Sony KV-29FQ85K – page 6

Manual for Sony KV-29FQ85K

Table of contents

NexTView*

*(a szolgáltatás elérhetőségétől függően).

A NexTView egy képernyőn megjelenő elektronikus programkalauz, amely különböző műsorszórók

programjairól ad tájékoztatást.

Az információt témánként (sport, művészet, stb.) vagy dátumonként keresheti ki.

Ha a NexTView nézésekor nem megfelelő karakterek jelennek meg, a menürendszer segítségével

lépjen be a "Nyelv" menübe (lásd 16. oldal), és válassza ki azt a nyelvet, amelyen a NexTView

szolgáltatást sugározzák.

A NexTView megjelenítése

1 Válasszon ki egy tévéadót, amely NexTView szolgáltatást közvetít. Ebben az esetben

megjelenik a "NexTView" kijelzés, amint az adatok elérhetőek.

2 A NexTView szolgáltatás igénybevételéhez két különböző típusú NexTView interfész

érhető el. Ezek az elérhető adatok százalékától függően állnak rendelkezésre:

a) "Programlista" interfész:

Miközben a televíziót nézi, és miután a képernyőn megjelent a "NexTView"

(fehér) kijelzés, a "Programlista" interfész (lásd 1. ábra) megjelenítéséhez

nyomja meg a távvezérlő gombját.

b) "Áttekintés" interfész:

Miközben a televíziót nézi, és miután a NexTView adatok több mint 50 %-a

elérhető (körzettől függően előfordulhat, hogy az adatok 100 %-a nem elérhető),

a képernyőn megjelenik a "NexTView" (fekete) kijelzés. Az "Áttekintés"

interfész (lásd 2. ábra) megjelenítéséhez nyomja meg a távvezérlő gombját.

3 Navigálás a NexTView-ban:

A

B vagy b gombbal haladhat balra illetve jobbra.

A

v vagy V gombbal haladhat le- illetve felfelé.

A választást az OK gombbal erősítse meg.

Ha kiválasztott egy programot, az OK gombbal kaphat bővebb információt a

kiválasztott programról.

4 A NexTView kikapcsolásához nyomja meg a távvezérlő gombját.

HU

"Programlista" interfész (1. ábra): "Áttekintés" interfész (2. ábra):

Praesentiert von

www.tvmovie.de

Csü 12 Jún

Praesentiert von

Ihrer Programmzeitschr

14:36

www.tvmovie.de

Csü 12 Haz

Ihrer Programmzeitschr

14:36

Csü 12

14:30

15:00

15:30

16:00

Csü 12

14:30

15:00

15:30 16:00

AttrText

AttrText16

AttrText

Auf schlimmer undewig

AttrText

AttrText16

AttrText

Baywatch

1

AttrText

AttrText16

1

AttrText

Benny Hill

AttrText16

Perry Mason

AttrText

AttrText

The Osbournes

AttrText

AttrText16

AttrText

Segeln: Louis Vuitton Cup

AttrText

AttrText16

AttrText

Twilight Zone

Perry Mason

RTL2

Ked 17 Jún 14:55 - 16:30

Perry Mason

RTL2

Ked 17 Jún 14:55 - 16:30

Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass

Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass

Általános

KategóriákDátum

Általános

Kiválasztás:

Dátum

Kiválasztás:

Kategóriák

2

3

2

3

Dátum:

Kategóriák:

1 Programlista 2 3

A távvezérlő

piros gombjának

A távvezérlő

kék gombjával jelenítheti

megnyomásával jelenítheti meg a

meg a különböző témák ikonjait (lásd az

dátum képernyőt, ahol a kívánt

alábbi ikontáblázatot). Ezután a kívánt

dátumot a

v vagy V gombbal

ikont a

v vagy V gombbal válassza ki, végül

választhatja ki. A megerősítéshez

az

OK gombbal erősítse meg.

nyomja meg az

OK gombot.

Ikongombok:

Általános:

Show

A programokról szóló összes információt idő

és tévéadók szerint listázza.

Gyerekek

Hírek

Művészetek

Mozi

Zene

Sport

NexTView

21

Készülékek csatlakoztatása a televízióhoz

A következő utasítások segítségével külön készülékek széles választékát csatlakoztathatja

televíziójához.

A csatlakozókábelek nem tartoznak a televízió felszereléséhez.

G

1

2

"PlayStation"*

Dekóder/

Topbox

D

DVD

Hi-fi

Dekóder / Topbox

A kép torzulásának elkerülése érdekében az A és B aljzatokhoz egyidejűleg ne csatlakoztasson

külső készüléket.

Az F Scart aljzathoz ne csatlakoztasson dekódert.

Előfordulhat, hogy az ebben a televízióban használt 100 Hz-es technológia miatt azok a játékok,

amelyeknél egy "GUN" (pisztoly) készüléket kell a képernyőre irányítani, nem használhatók.

Videomagnó csatlakoztatása

Ha videomagnót kíván csatlakoztatni, kérjük, olvassa el a jelen kézikönyv 7. oldalán található "Az antenna

és videomagnó csatlakoztatása" c. fejezetet.

SmartLinket támogató videomagnó csatlakoztatása

A SmartLink a televízió és a videomagnó közötti közvetlen összeköttetés. A SmartLink-ről bővebb

tájékoztatást talál videomagnója kezelési utasításában.

Ha SmartLinket támogató videomagnót használ, kérjük, hogy a videomagnót Scart kábellel csatlakoztassa

az 3/ 3 E Scart aljzathoz.

S

Ha az 3/ 3 E Scart aljzathoz, vagy egy ehhez csatlakozó videomagnóhoz dekódert

S

vagy topboxot csatlakoztatott

A "Beállítás" menüben válassza ki a "Kézi hangolás" opciót, és miután belépett a "Dekóder**" opcióba,

válassza ki a "Be" beállítást (lásd 18. oldal). Ezt az opciót ismételje minden kódolt jel esetén.

**Ez az opció csak az "Ország" menüben kiválasztott országtól függően áll rendelkezésre.

folytatás...

22

További tudnivalók

*

A "PlayStation" a

Sony

Computer

Entertainment, Inc.

védjegye.

S VHS/Hi8

* A "PlayStation" a

Sony Computer

Entertainment, Inc.

védjegye.

B

C

A

/

DVC

kamkorder

F

E

8mm/Hi8/

DVC

kam-

videómagnó

korder

DVD író

Audio berendezés csatlakoztatása a televízióhoz

Ha a televízió hangleadását erősíteni kívánja, csatlakoztassa audio berendezését a D audio kimeneti aljzatokhoz.

Ezután a menürendszer segítségével válassza ki a "Hangszabályozás" menüt, és a "TV hangszóró" opciónál

válassza ki a "Egyszeri ki" vagy "Folymatos ki" beállítást (lásd 13. oldal).

A külső hangszórók hangerejét a távvezérlő hangerőszabályzó gombjaival állíthatja. A Magas hangszín és

Mély hangszín beállításokat a "Hangszabályozás" menüben is módosíthatja (lásd 12. oldal).

"Dolby Virtual" hangeffektus létrehozása az

audio berendezéssel

A berendezés hangszóróit helyezze az Ön ülése elé, és a televízió mellé, úgy,

hogy az egyes hangszórók és a televízió között 50 cm távolság legyen.

Ezután a menürendszer segítségével válassza ki a "Hangszabályozás" menüt.

Majd a "Hang effektusok" opcióból válassza ki a "Dolby Virtual" beállítást

(lásd 12. oldal).

Az

A televízióhoz csatlakoztatott készülék képének

nézése

1 Az előző oldalon leírtak szerint csatlakoztassa készülékét a televízió kijelölt aljzatához.

2 Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket.

3 Ha a csatlakoztatott készülék képét kívánja nézni, nyomja meg többször a gombot,

míg a képernyőn meg nem jelenik a megfelelő bemenet szimbóluma.

Szimbólum Bemeneti jelek

1 Audio / videó bemeneti jel a G Scart aljzaton keresztül.

HU

1 RGB bemeneti jel a G Scart aljzaton keresztül Ez a szimbólum csak akkor

jelenik meg, ha RGB jelforrást csatlakoztatott.

2 Audio / videó bemeneti jel az F Scart aljzaton keresztül

2 RGB bemeneti jel az F Scart aljzaton keresztül Ez a szimbólum csak akkor

jelenik meg, ha RGB jelforrást csatlakoztatott.

3 Audio/video bemeneti jel az E Scart aljzaton keresztül

S

3 S Video bemeneti jel az E Scart aljzaton keresztül Ez a szimbólum csak

akkor jelenik meg, ha S Video jelforrást csatlakoztatott.

4 Video bemeneti jel a B phono jack csatlakozón keresztül, és audio

bemeneti jel a C aljzaton keresztül

S

4 S Video bemeneti jel az A elülső S Video bemeneti aljzaton keresztül és

audio jel a C aljzaton keresztül. Ez a szimbólum csak akkor jelenik meg, ha

S Video jelforrást csatlakoztatott.

4 A normál TV üzemeléshez való visszatéréshez nyomja meg a távvezérlő gombját.

Mono berendezéshez

A phono jack dugaszt dugja be a televízió előlapján található L/G/S/I aljzatba, és a fenti

utasítások segítségével válassza ki a 4 vagy 4 bemeneti jelet. Ezután a jelen kézikönyv

S

"Hangszabályozás" c. fejezetében leírtak szerint a hangszabályozás menüképernyőn a

"Kettős hang" opciót állítsa "A"-ra (lásd 12. oldal).

További tudnivalók

23

Hi-Fi hangszórók

~50°

n ülése

Funkciók tanulása más távvezérlőktől

Hogy minél kevesebb távvezérlőre legyen szükséges, ez a távvezérlő tanulási képességgel rendelkezik.

Miután az alábbiakban leírtak szerint beállította, használható a többi távvezérlő helyett.

Javasoljuk, hogy jegyezze fel, hogy az egyes gombokra mit tanított be (ehhez használhatja a távvezérlőhöz

adott táblázatot).

Mielőtt hozzálátna, és a távvezérlő pontos betanítása érdekében, kérjük, olvassa el az alábbi útmutatást:

Válassza ki azt a gombot (a-g), amelynek meg akar tanítani egy funkciót. Azokon a gombokon, amelyek

képesek megtanulni egy új funkciót, egy kék pötty látható. A lehetséges gombok a 3. ábrán láthatók.

A tanulási folyamat alatt ne mozdítsa el a távvezérlőket.

Ügyeljen arra, hogy a tanuló gombot lenyomva tartsa, amíg a távvezérlő az alább ismertetett módon nem

reagál.

Mindkét távvezérlőben új elemnek kell lennie.

A betanítást ne végezze közvetlen napsütésnek vagy erős fluoreszkáló fénynek kitett helyen.

A zajok megzavarhatják a tanulási folyamatot.

A távvezérlő észlelési területe az egyes vezérelt készülékek esetében eltérő lehet. Ha a betanítás nem

működik, próbálja meg megváltoztatni a két távvezérlő helyzetét.

Előfordulhat, hogy bizonyos speciális távvezérlő jelek nem taníthatók be.

Ha a betanítás egyes lépéseit a betanítás során nem végzi el 20 másodpercen belül, a tanulási üzemmód

véget ér.

1. ábra

2-3 cm.

3. ábra

1 Mindkét távvezérlőt helyezze el az 1. ábrán látható módon.

a

2 Az ennek a televíziónak a távvezérlőjén található t gombot

körülbelül 6 másodpercig tartsa lenyomva, amíg az AUX zöld lámpa

Ennek a televíz-

Másik

villogni nem kezd (lásd a 2. ábrát).

iónak a távvezérlője

távvezérlő

2. ábra

3 Nyomja meg ennek a televíziónak azon gombját (a-g, lásd a 3.

ábrát), amelyikre el kíván tárolni egy betanított funkciót.

V

D

T

V

D

A

b

R

U

C

X

A kiválasztott gomb megnyomása után a VCR, TV, DVD és

V

AUX lámpák ebben a sorban felvillannak (lásd a 4. ábrát).

g

MODE

c

4 Nyomja meg a másik távvezérlőnek azt a gombját, amelyiknek a funkcióját

6 mp

meg akarja tanítani ezen televízió távvezérlőjének.

4. ábra

Az adatátvitel alatt mind a négy lámpa egyszerre világít (lásd az 5.

d

ábrát).

V

D

T

V

D

Az adatátvitel befejeztével az AUX zöld lámpája villogni kezd

A

R

U

C

X

e

(lásd a 6. ábrát).

V

MODE

5 Ha egy másik funkciót kíván rögzíteni, ismételje meg a 2-4. lépést (előtte

olvassa el az alábbi figyelmeztetést), különben lépjen tovább a 6. pontra.

f

Abban az esetben, ha egy olyan gombot próbál meg

5. ábra

kiválasztani, amelyiknek a funkcióját már betanította, mind a

V

D

T

V

D

négy lámpa egyszer nagyon röviden felvillan és a távvezérlő

A

R

U

C

X

automatikusan visszatér abba az állapotba, amelyikben a 2.

V

lépésnél volt, amit az AUX lámpa villogása jelez

MODE

Abban az esetben, ha egy nem betanítható funkcióval

rendelkező gombot próbál meg kiválasztani, a távvezérlő

ugyanabban az állapotban marad amelyikben a 2. lépésnél volt,

6. ábra

amit az AUX lámpa villogása jelez.

T

V

D

V

D

A

R

U

6 A betanítás befejezéséhez nyomja meg a t gombot.

C

X

V

MODE

7 Ellenőrizze, hogy az összes betanított funkció megtanulása megfelelően

megtörtént-e.

Egy betanított funkciónak a későbbiekben történő használatához a T vagy a t gomb

megnyomásával válassza ki az AUX opciót, majd nyomja meg a megfelelő gombot.

Ne felejtse el, hogy a T vagy a t gombot mindaddig nyomva kell tartani, amíg a

megfelelő zöld lámpa ki nem gyullad, attól függően, hogy melyik készüléket kíván

irányítani ezzel a távvezérlővel:

VCR (videóhoz), TV, DVD vagy AUX.

folytatás...

24

További tudnivalók

Betanított funkció törlése

7. ábra

1 A t gombot körülbelül hat másodpercig tartsa lenyomva,

a

V

D

T

V

D

amíg az AUX zöld lámpa villog (lásd a 7. ábrát).

A

R

U

C

X

V

2 Miközben a % gombot lenyomva tartja, nyomja meg azt a

MODE

gombot (a-g), amelyiknek a törölni kívánt funkciót betanította.

6 mp

Mind a négy lámpa egyszerre kigyullad (lásd a 8. ábrát) és

amint a betanított funkció törlődik, az AUX zöld lámpa

8. ábra

villogni kezd (lásd a 9. ábrát).

b

T

V

D

V

D

A

3 Ha egy új funkciót akar eltárolni, ismételje meg az előző oldalon

R

U

C

X

V

g

ismertetett 3. és 4. lépést, ellenkező esetben a t gomb

c

MODE

megnyomásával térhet vissza normál üzemmódba.

d

Az összes betanított funkció egyszerre történő törlése

9. ábra

D

V

e

1 A t gombot körülbelül hat másodpercig tartsa lenyomva,

T

V

D

A

R

U

amíg az AUX zöld lámpa villog (lásd a 7. ábrát).

C

X

V

2 Miközben a % gombot lenyomva tartja, a t gomb

MODE

megnyomásával törölje az összes betanított funkciót.

f

Mind a négy lámpa egyszerre kigyullad (lásd a 8. ábrát), és

amint az összes betanított funkció törlődik, a távvezérlő

automatikusan visszatér normál üzemmódba.

HU

További tudnivalók

25

A távvezérlő konfigurálása videomagnóhoz vagy DVD-hez

A távvezérlő alaphelyzetben a Sony televízió, Sony DVD-k, és a legtöbb Sony videomagnó

alapfunkcióinak vezérlésére alkalmas. Más gyártók videomagnóinak és DVD-inek (valamint egyes

Sony videó modelleknek) a távvezérl

őt konfigurálni kell.

Ehhez:

2. ábra

Mielőtt hozzákezdene, nézze ki DVD-je vagy videója háromjegyű kódszámát az alábbi

listáról. Több kódszámmal rendelkező márkák esetében az első kódszámot írja be.

A Sony törekszik a szoftvernek a piaci változásoknak megfelelő frissítésére. Ezért a

legújabb kódkészletet a távvezérlőhöz mellékelt kódtáblázatban találja meg

Az elemtartó rekeszben egy kis címke található, amelyre feljegyezheti márkakódjait.

1 A távvezérlőn található T gombot körülbelül 6 másodpercig tartsa

lenyomva, amíg a médiaválasztó zöld DVD és VCR lámpája villogni nem

1. ábra

kezd (lásd 1. ábra).

D

T

V

V

D

A

R

U

C

X

V

2 Miközben a VCR és DVD lámpák villognak, a távvezérlő

MODE

számbillentyűivel írja be a videó vagy DVD márkájának megfelelő

kódszám (lásd az alábbi listát) mindhárom számjegyét (lásd 2. ábra).

6 mp

Ha a kiválasztott kódot helyesen adta meg, (a választástól függően)

a VCR illetve a DVD zöld lámpája egy pillanatra felvillan (lásd a

3. ábra

3. ábrát); ellenkező esetben ismételje meg a fenti lépéseket.

D

T

V

V

D

A

R

U

C

X

V

3 Kapcsolja be a videomagnót vagy a DVD-t, és ellenőrizze, hogy

MODE

működnek-e a főbb funkciók.

Ha készüléke nem működik, vagy bizonyos funkciók nem működnek, ellenőrizze,

hogy a megfelelő kódszámot írta-e be, vagy próbálja meg a márkánál feltüntetett

következő kódszámot.

A távvezérlővel vezérelhető készülékek között nem minden márka, illetve az egyes

márkák nem minden modellje található meg.

4 Ne felejtse el, hogy a T vagy a t gombot mindaddig nyomva kell tartani, amíg a megfele

zöld lámpa ki nem gyullad, attól függően, hogy melyik készüléket kíván irányítani ezzel a

távvezérlővel: VCR (videó), TV vagy DVD. Az AUX üzemmód kezelését lásd a 24 - 25.

oldalon.

Video márkalista DVD márkalista

Márka Kód Márka Kód

SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362

SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,

SONY (BETA) 303, 307, 310

041, 042, 043, 044, 053, 054, 055

SONY (DV) 304, 305, 306

AIWA 021

AIWA 325, 331, 351

AKAI 032

AKAI 326, 329, 330

DENON 018, 027, 020, 002

DAEWOO 342, 343

GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003

GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366

HITACHI 025, 026, 015, 004, 035

HITACHI 327, 333, 334

JVC 006, 017

JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349

KENWOOD 008

LG 332, 338

LG 015, 014, 034

LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351

LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003

MATSUI 356, 357

MATSUI 013, 016

ORION 328

ONKYO 022, 033

PANASONIC 321, 323

PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047

PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,

PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031

363, 364

PIONEER 004, 050, 051, 052

SAMSUNG 339, 340, 341, 345

SAMSUNG 011, 014

SANYO 335, 336

SANYO 007

SHARP 324

SHARP 019, 027

THOMSON 319, 350, 365

THOMSON 012

TOSHIBA 337

TOSHIBA 003, 048, 049

YAMAHA 018, 027, 020, 002

26

További tudnivalók

Műszaki adatok

MINŐSÉGTANÚSÍTÁS

A 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY

(KV-29FQ85K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek.

Érintésvédelmi osztály: II.

Sugárzási rendszer:

Csatlakozók a hátlapon

Hangkimeneti teljesítmény:

Az ország kiválasztásától

AV1

2 x 20 W (zenei teljesítmény)

függően:

1/ 1

2 x 10 W (RMS)

B/G/H, D/K

21 pólusú scart csatlakozó

Mély hangú hangszóró:

(CENELEC szabvány),

30 W (zenei teljesítmény)

Színrendszer:

amely tartalmaz audio/video

15 W (RMS)

PAL

bemenetet, RGB bemenetet,

SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (csak

TV audio/video kimenetet.

Teljesítményfelvétel:

video be)

135 W

AV2

Fogható csatornák:

2/ 2

Készenléti teljesítményfelvétel:

VHF: E2-E12

21 pólusú Scart csatlakozó

0,5 W

UHF: E21-E69

(CENELEC szabvány),

CATV: S1-S20

amely tartalmaz audio / video

Méretek (szélesség x magasság x

HYPER: S21-S41

bemenetet, RGB bemenetet,

mélység):

D/K: R1-R12, R21-R69

monitor audio/video

kb. 789 x 605 x 521 mm.

kimenetet.

Képcső:

Súly:

Lapos FD Trinitron kijelző:

AV3

kb. 51 kg.

29" (kb. 73 cm átlósan mérve)

3/ 3

S

21 pólusú Scart csatlakozó

Mellékelt tartozékok:

(CENELEC szabvány),

1 távvezérlő (RM-943)

amely tartalmaz audio / video

2 elem (IEC jelölésű, AA

bemenetet, S video

méret)

bemenetet,

választható audio / video

Egyéb jellemzők:

kimenetet és SmartLink

100 Hz kép, Digital Plus.

interfészt.

Teletext, Fastext, TOPtext.

NexTView.

HU

- audio kimenetek (bal/

SmartLink.

jobb) - phono jackek

Televíziós rendszer automata

detektálása.

Csatlakozók az előlapon

Dolby Virtual.

4 S Video bemenet 4

S

BBE Digital.

pólusú DIN

NICAM.

4 video bemenet

PAP (az angol "Picture And

phono jack

Picture" = kép és kép

4 audio bemenet

kifejezésből).

phono jackek

ACI (az angol "Auto Channel

fejhallgató jack

Installation" = automatikus

csatornatelepítés kifejezésből).

Halogénmentes a

készülékházban használt

gyulladásgátló.

Külön beszerezhető tartozékok:

Külön ehhez a TV-hez

kialakított állvány

(SU-2829FQ3).

A kialakítás és a műszaki adatok értesítés nélkül változhatnak.

Ez a kezelési útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készült.

További tudnivalók

27

Hibaelhárítás

Az alábbiakban néhány egyszerű megoldást ajánlunk a képet és hangot érintő

Probléma

Megoldás

Nincs kép (a képernyő sötét), nincs

Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

hang.

Dugja be a televízió csatlakozódugaszát, és nyomja meg a készülék

előlapján a gombot.

Ha a készenléti jelzőlámpa ég, nyomja meg a TV gombot

a távvezérlőn.

Gyenge kép vagy nincs kép (a

A menürendszer segítségével válassza ki a "Képbeállítás" menüt, és

képernyő sötét), de jó hang.

a "Törlés" opcióval térjen vissza a gyári beállításokhoz (lásd 11.

oldal).

Nincs kép vagy menütájékoztató a

Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a külön készüléket, és többször

Scart aljzathoz csatlakoztatott

nyomja meg a gombot a távvezérlőn, míg a képernyőn a

készülékről.

megfelelő szimbólum meg nem jelenik (lásd 23. oldal).

Jó kép, nincs hang.

Nyomja meg a távvezérlő + gombját.

Ellenőrizze, hogy a "Hangszabályozás" menüben a "TV hangszóró"-

t "Be" állásba kapcsolta-e (lásd 13. oldal).

Ellenőrizze, nem csatlakoztatott-e fejhallgatót.

Színes műsorok nem színesben

A menürendszer segítségével válassza ki a "Képbeállítás" menüt, és

láthatók.

a "Törlés" opcióval térjen vissza a gyári beállításokhoz (lásd 11.

oldal).

A tévé bekapcsolásakor nem

Ez nem működési zavar. A kívánt csatornát a távvezérlő

jelenik meg a kikapcsolás előtt

számbillentyűivel válassza ki.

nézett csatorna.

Programváltáskor vagy Teletext

Kapcsolja ki a TV hátoldali Scart aljzatához csatlakoztatott

válogatáskor torz kép.

készülékeket.

Teletext nézésekor nem megfelelő

A menürendszer segítségével lépjen be az "Ország" menübe (lásd

karakterek jelennek meg.

16. oldal), és válassza ki azt az országot, ahol készülékét üzemelteti.

Cirill írású nyelveknél, ha saját országa nem jelenik meg a listán,

javasoljuk, hogy Oroszországot válassza.

NexTViev nézésekor nem

A menürendszer segítségével lépjen be a "Nyelv" menübe (lásd 16.

megfelelő karakterek jelennek

oldal), és válassza ki a NexTView adás nyelvét.

meg.

A kép ferde.

A menürendszer segítségével válassza ki a "Jellemzők" menü

"Képelforgatás" opcióját a kép ferdeségének korrigálásához (lásd

15. oldal).

Tévéadó nézésekor szemcsés kép.

A menürendszer segítségével válassza ki a "Kézi hangolás" menüt, és

a finomhangolóval (AFT) próbálja javítani a képet (lásd 18. oldal).

A menürendszer segítségével válassza ki a "Képbeállítás" menü

"Zajcsökkentő" opcióját, és az "Auto" beállítással csökkentse a

képzajt (lásd 11. oldal).

folytatás...

28

További tudnivalók

Probléma

Megoldás

Nincs dekódolt kép, miközben a

A menürendszer segítségével válassza ki a "Jellemzők" menüt, és az

Scart aljzathoz csatlakoztatott

"AV3 kimenet" opciót állítsa "TV"-re (lásd 14. oldal).

dekóderrel vagy topbox-szal

Ellenőrizze, hogy a dekódert vagy topboxot nem a

dekódolt csatornát néz

2/ 2 Scart aljzathoz csatlakoztatta-e.

3/ 3.

S

A

v

, a

V

, a B, és a b gomb nem

A PAP navigáció csak televízió üzemmódban lehetséges,

működik PAP (kép és kép)

ellenőrizze, hogy a médiaválasztó TV-re van-e állítva.

üzemmódban.

A távvezérlő nem működik.

Ellenőrizze, hogy a távvezérlőn a médiakapcsolót a használatban

lévő készülékre kapcsolta-e (VCR (videóhoz), TV, DVD vagy

AUX).

Ha a távvezérlő akkor sem működteti a videót vagy DVD-t, ha a

médiaválasztót helyesen állította be. Írja be a szükséges kódszámot a

26. oldalon leírtak szerint.

Cserélje ki az elemeket.

A televízió készenléti

Forduljon a legközelebbi Sony szervizhez.

jelzőlámpája villog.

• Ha a problémák továbbra is fennállnak, nézesse át a készüléket szakemberrel.

• A burkolatot soha ne nyissa fel.

HU

További tudnivalók

29

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór tego produktu firmy Sony.

Przed przyst

ąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz

zachować ją do wglądu w przyszłości.

Symbole stosowane w niniejszej instrukcji:

Ważne informacje.

Przyciski pilota zaznaczone na biało oznaczają

przyciski, które należy przycisnąć w celu przejścia

Informacje o danej funkcji.

do kolejnych kroków instrukcji.

1,2... Kolejne kroki instrukcji.

Informacja o wyniku zrealizowanej instrukcji.

Spis Treści

Wstęp ................................................................................................................................................................... 3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa............................................................................................................. 4

Przegląd i instalacja

Dołączone akcesoria.......................................................................................................................................... 5

Wkładanie baterii do pilota .............................................................................................................................. 5

Przegląd przycisków pilota................................................................................................................................ 6

Przegląd przycisków telewizora........................................................................................................................ 7

Podłączenie anteny i magnetowidu.................................................................................................................. 7

Uruchomienie telewizora po raz pierwszy

Włączenie i autoprogramowanie telewizora................................................................................................... 8

Funkcje telewizora

Wprowadzanie i korzystanie z systemu menu ............................................................................................. 10

Menu "Regulacja obrazu" ........................................................................................................................ 11

Menu "Regulacja dźwięku" ...................................................................................................................... 12

Menu "Funkcje"......................................................................................................................................... 14

Wyjście AV3......................................................................................................................................... 14

Przewodnik po połączeniach .............................................................................................................. 15

Obrót obrazu ........................................................................................................................................ 15

Centrowanie RGB ............................................................................................................................... 15

Menu "Ustawienia" ................................................................................................................................... 16

Język...................................................................................................................................................... 16

Kraj........................................................................................................................................................ 16

Autoprogramowanie ........................................................................................................................... 16

Sortowanie programów....................................................................................................................... 16

PL

Nazwy programów............................................................................................................................... 17

Ustawienia A/V.................................................................................................................................... 17

Programowanie ręczne........................................................................................................................ 18

Funkcja PAP (jednoczesne wyświetlanie 2 programów na ekranie) ......................................................... 19

Telegazeta ........................................................................................................................................................... 20

NexTView...............................................................................................................................................................21

Informacje dodatkowe

Podłączanie innych urządzeń do telewizora...................................................................................................22

Oglądanie obrazu z urządzeń podłączonych do telewizora .........................................................................23

"Uczenie się" funkcji z innego pilota..............................................................................................................24

Konfiguracja pilota w celu obsługi magnetowidu lub DVD ........................................................................26

Dane techniczne ................................................................................................................................................27

Problemy i ich usuwanie...................................................................................................................................28

Podnoszenie telewizora ..............................................................................................................Tylna okładka

Spis Treści

3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę

Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych

środowiska naturalnego zaleca się, aby

Telewizor jest przystosowany do zasilania

przedmiotów. Grozi to pożarem lub

telewizor, który nie jest używany, był

tylko napięciem przemiennym 220240 V.

porażeniem prądem. Nigdy nie wylewać

odłączony od sieci. Nie należy

Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do

na telewizor żadnych płynów. Jeśli do

pozostawiać telewizora w trybie czuwania.

jednego gniazdka sieciowego gdyż grozi to

wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn

Niektóre telewizory mogą jednak mieć

pożarem lub porażeniem prądem.

lub przedmiot, nie używać urządzenia,

funkcje, które wymagają pozostawienia

zanim nie zostanie ono skontrolowane

telewizora w trybie czuwania. W takim

przez odpowiednio wykwalifikowaną

przypadku instrukcja obsługi będzie

osobę.

zawierała odpowiednią wzmiankę.

Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować

Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub

pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy

burzy nie dotykać żadnych elementów

porażenia prądem, nie wystawiać

powierzać tylko wykwalifikowanym

telewizora, jego przewodu zasilającego

telewizora na deszcz i chronić go przed

osobom.

ani przewodu antenowego.

wilgocią.

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na

Nigdy nie stawiać telewizora w

Aby uniknąć pożaru, przechowywać

telewizorze. Dla zapewnienia właściwej

miejscach gorących, wilgotnych lub

łatwopalne przedmioty z dala od

wentylacji, pozostawić wokół telewizora

nadmiernie zapylonych. Nie instalować

telewizora i nie zbliżać się do niego z

przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.

telewizora w miejscach, w których

otwartym ogniem (na przykład świecą).

będzie on narażony na wibracje

mechaniczne.

Do czyszczenia ekranu i obudowy używać

miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie używać

Uważać, aby nie stawiać na przewodzie

żadnych ściereczek, gąbek ani proszków

Przy wyłączaniu przewodu zasilającego

zasilającym ciężkich przedmiotów,

do szorowania, zasadowych środków

z gniazdka sieciowego chwytać za

ponieważ mogą one uszkodzić przewód.

czyszczących, rozpuszczalników

wtyczkę. Nie ciągnąć samego

Zalecamy nawinięcie nadmiaru

(spirytusu, benzyny itp.) ani

przewodu.

przewodu na zaczepy znajdujące się z

antystatycznego aerozolu. Dla

tyłu telewizora.

bezpieczeństwa, przed czyszczeniem

telewizora wyłączyć go z sieci.

Przed przenoszeniem telewizora

wyłączyć go z sieci. Unikać nierównych

Ustawić telewizor na bezpiecznej,

powierzchni, szybkiego marszu i

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych

stabilnej podstawie. Nigdy nie przenosić

używania nadmiernej siły. Jeśli telewizor

na telewizorze takimi przedmiotami

telewizora razem ze stolikiem każdy

został upuszczony lub uszkodzony,

jak zasłony czy gazety.

przedmiot trzeba przenosić osobno. Nie

natychmiast zlecić jego kontrolę

kłaść telewizora na boku ani ekranem do

odpowiednio wykwalifikowanej osobie z

góry. Nie pozwalać, aby wspinały się na

serwisu.

niego dzieci.

4

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Dołączone akcesoria

2 Baterie

(rozmiar AA)

1 Pilot (RM-943)

Wkładanie baterii do pilota

Należy zwrócić uwagę, aby dostarczone w komplecie baterie włożyć do pilota odpowiednimi biegunami.

Zużyte baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

PL

Przegląd i instalacja

5

Przegląd przycisków pilota

1 TV I/ : Czasowe wyłączanie telewizora (tryb czuwania - "standby"):

Naciśnięcie tego przycisku powoduje czasowe wyłączenie telewizora (na telewizorze

1

zapala się lampka kontrolna ). Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje włączenie

wa

telewizora z trybu czuwania.

w;

2

W celu oszczędności energii zaleca się całkowite wyłączenie telewizora, gdy

nie jest on używany.

ql

3

Telewizor automatycznie przełącza się w stan czuwania po 15 minutach bez

qk

4

odbioru sygnału telewizyjnego lub wciskania przycisków.

5

2 Aux I/ : naciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie magnetowidu

lub DVD. Informacje na temat funkcji AUX przedstawiono na stronie 24.

6

3 Wybór trybu pracy telewizora: przycisk ten służy do wyłączenia trybu PAP,

Telegazety lub odbioru sygnału z magnetowidu.

qj

7

4 Wybór źródła sygnału wejściowego: przycisk należy wciskać kilkakrotnie, aż do

pojawienia się na ekranie telewizora symbolu żądanego źródła sygnału. Patrz strona 23.

8

5 PAP ("Picture And Picture" - jednoczesne wyświetlanie 2 programów na

qh

9

ekranie):

naciśnięcie tego przycisku powoduje podzielenie ekranu na dwie części i

jednoczesne wyświetlanie dwóch programów. Patrz strona 19.

q;

6 Wybór kanałów nadawania programów: jeśli selektor urządzeń (w;) ustawiono na

TV, przyciski służą do wyboru kanałów. W przypadku dwucyfrowych numerów

qg

qa

kanałów, drugą cyfrę należy wprowadzić w ciągu 2,5 sekund.

7 a) Wybór ostatnio oglądanego kanału: jeśli selektor urządzeń (w;) ustawiono na

TV, naciśnięcie tego przycisku pozwoli wrócić do poprzednio oglądanego kanału

qf

qs

(pod warunkiem, że był on oglądany przez co najmniej 5 sekund).

b) Wybór dwucyfrowych numerów kanałów magnetowidu:

jeśli selektor

qd

urządzeń (

w;) ustawiono na VCR, naciśnięcie tego przycisku pozwala na wybranie

dwucyfrowego numeru kanału magnetowidu Sony np. chcąc wybrać 23,

najpierw należy nacisnąć -/--, a następnie przyciski 2 i 3.

8 a) Fastext: jeśli selektor urządzeń (w;) jest włączony na TV oraz jeśli aktywny jest

tryb Telegazety, przycisków tych można używać jako przycisków Fastext. Aby

uzyskać szczegółowe informacje - patrz strona 20.

b) Obsługa video lub DVD:

jeśli selektor urządzeń (w;) jest włączony na video lub

DVD, przyciski te sterują głównymi funkcjami video lub DVD, pod warunkiem, że

pilot został zaprogramowany. Patrz strona 26.

9 Telegazeta: przycisk ten służy do włączania

qh NexTView: przycisk ten służy do wyświetlenia na

Telegazety. Aby uzyskać szczegółowe informacje -

ekranie NexTView. Aby uzyskać szczegółowe

patrz strona 20.

informacje - patrz strona 21.

q; a) Wyświetlanie spisu kanałów: jeśli selektor

qj Wyświetlanie informacji: naciśnięcie tego przycisku

urządzeń (

w;) jest ustawiony na TV, a MENU jest

powoduje wyświetlenie wszystkich informacji dot.

wyłączone, nacisnąć przycisk OK, aby przywołać na

danego obrazu np. numer kanału, itp. Ponowne

ekran przegląd kanałów. W celu wyboru kanału,

wciśnięcie wyłącza funkcję.

należy naciskać przyciski

v lub V, a następnie

qk Zatrzymanie obrazu na ekranie: naciśnięcie tego

ponownie wcisnąć przycisk OK, aby obejrzeć

przycisku w trybie Telegazety powoduje zatrzymanie

program na wybranym kanale.

strony na ekranie. Ekran jest dzielony na dwie części.

b) Navigator:

jeśli selektor urządzeń (w;) jest

Po lewej stronie wyświetlony zostanie normalny

ustawiony na TV, a MENU (

qd) jest włączone,

obraz, natomiast obraz po prawej stronie zostaje

przycisków można używać do poruszania się po

zatrzymany. Ponowne naciśnięcie tego przycisku

menu telewizora. Patrz strona 10.

powoduje powrót do normalnego obrazu telewizora.

qa Wybór trybu obrazu: kolejne wciskanie tego przycisku

ql Wybór formatu obrazu: każdorazowe naciśnięcie

powoduje zmianę trybu obrazu. Szczegóły dotyczące

tego przycisku powoduje zmianę formatu obrazu.

poszczególnych trybów obrazu podano na stronie 11.

Wybranie 4/3 pozwala na uzyskanie standardowego

qs Wybór kanału: przyciski te służą do wyboru

obrazu, natomiast 16/9 pozwala uzyskać imitację

następnego lub poprzedniego kanału.

szerokiego obrazu.

qd System menu: przycisk ten pozwala na wejście do

w; Selektor urządzeń: przycisk ten służy do wyboru

systemu menu w telewizorze. Patrz strona 10.

urządzenia, które chcesz obsługiwać - TV, VCR (dla

magnetowidu), DVD lub AUX. Po dokonaniu

qf Regulacja głośności: przyciski te służą do

wyboru urządzenia, na moment zapali się zielona

zwiększenia lub zmniejszenia głośności.

kontrolka. Aby uzyskać szczegółowe informacje -

qg Wybór efektu dźwiękowego:

każdorazowe

patrz strony 24 - 26.

naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę efektu

wa Wyłączenie głosu: przycisk ten służy do wyłączenia

dźwiękowego. Aby uzyskać szczegółowe informacje

głosu w telewizorze. Ponowne włączenie przywraca

dot. poszczególnych efektów dźwiękowych - patrz

dźwięk.

strona 12.

Przyciski oznaczone

4, qs i qj służš również do obsługi Telegazety. Aby uzyskać szczegółowe informacje - patrz

strona 20.

6

Przegląd i instalacja

Przegląd przycisków telewizora

Kontrolka trybu czuwania

Przycisk Wł./Wył.

Nacisnąć w miejscu oznaczonym symbolem .

Przyciski

wyboru

wyższego lub

niższego

programu

(Do wyboru

programów)

Gniazdo

Gniazda

Przycisk

wejściowe typu

wejściowe au-

Gniazdo słuchaw-

automatycznego

"jack"S video

Wybór

dio typu "jack"

uruchomienia

źródła sygnału

Przyciski regulacji

kowe typu "jack"

wejściowego

głośności

(rozpoczyna

Gniazdo wejściowe video

automatyczne

typu "jack"

uruchomienie ,

szczegóły - patrz

strona 8)

Podłączenie anteny i magnetowidu

Przewody łączące nie zostały dostarczone.

Aby uzyskać więcej szczegółów na temat podłączenia magnetowidu oraz innych urządzeń, patrz strona 22.

PL

lub

Magnetowid

OUT IN

Kabel typu "Scart" jest opcjonalny. Jego zastosowanie może poprawić jakość obrazu i dźwięku podczas

korzystania z magnetowidu.

Jeśli nie zastosują Państwo kabla typu "Scart", konieczne będzie ręczne dostrojenie magnetowidu do

wolnego kanału po zakończeniu autoprogramowania. Patrz "Programowanie ręczne" na stronie 18.

Więcej informacji na temat wyszukiwania kanału magnetowidu przedstawiono w instrukcji

magnetowidu.

Przegląd i instalacja

7

Włączenie i autoprogramowanie telewizora

Po włączeniu telewizora po raz pierwszy, na ekranie pojawi się szereg ekranów, które służą do: 1)

wyboru języka menu, 2) wyboru kraju, w którym telewizor będzie używany, 3) korekty pochylenia

ekranu, 4) sprawdzenia jak podłączyć dodatkowe urządzenia do telewizora, 5) wyszukania i zapisania

wszystkich dostępnych programów oraz 6) zmiany kolejności w, jakiej programy telewizyjne

wyświetlane są na ekranie.

Możliwe jest późniejsze dokonanie zmian wybranych ustawień. Zmiany można wprowadzić poprzez

wybranie odpowiednich opcji w

menu "Ustawienia" lub poprzez naciśnięcie Przycisku

automatycznego uruchomienia w telewizorze.

Language

1 Włóż wtyczkę przewodu zasilającego telewizora do gniazdka

Select language

English

Nederlands

English

Nederlands

Language

Select language

Français

Français

English

Nederlands

elektrycznego (220-240V AC, 50Hz)

Italiano

Italiano

Français

English

Italiano

Nederlands

Deutsch

Français

Türkçe

Italiano

Deutsch

Deutsch

Deutsch

Türkçe

Türkçe

Türkçe

Español

Português

Polski

Español

Português

Polski

Standardowo, po pierwszym podłączeniu, telewizor włącza

Español

Português

Español

Polski

Português

Polski

się sam. Jeśli telewizor jest wyłączony, aby go włączyć należy

nacisnąć przycisk wł./wył. .

Po włączeniu telewizora po raz pierwszy, na ekranie

automatycznie pojawi się menu Language (Język).

Language

2 Naciskając przyciski V, v, B lub b na pilocie, wybierz

Select language

żądany język, a następnie naciśnij przycisk OK, aby

English

English

potwierdzić. Od tej chwili, wszystkie menu będą pojawiały

Nederlands

Nederlands

Français

Français

Italiano

Italiano

się w wybranym języku.

Deutsch

Deutsch

Türkçe

Türkçe

Español

Español

Português

Português

Polski

Polski

3 Menu Kraj pojawia się na ekranie automatycznie.

Kraj

Naciskając przyciski

v lub V wybierz kraj, w którym

Wybór kraju

Wył.

telewizor będzie używany. Naciśnij przycisk OK , aby

Ireland

zatwierdzić wybór.

Nederland

België/Belgique

Luxembourg

France

Jeśli kraj, w którym telewizor będzie używany nie

Italia

Schweiz/Suisse/Svizzera

pojawi się na liście, zamiast kraju należy wybrać "Wył.".

Aby uniknąć pojawiania się w Telegazecie

nieprawidłowych liter w językach wykorzystujących

cyrylicę, jeśli na liście nie pojawi się nazwa Państwa

kraju zalecamy, aby wybrać Rosję.

4 Ze względu na magnetyzm Ziemi, obraz może być

pochylony. Menu Obrót Obrazu pozwala na dokonanie

Jeśli obraz jest pochylony,

obrót obrazu.

regulacji obrazu jeśli jest on pochylony.

Bez regulacji

Regulacja

a) Jeśli nie jest ona wymagana, należy nacisnąć OK, aby

wybrać Bez regulacji.

b) Jeśli konieczna jest regulacja, należy nacisnąć przycisk B

lub

b, aby wybrać funkcję Regulacja, a następnie nacisnąć

OK oraz dokonać regulacji pochylonego obrazu w zakresie

5 do +5, naciskając w tym celu

v lub V. Na końcu należy

nacisnąć OK, aby zapisać ustawienia.

cd...

8

Uruchomienie telewizora po raz pierwszy

5 Na ekranie pojawi się schemat pokazujący jak do telewizora

Podł

ą

cz urz

ą

dzenie

zgodnie z tym schematem

należy podłączyć inne urządzenia. Należy zastosować się do

podanych instrukcji, a następnie nacisnąć przycisk OK, aby

usunąć okno oraz przejść do procesu automatycznego.

Po zakończeniu autoprogramowania oraz podłączeniu

DVD

dodatkowych urządzeń zalecamy, aby zastosować się

OK

do poleceń opisanych w rozdziale "Przewodnik po

połączeniach" na stronie 15 oraz dokonać

optymalnych ustawień podłączonych urządzeń.

6 Na ekranie pojawi się menu Autoprogramowanie. Naciśnij

Czy chcesz rozpocząć

przycisk OK, aby wybrać Tak.

automatyczne programowanie?

Ta k Nie

7 Telewizor zacznie automatycznie wyszukiwać i zapisywać

Autoprogramowanie

dostępne kanały.

Dostępne kanały: 4

Może to zająć kilka minut. Należy cierpliwie poczekać i

nie wciskać żadnych przycisków, w przeciwnym wypadku

autoprogramowanie nie zostanie pomyślnie zakończone.

W niektórych państwach, nadawcy programów

telewizyjnych dokonują automatycznej instalacji

kanałów (system ACI). W takim przypadku, nadawca

telewizyjny przesyła menu, z którego można wybrać

miasto, a następnie naciskając przycisk

v lub V oraz

OK zapisać je w pamięci.

Jeśli w czasie autoprogramowania nie zostaną

Nie znaleziono kanału

Podłącz antenę

wyszukane żadne kanały, na ekranie pojawi się

Potwierdź

polecenie przypominające o podłączeniu anteny.

Sprawdź podłączenie anteny (patrz strona 7). Aby

ponownie rozpocząć proces autoprogramowania,

naciśnij przycisk OK.

8 Po wyszukaniu i zapisaniu wszystkich dostępnych

Sortowanie programów

programów, na ekranie automatycznie pojawi się menu

01

TVE

02

TVE2

Sortowanie Programów i pozwoli na zmianę kolejności, w

03

TV3

PL

04

C33

jakiej zachowane zostały programy.

05

C27

06

C58

a) Jeśli chcesz zachować kolejność programów zgodnie z

07

S02

08

S06

wyszukiwaniem, przejdź do kroku 9.

b) Jeśli chcesz zapisać programy w innej kolejności:

1 Naciśnij przycisk v lub V, aby wybrać program

Sortowanie programów

programu z kanałem (transmisji telewizyjnej), który

01

TVE

02

TVE2

chcesz przenieść. Następnie naciśnij przycisk b.

03

TV3

04

C33

01 TVE

2 Naciskając przyciski v lub V wybierz nowy

05

C27

06

C58

numer programu dla wybranego kanału (transmisji

07

S02

08

S06

telewizyjnej). Aby zachować zmiany, naciśnij przycisk OK.

3 Chcąć zmienić kolejność innych programów,

należy powtórzyć kroki b)1 i b)2.

9 Naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć menu na ekranie telewizora.

Teraz telewizor jest gotowy do pracy

Uruchomienie telewizora po raz pierwszy

9

Wprowadzanie i korzystanie z systemu menu

Telewizor wykorzystuje menu wyświetlane na ekranie, aby przeprowadzić użytkownika przez

poszczególne czynności. Następujące przyciski na pilocie służą do obsługi systemu menu telewizora:

Regulacja obrazu

1 Włączanie ekranów menu:

Tryb obrazu: Żywy

Kontrast:

Zerowanie

Redukcja zakłóceń: Auto

Regulacja obrazu

Naciśnij przycisk MENU, aby aktywować pierwszy poziom

Odcień barw: Zimne

Tryb obrazu: Żywy

Kontrast:

Zerowanie

Redukcja zakłóceń: Auto

Odcień barw: Zimne

systemu menu.

Wybierz: Wprowad

ź

:

OK

Wyj

ś

cie:

MENU

Wybierz: Wprowad

ź

:

OK

Wyj

ś

cie:

MENU

2 Poruszanie się po menu:

Aby podświetlić oraz wybrać żądane menu lub opcję, naciśnij

v lub V.

Aby wejść do wybranego menu lub opcji, naciśnij OK lub

b.

Aby powrócić do poprzedniego menu lub opcji, naciśnij OK lub

B.

Aby dokonać zmian ustawień wybranej opcji, naciśnij v/V/B lub b.

Aby zatwierdzić i zapisać wybór, naciśnij OK.

3 Wyłączanie ekranów menu:

Naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć menu na ekranie telewizora.

10

Funkcje telewizora

Menu "Regulacja obrazu"

MENU

Menu "Regulacja obrazu" pozwala na

dokonanie zmian ustawień obrazu.

W tym celu należy:

Regulacja obrazu

Regulacja obrazu

Nacisnąć przycisk MENU, a następnie OK,

Tryb obrazu: Żywy

Tryb obrazu: Żywy

Kontrast:

Kontrast:

aby wejść do tego menu. Następnie, za

Zerowanie

Zerowanie

Redukcja zakłóceń: Auto

Redukcja zakłóceń: Auto

pomocą przycisków

v lub V należy wybrać

Odcień barw: Zimne

Odcień barw: Zimne

,

żądaną opcję i nacisnąć OK. Na końcu należy

zapoznać się z poniższymi informacjami jak

obsługiwać poszczególne opcje.

Wybierz: Wprowad

ź

:

OK

Wyj

ś

cie:

MENU

Wybierz:Powrót:

Wprowadź:

OK

Tryb obrazu Opcja ta pozwala na dostosowanie Trybu obrazu do indywidualnych potrzeb w

zależności od oglądanego programu. Po wybraniu tej opcji, naciśnij OK.

Następnie, za pomocą przycisków

v lub V należy wybrać:

Własny (dla ustawień indywidualnych).

Żywy (dla programów nadawanych na żywo, DVD oraz cyfrowych

przystawek telewizyjnych).

Filmowy (dla filmów).

Po wybraniu żądanej opcji, naciśnij OK, aby zapisać ustawienie.

W celu uzyskania optymalnej jakości obrazu, poziom "Jasności", "Koloru" i "Ostrości" dla

trybów "Żywy" i "Filmowy" są ustawiane fabrycznie.

Kontrast Naciśnij

B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć kontrast obrazu. Następnie

naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

Jasno

ść Naciśnij B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć poziom jasności obrazu.

Następnie naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

Ta opcja pojawia się na ekranie i może być zmieniona wyłącznie, gdy "Tryb obrazu"

ustawiono na "Własny".

Kolor Naciśnij

B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć natężenie koloru. Następnie

naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

Ta opcja pojawia się na ekranie i może być zmieniona wyłącznie, gdy "Tryb obrazu"

ustawiono na "Własny".

PL

Odcień Naciśnij

B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć natężenie zielonego odcienia.

Następnie naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

Ta opcja pojawia się na ekranie wyłącznie w przypadku sygnału NTSC (np. w przypadku

kaset video pochodzących z USA).

Ostro

ść Naciśnij B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć ostrość obrazu. Następnie

naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

Ta opcja pojawia się na ekranie i może być zmieniona wyłącznie, gdy "Tryb obrazu"

ustawiono na "Własny".

Zerowanie Naciśnij OK, aby przywrócić fabryczne ustawienia obrazu.

Redukcja Wybranie tej opcji przez wciśnięcie Auto pozwala na automatyczną redukcję

zakłóceń zaśnieżonego obrazu nadawanych programów. Można również zmienić poziom

redukcji zakłóceń wybierając

v lub V, aby wybrać Wył., Małą, średnią lub

Wysok

ą. Na końcu należy nacisnąć OK, aby zapisać ustawienia.

Odcień barw Opcja ta pozwala na zmianę odcienia obrazu. Po wybraniu tej opcji, naciśnij

b.

Następnie, za pomocą przycisków

v lub V wybierz: Ciepłe (białe kolory

nabierają czerwonego odcienia), Normalne (białe kolory nabierają naturalnego

odcienia), Zimne (białe kolory nabierają niebieskiego odcienia). Następnie

naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

Funkcje telewizora

11

Menu "Regulacja dźwięku"

Menu "Regulacja dźwięku" umożliwia

MENU

Regulacja obrazu

dokonanie zmian ustawień dźwięku.

Tryb obrazu: Żywy

Kontrast:

Zerowanie

Redukcja zakłóceń: Auto

Odcień barw: Zimne

W tym celu należy:

Nacisnąć przycisk MENU oraz

v, aby

wybrać , po czym nacisnąć OK, aby wejść

do tego menu. Następnie, nacisnąć

v lub

Wybierz: Wprowad

ź

:

OK

Wyj

ś

cie:

MENU

V, aby wybrać żądaną opcję, po czym

m

nacisnąć OK. Na końcu należy zapoznać się

Regulacja d

ź

więku

Regulacja d

ź

więku

z poniższymi informacjami jak obsługiwać

Efekt dźwi

ę

kowy: Dolby Virtual

Efekt dźwi

ę

kowy: Dolby Virtual

Tony wysokie:

Tony wysokie:

poszczególne opcje.

Tony niskie:

Tony niskie:

Balans:

Balans:

Zerowanie

Zerowanie

,

Podwój. dźwi

ę

k: Stereo

Podwój. dźwi

ę

k: Stereo

Aut. głośność: Wył.

Aut. głośność: Wył.

Głośniki TV: Wł.

Głośniki TV: Wł.

Ustawienia słuchawek

Ustawienia słuchawek

Wybierz: Wprowad

ź

:

OK

Wyj

ś

cie

:

MENU

Wybierz:Powrót:

Wprowadź:

OK

Efekt Opcja ta pozwala na dostosowanie efektu dźwiękowego do indywidualnych

d

źwiękowy wymagań. Po wybraniu tej opcji, naciśnij OK. Następnie, za pomocą

przycisków

v lub V wybierz:

Wył. (Dźwięk płaski).

Naturalny (Poprawia czystość, szczegółowość oraz obecność dźwięku

dzięki wykorzystaniu systemu dźwięku "BBE High

Definition Sound system"*).

Dynamiczny (System "BBE High Definition Sound system"* zwiększa

czystość oraz obecność dźwięku podnosząc tym samym

stopień zrozumienia tekstu oraz realności muzycznej).

Dolby** (Dolby Virtual, symuluje efekt dźwiękowy "Dolby Surround Pro

Virtual Logic").

Po wybraniu żądanych opcji, naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

Tony wysokie Naciśnij

B lub b, aby obniżyć dźwięki o wysokiej częstotliwości. Następnie

naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

Tony niskie Naciśnij

B lub b, aby podnieść dźwięki o niskiej częstotliwości. Następnie

naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

Balans Naciśnij

B lub b, aby podkreślić dźwięk z prawego lub lewego głośnika. Nas-

tępnie naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

Zerowanie Naciśnij OK, aby przywrócić fabryczne ustawienia dźwięku. Następnie na-

ciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

Podwój. Przy odbiorze przekazu stereo:

dźwięk Naciśnij v lub V, aby wybrać Stereo lub Mono. Następnie naciśnij OK, aby

zapisać ustawienia.

Przy odbiorze programów dwujęzycznych:

Naciśnij

v lub V, aby wybrać Mono (dla kanału mono - jeśli dostępny), A (dla

kanału 1) lub B (dla kanału 2). Następnie naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

cd...

12

Funkcje telewizora

Aut. głośność Naciśnij v lub V, aby wybrać Wł. (poziom głośności kanałów pozostanie bez

zmian, niezależnie od typu odbieranego sygnału, np. w przypadku reklam) lub

Wył. (poziom głośności zmienia się w zależności od odbieranego sygnału).

Następnie naciśnij OK, aby zapisać ustawienia.

Jeśli w opcji "Efekt dźwiękowy", wybierzesz "Dolby Virtual", wówczas opcja "Aut.

głośność" automatycznie ustawiona zostanie na "Wył." (i odwrotnie).

Gło

śniki TV Opcja ta pozwala na wybranie, czy chcesz słuchać telewizji przez wbudowane

głośniki telewizora, czy też przez zewnętrzny wzmacniacz podłączony do

znajdującego się z tyłu telewizora gniazda audio.

Po wybraniu tej opcji, naciśnij OK. Następnie, za pomocą przycisków

v

lub

V

wybierz:

Wł. (słuchanie telewizji przez głośniki telewizora).

Jednorazowe (jednorazowe słuchanie telewizji przez wzmacniacz

wył

ączenie zewnętrzny. Przy wyborze tej opcji, po wyłączeniu/

włączeniu telewizora, wraca on do domyślnego ustawienia

"Wł.").

Wył

ączenie (permanentne słuchanie telewizji przez wzmacniacz

na stałe zewnętrzny).

Po wybraniu żądanych opcji, naciśnij

OK, aby zapisać ustawienia.

Jeśli wybrano "Jednorazowe wyłączenie" lub "Wyłączenie na stałe", głośność dźwięku w

urządzeniach zewnętrznych można również zmienić naciskając przyciski 2 +/- na pilocie.

W momencie naciskania przycisków regulacji głośności, na ekranie wyświetlony zostanie

symbol % oznaczający, że ustawiany poziom głośności dotyczy urządzeń zewnętrznych, a

nie głośności dźwięku w głośnikach telewizora.

Ustawienia słuchawek Opcja ta pozwala na ustawienie głośności słuchawek oraz trybu PAP

(jednoczesne wyświetlanie 2 programów na ekranie telewizora) według

indywidualnych wymagań (szczegółowe informacje dot. PAP - patrz

strona 19).

Po wybraniu tej opcji, naciśnij OK. Następnie, naciskając

v lub V

wybierz:

gło

śność Naciśnij B lub b, aby zmniejszyć lub zwiększyć

poziom głośności dźwięku w słuchawkach.

Podwój. d

źwięk Przy odbiorze przekazu stereo:

Naciśnij

v lub V, aby wybrać Stereo lub Mono.

Przy odbiorze programów dwujęzycznych:

Naciśnij

v lub V, aby wybrać Mono (dla kanału

mono - jeśli dostępny), A (dla kanału 1) lub B (dla

kanału 2).

PL

D

źwięk PAP Wybierz opcję Ramka, jeśli chcesz słuchać

dźwięku z aktywnego obrazu (w ramce) na ekranie

PAP (patrz strona 19), wybierz Lewy obraz jeśli

chcesz słuchać lewego obrazu lub wybierz Prawy

obraz jeśli chcesz słuchać prawego obrazu.

* System "BBE High Definition Sound system" jest produkowany przez Sony Corporation

na licencji BBE Sound, Inc. Jest on chroniony amerykańskim patentem nr 4,638,258 oraz

nr 4,482,866. Nazwa "BBE" oraz symbol BBE są znakami handlowymi BBE Sound, Inc.

**Niniejszy telewizor został tak zaprojektowany, aby podczas odbierania audycji z

zakodowanym sygnałem Dolby Surround stworzyć efekt dźwiękowy "surround" poprzez

symulację dźwięku czterech głośników za pomocą dwóch głośników. Efekt dźwiękowy

można również poprawić poprzez podłączenie odpowiedniego wzmacniacza

zewnętrznego (aby uzyskać szczegółowe informacje - patrz strona 23).

** Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nazwa "Dolby" oraz symbol

podwójnego D są znakami handlowymi Dolby Laboratories.

Funkcje telewizora

13