvány),
CATV: S1-S20
amely tartalmaz audio / video
Méretek (szélesség x magasság x
HYPER: S21-S41
bemenetet, RGB bemenetet,
mélység):
D/K: R1-R12, R21-R69
monitor audio/video
kb. 789 x 605 x 521 mm.
kimenetet.
Képcső:
Súly:
Lapos FD Trinitron kijelző:
• AV3
kb. 51 kg.
29" (kb. 73 cm átlósan mérve)
3/ 3
S
21 pólusú Scart csatlakozó
Mellékelt tartozékok:
(CENELEC szabvány),
• 1 távvezérlő (RM-943)
amely tartalmaz audio / video
• 2 elem (IEC jelölésű, AA
bemenetet, S video
méret)
bemenetet,
választható audio / video
Egyéb jellemzők:
kimenetet és SmartLink
• 100 Hz kép, Digital Plus.
interfészt.
• Teletext, Fastext, TOPtext.
• NexTView.
HU
- audio kimenetek (bal/
• SmartLink.
jobb) - phono jackek
• Televíziós rendszer automata
detektálása.
Csatlakozók az előlapon
• Dolby Virtual.
• 4 S Video bemenet 4
S
• BBE Digital.
pólusú DIN
• NICAM.
• 4 video bemenet
• PAP (az angol "Picture And
phono jack
Picture" = kép és kép
• 4 audio bemenet
kifejezésből).
phono jackek
• ACI (az angol "Auto Channel
• fejhallgató jack
Installation" = automatikus
csatornatelepítés kifejezésből).
• Halogénmentes a
készülékházban használt
gyulladásgátló.
Külön beszerezhető tartozékok:
• Külön ehhez a TV-hez
kialakított állvány
(SU-2829FQ3).
A kialakítás és a műszaki adatok értesítés nélkül változhatnak.
Ez a kezelési útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készült.
További tudnivalók
27

Hibaelhárítás
Az alábbiakban néhány egyszerű megoldást ajánlunk a képet és hangot érintő
Probléma
Megoldás
Nincs kép (a képernyő sötét), nincs
• Ellenőrizze az antennacsatlakozást.
hang.
• Dugja be a televízió csatlakozódugaszát, és nyomja meg a készülék
előlapján a gombot.
• Ha a készenléti jelzőlámpa ég, nyomja meg a TV gombot
a távvezérlőn.
Gyenge kép vagy nincs kép (a
• A menürendszer segítségével válassza ki a "Képbeállítás" menüt, és
képernyő sötét), de jó hang.
a "Törlés" opcióval térjen vissza a gyári beállításokhoz (lásd 11.
oldal).
Nincs kép vagy menütájékoztató a
• Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a külön készüléket, és többször
Scart aljzathoz csatlakoztatott
nyomja meg a gombot a távvezérlőn, míg a képernyőn a
készülékről.
megfelelő szimbólum meg nem jelenik (lásd 23. oldal).
Jó kép, nincs hang.
• Nyomja meg a távvezérlő + gombját.
• Ellenőrizze, hogy a "Hangszabályozás" menüben a "TV hangszóró"-
t "Be" állásba kapcsolta-e (lásd 13. oldal).
• Ellenőrizze, nem csatlakoztatott-e fejhallgatót.
Színes műsorok nem színesben
• A menürendszer segítségével válassza ki a "Képbeállítás" menüt, és
láthatók.
a "Törlés" opcióval térjen vissza a gyári beállításokhoz (lásd 11.
oldal).
A tévé bekapcsolásakor nem
• Ez nem működési zavar. A kívánt csatornát a távvezérlő
jelenik meg a kikapcsolás előtt
számbillentyűivel válassza ki.
nézett csatorna.
Programváltáskor vagy Teletext
• Kapcsolja ki a TV hátoldali Scart aljzatához csatlakoztatott
válogatáskor torz kép.
készülékeket.
Teletext nézésekor nem megfelelő
• A menürendszer segítségével lépjen be az "Ország" menübe (lásd
karakterek jelennek meg.
16. oldal), és válassza ki azt az országot, ahol készülékét üzemelteti.
Cirill írású nyelveknél, ha saját országa nem jelenik meg a listán,
javasoljuk, hogy Oroszországot válassza.
NexTViev nézésekor nem
• A menürendszer segítségével lépjen be a "Nyelv" menübe (lásd 16.
megfelelő karakterek jelennek
oldal), és válassza ki a NexTView adás nyelvét.
meg.
A kép ferde.
• A menürendszer segítségével válassza ki a "Jellemzők" menü
"Képelforgatás" opcióját a kép ferdeségének korrigálásához (lásd
15. oldal).
Tévéadó nézésekor szemcsés kép.
• A menürendszer segítségével válassza ki a "Kézi hangolás" menüt, és
a finomhangolóval (AFT) próbálja javítani a képet (lásd 18. oldal).
• A menürendszer segítségével válassza ki a "Képbeállítás" menü
"Zajcsökkentő" opcióját, és az "Auto" beállítással csökkentse a
képzajt (lásd 11. oldal).
folytatás...
28
További tudnivalók

Probléma
Megoldás
Nincs dekódolt kép, miközben a
• A menürendszer segítségével válassza ki a "Jellemzők" menüt, és az
Scart aljzathoz csatlakoztatott
"AV3 kimenet" opciót állítsa "TV"-re (lásd 14. oldal).
dekóderrel vagy topbox-szal
• Ellenőrizze, hogy a dekódert vagy topboxot nem a
dekódolt csatornát néz
2/ 2 Scart aljzathoz csatlakoztatta-e.
3/ 3.
S
A
v
, a
V
, a B, és a b gomb nem
• A PAP navigáció csak televízió üzemmódban lehetséges,
működik PAP (kép és kép)
ellenőrizze, hogy a médiaválasztó TV-re van-e állítva.
üzemmódban.
A távvezérlő nem működik.
• Ellenőrizze, hogy a távvezérlőn a médiakapcsolót a használatban
lévő készülékre kapcsolta-e (VCR (videóhoz), TV, DVD vagy
AUX).
• Ha a távvezérlő akkor sem működteti a videót vagy DVD-t, ha a
médiaválasztót helyesen állította be. Írja be a szükséges kódszámot a
26. oldalon leírtak szerint.
Cserélje ki az elemeket.
A televízió készenléti
• Forduljon a legközelebbi Sony szervizhez.
jelzőlámpája villog.
• Ha a problémák továbbra is fennállnak, nézesse át a készüléket szakemberrel.
• A burkolatot soha ne nyissa fel.
HU
További tudnivalók
29

Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór tego produktu firmy Sony.
Przed przyst
ąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
zachować ją do wglądu w przyszłości.
• Symbole stosowane w niniejszej instrukcji:
• Ważne informacje.
• Przyciski pilota zaznaczone na biało oznaczają
przyciski, które należy przycisnąć w celu przejścia
• Informacje o danej funkcji.
do kolejnych kroków instrukcji.
• 1,2... Kolejne kroki instrukcji.
• Informacja o wyniku zrealizowanej instrukcji.
Spis Treści
Wstęp ................................................................................................................................................................... 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa............................................................................................................. 4
Przegląd i instalacja
Dołączone akcesoria.......................................................................................................................................... 5
Wkładanie baterii do pilota .............................................................................................................................. 5
Przegląd przycisków pilota................................................................................................................................ 6
Przegląd przycisków telewizora........................................................................................................................ 7
Podłączenie anteny i magnetowidu.................................................................................................................. 7
Uruchomienie telewizora po raz pierwszy
Włączenie i autoprogramowanie telewizora................................................................................................... 8
Funkcje telewizora
Wprowadzanie i korzystanie z systemu menu ............................................................................................. 10
Menu "Regulacja obrazu" ........................................................................................................................ 11
Menu "Regulacja dźwięku" ...................................................................................................................... 12
Menu "Funkcje"......................................................................................................................................... 14
Wyjście AV3......................................................................................................................................... 14
Przewodnik po połączeniach .............................................................................................................. 15
Obrót obrazu ........................................................................................................................................ 15
Centrowanie RGB ............................................................................................................................... 15
Menu "Ustawienia" ................................................................................................................................... 16
Język...................................................................................................................................................... 16
Kraj........................................................................................................................................................ 16
Autoprogramowanie ........................................................................................................................... 16
Sortowanie programów....................................................................................................................... 16
PL
Nazwy programów............................................................................................................................... 17
Ustawienia A/V.................................................................................................................................... 17
Programowanie ręczne........................................................................................................................ 18
Funkcja PAP (jednoczesne wyświetlanie 2 programów na ekranie) ......................................................... 19
Telegazeta ........................................................................................................................................................... 20
NexTView...............................................................................................................................................................21
Informacje dodatkowe
Podłączanie innych urządzeń do telewizora...................................................................................................22
Oglądanie obrazu z urządzeń podłączonych do telewizora .........................................................................23
"Uczenie się" funkcji z innego pilota..............................................................................................................24
Konfiguracja pilota w celu obsługi magnetowidu lub DVD ........................................................................26
Dane techniczne ................................................................................................................................................27
Problemy i ich usuwanie...................................................................................................................................28
Podnoszenie telewizora ..............................................................................................................Tylna okładka
Spis Treści
3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę
Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych
środowiska naturalnego zaleca się, aby
Telewizor jest przystosowany do zasilania
przedmiotów. Grozi to pożarem lub
telewizor, który nie jest używany, był
tylko napięciem przemiennym 220 – 240 V.
porażeniem prądem. Nigdy nie wylewać
odłączony od sieci. Nie należy
Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do
na telewizor żadnych płynów. Jeśli do
pozostawiać telewizora w trybie czuwania.
jednego gniazdka sieciowego gdyż grozi to
wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn
Niektóre telewizory mogą jednak mieć
pożarem lub porażeniem prądem.
lub przedmiot, nie używać urządzenia,
funkcje, które wymagają pozostawienia
zanim nie zostanie ono skontrolowane
telewizora w trybie czuwania. W takim
przez odpowiednio wykwalifikowaną
przypadku instrukcja obsługi będzie
osobę.
zawierała odpowiednią wzmiankę.
Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować
Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy
burzy nie dotykać żadnych elementów
porażenia prądem, nie wystawiać
powierzać tylko wykwalifikowanym
telewizora, jego przewodu zasilającego
telewizora na deszcz i chronić go przed
osobom.
ani przewodu antenowego.
wilgocią.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na
Nigdy nie stawiać telewizora w
Aby uniknąć pożaru, przechowywać
telewizorze. Dla zapewnienia właściwej
miejscach gorących, wilgotnych lub
łatwopalne przedmioty z dala od
wentylacji, pozostawić wokół telewizora
nadmiernie zapylonych. Nie instalować
telewizora i nie zbliżać się do niego z
przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.
telewizora w miejscach, w których
otwartym ogniem (na przykład świecą).
będzie on narażony na wibracje
mechaniczne.
Do czyszczenia ekranu i obudowy używać
miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie używać
Uważać, aby nie stawiać na przewodzie
żadnych ściereczek, gąbek ani proszków
Przy wyłączaniu przewodu zasilającego
zasilającym ciężkich przedmiotów,
do szorowania, zasadowych środków
z gniazdka sieciowego chwytać za
ponieważ mogą one uszkodzić przewód.
czyszczących, rozpuszczalników
wtyczkę. Nie ciągnąć samego
Zalecamy nawinięcie nadmiaru
(spirytusu, benzyny itp.) ani
przewodu.
przewodu na zaczepy znajdujące się z
antystatycznego aerozolu. Dla
tyłu telewizora.
bezpieczeństwa, przed czyszczeniem
telewizora wyłączyć go z sieci.
Przed przenoszeniem telewizora
wyłączyć go z sieci. Unikać nierównych
Ustawić telewizor na bezpiecznej,
powierzchni, szybkiego marszu i
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
stabilnej podstawie. Nigdy nie przenosić
używania nadmiernej siły. Jeśli telewizor
na telewizorze takimi przedmiotami
telewizora razem ze stolikiem każdy
został upuszczony lub uszkodzony,
jak zasłony czy gazety.
przedmiot trzeba przenosić osobno. Nie
natychmiast zlecić jego kontrolę
kłaść telewizora na boku ani ekranem do
odpowiednio wykwalifikowanej osobie z
góry. Nie pozwalać, aby wspinały się na
serwisu.
niego dzieci.
4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Dołączone akcesoria
2 Baterie
(rozmiar AA)
1 Pilot (RM-943)
Wkładanie baterii do pilota
Należy zwrócić uwagę, aby dostarczone w komplecie baterie włożyć do pilota odpowiednimi biegunami.
Zużyte baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
PL
Przegląd i instalacja
5

Przegląd przycisków pilota
1 TV I/ : Czasowe wyłączanie telewizora (tryb czuwania - "standby"):
Naciśnięcie tego przycisku powoduje czasowe wyłączenie telewizora (na telewizorze
1
zapala się lampka kontrolna ). Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje włączenie
wa
telewizora z trybu czuwania.
w;
2
• W celu oszczędności energii zaleca się całkowite wyłączenie telewizora, gdy
nie jest on używany.
ql
3
• Telewizor automatycznie przełącza się w stan czuwania po 15 minutach bez
qk
4
odbioru sygnału telewizyjnego lub wciskania przycisków.
5
2 Aux I/ : naciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie magnetowidu
lub DVD. Informacje na temat funkcji AUX przedstawiono na stronie 24.
6
3 Wybór trybu pracy telewizora: przycisk ten służy do wyłączenia trybu PAP,
Telegazety lub odbioru sygnału z magnetowidu.
qj
7
4 Wybór źródła sygnału wejściowego: przycisk należy wciskać kilkakrotnie, aż do
pojawienia się na ekranie telewizora symbolu żądanego źródła sygnału. Patrz strona 23.
8
5 PAP ("Picture And Picture" - jednoczesne wyświetlanie 2 programów na
qh
9
ekranie):
naciśnięcie tego przycisku powoduje podzielenie ekranu na dwie części i
jednoczesne wyświetlanie dwóch programów. Patrz strona 19.
q;
6 Wybór kanałów nadawania programów: jeśli selektor urządzeń (w;) ustawiono na
TV, przyciski służą do wyboru kanałów. W przypadku dwucyfrowych numerów
qg
qa
kanałów, drugą cyfrę należy wprowadzić w ciągu 2,5 sekund.
7 a) Wybór ostatnio oglądanego kanału: jeśli selektor urządzeń (w;) ustawiono na
TV, naciśnięcie tego przycisku pozwoli wrócić do poprzednio oglądanego kanału
qf
qs
(pod warunkiem, że był on oglądany przez co najmniej 5 sekund).
b) Wybór dwucyfrowych numerów kanałów magnetowidu:
jeśli selektor
qd
urządzeń (
w;) ustawiono na VCR, naciśnięcie tego przycisku pozwala na wybranie
dwucyfrowego numeru kanału magnetowidu Sony np. chcąc wybrać 23,
najpierw należy nacisnąć -/--, a następnie przyciski 2 i 3.
8 a) Fastext: jeśli selektor urządzeń (w;) jest włączony na TV oraz jeśli aktywny jest
tryb Telegazety, przycisków tych można używać jako przycisków Fastext. Aby
uzyskać szczegółowe informacje - patrz strona 20.
b) Obsługa video lub DVD:
jeśli selektor urządzeń (w;) jest włączony na video lub
DVD, przyciski te sterują głównymi funkcjami video lub DVD, pod warunkiem, że
pilot został zaprogramowany. Patrz strona 26.
9 Telegazeta: przycisk ten służy do włączania
qh NexTView: przycisk ten służy do wyświetlenia na
Telegazety. Aby uzyskać szczegółowe informacje -
ekranie NexTView. Aby uzyskać szczegółowe
patrz strona 20.
informacje - patrz strona 21.
q; a) Wyświetlanie spisu kanałów: jeśli selektor
qj Wyświetlanie informacji: naciśnięcie tego przycisku
urządzeń (
w;) jest ustawiony na TV, a MENU jest
powoduje wyświetlenie wszystkich informacji dot.
wyłączone, nacisnąć przycisk OK, aby przywołać na
danego obrazu np. numer kanału, itp. Ponowne
ekran przegląd kanałów. W celu wyboru kanału,
wciśnięcie wyłącza funkcję.
należy naciskać przyciski
v lub V, a następnie
qk Zatrzymanie obrazu na ekranie: naciśnięcie tego
ponownie wcisnąć przycisk OK, aby obejrzeć
przycisku w trybie Telegazety powoduje zatrzymanie
program na wybranym kanale.
strony na ekranie. Ekran jest dzielony na dwie części.
b) Navigator:
jeśli selektor urządzeń (w;) jest
Po lewej stronie wyświetlony zostanie normalny
ustawiony na TV, a MENU (
qd) jest włączone,
obraz, natomiast obraz po prawej stronie zostaje
przycisków można używać do poruszania się po
zatrzymany. Ponowne naciśnięcie tego przycisku
menu telewizora. Patrz strona 10.
powoduje powrót do normalnego obrazu telewizora.
qa Wybór trybu obrazu: kolejne wciskanie tego przycisku
ql Wybór formatu obrazu: każdorazowe naciśnięcie
powoduje zmianę trybu obrazu. Szczegóły dotyczące
tego przycisku powoduje zmianę formatu obrazu.
poszczególnych trybów obrazu podano na stronie 11.
Wybranie 4/3 pozwala na uzyskanie standardowego
qs Wybór kanału: przyciski te służą do wyboru
obrazu, natomiast 16/9 pozwala uzyskać imitację
następnego lub poprzedniego kanału.
szerokiego obrazu.
qd System menu: przycisk ten pozwala na wejście do
w; Selektor urządzeń: przycisk ten służy do wyboru
systemu menu w telewizorze. Patrz strona 10.
urządzenia, które chcesz obsługiwać - TV, VCR (dla
magnetowidu), DVD lub AUX. Po dokonaniu
qf Regulacja głośności: przyciski te służą do
wyboru urządzenia, na moment zapali się zielona
zwiększenia lub zmniejszenia głośności.
kontrolka. Aby uzyskać szczegółowe informacje -
qg Wybór efektu dźwiękowego:
każdorazowe
patrz strony 24 - 26.
naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę efektu
wa Wyłączenie głosu: przycisk ten służy do wyłączenia
dźwiękowego. Aby uzyskać szczegółowe informacje
głosu w telewizorze. Ponowne włączenie przywraca
dot. poszczególnych efektów dźwiękowych - patrz
dźwięk.
strona 12.
Przyciski oznaczone
4, qs i qj służš również do obsługi Telegazety. Aby uzyskać szczegółowe informacje - patrz
strona 20.
6
Przegląd i instalacja

Przegląd przycisków telewizora
Kontrolka trybu czuwania
Przycisk Wł./Wył.
Nacisnąć w miejscu oznaczonym symbolem .
Przyciski
wyboru
wyższego lub
niższego
programu
(Do wyboru
programów)
Gniazdo
Gniazda
Przycisk
wejściowe typu
wejściowe au-
Gniazdo słuchaw-
automatycznego
"jack"S video
Wybór
dio typu "jack"
uruchomienia
źródła sygnału
Przyciski regulacji
kowe typu "jack"
wejściowego
głośności
(rozpoczyna
Gniazdo wejściowe video
automatyczne
typu "jack"
uruchomienie ,
szczegóły - patrz
strona 8)
Podłączenie anteny i magnetowidu
• Przewody łączące nie zostały dostarczone.
• Aby uzyskać więcej szczegółów na temat podłączenia magnetowidu oraz innych urządzeń, patrz strona 22.
PL
lub
Magnetowid
OUT IN
Kabel typu "Scart" jest opcjonalny. Jego zastosowanie może poprawić jakość obrazu i dźwięku podczas
korzystania z magnetowidu.
Jeśli nie zastosują Państwo kabla typu "Scart", konieczne będzie ręczne dostrojenie magnetowidu do
wolnego kanału po zakończeniu autoprogramowania. Patrz "Programowanie ręczne" na stronie 18.
Więcej informacji na temat wyszukiwania kanału magnetowidu przedstawiono w instrukcji
magnetowidu.
Przegląd i instalacja
7

Włączenie i autoprogramowanie telewizora
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy, na ekranie pojawi się szereg ekranów, które służą do: 1)
wyboru języka menu, 2) wyboru kraju, w którym telewizor będzie używany, 3) korekty pochylenia
ekranu, 4) sprawdzenia jak podłączyć dodatkowe urządzenia do telewizora, 5) wyszukania i zapisania
wszystkich dostępnych programów oraz 6) zmiany kolejności w, jakiej programy telewizyjne
wyświetlane są na ekranie.
Możliwe jest późniejsze dokonanie zmian wybranych ustawień. Zmiany można wprowadzić poprzez
wybranie odpowiednich opcji w
menu "Ustawienia" lub poprzez naciśnięcie Przycisku
automatycznego uruchomienia w telewizorze.
Language
1 Włóż wtyczkę przewodu zasilającego telewizora do gniazdka
Select language
English
Nederlands
English
Nederlands
Language
Select language
Français
Français
English
Nederlands
elektrycznego (220-240V AC, 50Hz)
Italiano
Italiano
Français
English
Italiano
Nederlands
Deutsch
Français
Türkçe
Italiano
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Türkçe
Türkçe
Türkçe
Español
Português
Polski
Español
Português
Polski
Standardowo, po pierwszym podłączeniu, telewizor włącza
Español
Português
Español
Polski
Português
Polski
się sam. Jeśli telewizor jest wyłączony, aby go włączyć należy
nacisnąć przycisk wł./wył. .
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy, na ekranie
automatycznie pojawi się menu Language (Język).
Language
2 Naciskając przyciski V, v, B lub b na pilocie, wybierz
Select language
żądany język, a następnie naciśnij przycisk OK, aby
English
English
potwierdzić. Od tej chwili, wszystkie menu będą pojawiały
Nederlands
Nederlands
Français
Français
Italiano
Italiano
się w wybranym języku.
Deutsch
Deutsch
Türkçe
Türkçe
Español
Español
Português
Português
Polski
Polski
3 Menu Kraj pojawia się na ekranie automatycznie.
Kraj
Naciskając przyciski
v lub V wybierz kraj, w którym
Wybór kraju
Wył.
telewizor będzie używany. Naciśnij przycisk OK , aby
Ireland
zatwierdzić wybór.
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
• Jeśli kraj, w którym telewizor będzie używany nie
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
pojawi się na liście, zamiast kraju należy wybrać "Wył.".
• Aby uniknąć pojawiania się w Telegazecie
nieprawidłowych liter w językach wykorzystujących
cyrylicę, jeśli na liście nie pojawi się nazwa Państwa
kraju zalecamy, aby wybrać Rosję.
4 Ze względu na magnetyzm Ziemi, obraz może być
pochylony. Menu Obrót Obrazu pozwala na dokonanie
Jeśli obraz jest pochylony,
obrót obrazu.
regulacji obrazu jeśli jest on pochylony.
Bez regulacji
Regulacja
a) Jeśli nie jest ona wymagana, należy nacisnąć OK, aby
wybrać Bez regulacji.
b) Jeśli konieczna jest regulacja, należy nacisnąć przycisk B
lub
b, aby wybrać funkcję Regulacja, a następnie nacisnąć
OK oraz dokonać regulacji pochylonego obrazu w zakresie
5 do +5, naciskając w tym celu
v lub V. Na końcu należy
nacisnąć OK, aby zapisać ustawienia.
cd...
8
Uruchomienie telewizora po raz pierwszy

5 Na ekranie pojawi się schemat pokazujący jak do telewizora
Podł
ą
cz urz
ą
dzenie
zgodnie z tym schematem
należy podłączyć inne urządzenia. Należy zastosować się do
podanych instrukcji, a następnie nacisnąć przycisk OK, aby
usunąć okno oraz przejść do procesu automatycznego.
Po zakończeniu autoprogramowania oraz podłączeniu
DVD
dodatkowych urządzeń zalecamy, aby zastosować się
OK
do poleceń opisanych w rozdziale "Przewodnik po
połączeniach" na stronie 15 oraz dokonać
optymalnych ustawień podłączonych urządzeń.
6 Na ekranie pojawi się menu Autoprogramowanie. Naciśnij
Czy chcesz rozpocząć
przycisk OK, aby wybrać Tak.
automatyczne programowanie?
Ta k Nie
7 Telewizor zacznie automatycznie wyszukiwać i zapisywać
Autoprogramowanie
dostępne kanały.
Dostępne kanały: 4
Może to zająć kilka minut. Należy cierpliwie poczekać i
nie wciskać żadnych przycisków, w przeciwnym wypadku
autoprogramowanie nie zostanie pomyślnie zakończone.
W niektórych państwach, nadawcy programów
telewizyjnych dokonują automatycznej instalacji
kanałów (system ACI). W takim przypadku, nadawca
telewizyjny przesyła menu, z którego można wybrać
miasto, a następnie naciskając przycisk
v lub V oraz
OK zapisać je w pamięci.
Jeśli w czasie autoprogramowania nie zostaną
Nie znaleziono kanału
Podłącz antenę
wyszukane żadne kanały, na ekranie pojawi się
Potwierdź
polecenie przypominające o podłączeniu anteny.
Sprawdź podłączenie anteny (patrz strona 7). Aby
ponownie rozpocząć proces autoprogramowania,
naciśnij przycisk OK.
8 Po wyszukaniu i zapisaniu wszystkich dostępnych
Sortowanie programów
programów, na ekranie automatycznie pojawi się menu
01
TVE
02
TVE2
Sortowanie Programów i pozwoli na zmianę kolejności, w
03
TV3
PL
04
C33
jakiej zachowane zostały programy.
05
C27
06
C58
a) Jeśli chcesz zachować kolejność programów zgodnie z
07
S02
08
S06
wyszukiwaniem, przejdź do kroku 9.
b) Jeśli chcesz zapisać programy w innej kolejności:
1 Naciśnij przycisk v lub V, aby wybrać program
Sortowanie programów
programu z kanałem (transmisji telewizyjnej), który
01
TVE
02
TVE2
chcesz przenieść. Następnie naciśnij przycisk b.
03
TV3
04
C33
01 TVE
2 Naciskając przyciski v lub V wybierz nowy
05
C27
06
C58
numer programu dla wybranego kanału (transmisji
07
S02
08
S06
telewizyjnej). Aby zachować zmiany, naciśnij przycisk OK.
3 Chcąć zmienić kolejność innych programów,
należy powtórzyć kroki b)1 i b)2.
9 Naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć menu na ekranie telewizora.
Teraz telewizor jest gotowy do pracy
Uruchomienie telewizora po raz pierwszy
9

Wprowadzanie i korzystanie z systemu menu
Telewizor wykorzystuje menu wyświetlane na ekranie, aby przeprowadzić użytkownika przez
poszczególne czynności. Następujące przyciski na pilocie służą do obsługi systemu menu telewizora:
Regulacja obrazu
1 Włączanie ekranów menu:
Tryb obrazu: Żywy
Kontrast:
Zerowanie
Redukcja zakłóceń: Auto
Regulacja obrazu
Naciśnij przycisk MENU, aby aktywować pierwszy poziom
Odcień barw: Zimne
Tryb obrazu: Żywy
Kontrast:
Zerowanie
Redukcja zakłóceń: Auto
Odcień barw: Zimne
systemu menu.
Wybierz: Wprowad
ź
:
OK
Wyj
ś
cie:
MENU
Wybierz: Wprowad
ź
:
OK
Wyj
ś
cie:
MENU
2 Poruszanie się po menu:
• Aby podświetlić oraz wybrać żądane menu lub opcję, naciśnij
v lub V.
• Aby wejść do wybranego menu lub opcji, naciśnij OK lub
b.
• Aby powrócić do poprzedniego menu lub opcji, naciśnij OK lub
B.
• Aby dokonać zmian ustawień wybranej opcji, naciśnij v/V/B lub b.
• Aby zatwierdzić i zapisać wybór, naciśnij OK.
3 Wyłączanie ekranów menu:
Naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć menu na ekranie telewizora.
10
Funkcje telewizora

Menu "Regulacja obrazu"
MENU
Menu "Regulacja obrazu" pozwala na
dokonanie zmian ustawień obrazu.
W tym celu należy:
Regulacja obrazu
Regulacja obrazu
Nacisnąć przycisk MENU, a następnie OK,
Tryb obrazu: Żywy
Tryb obrazu: Żywy
Kontrast:
Kontrast:
aby wejść do tego menu. Następnie, za
Zerowanie
Zerowanie
Redukcja zakłóceń: Auto
Redukcja zakłóceń: Auto
pomocą przycisków
v lub V należy wybrać
Odcień barw: Zimne
Odcień barw: Zimne
,
żądaną opcję i nacisnąć OK. Na końcu należy
zapoznać się z poniższymi informacjami jak
obsługiwać poszczególne opcje.
Wybierz: Wprowad
ź
:
OK
Wyj
ś
cie:
MENU
Wybierz:Powrót:
Wprowadź:
OK
Tryb obrazu Opcja ta pozwala na dostosowanie Trybu obrazu do indywidualnych potrzeb w
zależności od oglądanego programu. Po wybraniu tej opcji, naciśnij OK.
Następnie, za pomocą przycisków
v lub V należy wybrać:
Własny (dla ustawień indywidualnych).
Żywy (dla programów nadawanych na żywo, DVD oraz cyfrowych
przystawek telewizyjnych).
Filmowy (dla filmów).
Po wybraniu żądanej opcji, naciśnij OK, aby zapisać ustawienie.
W celu uzyskania optymalnej jakości obrazu, poziom "Jasności", "Koloru" i "Ostrości" dla
trybów "Żywy" i "Filmowy" są ustawiane fabrycznie.
Kontrast Naciśnij
B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć kontrast obrazu. Następnie
naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
Jasno
ść Naciśnij B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć poziom jasności obrazu.
Następnie naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
Ta opcja pojawia się na ekranie i może być zmieniona wyłącznie, gdy "Tryb obrazu"
ustawiono na "Własny".
Kolor Naciśnij
B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć natężenie koloru. Następnie
naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
Ta opcja pojawia się na ekranie i może być zmieniona wyłącznie, gdy "Tryb obrazu"
ustawiono na "Własny".
PL
Odcień Naciśnij
B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć natężenie zielonego odcienia.
Następnie naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
Ta opcja pojawia się na ekranie wyłącznie w przypadku sygnału NTSC (np. w przypadku
kaset video pochodzących z USA).
Ostro
ść Naciśnij B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć ostrość obrazu. Następnie
naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
Ta opcja pojawia się na ekranie i może być zmieniona wyłącznie, gdy "Tryb obrazu"
ustawiono na "Własny".
Zerowanie Naciśnij OK, aby przywrócić fabryczne ustawienia obrazu.
Redukcja Wybranie tej opcji przez wciśnięcie Auto pozwala na automatyczną redukcję
zakłóceń zaśnieżonego obrazu nadawanych programów. Można również zmienić poziom
redukcji zakłóceń wybierając
v lub V, aby wybrać Wył., Małą, średnią lub
Wysok
ą. Na końcu należy nacisnąć OK, aby zapisać ustawienia.
Odcień barw Opcja ta pozwala na zmianę odcienia obrazu. Po wybraniu tej opcji, naciśnij
b.
Następnie, za pomocą przycisków
v lub V wybierz: Ciepłe (białe kolory
nabierają czerwonego odcienia), Normalne (białe kolory nabierają naturalnego
odcienia), Zimne (białe kolory nabierają niebieskiego odcienia). Następnie
naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
Funkcje telewizora
11

Menu "Regulacja dźwięku"
Menu "Regulacja dźwięku" umożliwia
MENU
Regulacja obrazu
dokonanie zmian ustawień dźwięku.
Tryb obrazu: Żywy
Kontrast:
Zerowanie
Redukcja zakłóceń: Auto
Odcień barw: Zimne
W tym celu należy:
Nacisnąć przycisk MENU oraz
v, aby
wybrać , po czym nacisnąć OK, aby wejść
do tego menu. Następnie, nacisnąć
v lub
Wybierz: Wprowad
ź
:
OK
Wyj
ś
cie:
MENU
V, aby wybrać żądaną opcję, po czym
m
nacisnąć OK. Na końcu należy zapoznać się
Regulacja d
ź
więku
Regulacja d
ź
więku
z poniższymi informacjami jak obsługiwać
Efekt dźwi
ę
kowy: Dolby Virtual
Efekt dźwi
ę
kowy: Dolby Virtual
Tony wysokie:
Tony wysokie:
poszczególne opcje.
Tony niskie:
Tony niskie:
Balans:
Balans:
Zerowanie
Zerowanie
,
Podwój. dźwi
ę
k: Stereo
Podwój. dźwi
ę
k: Stereo
Aut. głośność: Wył.
Aut. głośność: Wył.
Głośniki TV: Wł.
Głośniki TV: Wł.
Ustawienia słuchawek
Ustawienia słuchawek
Wybierz: Wprowad
ź
:
OK
Wyj
ś
cie
:
MENU
Wybierz:Powrót:
Wprowadź:
OK
Efekt Opcja ta pozwala na dostosowanie efektu dźwiękowego do indywidualnych
d
źwiękowy wymagań. Po wybraniu tej opcji, naciśnij OK. Następnie, za pomocą
przycisków
v lub V wybierz:
Wył. (Dźwięk płaski).
Naturalny (Poprawia czystość, szczegółowość oraz obecność dźwięku
dzięki wykorzystaniu systemu dźwięku "BBE High
Definition Sound system"*).
Dynamiczny (System "BBE High Definition Sound system"* zwiększa
czystość oraz obecność dźwięku podnosząc tym samym
stopień zrozumienia tekstu oraz realności muzycznej).
Dolby** (Dolby Virtual, symuluje efekt dźwiękowy "Dolby Surround Pro
Virtual Logic").
Po wybraniu żądanych opcji, naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
Tony wysokie Naciśnij
B lub b, aby obniżyć dźwięki o wysokiej częstotliwości. Następnie
naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
Tony niskie Naciśnij
B lub b, aby podnieść dźwięki o niskiej częstotliwości. Następnie
naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
Balans Naciśnij
B lub b, aby podkreślić dźwięk z prawego lub lewego głośnika. Nas-
tępnie naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
Zerowanie Naciśnij OK, aby przywrócić fabryczne ustawienia dźwięku. Następnie na-
ciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
Podwój. • Przy odbiorze przekazu stereo:
dźwięk Naciśnij v lub V, aby wybrać Stereo lub Mono. Następnie naciśnij OK, aby
zapisać ustawienia.
• Przy odbiorze programów dwujęzycznych:
Naciśnij
v lub V, aby wybrać Mono (dla kanału mono - jeśli dostępny), A (dla
kanału 1) lub B (dla kanału 2). Następnie naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
cd...
12
Funkcje telewizora

Aut. głośność Naciśnij v lub V, aby wybrać Wł. (poziom głośności kanałów pozostanie bez
zmian, niezależnie od typu odbieranego sygnału, np. w przypadku reklam) lub
Wył. (poziom głośności zmienia się w zależności od odbieranego sygnału).
Następnie naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.
Jeśli w opcji "Efekt dźwiękowy", wybierzesz "Dolby Virtual", wówczas opcja "Aut.
głośność" automatycznie ustawiona zostanie na "Wył." (i odwrotnie).
Gło
śniki TV Opcja ta pozwala na wybranie, czy chcesz słuchać telewizji przez wbudowane
głośniki telewizora, czy też przez zewnętrzny wzmacniacz podłączony do
znajdującego się z tyłu telewizora gniazda audio.
Po wybraniu tej opcji, naciśnij OK. Następnie, za pomocą przycisków
v
lub
V
wybierz:
Wł. (słuchanie telewizji przez głośniki telewizora).
Jednorazowe (jednorazowe słuchanie telewizji przez wzmacniacz
wył
ączenie zewnętrzny. Przy wyborze tej opcji, po wyłączeniu/
włączeniu telewizora, wraca on do domyślnego ustawienia
"Wł.").
Wył
ączenie (permanentne słuchanie telewizji przez wzmacniacz
na stałe zewnętrzny).
Po wybraniu żądanych opcji, naciśnij
OK, aby zapisać ustawienia.
Jeśli wybrano "Jednorazowe wyłączenie" lub "Wyłączenie na stałe", głośność dźwięku w
urządzeniach zewnętrznych można również zmienić naciskając przyciski 2 +/- na pilocie.
W momencie naciskania przycisków regulacji głośności, na ekranie wyświetlony zostanie
symbol % oznaczający, że ustawiany poziom głośności dotyczy urządzeń zewnętrznych, a
nie głośności dźwięku w głośnikach telewizora.
Ustawienia słuchawek Opcja ta pozwala na ustawienie głośności słuchawek oraz trybu PAP
(jednoczesne wyświetlanie 2 programów na ekranie telewizora) według
indywidualnych wymagań (szczegółowe informacje dot. PAP - patrz
strona 19).
Po wybraniu tej opcji, naciśnij OK. Następnie, naciskając
v lub V
wybierz:
gło
śność Naciśnij B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć
poziom głośności dźwięku w słuchawkach.
Podwój. d
źwięk Przy odbiorze przekazu stereo:
Naciśnij
v lub V, aby wybrać Stereo lub Mono.
Przy odbiorze programów dwujęzycznych:
Naciśnij
v lub V, aby wybrać Mono (dla kanału
mono - jeśli dostępny), A (dla kanału 1) lub B (dla
kanału 2).
PL
D
źwięk PAP Wybierz opcję Ramka, jeśli chcesz słuchać
dźwięku z aktywnego obrazu (w ramce) na ekranie
PAP (patrz strona 19), wybierz Lewy obraz jeśli
chcesz słuchać lewego obrazu lub wybierz Prawy
obraz jeśli chcesz słuchać prawego obrazu.
* System "BBE High Definition Sound system" jest produkowany przez Sony Corporation
na licencji BBE Sound, Inc. Jest on chroniony amerykańskim patentem nr 4,638,258 oraz
nr 4,482,866. Nazwa "BBE" oraz symbol BBE są znakami handlowymi BBE Sound, Inc.
**Niniejszy telewizor został tak zaprojektowany, aby podczas odbierania audycji z
zakodowanym sygnałem Dolby Surround stworzyć efekt dźwiękowy "surround" poprzez
symulację dźwięku czterech głośników za pomocą dwóch głośników. Efekt dźwiękowy
można również poprawić poprzez podłączenie odpowiedniego wzmacniacza
zewnętrznego (aby uzyskać szczegółowe informacje - patrz strona 23).
** Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nazwa "Dolby" oraz symbol
podwójnego D są znakami handlowymi Dolby Laboratories.
Funkcje telewizora
13


