Sony KDL-46D3550: Table of Contents

Table of Contents: Sony KDL-46D3550

Table of contents

  • Table of Contents

Table of Contents

Start-up Guide 4

Safety information .....................................................................................................................8

Precautions .............................................................................................................................10

Overview of the remote ........................................................................................................11

Overview of the TV buttons and indicators........................................................................12

Watching TV

Watching TV............................................................................................................................13

Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) ..............................................15

Using the Digital Favourite list ........................................................................................17

Using Optional Equipment

Connecting optional equipment...............................................................................................18

Viewing pictures from the connected equipment ....................................................................20

Using HDMI control .................................................................................................................21

Using MENU Functions

Navigating through menus ......................................................................................................22

Picture menu ...........................................................................................................................23

Sound menu............................................................................................................................25

Screen menu...........................................................................................................................27

Set-up menu............................................................................................................................28

PC Settings menu ...................................................................................................................32

Analogue Set-up menu ...........................................................................................................33

Digital Set-up menu ........................................................................................................36

GB

Additional Information

Specifications ..........................................................................................................................39

Troubleshooting ......................................................................................................................41

: for digital channels only

GB

3

Start-up Guide

To insert batteries into the remote

1: Checking the

Push and lift the cover to open.

accessories

Mains lead (Type C-6)* (1)

Coaxial cable (1)

Support belt (1) and screws (2)

Remote RM-ED009 (1)

~

Observe the correct polarity when inserting batteries.

Size AA batteries (R6 type) (2)

Do not use different types of batteries together or mix old

* Do not remove the ferrite cores.

and new batteries.

Dispose of batteries in an environmentally friendly way.

Certain regions may regulate the disposal of batteries.

Please consult your local authority.

Handle the remote with care. Do not drop or step on it, or

spill liquid of any kind onto it.

Do not place the remote in a location near a heat source, a

place subject to direct sunlight, or a damp room.

GB

4

Start-up Guide

2: Connecting an aerial/

3: Preventing the TV

cable/VCR

from toppling over

Connecting an aerial/cable

Terrestrial signal or cable

Coaxial cable (supplied)

Mains lead (supplied)

Connecting an aerial/cable and VCR

4: Bundling the cables

Mains lead

(supplied)

Coaxial cable

(supplied)

Terrestrial signal

or cable

Scart lead (not supplied)

Coaxial cable

(not supplied)

VCR

~

The hook of the cable holder can be opened from either sides

depending on attaching position.

GB

5

4 Press F/f to select the country/region in

which you will operate the TV, then press

5: Performing the initial

.

setup

If the country/region which you want to use on the

TV does not appear in the list, select “-” instead of

a country/region.

Auto tuning the TV

5 Before you start auto tuning the TV, insert

a pre-recorded tape into the VCR

connected to the TV (page 5) and start play

3,4,6,7

back.

The video channel will be located and stored on

the TV during auto tuning.

9

If no VCR is connected to the TV, skip this step.

6 Press G/g to select “OK”, then press .

Selecting the language and country/

region

1 Connect the TV to your mains socket

(220-240 V AC, 50 Hz).

7 Press F/f to select “Antenna” or “Cable”,

2 Press 1 on the top edge of the TV.

then press .

When you turn on the TV for the first time, the

If you select “Cable”, the screen for selecting the

Language menu appears on the screen.

scan type appears. See “To tune the TV for digital

cable connection” on page 7.

3 Press F/f/G/g to select the language

The TV starts searching for all available digital

displayed on the menu screens, then press

channels, followed by all available analogue

.

channels. This may take some time, so do not

press any buttons on the TV or remote while

proceeding.

If a message appears for you to confirm the aerial

connection

No digital or analogue channels were found.

Check all the aerial connections and press to

start auto tuning again.

8 When the Programme Sorting menu

appears on the screen, follow the steps of

“Programme Sorting” on page 33.

If you do not wish to change the order in which the

analogue channels are stored on the TV, go to next

step.

GB

6

9 Press MENU to exit.

The TV has now tuned in all the available channels.

Start-up Guide

Detaching the stand

~

When a digital broadcast channel cannot be received, or

from the TV

when selecting a region in which there are no digital

broadcasts in step 4 (page 6), the time must be set after

performing step 9.

~

Do not remove the stand for any reason other than to wall-

mount the TV or to attach the optional TV stand.

To tune the TV for digital cable connection

1 Press F/f to select “Scan Type”, then

press .

2 Press F/f to select “Quick Scan” or “Full

Scan”, then press .

“Quick Scan”: Channels are tuned according to

the cable provider’s information within the

broadcast signal. The recommended setting for

“Frequency”, “Network ID” and “Symbol Rate” is

“Auto unless your cable provider has supplied

actual values to use. “Quick Scan” is

recommended for fast tuning when this is

supported by your cable provider.

“Full Scan”: All available channels are tuned and

stored. This procedure may take some time. This

option is recommended when “Quick Scan” is not

supported by your cable provider.

For further information about supported cable

providers, refer to the support web site:

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

3 Press G/g/f to select “Start”, then press

.

The TV starts searching for channels. Do not press

any buttons on the TV or remote.

~

Some cable providers do not support “Quick Scan”. If no

channels are detected using “Quick Scan”, perform “Full

Scan”.

GB

7

Ventilation

Never cover the ventilation holes or insert anything in the

Safety information

cabinet.

Leave space around the TV set as shown below.

It is strongly recommended that you use a Sony wall-

mount bracket in order to provide adequate air-circulation.

Installation/Set-up

Installed on the wall

Install and use the TV set in accordance with the

instructions below in order to avoid any risk of fire,

30 cm

electrical shock or damage and/or injuries.

10 cm 10 cm

Installation

The TV set should be installed near an easily accessible

mains socket.

Place the TV set on a stable, level surface.

Only qualified service personnel should carry out wall

installations.

10 cm

For safety reasons, it is strongly recommended that you

Leave at least this space around the set.

use Sony accessories, including:

Wall-mount bracket SU-WL500

TV stand SU-FL300M

Installed with stand

30 cm

Transporting

Before transporting the

10 cm 10 cm 6 cm

TV set, disconnect all

cables.

Two or three people are

needed to transport a large

TV set.

When transporting the TV

Leave at least this space around the set.

set by hand, hold it as

shown on the right. Do not

To ensure proper ventilation and prevent the collection of

put stress on the LCD

dirt or dust:

panel.

Do not lay the TV set flat, install upside down,

When lifting or moving

backwards, or sideways.

the TV set, hold it firmly

Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a

from the bottom.

closet.

Be sure to hold the

When transporting the TV

Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains,

bottom of the panel, not

set, do not subject it to

or items such as newspapers, etc.

jolts or excessive

the front part.

Do not install the TV set as shown below.

vibration.

When transporting the TV

Air circulation is blocked.

set for repairs or when

moving, pack it using the

original carton and

packing material.

Wall Wall

GB

8

Mains lead

When not in use

Handle the mains lead and socket as follows in order

If you will not be using the TV set for several days, the TV

to avoid any risk of fire, electrical shock or damage

set should be disconnected from the mains for

environmental and safety reasons.

and/or injuries:

As the TV set is not disconnected from the mains when the

Connect the TV set using a three-wire grounding type

TV set is just turned off, pull the plug from the mains to

mains plug to a mains socket with a protective earthing

disconnect the TV set completely.

connection.

However, some TV sets may have features that require the

Use only Sony mains leads, not those of other brands.

TV set to be left in standby to work correctly.

Insert the plug fully into the mains socket.

Operate the TV set on a 220-240 V AC supply only.

When wiring cables, be sure to unplug the mains lead

for your safety and take care not to catch your feet on

For children

the cables.

Do not allow children to climb on the TV set.

Disconnect the mains lead from the mains socket before

Keep small accessories out of the reach of children, so that

working on or moving the TV set.

they are not mistakenly swallowed.

Keep the mains lead away from heat sources.

Unplug the mains plug and clean it regularly. If the plug

is covered with dust and it picks up moisture, its

insulation may deteriorate, which could result in a fire.

If the following problems occur...

Turn off the TV set and unplug the mains lead

Notes

immediately if any of the following problems occur.

Do not use the supplied mains lead on any other

Ask your dealer or Sony service centre to have it

equipment.

checked by qualified service personnel.

Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively.

The core conductors may be exposed or broken.

When:

Do not modify the mains lead.

Mains lead is damaged.

Do not put anything heavy on the mains lead.

Poor fitting of mains socket.

Do not pull on the mains lead itself when disconnecting

TV set is damaged by being dropped, hit or having

the mains lead.

something thrown at it.

Do not connect too many appliances to the same mains

Any liquid or solid object falls through openings in the

socket.

cabinet.

Do not use a poor fitting mains socket.

Prohibited Usage

Do not install/use the TV set in locations,

environments or situations such as those listed below,

or the TV set may malfunction and cause a fire,

electrical shock, damage and/or injuries.

Location:

Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or

other vessel, inside a vehicle, in medical institutions,

unstable locations, near water, rain, moisture or smoke.

Environment:

Places that are hot, humid, or excessively dusty; where

insects may enter; where it might be exposed to mechanical

vibration, near flammable objects (candles, etc). The TV set

shall not be exposed to dripping or splashing and no objects

filled with liquids, such as vases, shall be placed on the TV.

Situation:

Do not use when your hands are wet, with the cabinet

removed, or with attachments not recommended by the

manufacturer. Disconnect the TV set from mains socket and

aerial during lightning storms.

Broken pieces:

Do not throw anything at the TV set. The screen glass may

break by the impact and cause serious injury.

If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you

have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock

may result.

GB

9

Precautions

Viewing the TV

View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor

light or during long period of time, strains your eyes.

When using headphones, adjust the volume so as to avoid

excessive levels, as hearing damage may result.

LCD Screen

Although the LCD screen is made with high-precision

technology and 99.99% or more of the pixels are effective,

black dots may appear or bright points of light (red, blue,

or green) may appear constantly on the LCD screen. This

is a structural property of the LCD screen and is not a

malfunction.

Do not push or scratch the front filter, or place objects on

top of this TV set. The image may be uneven or the LCD

screen may be damaged.

If this TV set is used in a cold place, a smear may occur in

the picture or the picture may become dark. This does not

indicate a failure. These phenomena disappear as the

temperature rises.

Ghosting may occur when still pictures are displayed

continuously. It may disappear after a few moments.

The screen and cabinet get warm when this TV set is in

use. This is not a malfunction.

The LCD screen contains a small amount of liquid crystal

and mercury. The fluorescent tubes used in this TV set

also contain mercury. Follow your local ordinances and

regulations for disposal.

Handling and cleaning the screen surface/cabinet of

the TV set

Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set

from mains socket before cleaning.

To avoid material degradation or screen coating degradation,

observe the following precautions.

To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe

gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a

soft cloth slightly moistened with a diluted mild detergent

solution.

Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner,

scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol,

benzene, thinner or insecticide. Using such materials or

maintaining prolonged contact with rubber or vinyl

materials may result in damage to the screen surface and

cabinet material.

When adjusting the angle of the TV set, move it slowly so

as to prevent the TV set from moving or slipping off from

its table stand.

Optional Equipment

Keep optional components or any equipment emitting

electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise

picture distortion and/or noisy sound may occur.

GB

10

Overview of the remote

1 "/1 – TV standby

Turns the TV on and off from standby mode.

2 A/B – Dual Sound (page 26)

3 Coloured buttons (page 14, 15, 17)

4 / – Input select / Text hold

In TV mode (page 20): Selects the input source from equipment connected

to the TV sockets.

In Text mode (page 14): Holds the current page.

5 F/f/G/g/ (page 13, 22)

6 TOOLS (page 14, 20)

Enables you to access various viewing options and change/make adjustments

according to the source and screen format.

7 MENU (page 22)

8 THEATRE

You can set Theatre Mode on or off. When Theatre Mode is set to on, the

optimum audio output (if the TV is connected with an audio system using an

HDMI cable) and picture quality for film-based contents are automatically

set.

9 Number buttons

In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter

the second and third digit quickly.

In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.

0 – Previous channel

Returns to the previous channel watched (for more than five seconds).

qa PROG +/-/ /

In TV mode (page 13): Selects the next (+) or previous (-) channel.

In Text mode (page 14): Selects the next ( ) or previous ( ) page.

qs % – Mute (page 13, 20)

qd 2 +/- – Volume (page 20)

qf / – Text (page 14)

qg DIGITAL – Digital mode (page 13)

z

qh ANALOG – Analogue mode (page 13)

The number 5, PROG + and A/B

qj RETURN /

buttons have tactile dots. Use the tactile

Returns to the previous screen of any displayed menu.

dots as references when operating the

TV.

qk – EPG (Digital Electronic Programme Guide) (page 15)

If you turn the TV off, Theatre Mode is

ql – Picture freeze (page 13)

also turned off.

Freezes the TV picture.

w; – Screen mode (page 14)

wa / – Info / Text reveal

In digital mode: Displays brief details of the programme currently being

watched.

In analogue mode: Displays information such as current channel number

and screen format.

In Text mode (page 14): Reveals hidden information (e.g. answers to a

quiz).

GB

11

Overview of the TV buttons and indicators

1 (page 22)

2 / – Input select / OK

In TV mode (page 20): Selects the input source

from equipment connected to the TV sockets.

In TV menu: Selects the menu or option, and

confirms the setting.

3 2 +/-/ /

In TV mode: Increases (+) or decreases (-) the

volume.

In TV menu: Moves through the options right ( )

or left ( ).

4 PROG +/-/ /

In TV mode: Selects the next (+) or previous (-)

channel.

In TV menu: Moves through the options up ( ) or

down ( ).

5 1 – Power

Turns the TV on or off.

~

To disconnect the TV completely, pull the plug from the

mains.

6 Light sensor (page 31)

7 – Picture Off / Timer indicator

Lights up in green when the picture is switched off

(page 30).

Lights up in orange when the timer is set

(page 30).

8 1 – Standby indicator

Lights up in red when the TV is in standby mode.

9 " Power / Timer REC programme indicator

Lights up in green when the TV is turned on.

Lights up in orange when the timer recording is set

(page 15).

Lights up in red during the timer recording.

0 Remote control sensor

Receives IR signals from the remote.

Do not put anything over the sensor, as its function

may be affected.

~

Make sure that the TV is completely turned off before

unplugging the mains lead. Unplugging the mains lead while

the TV is turned on may cause the indicator to remain lit or

may cause the TV to malfunction.

GB

12

Watching TV

To select a digital channel using the Digital

Watching TV

Electronic Programme Guide (EPG), see page 15.

In digital mode

An information banner appears briefly. The

following icons may be indicated on the banner.

: Radio service

Watching TV

: Scrambled/Subscription service

: Multiple audio languages available

: Subtitles available

: Subtitles available for the hearing impaired

: Recommended minimum age for current

programme (from 4 to 18 years)

: Parental Lock

c (in red):

Current programme is being recorded

2

2

Additional operations

3

To Press

Freeze the picture

.

(Picture freeze)

Press once to remove the small

screen, then press again to return

to normal TV mode.

~

This function is not available for a

3

PC input source.

Access the

.

Programme index

To select an analogue channel,

table (in analogue

press

F/f, then press .

mode only)

Access the Digital

.

Favourites (in digital

For details, see page 17.

mode only)

Mute the sound %.

1 Press 1 on the top edge of the TV to turn

Press again to restore.

on the TV.

Turn on the TV

%.

When the TV is in standby mode (the 1 (standby)

without sound from

indicator on the TV front panel is red), press "/1

standby mode

on the remote to turn on the TV.

2 Press DIGITAL to switch to digital mode, or

press ANALOG to switch to analogue

mode.

The channels available vary depending on the

mode.

3 Press the number buttons or PROG +/- to

select a TV channel.

To select channel numbers 10 and above using the

number buttons, enter the second and third digits

quickly.

Continued

GB

13

To access Text

~

You cannot select “4:3” or “14:9” for HD signal source

Press /. Each time you press /, the display changes

pictures.

cyclically as follows:

You cannot use this function while the digital banner is

Text t Text over the TV picture (mix mode) t No

displayed.

Text (exit the Text service)

Some characters and/or letters at the top and the bottom of

To select a page, press the number buttons or / .

the picture may not be visible in “Smart”. In such a case,

To hold a page, press / .

you can select “Vertical Size” using the “Screen” menu

To reveal hidden information, press / .

and adjust vertical size to make it visible.

z

When “Auto Format” is set to “On”, the TV will

z

automatically select the best mode to suit the broadcast

When four coloured items appear at the bottom of the Text

(page 27).

page, Fastext is available. Fastext allows you to access pages

You can adjust the position of the picture when selecting

quickly and easily. Press the corresponding coloured button

“Smart” (50Hz), “Zoom” or “14:9”. Press

F/f to move

to access the page.

up or down (e.g. to read subtitles) (except 720p and

1080i).

Select “Smart” or “Zoom” to adjust for 720p or 1080i

To change the screen format manually to

source pictures with edge portions cut off.

suit the broadcast

Press repeatedly to select the desired screen

format.

Using the Tools menu

Press TOOLS to display the following options when

viewing a TV programme.

Smart*

Displays conventional

Options Description

4:3 broadcasts with an

Close Closes the Tools menu.

imitation wide screen

effect. The 4:3 picture

Picture Mode See page 23.

is stretched to fill the

screen.

Sound Mode See page 25.

4:3

Speaker See page 29.

Displays conventional

Audio Language (in

See page 37.

4:3 broadcasts (e.g.

digital mode only)

non-wide screen TV) in

the correct proportions.

Subtitle Setting (in

See page 37.

digital mode only)

i Volume Adjusts the volume of the

Wide

headphones.

Displays wide screen

Sleep Timer See page 30.

(16:9) broadcasts in the

correct proportions.

Power Saving See page 30.

Auto Clock Set (in

Allows you to switch to digital

analogue mode only)

mode and obtain the time.

Zoom*

System Information (in

Displays the system

Displays cinemascopic

digital mode only)

information screen.

(letter box format)

broadcasts in the

correct proportions.

14:9*

Displays 14:9

broadcasts in the

correct proportions. As

a result, black border

areas are visible on the

screen.

* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.

GB

14

Checking the Digital Electronic Programme Guide

(EPG) *

1 In digital mode, press .

2 Perform the desired operation as shown in

the following table or displayed on the

Watching TV

screen.

Digital Electronic Programme Guide (EPG)

* This function may not be available in some countries/regions.

To Do this

Watch a programme Press F/f to select the programme, then press .

Turn off the EPG Press .

Sort the programme information by

1 Press the blue button.

category

2 Press

F/f/G/g to select a category, then press .

– Category list

The categories available include:

“All Categories”: Contains all available channels.

Category name (e.g. “News”): Contains all channels corresponding to the

selected category.

Set a programme to be recorded

1 Press F/f/G/g to select the programme you want to record,

– Timer REC

then press

/ .

2 Press

F/f to select “Timer REC”.

3 Press to set the TV and your VCR timers.

A red c symbol appears by that programme’s information. The

indicator on the TV front panel lights up in orange.

z

The above procedure can be used even if the programme to be recorded has already

started.

Set a programme to be displayed

1 Press F/f/G/g to select the future programme you want to

automatically on the screen when it

display, then press / .

starts

2 Press

F/f to select “Reminder”, then press .

– Reminder

A c symbol appears by that programme’s information. The indicator on

the TV front panel lights up in orange.

~

If you switch the TV to standby mode, it will automatically turn itself on

when the programme is about to start.

Continued

GB

15

To Do this

Set the time and date of a programme

1 Press / .

you want to record

2 Press

F/f to select “Manual timer REC”, then press .

– Manual timer REC

3 Press

F/f to select the date, then press g.

4 Set the start and stop time in the same way as in step 3.

5 Press

F/f to select the programme, then press .

6 Press to set the TV and your VCR timers.

The indicator on the TV front panel lights up in orange.

Cancel a recording/reminder

1 Press / .

– Timer list

2 Press

F/f to select “Timer list”, then press .

3 Press

F/f to select the programme you want to cancel, then

press .

4 Press

F/f to select “Cancel Timer”, then press .

A display appears to confirm that you want to cancel the programme.

5 Press G/g to select “Yes”, then press to confirm.

~

You can set VCR timer recording on the TV only for SmartLink compatible VCRs. If your VCR is not SmartLink compatible,

a message will be displayed to remind you to set your VCR timer.

Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not turn off the TV completely or the recording

will be cancelled.

If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for a PIN code will appear on the screen. For details,

see “Parental Lock” on page 37.

GB

16

Using the Digital Favourite list *

The Favourite feature allows you to specify up to four

lists of your favourite programmes.

1 Press MENU.

2 Press F/f to select “Digital Favourites”,

then press .

Watching TV

3 Perform the desired operation as shown in

Digital Favourite list

the following table or displayed on the

* This function may not be available in some countries/

screen.

regions.

z

Up to 999 channels can be stored in the Favourite list.

To Do this

Create your Favourite list for the first

1 Press to select “Yes”.

time

2 Press the yellow button to select the Favourite list.

3 Press

F/f to select the channel you want to add, then press .

Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a symbol.

Watch a channel

1 Press the yellow button to navigate through your Favourite lists.

2 Press while selecting a channel.

Turn off the Favourite list Press RETURN.

Add or remove channels in the currently

1 Press the blue button.

edited Favourite list

2 Press the yellow button to select the Favourite list you want to

edit.

3 Press

F/f to select the channel you want to add or remove,

then press .

Remove all channels from the current

1 Press the blue button.

Favourite list

2 Press the yellow button to select the Favourite list you want to

edit.

3 Press the blue button.

4 Press

G/g to select “Yes”, then press to confirm.

GB

17

Using Optional Equipment

Connecting optional equipment

You can connect a wide range of optional equipment to your TV.

Audio system

PC

DVD player

DVD player with component output

PC (HDMI output)

Blu-ray disc player

Camcorder

Hi-Fi audio

equipment

Video game equipment

DVD recorder

DVD player

VCR

Decoder

Decoder

Headphones

6

For service use only

Camcorder

CAM Card

GB

18

Sockets Input symbol on

Description

screen

A HDMI IN 4 or 5 AV4 or AV5 Connect to the HDMI IN 4 or 5 socket if the equipment has a

HDMI socket. The digital video and audio signals are input

from the equipment. In addition, when HDMI control

compatible equipment is connected, communication with the

connected equipment is supported. Refer to page 30 to set up

this communication. If the equipment has a DVI socket,

connect the DVI socket to the HDMI IN 5 socket through a

DVI - HDMI adaptor interface (not supplied), and connect the

equipment’s audio out sockets to the audio in the HDMI IN 5

sockets.

~

The HDMI sockets only support the following video inputs: 480i,

480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p and 1080/24p.

Be sure to use only an HDMI cable that bears the HDMI logo.

B PC / PC Connect to the PC / socket. It is recommended to use a

PC cable with ferrites.

Using Optional Equipment

C / 3 AV3 Connect to the component video sockets and the audio sockets

/3.

D Connect to the audio output sockets to listen to the sound

from the TV on Hi-Fi audio equipment.

E / 1 AV1 or AV1 Connect to the scart / 1 socket. When you connect the

decoder, the scrambled signal from the TV tuner is output to

the decoder, then the unscrambled signal is output from the

decoder.

F / 2 AV2 or AV2 Connect to the scart / 2 socket. SmartLink is a direct

link between the TV and a VCR/DVD recorder.

G Headphones Connect to the i socket to listen to sound from the TV on

headphones.

H 6 or 6, and

AV6 or AV6 Connect to the S video 6 socket or the composite video

6

6 socket, and the audio 6 sockets. To avoid picture

noise, do not connect the camcorder to the video 6 socket

and the S video 6 socket at the same time. If you connect

mono equipment, connect to the 6 L socket.

I CAM

To use pay TV services. For details, refer to the instruction

(Conditional Access

manual supplied with your CAM.

Module)

To use the CAM, remove the “dummy” card from the CAM

slot. Turn off the TV when inserting your CAM into the CAM

slot. When you do not use the CAM, we recommend that the

“dummy” card be inserted and kept in the CAM slot.

~

CAM is not supported in some countries/regions. Check with your

authorized dealer.

GB

19

Using the Tools menu

Press TOOLS to display the following options when

Viewing pictures from

viewing pictures from connected equipment.

the connected

Options Description

Close Closes the Tools menu.

equipment

Picture Mode (except

See page 23.

PC input mode)

Turn on the connected equipment, then

Display Mode (in PC

See page 23.

perform one of the following operation.

input mode only)

For equipment connected to the scart sockets using a

Sound Mode See page 25.

fully-wired 21-pin scart lead (page 18)

Speaker See page 29.

Start playback on the connected equipment.

The picture from the connected equipment appears on

PAP (except PC input

See page 20.

the screen.

mode)

For an auto-tuned VCR (page 6)

PIP (in PC input

See page 21.

In analogue mode, press PROG +/-, or the number

mode only)

buttons, to select the video channel.

Auto Adjustment (in

See page 32.

PC input mode only)

For other connected equipment (page 18)

Press / to display the connected equipment list.

Horizontal Shift (in

See page 32.

Press

F/f to select the desired input source, then press

PC input mode only)

. (The highlighted item is selected if 2 seconds pass

without any operation after pressing

F/f.)

Vertical Shift (in PC

See page 32.

input mode only)

When the input source is set to Skip” in the “AV

Preset” menu under the “AV Set-up” menu (page 29),

i Volume Adjusts the volume of the

that input does not appear in the list.

headphones.

Sleep Timer (except

See page 30.

Additional operations

PC input mode)

Power Saving See page 30.

To Do this

Return to normal TV

Press DIGITAL or ANALOG.

Auto Clock Set Allows you to switch to digital

mode

mode and obtain the time.

Access the Input signal

Press to access the Input

index table (except TV

signal index table. To select an

To view two pictures simultaneously

mode)

input source, press

F/f, then

press .

– PAP (Picture and Picture)

You can view two pictures (external input and TV

Change the volume of

Press

2 +/-.

programme) on the screen simultaneously.

the connected HDMI

Connect the optional equipment (page 18), and make

control compatible

sure that images from the equipment appear on the

audio system

screen (page 20).

Mute the sound of the

Press

%.

~

connected HDMI

Press again to restore.

This function is not available for a PC input source.

control compatible

You cannot change the size of the pictures.

audio system

You cannot display analog TV video in the TV

programme picture while displaying AV1, AV2 or AV6

video in the external input picture.

1 Press TOOLS to display the Tools menu.

2 Press F/f to select “PAP”, then press .

The picture from connected equipment is

displayed on the left and the TV programme is

displayed on the right.

GB

20

3 Press number buttons or PROG +/- to

select the TV channel.

Using HDMI control

To return to single picture mode

Press or RETURN.

The HDMI control function allows equipment to

z

control each other using HDMI CEC (Consumer

The picture framed in green is audible. You can switch the

Electronics Control) specified by HDMI.

audible picture by pressing

G/g.

You can perform interlocked control operations

between Sony HDMI control compatible equipment

such as a TV, DVD recorder with hard disk and audio

To view two pictures simultaneously

system by connecting the equipment with HDMI

– PIP (Picture in Picture)

cables.

You can view two pictures (PC input and TV

Be sure to correctly connect and set the compatible

programme) on the screen simultaneously.

equipment to use the HDMI control function.

Connect a PC (page 18), and make sure that images

from a PC appear on the screen.

To connect the HDMI control compatible

~

You cannot display resolutions higher than WXGA (1280

equipment

× 768 pixels).

Connect the compatible equipment and the TV with an

Using Optional Equipment

“Power Management” is not available in PIP mode

HDMI cable. When connecting an audio system, be

(page 32).

sure to also connect the audio out sockets of the TV to

1 Press TOOLS to display the Tools menu.

the audio system using a suitable cable. For details,

see page 18.

2 Press F/f to select “PIP”, then press .

The picture from the connected PC is displayed with

full size and the TV programme is displayed on the

To make the HDMI control settings

right corner.

HDMI control must be set on both the TV side and the

You can use

F/f/G/g to move the TV programme

connected equipment side. See “HDMI Set-up” on

screen position.

page 30 for the TV side settings. See the operating

3 Press number buttons or PROG +/- to

instructions of the connected equipment for setting

select the TV channel.

details.

To return to single picture mode

Press RETURN.

HDMI control functions

z

You can switch the audible picture by selecting “Audio

Turns the connected equipment off interlocked with

Swap” from the Tools menu.

the TV.

Turns the TV on interlocked with the connected

equipment and automatically switches the input to

the equipment when the equipment starts to play.

If you turn on a connected audio system while the

TV is on, the input switches to the audio from the

audio system.

Adjusts the volume and mutes the sound of a

connected audio system.

GB

21

5 External Inputs

Using MENU Functions

Selects equipment connected to your TV.

To watch the desired external input, select the

input source, then press .

To assign a label to an external input, select

Navigating through

“Edit AV Labels”, then see page 29.

To see a list of the connected HDMI control

menus

compatible equipment, select “HDMI Device

Selection”.

“MENU” allows you to enjoy various convenient

6 Settings

features of this TV. You can easily select channels or

Displays the “Settings” menu where most of the

inputs sources and change the settings for your TV.

advanced settings and adjustments are

performed.

1 Press F/f to select a menu icon, then

press .

2 Press F/f/G/g to select an option or

adjust a setting, then press .

For details about settings, see page 23 to 38.

~

The options you can adjust vary depending on the

situation. Unavailable options are greyed out or not

2

displayed.

* This function may not be available in some countries/

regions.

1

1 Press MENU.

2 Press F/f to select an option, then press

.

To exit the menu, press MENU.

1 Digital Favourites*

Displays the Favourite list (page 17).

2 Analogue

Returns to the last viewed analogue channel.

3 Digital*

Returns to the last viewed digital channel.

4 Digital EPG*

Displays the Digital Electronic Programme

Guide (EPG) (page 15).

GB

22

Picture menu

You can select the options listed below on the

“Picture” menu. To select options in “Settings”, refer

to “Navigating through menus” (page 22).

Target Inputs

Selects whether to apply settings made in the “Picture” menu to all inputs, or only to

the input currently being watched.

“All”: Applies settings to all inputs.

“Viewing Only”: Applies settings only to the current input.

Picture Mode

Selects the picture mode except for PC input source. The options for “Picture Mode”

may differ depending on the “Video/Photo” setting (page 28).

Using MENU Functions

“Vivid”: For enhanced picture contrast and sharpness.

“Standard”: For standard picture. Recommended for home entertainment.

“Cinema”: For viewing film-based content. Most suitable for viewing in a theatre-

like environment. This picture setting was developed in collaboration with Sony

Pictures Entertainment to faithfully reproduce movies as intended by their creators.

“Photo”: Sets the optimum picture quality for photographs.

Display Mode

Selects the display mode for PC input source.

“Video”: For video images.

“Text”: For text, charts or tables.

Reset

Resets all the “Picture” settings except “Target Inputs”, “Picture Mode” and

“Display Mode” to the factory settings.

Backlight

Adjusts the brightness of the backlight.

Contrast

Increases or decreases picture contrast.

Brightness

Brightens or darkens the picture.

Colour

Increases or decreases colour intensity.

Hue

Increases or decreases the green tones and red tones.

~

“Hue” can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g. U.S.A. video tapes).

Continued

GB

23

Colour Temperature

Adjusts the whiteness of the picture.

“Cool”: Gives the white colours a blue tint.

“Neutral”: Gives the white colours a neutral tint.

“Warm 1”/“Warm 2”: Gives the white colours a red tint. “Warm 2” gives a redder

tint than Warm 1”.

z

“Warm 1” and “Warm 2” are not available when “Picture Mode” is set to “Vivid”.

Sharpness

Sharpens or softens the picture.

Noise Reduction

Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal.

“Auto”: Automatically reduces the picture noise (in analogue mode only).

“High”/“Medium”/“Low”: Modifies the effect of the noise reduction.

“Off”: Turns off the “Noise Reduction” feature.

MPEG Noise Reduction

Reduces the picture noise in MPEG-compressed video.

Advanced Settings

Customizes the Picture function in more detail. When you set “Picture Mode” to

“Cinema”, “Photo” or “Standard”, you can set/change these settings.

“Reset”: Resets all the advanced settings to the factory settings.

“Black Corrector”: Enhances black areas of the picture for stronger contrast.

“Adv. Contrast Enhancer”: Automatically adjusts “Backlight” and “Contrast” to

the most suitable settings judging from the brightness of the screen. This setting is

especially effective for dark images scenes. It will increase the contrast distinction

of the darker picture scenes.

“Gamma”: Adjusts the balance between bright and dark areas of the picture.

“Clear White”: Emphasizes white colours.

“Live Colour”: Makes colours more vivid.

“Colour Space”: Changes the colour reproduction gamut. “Wide” reproduces the

vivid colour and “Standard” reproduces the standard colour.

GB

24

Sound menu

You can select the options listed below on the

“Sound” menu. To select options in “Settings”, refer

to “Navigating through menus” (page 22).

Target Inputs

Selects whether to apply settings made in the “Sound” menu to all inputs, or only to

the input currently being watched.

“All”: Applies settings to all inputs.

“Viewing Only”: Applies settings only to the current input.

Sound Mode

“Dynamic”: Enhances treble and bass.

“Standard”: For standard sound. Recommended for home entertainment.

Using MENU Functions

“Custom”: Flat response. Also allows you to store your preferred settings.

Reset

Resets all the “Sound” settings except “Target Inputs”, “Sound Mode”, “Dual

Sound”, “i Speaker Link” and “i Dual Sound” to the factory settings.

Treble

Adjusts higher-pitched sounds.

Bass

Adjusts lower-pitched sounds.

Balance

Emphasizes left or right speaker balance.

Auto Volume

Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g. adverts tend

to be louder than programmes).

Volume Offset

Adjusts the volume level of the current input relative to other inputs, when “Target

Inputs” is set to “Viewing Only”.

Surround

“S-FORCE Front Surround”: Available for normal stereo broadcast and 5.1ch

digital broadcast surround audio, and the audio input from connected equipment.

“Off”: Converts and reproduces 5.1ch and other digital broadcast surround audio as

normal stereo audio (2ch). Reproduces the original audio of other broadcasts as is.

Sound Booster

Gives sound more impact by compensating for phase effects in speakers.

Continued

GB

25

Dual Sound

Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.

“Stereo”/“Mono”: For a stereo broadcast.

“A”/“B”/“Mono”: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B”

for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.

~

If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.

However, when the external equipment connected to the HDMI socket is selected, this is fixed

to “Stereo”.

i Speaker Link

Switches the TV’s internal speakers on/off when headphones are connected.

“On”: Sound is output only from headphones.

“Off”: Sound is output from both the TV and headphones.

i Dual Sound

Selects the sound from the headphone for a stereo or bilingual broadcast, which

depends on the “Dual Sound” selection.

GB

26

Screen menu

You can select the options listed below on the

“Screen” menu. To select options in “Settings”, refer

to “Navigating through menus” (page 22).

Target Inputs

Selects whether to apply settings made in the “Screen” menu to all inputs, or only to

the input currently being watched.

“All”: Applies settings to all inputs.

“Viewing Only”: Applies settings only to the current input.

Screen Format

For details about the screen format, see “To change the screen format manually to

suit the broadcast” on page 14.

Using MENU Functions

Auto Format

Automatically changes the screen format according to the broadcast signal. To keep

your setting, select “Off”.

z

Even if “Auto Format” is set to “On” or “Off”, you can always modify the format of the screen

by pressing repeatedly.

4:3 Default

Selects the default screen format for use with 4:3 broadcasts.

“Smart”: Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide screen effect.

“4:3”: Displays conventional 4:3 broadcasts in the correct proportions.

“Off”: Keeps the current “Screen Format” setting when the channel or input is

changed.

Display Area

Adjusts the screen area for displaying the picture.

“Full Pixel”: Displays the picture for 1080i or 1080p (except for component input)

sources in the original size when parts of the picture are cut off.

“Normal”: Displays the recommended picture area.

“-1”/“-2”: Enlarges the picture to hide the edge of the picture.

~

“Full Pixel” is available only when “Screen Format” is set to “Wide”.

Horizontal Shift

Adjusts the horizontal position of the picture.

Vertical Shift

Adjusts the vertical position of the picture when “Screen Format” is set to “Smart”

(50 Hz), “Zoom” or “14:9”.

Vertical Size

Adjusts the vertical size of the picture when “Screen Format” is set to “Smart”,

“Zoom” or “14:9”.

GB

27

Set-up menu

You can select the options listed below on the “Set-

up” menu. To select options in “Settings”, refer to

“Navigating through menus” (page 22).

Auto Start-up

Starts the initial set-up to select the language and country/region, and tune in all

available digital and analogue channels.

Usually, you do not need to do this operation because the language and country/

region will have been selected and channels already tuned when the TV was first

installed (page 6).

However, this option allows you to repeat the process (e.g. to retune the TV after

moving house, or to search for new channels that have been launched by

broadcasters).

Language

Selects the language in which the menus are displayed.

Film Mode

Provides smoother picture movement when playing DVD or VCR images taken on

film, reducing picture blur and graininess.

“Auto 1”: Provides smoother picture movement than the original film-based

content. Use this setting for standard use.

“Auto 2”: Provides the original film-based content as is.

“Off”: Turns off the “Film Mode” feature.

~

If the image contains irregular signals or too much noise, “Film Mode” will be automatically

turned off even if “Auto 1” or “Auto 2” is selected.

Video/Photo

Provides suitable image quality by selecting the option depending on the input

source (video or photograph data).

“Video-A”: Sets suitable image quality, depending on the input source, video data

or photograph data when directly connecting Sony HDMI output-capable equipment

that supports “Video-A” mode.

“Video”: Produces suitable image quality for moving pictures.

“Photo”: Produces suitable image quality for still images.

~

The setting is fixed to “Video” when Video-A mode is not supported on the connected

equipment, even if “Video-A” is selected.

“Video/Photo” is available only for HDMI and component input sources (1080p and 1080i).

GB

28

AV Set-up

AV Preset

Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name

will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip

input signals from connected equipment that you do not want displayed on the

screen.

1 Press F/f to select the desired input source, then press .

2 Press

F/f to select the desired option below, then press .

Equipment labels: Uses one of the preset labels to assign a name to connected

equipment.

“Edit:”: Creates your own label. Follow steps 2 to 4 of “Programme Labels”

(page 33).

“Skip”: Skips an unnecessary input source.

Auto S Video

Selects the input signal from S video sockets 6 when / 6 sockets are both

connected.

AV2 Output

Sets a signal to be output through the socket labelled / 2 on the rear of the TV.

If you connect a VCR or other recording equipment to the / 2 socket, you can

then record from the equipment connected to other sockets of the TV.

“TV”: Outputs a broadcast.

“AV1”: Outputs signals from equipment connected to the / 1 socket.

“AV6”: Outputs signals from equipment connected to the

/ 6 socket.

“Auto”: Outputs whatever is being viewed on the screen (except signals from the

/ 3, HDMI IN 4, HDMI IN 5 and PC / sockets).

Using MENU Functions

Speaker

Turns on/off the TV’s internal speakers.

“TV Speaker”: The TV speakers are turned on in order to listen to the TV’s sound

through the TV speakers.

“Audio System”: The TV speakers are turned off in order to listen to the TV’s sound

only through your external audio equipment connected to the audio output sockets.

When connected with an HDMI control compatible equipment, you can turn the

connected equipment on interlocked with the TV. This setting must be made after

connecting the equipment.

Audio Out

“Variable”: The audio output from your audio system can be controlled by the TV’s

remote.

“Fixed”: The audio output of the TV is fixed. Use your audio receiver’s volume

control to adjust the volume (and other audio settings) through your audio system.

Colour System

Selects the colour system (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, “NTSC4.43”

or “PAL60”) according to the input signal from the input source.

Continued

GB

29

HDMI Set-up

This is used to set the HDMI control compatible equipment connected to the HDMI

sockets. Note that the interlock setting must also be made on the connected HDMI

control compatible equipment side.

HDMI Control

Sets whether to interlock the HDMI control compatible equipment and the TV.

When set to “On”, the following menu items can be performed.

Auto Devices Off

When this is set to “On”, the HDMI control compatible equipment turn off

interlocked with the TV.

Auto TV On

When this is set to “On”, the TV turns on interlocked with the HDMI control

compatible equipment.

Device List Update

Creates or updates the “HDMI Device List”. Up to 11 HDMI control compatible

equipment items can be connected, and up to 5 equipment items can be connected to

a single socket. Be sure to update the “HDMI Device List” when you change the

HDMI control compatible equipment connections or settings.

HDMI Device List

Displays the connected HDMI control compatible equipment.

~

You cannot use “HDMI Set-up” when an HDMI control compatible audio system is interlocked

with the TV.

Timer Settings

Sets the timer to turn on/off the TV.

Sleep Timer

Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby

mode.

When “Sleep Timer” is activated, the (Timer) indicator on the TV front panel

lights up in orange.

z

If you turn off the TV and turn it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.

A notification message appears on the screen one minute before the TV switches to standby

mode.

On Timer

Sets the timer to turn on the TV from standby mode.

“Day”: Selects the day on which you want to activate the “On Timer”.

“Time”: Sets the time to turn on the TV.

“Duration”: Selects the time period after which the TV automatically switches to

standby mode again.

“Volume Set-up”: Sets the volume for when the timer turns on the TV.

Clock Set

Allows you to adjust the clock manually. When the TV is receiving digital channels,

the clock cannot be adjusted manually since it is set to the time code of the

broadcasted signal.

Power Saving

Selects the power saving mode to reduce the power consumption of the TV.

When “Picture Off” is selected, the picture is switched off and the (Picture Off)

indicator on the TV front panel lights up in green. The sound remains unchanged.

GB

30

Light Sensor

“On”: Automatically optimizes the picture settings according to the ambient light in

the room.

“Off”: Turns off the “Light Sensor” feature.

~

Be sure not to put anything over the sensor, as its function may be affected. See page 12 for

further information on the sensor.

Product Information

Displays your TV’s product information.

All Reset

Resets all settings to the factory settings and then displays the “Auto Start-up”

screen.

~

Be sure not to turn the TV off during this period (it takes about 30 seconds) or press any

buttons.

All settings, including Digital Favourite list, country/region, language, auto tuned channels,

etc. will be reset.

Using MENU Functions

GB

31

PC Settings menu

You can select the options listed below on the “PC

Settings” menu. To select options in “Settings”, refer

to “Navigating through menus” (page 22).

Screen Format

Selects a screen format for displaying input from your PC.

“Normal”: Displays the picture in its original size.

“Full 1”: Enlarges the picture to fill the display area, keeping its original horizontal-

to-vertical aspect ratio.

“Full 2”: Enlarges the picture to fill the display area.

Reset

Resets the PC settings except “Screen Format” and “Power Management” to the

factory settings.

Auto Adjustment

Automatically adjusts the display position and phase of the picture when the TV

receives an input signal from the connected PC.

z

“Auto Adjustment” may not work well with certain input signals. In such cases, manually

adjust “Phase”, “Horizontal Shift” and “Vertical Shift”.

Phase

Adjusts the phase when the screen flickers.

Pitch

Adjusts the pitch when the picture has unwanted vertical stripes.

Horizontal Shift

Adjusts the horizontal position of the picture.

Vertical Shift

Adjusts the vertical position of the picture.

Power Management

Switches the TV to standby mode if no signal is received for 30 seconds.

GB

32

Analogue Set-up menu

You can select the options listed below on the

“Analogue Set-up” menu. To select options in

“Settings”, refer to “Navigating through menus”

(page 22).

1 Digit Direct

When “1 Digit Direct” is set to “On”, you can select an analogue channel using one

preset number button (0 - 9) on the remote.

~

When “1 Digit Direct” is set to “On”, you cannot select channel numbers 10 and above entering

two digits using the remote.

Auto Tuning

Tunes in all the available analogue channels.

This option allows you to retune the TV after moving house, or to search for new

Using MENU Functions

channels that have been launched by broadcasters.

Programme Sorting

Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.

1 Press

F/f to select the channel you want to move to a new position, then

press .

2 Press

F/f to select the new position for your channel, then press .

Programme Labels

Assigns a channel name of your choice up to five letters or numbers. The name will

be displayed briefly on the screen when the channel is selected. (Names for channels

are usually taken automatically from Text (if available).)

1 Press

F/f to select the channel you want to name, then press .

2 Press

F/f to select the desired letter or number (“_” for a blank space),

then press

g.

If you input a wrong character

Press G/g to select the wrong character. Then, press F/f to select the correct

character.

To delete all the characters

Select “Reset”, then press .

3 Repeat the procedure in step 2 until the name is completed.

4 Select “OK”, then press .

Continued

GB

33

Manual Programme

Before selecting “Label”/“AFT”/“LNA”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”, press

PROG +/- to select the programme number with the channel. You cannot select a

Preset

programme number that is set to “Skip” (page 35).

Programme/System/Channel

Presets programme channels manually.

1 Press

F/f to select “Programme”, then press .

2 Press

F/f to select the programme number you want to manually tune (if

tuning a VCR, select channel 00), then press RETURN.

3 Press F/f to select “System”, then press .

4 Press

F/f to select one of the following TV broadcast systems, then

press RETURN.

B/G: For western European countries/regions

I: For the United Kingdom

D/K: For eastern European countries/regions

L: For France

5 Press F/f to select “Channel”, then press .

6 Press

F/f to select “S” (for cable channels) or “C” (for terrestrial

channels), then press

g.

7 Tune the channels as follows:

If you do not know the channel number (frequency)

Press F/f to search for the next available channel. When a channel has been found,

the search will stop. To continue searching, press

F/f.

If you know the channel number (frequency)

Press the number buttons to enter the channel number of the broadcast you want or your

VCR channel number.

8 Press to jump to “Confirm”, then press .

9 Press

f to select “OK”, then press .

Repeat the procedure above to preset other channels manually.

Label

Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the selected channel.

This name will be displayed briefly on the screen when the channel is selected.

To input characters, follow steps 2 to 4 of “Programme Labels” (page 33).

AFT

Allows you to fine-tune the selected programme number manually if you feel that a

slight tuning adjustment will improve the picture quality.

You can adjust the fine tuning over a range of -15 to +15. When “On” is selected, the

fine tuning is performed automatically.

LNA

Improves the picture quality for individual channels in the case of very weak

broadcast signals (noisy picture).

If you cannot see any improvement in the picture quality even if you set to “On”, set

this option to “Off” (factory setting).

Audio Filter

Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono

broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or

intermittent sound muting when watching mono programmes.

If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this

option set to the factory setting “Off”.

~

You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.

GB

34

Skip

Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You

can still select a skipped channel using the number buttons.)

Decoder

Shows and records the scrambled channel selected when using a decoder connected

directly to scart connector / 1, or to scart connector / 2 via a VCR.

~

Depending on the country/region selected for “Country” (page 6), this option may not be

available.

Confirm

Saves changes made to the “Manual Programme Preset” settings.

Using MENU Functions

GB

35

Digital Set-up menu

You can select the options listed below on the “Digital

Set-up” menu. To select options in “Settings”, refer to

“Navigating through menus” (page 22).

~

Some functions may not be available in some countries/

regions.

Digital Tuning

Digital Auto Tuning

Tunes in the available digital channels.

This option allows you to retune the TV after moving house, or to search for new

channels that have been launched by broadcasters. For details, see “Auto tuning the

TV” on page 6.

Programme List Edit

Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order of

the digital channels stored on the TV.

1 Press

F/f to select the channel you want to remove or move to a new

position.

Press the number buttons to enter the known three-digit programme number of the

broadcast you want.

2 Remove or change the order of the digital channels as follows:

To remove the digital channel

Press . After a confirmation message appears, press G to select “Yes”, then press .

To change the order of the digital channels

Press g, then press F/f to select the new position for the channel and press G.

3 Press RETURN.

Digital Manual Tuning

Tunes the digital channels manually. This feature is available when “Digital Auto

Tuning” is set to “Antenna”.

1 Press the number button to select the channel number you want to

manually tune, then press

F/f to tune the channel.

2 When the available channels are found, press

F/f to select the channel

you want to store, then press .

3 Press F/f to select the programme number where you want to store the

new channel, then press .

Repeat the above procedure to manually tune other channels.

GB

36

Digital Set-up

Subtitle Set-up

“Subtitle Setting”: When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may

also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information).

“Subtitle Language”: Selects which language subtitles are displayed in.

Audio Set-up

“Audio Type”: Switches to broadcast for the hearing impaired when “For Hard Of

Hearing” is selected.

“Audio Language”: Selects the language used for a programme. Some digital

channels may broadcast several audio languages for a programme.

“Audio Description”: Provides audio description (narration) of visual information,

if TV channels broadcast such information.

“Mixing Level”: Adjusts the TV main audio and Audio Description output levels.

Banner Mode

“Basic”: Displays programme information with a digital banner.

“Full”: Displays programme information with a digital banner, and displays detailed

programme information below that banner.

Radio Display

The screen wallpaper is displayed when listening to a radio broadcast. You can select

the screen wallpaper colour, or display a random colour. To cancel the screen

wallpaper display temporarily, press any button.

Parental Lock

Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age

restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.

Using MENU Functions

1 Press the number buttons to enter your existing PIN code.

If you have not previously set a PIN, a PIN code entry screen appears. Follow the

instructions of “PIN Code” below.

2 Press F/f to select the age restriction or “None” (for unrestricted

watching), then press .

3 Press RETURN.

PIN Code

To set your PIN for the first time

1 Press the number buttons to enter the new PIN code.

2 Press RETURN.

To change your PIN

1 Press the number buttons to enter your existing PIN code.

2 Press the number buttons to enter the new PIN code.

3 Press RETURN.

z

PIN code 9999 is always accepted.

Technical Set-up

“Auto Service Update”: Enables the TV to detect and store new digital services as

they become available.

“Software Download”: Enables the TV to automatically receive software updates

free through your existing aerial/cable (when issued). It is recommended that this

option be set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set

this option to “Off”.

“System Information”: Displays the current software version and the signal level.

“Time Zone”: Allows you to manually select the time zone you are in, if it is not the

same as the default time zone setting for your country/region.

Continued

GB

37

“Auto DST”: Sets whether or not to automatically switch between summer time and

winter time.

“Off”: The time is displayed according to the time difference set by “Time Zone”.

“On”: Automatically switches between summer time and winter time according to the

calendar.

CA Module Set-up

Allows you to access a pay TV service once you obtain a Conditional Access Module

(CAM) and a view card. See page 18 for the location of the (PCMCIA) socket.

GB

38

Additional Information

Specifications

Model name KDL-40D36xx/40D35xx/40D34xx KDL-46D36xx/46D35xx/46D34xx

System

Panel System

LCD (Liquid Crystal Display) Panel

TV System

Analogue: Depending on your country/region selection: B/G/H, D/K, L, I

Digital: DVB-T/DVB-C

Colour/Video System

Analogue: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)

Digital: MPEG-2 MP@ML

Channel Coverage

Analogue: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41

D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69

Digital: VHF/UHF

Sound Output

10 W + 10 W

Input/Output jacks

Aerial/Cable

75 ohm external terminal for VHF/UHF

/1

21-pin scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, and TV audio/

video output.

/2 (SmartLink)

21-pin scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, selectable audio/

video output, and SmartLink interface.

3

Supported formats: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync/P

B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms/

P

R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms

3

Audio input (phono jacks): 500 mVrms, Impedance: 47 kilohms

HDMI IN 4, 5

Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: Two channel linear PCM

32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits

Analogue audio input (phono jacks): 500 mVrms, Impedance: 47 kilohms (HDMI IN 5 only)

6

S video input (4-pin mini DIN)

6

Video input (phono jack)

6

Audio input (phono jacks)

Audio output (phono jacks)

PC

PC Input (D-sub 15-pin) (see page 40)

G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green/B: 0.7 Vp-p, 75 ohms/

Additional Information

R: 0.7 Vp-p, 75 ohms/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p

PC audio input (minijack)

i

Headphones jack

CAM (Conditional Access Module) slot

Power and others

Power Requirements

220–240 V AC, 50 Hz

Screen Size

40 inches (Approx. 101.6 cm measured diagonally) 46 inches (Approx. 116.8 cm measured diagonally)

Display Resolution

1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical)

Power Consumption

193 W 238 W

Standby Power Consumption*

0.3 W

Dimensions

(with stand)

Approx. 981 × 692 × 265 mm Approx. 1,114 × 778 × 306 mm

(w × h × d)

(without stand)

Approx. 981 × 643 × 110 mm Approx. 1,114 × 730 × 115 mm

Mass (with stand)

Approx. 24.0 kg Approx. 30.5 kg

(without stand)

Approx. 20.5 kg Approx. 26.5 kg

Supplied Accessories

Refer to “1: Checking the accessories” on page 4.

Optional Accessories

Wall-Mount Bracket SU-WL500

TV stand SU-FL300M

* Specified standby power is reached after the TV finishes necessary internal processes.

Design and specifications are subject to change without notice.

Continued

GB

39

PC Input Signal Reference Chart

Horizontal

Vertical

Signals Horizontal (Pixel) Vertical (Line)

frequency

Standard

frequency (Hz)

(kHz)

VGA 640 480 31.5 60 VGA

640 480 37.5 75 VESA

720 400 31.5 70 VGA-T

SVGA 800 600 37.9 60 VESA Guidelines

800 600 46.9 75 VESA

XGA 1024 768 48.4 60 VESA Guidelines

1024 768 56.5 70 VESA

1024 768 60 75 VESA

WXGA 1280 768 47.4 60 VESA

1280 768 47.8 60 VESA

1360 768 47.7 60 VESA

This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.

This TV’s PC input does not support interlaced signals.

For the best picture quality, it is recommended to use the signals (boldfaced) in the above chart with a 60 Hz vertical frequency

from a personal computer. In plug and play, signals with a 60 Hz vertical frequency will be selected automatically.

GB

40

Some tiny black points and/or bright points appear

on the screen

Troubleshooting

The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny

black points and/or bright points (pixels) on the screen do

not indicate a malfunction.

Check whether the 1 (standby) indicator is

The picture contours are disrupted

flashing in red.

Select “Auto 1” or “Auto 2” in “Film Mode” (page 28).

No colour on programmes

When it is flashing

Select “Reset” (page 23).

The self-diagnosis function is activated.

No colour or irregular colour when viewing a

1 Count how many 1 (standby) indicator

signal from the 3 sockets

flashes between each two second break.

Check the connection of the 3 sockets and check if

For example, the indicator flashes three times, then

each sockets are firmly seated in their respective sockets.

there is a two second break, followed by another

three flashes, etc.

Sound

2 Press 1 on the top edge of the TV to turn it

off, disconnect the mains lead, and inform

No sound, but good picture

your dealer or Sony service centre of how

Press 2 +/– or % (Mute).

the indicator flashes (number of flashes).

Check if the “Speaker” is set to “TV Speaker” (page 29).

When it is not flashing

1 Check the items in the tables below.

Channels

2 If the problem still persists, have your TV

The desired channel cannot be selected

serviced by qualified service personnel.

Switch between digital and analogue mode and select the

desired digital/analogue channel.

Picture

Some channels are blank

Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the

No picture (screen is dark) and no sound

pay TV service.

Check the aerial/cable connection.

Channel is used only for data (no picture or sound).

Connect the TV to the mains, and press 1 on the top edge

Contact the broadcaster for transmission details.

of the TV.

If the 1 (standby) indicator lights up in red, press "/1.

Digital channels are not displayed

Contact a local installer to find out if digital transmissions

No picture or no menu information from equipment

are provided in your area.

connected to the scart connector

Upgrade to a higher gain aerial.

Press / to display the connected equipment list,

then select the desired input.

Additional Information

Check the connection between the optional equipment and

General

the TV.

Double images or ghosting

The TV turns off automatically (the TV enters

Check the aerial/cable connection.

standby mode)

Check the aerial location and direction.

Check if the “Sleep Timer” is activated, or confirm the

“Duration” setting of “On Timer” (page 30).

Only snow and noise appear on the screen

If no signal is received and no operation is performed in

Check if the aerial is broken or bent.

the TV mode for 10 minutes, the TV automatically

Check if the aerial has reached the end of its serviceable

switches to standby mode.

life (three to five years in normal use, one to two years at

the seaside).

The TV turns on automatically

Check if the “On Timer” is activated (page 30).

Distorted picture (dotted lines or stripes)

Keep the TV away from electrical noise sources such as

Some input sources cannot be selected

cars, motorcycles, hair-dryers or optical equipment.

Select “AV Preset” and cancel “Skip” of the input source

When installing optional equipment, leave some space

(page 29).

between the optional equipment and the TV.

The remote does not function

Make sure that the aerial/cable is connected using the

Replace the batteries.

supplied coaxial cable.

Keep the aerial/cable TV cable away from other

The “Store Display Mode: On” message appears

connecting cables.

on the screen

Select “All Reset” in the “Set-up” menu (page 31).

Picture or sound noise when viewing a TV channel

Adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better

picture reception (page 34).

Continued

GB

41

HDMI equipment does not appear on “HDMI Device

List”

Check that your equipment is HDMI control compatible

equipment.

Not all channels are tuned

Check support web site for cable provide information.

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

GB

42

Additional Information

GB

43

Wprowadzenie

Uwaga dotycząca funkcji TV

cyfrowej

Dziękujemy, że Państwo wybrali produkt firmy

Sony.

Wszystkie funkcje dotyczące telewizji cyfrowej

Przed rozpoczęciem eksploatacji tego telewizora

( ) są dostępne tylko w krajach lub regionach, w

należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej

których nadawane są cyfrowe sygnały naziemne

instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w

DVB-T (MPEG2) lub gdzie dostępna jest

przyszłości.

kompatybilna usługa DVB-C (MPEG2) sieci

kablowej. Należy poinformować się u sprzedawcy

sprzętu, czy na danym terenie odbierany jest sygnał

DVB-T, lub zapytać operatora sieci kablowej czy

oferowana usługa DVB-C jest odpowiednia dla

Utylizacja telewizora

zintegrowanych operacji z tym odbiornikiem TV.

Operator sieci kablowej może żądać dodatkowej

Pozbycie się zużytego

opłaty za takie usługi i może wystąpić konieczność

sprzętu (stosowane w

wyrażenia zgody na ich warunki i postanowienia

krajach Unii Europejskiej

umowy.

i w pozostałych krajach

Ten odbiornik TV jest wykonany według specyfikacji

europejskich

DVB-T i DVB-C, jednak nie gwarantuje się jego

stosujących własne

kompatybilności z przyszłymi programami cyfrowej

systemy zbiórki)

naziemnej telewizji DVB-T i cyfrowej kablowej

telewizji DVB-C.

Ten symbol na produkcie lub

Niektóre funkcje telewizji cyfrowej mogą być

jego opakowaniu oznacza, że

niedostępne w niektórych krajach/regionach, a kabel

produkt nie może być

DVB-C może działać nieprawidłowo w wypadku

traktowany jako odpad

niektórych operatorów.

komunalny, lecz powinno się go

dostarczyć do odpowiedniego

Wykaz kompatybilnych operatorów sieci kablowych

punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego,

znajduje się w witrynie pomocy technicznej;

w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

zużytego produktu zapobiega potencjalnym

negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie

ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku

niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling

materiałów pomoże w ochronie środowiska

naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych

Informacje dotyczące znaw

informacji na temat recyklingu tego produktu, należy

skontaktować się z lokalną jednostką samorządu

towarowych

terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania

odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten

is a registered trademark of the DVB Project

produkt.

HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia

Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi

znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.

Producentem tego produktu jest Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japonia. Upoważnionym

Ilustracje używane w tej instrukcji obsługi

przedstawicielem producenta w Unii

przedstawiają model KDL-40D3500, jeżeli nie

Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i

stwierdzono inaczej.

potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami

zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,

„xx” w nazwie modelu odpowiada dwóm cyfrom

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

oznaczającym rodzaj wzoru lub kolor.

Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium

Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony

Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W

sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy

kontaktować się z podmiotami, których adresy

podano w osobnych dokumentach

gwarancyjnych lub serwisowych, lub z

najbliższym sprzedawcą produktów Sony.

PL

2

Spis treści

Informacje i czynności wstępne 4

Informacje dotyczące bezpieczeństwa.....................................................................................9

Środki ostrożności ..................................................................................................................11

Przegląd pilota ......................................................................................................................12

Przegląd przycisków i wskaźników odbiornika TV............................................................13

Odbiór audycji telewizyjnych

Odbiór audycji telewizyjnych ..................................................................................................14

Sprawdzanie Cyfrowego elektronicznego informatora programowego (EPG) ...............17

Używanie cyfrowej listy Ulubionych ................................................................................19

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

Podłączanie dodatkowego sprzętu.........................................................................................20

Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń .......................................................................22

Używanie sterowania HDMI....................................................................................................23

Używanie funkcji MENU

Nawigacja w menu..................................................................................................................24

Menu Obraz ............................................................................................................................25

Menu Dźwięk...........................................................................................................................27

Menu Ustawienia ekranu.........................................................................................................29

Menu Ustawienia ....................................................................................................................30

Menu Ustawienia PC...............................................................................................................34

Menu Ustawienia analogowe ..................................................................................................35

Menu Ustawienia cyfrowe ...............................................................................................38

Informacje dodatkowe

PL

Dane techniczne .....................................................................................................................41

Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................43

: tylko dla kanałów cyfrowych

PL

3

Informacje i czynności wstępne

Wkładanie baterii do pilota

1: Sprawdzanie

Nacisnąć i przesunąć pokrywę, aby otworzyć.

wyposażenia

Przewód zasilający (typu C-6)* (1)

Kabel koncentryczny (1)

Pas podtrzymujący (1) i wkręty (2)

Pilot RM-ED009 (1)

~

Baterie należy wkładać do pilota z zachowaniem

Baterie AA (typu R6) (2)

odpowiedniej biegunowości.

* Nie należy zdejmować rdzeni ferrytowych.

W pilocie nie należy stosować baterii różnego typu

lub używać starych baterii łącznie z nowymi.

Zużyte baterie należy utylizować w sposób

bezpieczny dla środowiska. W niektórych krajach

mogą obowiązywać lokalne przepisy dot. utylizacji

baterii. W takim przypadku należy skontaktować się z

odpowiednimi władzami.

Z pilotem należy odpowiednio postępować. Nie

wolno nim rzucać, stawać na niego lub rozlewać na

nim żadnych płynów.

Pilota nie należy kłaść w pobliżu źródeł ciepła, w

miejscach narażonych na bezpośrednie działanie

promieni słonecznych lub w miejscach wilgotnych.

PL

4

Informacje i czynności wstępne

2: Podłączanie anteny/

3: Zabezpieczenie

sieci kablowej/

odbiornika TV przed

magnetowidu

przewróceniem

Podłączanie anteny/sieci kablowej

Sygnał naziemny lub kablowy

Kabel koncentryczny (w zestawie)

Przewód zasilający

(w zestawie)

Podłączanie anteny/sieci kablowej i

magnetowidu

4: Zebranie kabli w

Przewód

wiązkę

zasilający

(w zestawie)

Kabel

koncentryczny

(w zestawie)

Sygnał naziemny

lub kablowy

Kabel scart

(brak w zestawie)

Kabel

koncentryczny

(brak w zestawie)

Magnetowid

~

Zaczep uchwytu na kable może zostać otwarty z

dowolnej strony, zależnie od pozycji przymocowania.

PL

5

3 Nacisnąć F/f/G/g aby wybrać język

wyświetlany na ekranach menu, po czym

5: Wykonanie

nacisnąć .

początkowej

konfiguracji

4 Nacisnąć F/f aby wybrać kraj/region w

którym odbiornik TV będzie używany, po

czym nacisnąć .

3,4,6,7

9

Jeżeli żądanego kraju/regionu nie ma na liście,

należy wybrać „-” zamiast kraju/regionu.

Wybieranie języka i kraju/

Autoprogramowanie

regionu

odbiornika TV

1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka

5 Przed rozpoczęciem autoprogramowania

sieciowego (220-240 V prądu zmiennego,

odbiornika TV należy włożyć nagraną

50 Hz).

taśmę do magnetowidu podłączonego do

odbiornika TV (strona 5) i zacząć

2 Nacisnąć 1 na górnej krawędzi odbiornika

odtwarzanie.

TV.

Kanał wideo zostanie zlokalizowany i

Przy pierwszym włączeniu odbiornika TV na

zapisany w pamięci odbiornika TV podczas

ekranie pojawia się menu wyboru języka.

autoprogramowania.

Jeżeli do odbiornika TV nie jest podłączony

magnetowid, pominąć ten krok.

6 Nacisnąć G/g, aby wybrać „OK”, po czym

nacisnąć .

PL

6

Aby zaprogramować odbiornik TV na

7 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Naziemna”

lub „Kablowa”, po czym nacisnąć .

cyfrowe połączenie kablowe

Informacje i czynności wstępne

Jeżeli wybrano „Kablowa”, pojawi się ekran

1 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Rodzaj

wyboru rodzaju skanowania. Zobacz „Aby

przeszukiwania”, po czym nacisnąć .

zaprogramować odbiornik TV na cyfrowe

połączenie kablowe” na stronie 7.

2 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Szybkie

Odbiornik TV zaczyna wyszukiwanie

przeszukiwanie” lub „Pełne

wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych, a

przeszukiwanie”, po czym nacisnąć .

następnie wszystkich dostępnych kanałów

„Szybkie przeszukiwanie”: Kanały są strojone

analogowych. Procedura ta zajmuje nieco

zgodnie z informacjami zawartymi w sygnale

czasu, więc nie należy w jej trakcie naciskać

nadawczym operatora kablowego. Zalecanym

żadnych przycisków ani na odbiorniku TV, ani

nastawieniem dla „Częstotliwość”,

na pilocie.

„Identyfikator sieci” i „Szybkość transmisji

Jeżeli pojawi się komunikat z prośbą o

symb.” jest „Automat.”, chyba że operator

sprawdzenie podłączenia anteny

kablowy dostarczył informacji o konkretnych

Nie zostały znalezione żadne kanały cyfrowe,

wartościach, które należy użyć. „Szybkie

ani analogowe. Sprawdzić wszystkie

przeszukiwanie” jest zalecane w celu

połączenia antenowe i nacisnąć , aby

szybkiego strojenia, jeżeli jest obsługiwane

ponownie rozpocząć autoprogramowanie.

przez operatora kablowego.

„Pełne przeszukiwanie”: Wszystkie dostępne

8 Gdy na ekranie pojawi się menu

kanały zostaną zaprogramowane i zapisane w

sortowania programu, wykonaj kroki

pamięci odbiornika TV. Ta procedura zajmuje

opisane w „Sortowanie programów” na

nieco czasu. Ta opcja jest zalecana, jeżeli

stronie 35.

„Szybkie przeszukiwanie” nie jest

Jeżeli użytkownik nie chce zmienić kolejności,

obsługiwane przez operatora kablowego.

w jakiej kanały analogowe zostają zapisane w

Dalsze informacje dotyczące obsługiwanych

pamięci odbiornika TV, należy przejść do

operatorów sieci kablowych znajdują się w

następnego kroku.

witrynie pomocy technicznej;

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

9 Nacisnąć MENU aby wyjść z tego menu.

Odbiornik TV jest teraz dostrojony do

3 Nacisnąć G/g/f aby wybrać „Start”, po

wszystkich dostępnych kanałów.

czym nacisnąć .

~

Odbiornik TV zaczyna szukać kanałów. Nie

Gdy nie można odbierać kanału nadawanego cyfrowo,

naciskać żadnych przycisków ani na

lub gdy w kroku 4 (strona 6) wybrany został region, w

odbiorniku TV, ani na pilocie.

którym nie są nadawane cyfrowe programy, czas

~

powinien zostać nastawiony po wykonaniu kroku 9.

Niektórzy operatorzy kablowi nie obsługują „Szybkie

przeszukiwanie”. Jeżeli przy użyciu „Szybkie

przeszukiwanie” nie zostaną odnalezione żadne kanały,

należy wykonać „Pełne przeszukiwanie”.

PL

7

Zdejmowanie

odbiornika TV ze

stojaka

~

Nie należy zdejmować odbiornika TV ze stojaka pod

żadnym pozorem, z wyjątkiem sytuacji, gdy telewizor

ma być zainstalowany na ścianie lub gdy stojak ma być

wymieniony na opcjonalny.

PL

8

Instalacja na ścianie

Informacje

30 cm

10 cm 10 cm

dotyczące

bezpieczeństwa

10 cm

Montaż i instalacja

Pozostawić co najmniej tyle miejsca

Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia

wokół odbiornika TV.

prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub

ewentualnych obrażeń ciała, odbiornik TV należy

Instalacja na podstawie

zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi

poniżej.

30 cm

Instalacja

10 cm 10 cm 6 cm

Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu

łatwo dostępnego gniazdka.

Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poziomej

powierzchni.

Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić

wykwalifikowanemu instalatorowi.

Pozostawić co najmniej tyle miejsca

Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie

wokół odbiornika TV.

akcesoriów Sony:

Ściennego uchwytu mocującego SU-WL500

Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec

Stolika SU-FL300M

osiadaniu brudu lub kurzu:

Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do

Transport

góry, montować go do góry nogami, odwróconego

tyłem lub bokiem.

Przed rozpoczęciem

Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce,

przenoszenia odbiornika należy

dywanie, łóżku lub w szafce.

odłączyć od niego wszystkie

Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami,

kable.

np. zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak

Do przenoszenia dużego

gazety itp.

odbiornika TV potrzeba dwóch

Nie należy instalować odbiornika jak pokazano na

lub trzech osób.

rysunkach poniżej.

Odbiornik należy przenosić

w sposób pokazany na ilustracji

Obieg powietrza jest zablokowany.

po prawej stronie. Nie wolno

naciskać ekranu

ciekłokrystalicznego.

Podnosząc lub przesuwając

odbiornik, należy mocno chwycić

Należy

go od dołu.

Ściana Ściana

pamiętać, aby

Podczas transportu odbiornik nie

powinien być narażony na

chwycić panel

wstrząsy mechaniczne i

od dołu, nie

nadmierne wibracje.

chwytać za

Na czas transportu odbiornika do

przednią część.

naprawy lub podczas

przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny

karton i elementy opakowania.

Przewód zasilający

Wentylacja

Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia

Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani

prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub

wkładać żadnych rzeczy do obudowy.

ewentualnych obrażeń ciała, z przewodem

Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę

zasilającym i gniazdem sieciowym należy

wolnej przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku

postępować w następujący sposób:

poniżej.

Telewizor należy podłączyć za pomocą wtyczki z

Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego

bolcem uziemiającym do gniazdka z uziemieniem.

uchwytu mocującego Sony, aby zapewnić

Należy używać wyłącznie oryginalnych przewodów

odpowiednią wentylację.

firmy Sony, a nie przewodów innych producentów.

Wtyczka powinna być całkowicie włożona do

gniazda sieciowego.

ciąg dalszy

PL

9

Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania

Okoliczności:

wyłącznie napięciem 220-240 V AC.

Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma,

W celu zachowania bezpieczeństwa, podczas

przy zdjętej obudowie lub z akcesoriami, które nie

dokonywania połączeń, należy wyjąć wtyczkę

zalecane przez producenta. W czasie burz z

przewodu zasilającego z gniazdka oraz uważać, aby

wyładowaniami atmosferycznymi należy wyjąć wtyczkę

nie nadepnąć na przewód.

przewodu zasilającego telewizora z gniazdka i odłączyć

Przed przystąpieniem do serwisowania lub

przewód antenowy.

przesuwania odbiornika TV, należy wyjąć wtyczkę

przewodu zasilającego z gniazdka.

Przewód zasilający powinien znajdować się z dala

Kawałki szkła lub uszkodzenia:

od źródeł ciepła.

Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i

W odbiornik nie należy rzucać żadnymi

czyścić ją. Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i

przedmiotami. Może to spowodować uszkodzenie

gromadzi wilgoć, jej własności izolujące mogą ulec

szkła ekranu i, w efekcie, prowadzić do poważnych

pogorszeniu, co może być przyczyną pożaru.

obrażeń ciała.

W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub

Uwagi

obudowy telewizora, przed dotknięciem odbiornika

należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z

Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie

gniazdka. Niezastosowanie się do powyższego

należy używać do jakichkolwiek innych urządzeń.

zalecenia może spowodować porażenie prądem

Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie

elektrycznym.

skręcić nadmiernie przewodu zasilającego. Może to

spowodować uszkodzenie izolacji lub urwanie żył

przewodu.

Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.

Gdy odbiornik TV nie jest używany

Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich

Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska

przedmiotów.

i bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od

Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam

źródła zasilania, jeśli nie będzie on używany przez

przewód.

kilka dni.

Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego

Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie

samego gniazda sieciowego.

powoduje odcięcia zasilania, w celu całkowitego

Nie należy używać gniazd sieciowych słabo

wyłączenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę

trzymających wtyczkę.

przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.

Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone

w funkcje wymagające pozostawienia ich w trybie

Niedozwolone użycie

gotowości.

Odbiornika TV nie należy instalować oraz

eksploatować w miejscach, warunkach lub

okolicznościach, jakie opisano poniżej.

Zalecenia dot. bezpieczeństwa

Niezastosowanie się do poniższych zaleceń może

dzieci

prowadzić do wadliwej pracy odbiornika, a nawet

Nie należy pozwalać, aby na odbiornik TV wspinały

pożaru, porażenia prądem elektrycznym,

się dzieci.

uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.

Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci

tak, aby uniknąć ryzyka ich przypadkowego

Miejsce:

połknięcia.

Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz

pomieszczeń (w miejscach narażonych na bezpośrednie

działanie promieni słonecznych), nad morzem, na statku

Co robić w przypadku wystąpienia

lub innej jednostce pływającej, w pojeździe, w

problemów...

instytucjach ochrony zdrowia, w miejscach niestabilnych

W przypadku wystąpienia jednego z poniższych

lub narażonych na działanie wody, deszczu, wilgoci lub

dymu.

problemów należy bezzwłocznie wyłączyć

odbiornik TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą z

Warunki:

gniazdka sieciowego.

Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących,

Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub

wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w

punktu serwisowego firmy Sony z prośbą o

których do wnętrza mogą dostawać się owady; w

sprawdzenie odbiornika przez

miejscach,w których może być narażony na działanie

wykwalifikowanego serwisanta.

wibracji mechanicznych lub w pobliżu przedmiotów

palnych (świeczek, itp.). Odbiornik TV należy chronić

W przypadku:

przed zalaniem i nie stawiać na nim żadnych

Uszkodzenia przewodu zasilającego.

przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów.

Gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.

Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego

upuszczenia lub uderzenia przez obiekt obcy.

Dostania się do wnętrza odbiornika cieczy lub

przedmiotów obcych.

PL

10

Urządzenia dodatkowe

W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać

Środki ostrożności

urządzeń dodatkowych lub urządzeń emitujących

promieniowanie elektromagnetyczne. Może to

spowodować zakłócenia obrazu i/lub dźwięku.

Oglądanie telewizji

Program telewizyjny powinien być oglądany

w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu,

ponieważ oglądanie go w słabym świetle lub przez

dłuższy czas jest męczące dla oczu.

Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać

nadmiernego poziomu głośności ze względu na

ryzyko uszkodzenia słuchu.

Ekran LCD

Chociaż ekran LCD został wykonany z

wykorzystaniem technologii wysokiej precyzji, dzięki

której aktywnych jest ponad 99,99% pikseli, na

ekranie mogą pojawiać się czarne plamki lub jasne

kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim lub

zielonym). Jest to jednak właściwość wynikająca z

konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.

Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a

także kłaść na odbiorniku TV żadnych przedmiotów.

Może to spowodować zakłócenia obrazu lub

uszkodzenie ekranu LCD.

Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu,

na obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może stać

się ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia telewizora.

Zjawiska te zanikają w miarę wzrostu temperatury.

Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych

może spowodować wystąpienie obrazów wtórnych

(tzw. zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej chwili.

Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy

telewizora. Nie jest to oznaką uszkodzenia

urządzenia.

Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych

kryształów i rtęci. Lampy fluorescencyjne

umieszczone w odbiorniku TV także zawierają rtęć.

Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych

zaleceń i przepisów.

Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/

obudową odbiornika TV i ich czyszczenie

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć

wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.

Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki

ekranu odbiornika, należy postępować zgodnie z

poniższymi środkami ostrożności.

Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy,

należy wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej

ściereczki. Jeśli nie można usunąć kurzu, należy

wytrzeć ekran za pomocą miękkiej ściereczki lekko

zwilżonej rozcieńczonym roztworem delikatnego

detergentu.

Nie należy używać szorstkich gąbek, środków

czyszczących na bazie zasad lub kwasów, proszków do

czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak

alkohol, benzyna, rozcieńczalnik czy środek

owadobójczy. Używanie takich środków lub

długotrwały kontakt z gumą lub winylem może

spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu lub

obudowy.

Regulację kąta nachylenia odbiornika należy

wykonywać powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie

spadł lub nie zsunął się z podstawy na telewizor.

PL

11

Przegląd pilota

1 "/1 Tryb oczekiwania odbiornika TV

Włączenie i wyłączenie odbiornika TV z trybu oczekiwania.

2 A/B – Podwójny dźwięk (strona 28)

3 Przyciski kolorowe (strona 15, 17, 19)

4 / – Wybieranie wejścia / Zatrzymanie tekstu

W trybie TV (strona 22): Wybiera sygnał wejściowy z urządzenia

przyłączonego do gniazd TV.

W trybie tekstowym (strona 15): Zatrzymuje aktualną stronę

tekstową.

5 F/f/G/g/ (strona14, 24)

6 TOOLS (strona 15, 22)

Umożliwia dostęp do różnych opcji oglądania i do wykonania zmian/

nastawień, zależnie od źródła i formatu ekranu.

7 MENU (strona 24)

8 THEATRE

Można włączać lub wyłączać tryb kinowy. Gdy tryb kinowy jest

włączony, automatycznie zostaje nastawione optymalne wyjście audio

(jeżeli odbiornik TV jest podłączony do systemu audio kablem HDMI),

a jakość obrazu zostaje nastawiona na program w technologii filmowej.

9 Przyciski numeryczne

W trybie TV: Wybór kanałów. W przypadku kanału 10 i powyżej,

drugą i trzecią cyfrę należy wcisnąć szybko.

W trybie tekstowym: Aby wybrać stronę należy wprowadzić jej

trzycyfrowy numer.

0 – Poprzedni kanał

Wraca do kanału poprzednio oglądanego (przez ponad pięć sekund).

qa PROG +/-/ /

W trybie TV (strona 14): Wybiera następny (+) lub poprzedni (-)

kanał.

W trybie tekstowym (strona 15): Wybiera następną ( ) lub

poprzednią ( ) stronę.

qs % – Wyciszenie (strona 15, 22)

qd 2 +/- – Głośność (strona 22)

z

Przycisk numeryczny 5, PROG + i

qf / – Tekst (strona 15)

A/B mają kropki wyczuwane

qg DIGITAL – Tryb cyfrowy (strona 14)

dotykiem. Kropki wyczuwane

dotykiem ułatwiają orientację przy

qh ANALOG – Tryb analogowy (strona 14)

obsłudze odbiornika TV.

qj RETURN /

Gdy odbiornik TV zostanie

wyłączony, tryb kinowy również się

Powraca do poprzedniego ekranu każdego wyświetlanego menu.

wyłączy.

qk – EPG (Cyfrowy elektroniczny informator programowy)

(strona 17)

ql – Zatrzymanie obrazu (strona 14)

Zatrzymuje obraz TV.

w; – Tryb ekranowy (strona 15)

wa / – Pokazywanie Informacji / Tekstu

W trybie cyfrowym: Wyświetla krótkie informacje o aktualnie

oglądanym programie.

W trybie analogowym: Wyświetla takie informacje, jak aktualny

numer kanału i format ekranu.

W trybie tekstowym (strona 15): Wywołuje ukryte informacje (na

przykład odpowiedzi do quizu).

PL

12

Przegląd przycisków i wskaźników

odbiornika TV

1 (strona 24)

2 / Wybieranie wejścia / OK

W trybie TV (strona 22): Wybiera sygnał

wejściowy z urządzenia przyłączonego do

gniazd TV.

W menu TV: Wybiera menu lub opcję i

potwierdza ustawienie.

3 2 +/-/ /

W trybie TV: Zwiększa (+) lub zmniejsza (-)

głośność.

W menu TV: Przewija opcje w prawo ( ) lub

w lewo ( ).

4 PROG +/-/ /

W trybie TV: Wybiera następny (+) lub

poprzedni (-) kanał.

W menu TV: Przewija opcje w górę ( ) lub w

dół ( ).

5 1 – Zasilanie

Włącza lub wyłącza odbiornik TV.

~

W celu zupełnego odłączenia odbiornika TV, należy

wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego.

6 Czujnik światła (strona 33)

7 – Wskaźnik obrazu wyłączonego /

Timera

Świeci na zielono, gdy obraz jest wyłączony

(strona 33).

Świeci się na pomarańczowo gdy Timer jest

nastawiony (strona 32).

8 1 – Wskaźnik oczekiwania

Świeci na czerwono, gdy odbiornik TV jest w

trybie oczekiwania.

9 " – Wskaźnik zasilania / Nagrywania

REC Timera

Świeci na zielono, gdy odbiornik TV jest

włączony.

Świeci się na pomarańczowo, gdy nastawione

jest nagrywanie z Timerem (strona 17).

Świeci na czerwono podczas nagrywania z

Timerem.

0 Czujnik zdalnego sterowania

Odbiera sygnały IR z pilota.

Nie zasłaniać niczym czujnika, ponieważ może

to mieć wpływ na jego działanie.

~

Przed odłączeniem przewodu zasilającego należy

upewnić się, że telewizor jest zupełnie wyłączony.

Odłączenie przewodu zasilającego gdy telewizor jest

włączony może spowodować, że wskaźnik pozostanie

zapalony lub być przyczyną usterki telewizora.

PL

13

Odbiór audycji telewizyjnych

3 Naciskać przyciski numeryczne lub

Odbiór audycji

PROG +/-, aby wybrać kanał TV.

Aby wybrać kanały numer 10 i powyżej za

telewizyjnych

pomocą przycisków numerycznych, należy

wprowadzić drugą i trzecią cyfrę szybko.

Aby wybrać cyfrowy kanał za pomocą

Cyfrowego elektronicznego informatora

programowego (EPG), zobacz strona 17.

W trybie cyfrowym

Na chwilę pojawi się baner z informacją. Na

banerze mogą znajdować się następujące

ikony.

: Program radiowy

: Program kodowany/płatny

: Dostępne różne języki audio

: Dostępne napisy

: Dostępne napisy dla słabo słyszących

: Zalecany wiek minimalny dla aktualnego

2

2

programu (od 4 do 18 lat)

: Blokada rodzicielska

3

c (czerwony):

Aktualny program jest nagrywany

Dodatkowe czynności

Aby Nacisnąć

3

Zamrozić obraz

.

(Zamrażanie

Nacisnąć raz, aby usunąć mały

obrazu)

ekran, nacisnąć ponownie, aby

wrócić do normalnego trybu

TV.

~

Ta funkcja nie jest dostępna gdy

źródłem wejścia jest komputer.

Uzyskać dostęp do

.

tabeli indeksu

Aby wybrać kanał analogowy,

programów (tylko

nacisnąć

F/f, po czym

1 Nacisnąć 1 na górnej krawędzi odbiornika

w trybie

nacisnąć .

TV, aby włączyć odbiornik TV.

analogowym)

Gdy odbiornik TV jest w trybie oczekiwania

Uzyskać dostęp do

.

(wskaźnik 1 (oczekiwanie) na przednim

cyfrowej listy

Szczegółowe informacje,

panelu odbiornika TV jest czerwony),

Ulubionych (tylko

zobacz strona 19.

nacisnąć "/1 na pilocie, aby włącz

w trybie cyfrowym)

odbiornik.

2 Nacisnąć DIGITAL, aby przełączyć na tryb

cyfrowy lub nacisnąć ANALOG, aby

przełączyć na tryb analogowy.

Dostępne kanały są różne, zależnie od trybu.

PL

14

Aby Nacisnąć

Zoom*

Wyciszyć dźwięk %.

Wyświetla obrazy

Aby przywrócić dźwięk,

telewizyjne w

należy ponownie nacisnąć ten

formacie

przycisk.

Cinemascope (format

Letterbox) w

Włączyć TV bez

%.

prawidłowych

dźwięku z trybu

proporcjach.

oczekiwania

14:9*

Odbiór audycji telewizyjnych

Wyświetla audycje TV

Aby wejść na strony teletekstu

formatu 14:9 w

Nacisnąć /. Po każdorazowym naciśnięciu /,

prawidłowych

ekran zmienia się cyklicznie w następujący

proporcjach. Wskutek

sposób:

tego, na ekranie

Tekst t Tekst na obrazie TV (tryb mieszany) t

widoczne są czarne

Bez tekstu (wyjście z teletekstu)

obszary na brzegach.

Aby wybrać stronę, nacisnąć przyciski

* Obraz może być częściowo obcięty od góry i od dołu.

numeryczne lub / .

Aby zatrzymać stronę, nacisnąć / .

~

Aby wywołać ukrytą informację, nacisnąć / .

Nie można wybrać „4:3” ani „14:9” dla obrazów,

których źródłem jest sygnał HD.

z

Nie można użyć tej funkcji gdy wyświetlany jest

Jeśli u dołu strony tekstowej pojawiają się opcje w

cyfrowy baner.

czterech kolorach, dostępna jest usługa szybkiego

Niektóre znaki i/lub litery na górze i na dole obrazu

dostępu Fastext. Usługa Fastext umożliwia szybki i

mogą być niewidoczne w trybie „Smart”. W takim

łatwy dostęp do stron. Aby wejść na stronę, nacisnąć

wypadku można wybrać „Rozmiar pionowy” za

przycisk w odpowiadającym jej kolorze.

pomocą menu „Ustawienia ekranu” i nastawić

rozmiar pionowy tak, aby były widoczne.

Aby ręcznie zmienić format ekranu,

z

Gdy „Autoformatowanie” jest nastawione na „Wł.”,

dostosowując go do programu

odbiornik TV automatycznie wybierze najlepszy tryb

Nacisnąć kilkakrotnie , aby wybrać żądany

dla danego programu (strona 29).

format ekranu.

Można nastawić pozycję obrazu po wybraniu „Smart”

(50Hz), „Zoom” lub „14:9”. Naciskać

F/f, aby

przesuwać w górę lub w dół (np. by czytać napisy

Smart*

dialogowe) (z wyjątkiem 720p i 1080i).

Wyświetla

Wybrać „Smart” lub „Zoom”, aby wykonać

konwencjonalny

nastawienie dla obrazów ze źródeł 720p lub 1080i, z

obraz telewizyjny 4:3

obciętymi krawędziami.

z imitacją efektu

szerokoekranowego.

Obraz w formacie 4:3

Używanie menu Narzędzi

wypełnia cały ekran.

Nacisnąć TOOLS podczas oglądania programu

TV, aby wyświetlić następujące opcje.

4:3

Wyświetla audycje TV

Opcje Opis

w konwencjonalnym

Zamknij Zamyka menu Narzędzi.

formacie 4:3 (np. nie-

szerokoekranowa

Tryb obrazu Zobacz strona 25.

telewizja) w

Tryb dźwięku Zobacz strona 27.

prawidłowych

proporcjach.

Głośnik Zobacz strona 31.

Wide

Język audio (tylko w

Zobacz strona 39.

Wyświetla

trybie cyfrowym)

panoramiczny obraz

telewizyjny (16:9) w

Ustawienia napisów

Zobacz strona 39.

prawidłowych

(tylko w trybie

cyfrowym)

proporcjach.

ciąg dalszy

PL

15

Opcje Opis

Głośność i Nastawia głośność dźwięku

w słuchawkach.

Timer wyłączania Zobacz strona 32.

Oszcz. energii Zobacz strona 33.

Aut. ust. zegara (tylko

Umożliwia przełączenie na

w trybie

tryb cyfrowy i uzyskanie

analogowym)

aktualnego czasu.

Informacje o systemie

Wyświetla ekran informacji

(tylko w trybie

systemu.

cyfrowym)

PL

16

Sprawdzanie Cyfrowego elektronicznego

informatora programowego (EPG) *

1 W trybie cyfrowym nacisnąć .

2 Wykonać żądaną operację, jak pokazano

w następującej tabeli lub na wyświetleniu

Odbiór audycji telewizyjnych

na ekranie.

Cyfrowy elektroniczny informator programowy

(EPG)

* Ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach/regionach.

Aby Należy

Oglądać program Nacisnąć F/f, aby wybrać program, po czym nacisnąć .

Wyłączyć EPG Nacisnąć .

Sortować informacje o programach

1 Nacisnąć niebieski przycisk.

według kategorii

2 Nacisnąć

F/f/G/g, aby wybrać kategorię, po czym nacisnąć

– Lista kategorii

.

Dostępne kategorie to:

„Wszystkie”: Zawiera wszystkie dostępne kanały.

Nazwa kategorii (np. „Wiadomości”): Zawiera wszystkie kanały

odpowiadające wybranej kategorii.

Nastawić nagrywanie programu

1 Nacisnąć F/f/G/g, aby wybrać program przeznaczony do

– Programator nagrywania

nagrania, następnie nacisnąć / .

2 Nacisnąć F/f aby wybrać „Programator nagrywania”.

3 Nacisnąć , aby nastawić Timer odbiornika TV i Timer

magnetowidu.

Przy informacji o tym programie pojawi się czerwony symbol c.

Wskaźnik na przednim panelu odbiornika TV zapali się na

pomarańczowo.

z

Powyższa procedura może być używana, nawet jeśli zaczął się już program

przeznaczony do nagrania.

Nastawić program na automatyczne

1 Nacisnąć F/f/G/g, aby wybrać przyszły program, który ma

wyświetlenie na ekranie w momencie

zostać wyświetlony, po czym nacisnąć /.

rozpoczęcia

2 Nacisnąć

F/f, aby wybrać „Przypomnienie”, po czym

– Przypomnienie

nacisnąć .

Przy informacji o tym programie pojawi się symbol c. Wskaźnik

na przednim panelu odbiornika TV zapali się na pomarańczowo.

~

Jeli odbiornik TV zostanie przełączony na tryb oczekiwania, włączy

się automatycznie na chwilę przed rozpoczęciem programu.

ciąg dalszy

PL

17

Aby Należy

Nastawić czas i datę dla programu

1 Nacisnąć / .

przeznaczonego do nagrania

2 Nacisnąć

F/f, aby wybrać „Ręczny programator nagrywania”,

– Ręczny programator nagrywania

po czym nacisnąć .

3 Nacisnąć

F/f, aby wybrać datę, po czym nacisnąć g.

4 Nastawić czas rozpoczęcia i czas zakończenia w taki sam

sposób, jak w kroku 3.

5 Nacisnąć

F/f, aby wybrać program, po czym nacisnąć .

6 Nacisnąć , aby nastawić Timer odbiornika TV i Timer

magnetowidu.

Wskaźnik na przednim panelu odbiornika TV zapali się na

pomarańczowo.

Anulować nagrywanie/

1 Nacisnąć / .

przypomnienie

2 Nacisnąć

F/f, aby wybrać „Lista programatora”, po czym

– Lista programatora

nacisnąć .

3 Nacisnąć F/f, aby wybrać program przeznaczony do

anulowania, po czym nacisnąć .

4 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Wykasuj ustaw. programatora”,

po czym nacisnąć .

Pojawi się wyświetlenie potwierdzenia, że program ma być

anulowany.

5 Nacisnąć G/g, aby wybrać „Tak”, po czym nacisnąć , aby

potwierdzić.

~

Można nastawić Timer nagrywania magnetowidu na odbiorniku TV w wypadku magnetowidów zgodnych z funkcją

SmartLink. Jeżeli magnetowid nie jest zgodny ze SmartLink, pojawi się komunikat przypominający o konieczności

nastawienia Timera magnetowidu.

Gdy zacznie się nagrywanie, można przełączyć odbiornik TV na tryb oczekiwania, ale nie należy zupełnie go wyłączać,

bo nagrywanie zostanie anulowane.

Jeżeli wybrane zostało ograniczenie wiekowe dla programów, na ekranie pojawi się komunikat, aby podać kod PIN.

Szczegółowe informacje, zobacz „Ochrona przed dziećmi” na stronie 39.

PL

18

Używanie cyfrowej listy Ulubionych *

Funkcja Ulubionych umożliwia podanie nawet

czterech list ulubionych programów użytkownika.

1 Nacisnąć MENU.

2 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Ulubione

cyfrowe”, po czym nacisnąć .

Odbiór audycji telewizyjnych

3 Wykonać żądaną operację, jak pokazano

Cyfrowa Lista Ulubionych

w następującej tabeli lub na wyświetleniu

* Ta funkcja może być niedostępna w niektórych

na ekranie.

krajach/regionach.

z

Na liście Ulubionych można zapisać maksymalnie 999

kanałów.

Aby Należy

Stworzyć listę Ulubionych po raz

1 Nacisnąć , aby wybrać „Tak”.

pierwszy

2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych.

3 Nacisnąć

F/f, aby wybrać kanał, który będzie dodany, po

czym nacisnąć .

Kanały, które są zapisane na liście Ulubionych, są oznaczone

symbolem .

Oglądać kanał

1 Nacisnąć żółty przycisk, aby poruszać się po liście Ulubionych.

2 Nacisnąć podczas wybierania kanału.

Wyłączyć listę Ulubionych Nacisnąć RETURN.

Dodać lub usunąć kanały na

1 Nacisnąć niebieski przycisk.

aktualnie edytowanej liście

2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać przeznaczoną do

Ulubionych

edytowania listę Ulubionych.

3 Nacisnąć

F/f, aby wybrać kanał, który będzie dodany lub

usunięty, po czym nacisnąć .

Usunąć wszystkie kanały z aktualnej

1 Nacisnąć niebieski przycisk.

listy Ulubionych

2 Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać przeznaczoną do

edytowania listę Ulubionych.

3 Nacisnąć niebieski przycisk.

4 Nacisnąć

G/g, aby wybrać „Tak”, po czym nacisnąć , aby

potwierdzić.

PL

19

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

Podłączanie dodatkowego sprzętu

Do odbiornika TV można podłączyć cały szereg dodatkowych urządzeń.

System audio

Komputer

Odtwarzacz DVD z wyjściem

Odtwarzacz DVD

komponentowym

Komputer (wyjście HDMI)

Odtwarzacz płyt w technologii

Blu-ray

Kamera wideo

Sprzęt audio Hi-Fi

Konsola gier wideo

Nagrywarka DVD

Odtwarzacz DVD

Magnetowid

Dekoder

Dekoder

Słuchawki

6

Tylko do użycia

przez serwis

Kamera wideo

Karta CAM

PL

20

Gniazda Symbol wejścia na

Opis

ekranie

A HDMI IN 4 lub 5 AV4 lub AV5 Podłączyć do gniazda HDMI IN 4 lub 5, jeżeli urządzenie

posiada gniazdo HDMI. Cyfrowe sygnały wideo i audio są

wprowadzane z urządzenia. W dodatku, gdy podłączone

jest urządzenie kompatybilne ze sterowaniem HDMI,

obsługiwana jest komunikacja z podłączonym

urządzeniem. Aby nastawić tę komunikację, zobacz strona

32. Jeżeli urządzenie posiada gniazdo DVI, podłączyć

gniazdo DVI do gniazda HDMI IN 5 przez interfejs

adaptera DVI - HDMI (brak w wyposażeniu), a gniazda

wyjścia audio urządzenia podłączyć do gniazd wejścia

audio HDMI IN 5.

~

Gniazda HDMI współpracują wytączhie z następującymi

wejściami wideo: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p i

1080/24p.

Należy pamiętać, aby używać tylko kabla HDMI, na którym

jest logo HDMI.

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

B PC / PC Podłączyć do gniazda PC / . Zalecane jest użycie

kabla komputera z rdzeniami ferrytowymi.

C / 3 AV3 Podłączyć do gniazd komponent owych wideo i do gniazd

audio / 3.

D Aby odsłuchiwać dźwięk z odbiornika TV na sprzęcie

audio Hi-Fi, podłączyć do gniazd wyjścia audio .

E / 1 AV1 lub AV1 Podłączyć do gniazda Scart / 1. Przy podłączeniu

dekodera, kodowany sygnał z tunera TV jest wysyłany do

dekodera, a następnie dekoder wysyła sygnał

rozkodowany.

F / 2 AV2 lub AV2 Podłączyć do gniazda Scart / 2. SmartLink stanowi

bezpośrednie łącze między odbiornikiem TV a

magnetowidem/nagrywarką DVD.

G Słuchawki Aby w słuchawkach odbierać dźwięk z odbiornika TV

należy je podłączyć do gniazda i.

H 6 lub 6, i

AV6 lub AV6 Podłączyć do gniazda S wideo 6 lub do gniazda

6

kompozytowego wideo 6 oraz do gniazd audio 6.

Aby uniknąć zakłóceń obrazu, nie podłączać kamery

wideo jednocześnie do gniazda wideo 6 i do gniazda

S wideo 6. W wypadku podłączenia urządzenia

monofonicznego, należy podłączyć do gniazda 6 L.

I CAM (Moduł

Aby korzystać z Pay TV. Szczegółowe informacje, zobacz w

warunkowego

instrukcji obsługi dostarczonej razem z CAM.

dostępu)

Aby używać CAM, wyjąć atrapę karty ze szczeliny CAM.

Należy wyłączyć odbiornik TV przed umieszczeniem

CAM w szczelinie CAM. Gdy CAM nie jest używany,

zalecane jest, aby atrapa karty była na stałe włożona do

otworu CAM.

~

Moduł CAM nie jest obsługiwany w niektórych krajach/

regionach. Należy sprawdzić u autoryzowanego sprzedawcy.

PL

21

Aby Należy

Oglądanie obrazów

Wyciszyć dźwięk

Nacisnąć

%.

podłączonego

Aby przywrócić dźwięk,

systemu audio,

należy ponownie nacisnąć

z podłączonych

kompatybilnego ze

ten przycisk.

sterowaniem HDMI

urządzeń

Używanie menu Narzędzi

Włączyć podłączone urządzenie i wykonać

Nacisnąć TOOLS, aby wyświetlić następujące

jedną z następujących czynności.

opcje podczas oglądania obrazów z podłączonego

urządzenia.

W przypadku urządzenia podłączonego do

złączy scart 21-stykowym przewodem

Opcje Opis

SCART (strona 20)

Rozpocząć odtwarzanie na podłączonym

Zamknij Zamyka menu Narzędzi.

urządzeniu.

Tryb obrazu

Zobacz strona 25.

Na ekranie pojawi się obraz z podłączonego

(z wyjątkiem trybu

urządzenia.

wejścia PC)

W przypadku samoprogramującego się

Tryb wyświetlania

Zobacz strona 25.

magnetowidu (strona 6)

(tylko w trybie

W trybie analogowym nacisnąć PROG +/- lub

wejścia PC)

przyciski numeryczne, aby wybrać kanał wideo.

Tryb dźwięku Zobacz strona 27.

W przypadku innego podłączonego

Głośnik Zobacz strona 31.

urządzenia (strona 20)

Nacisnąć / , aby wyświetlić listę

PAP (z wyjątkiem

Zobacz strona 23.

podłączonych urządzeń. Nacisnąć

F/f, aby

trybu wejścia PC)

wybrać żądane źródło wejścia, po czym nacisnąć

. (Podświetlona pozycja zostanie wybrana,

PIP (tylko w trybie

Zobacz strona 23.

wejścia PC)

jeżeli przez 2 sekundy po naciśnięciu

F/f nie

będzie wykonana żadna operacja.)

Regulacja

Zobacz strona 34.

Gdy źródło wejścia jest nastawione na „Pomiń” w

automatyczna (tylko

menu „Ustawienia A/V” pod menu „Ustawienia

w trybie wejścia PC)

AV” (strona 31), takie wejście nie pojawi się na

liście.

Przesunięcie

Zobacz strona 34.

poziome (tylko w

trybie wejścia PC)

Dodatkowe czynności

Przesunięcie

Zobacz strona 34.

pionowe (tylko w

Aby Należy

trybie wejścia PC)

Wrócić do

Nacisnąć DIGITAL lub

Głośność i Nastawia głośność dźwięku w

normalnego trybu

ANALOG.

słuchawkach.

TV

Timer wyłączania

Zobacz strona 32.

Uzyskać dostęp do

Nacisnąć , aby przejść do

(z wyjątkiem trybu

tabeli indeksów

tabeli indeksów sygnałów

wejścia PC)

sygnałów wejścia (z

wejścia. Aby wybrać źródło

wyjątkiem trybu TV)

wejścia, nacisnąć

F/f, po

Oszcz. energii Zobacz strona 33.

czym nacisnąć .

Aut. ust. zegara Umożliwia przełączenie na

Zmienić głośność

Nacisnąć

2 +/-.

tryb cyfrowy i uzyskanie

podłączonego

aktualnego czasu.

systemu audio,

kompatybilnego ze

sterowaniem HDMI

PL

22

Aby oglądać jednocześnie dwa obrazy

– PAP (Obraz i Obraz)

Używanie

Można oglądać na ekranie jednocześnie dwa

obrazy (wejście zewnętrzne i program TV).

Podłączyć urządzenie opcjonalne (strona 20) i

sterowania HDMI

upewnić się, że obraz z podłączonego urządzenia

pojawia się na ekranie (strona 22).

Funkcja HDMI umożliwia wzajemne sterowanie

~

przez urządzenia za pomocą HDMI CEC

Ta funkcja nie jest dostępna gdy źródłem wejścia jest

(Consumer Electronics Control), określonego

komputer.

przez HDMI.

Nie jest możliwa zmiana rozmiaru obrazów.

Można wykonywać operacje sprzężonego

Nie jest możliwe wyświetlenie wideo TV analogowej

sterowania między urządzeniami Sony

w obrazie programu TV, jednocześnie wyświetlając

kompatybilnymi ze sterowaniem HDMI, takimi

wideo AV1, AV2 lub AV6 w obrazie wejścia

jak odbiornik TV, nagrywarka DVD z twardym

zewnętrznego.

dyskiem i system audio, łącząc urządzenia

1 Nacisnąć TOOLS, aby wyświetlić menu

kablami HDMI.

Narzędzi.

Aby używać funkcji sterowania HDMI, należy

pamiętać o prawidłowym podłączeniu i

2 Nacisnąć F/f, aby wybrać „PAP”, po

ustawieniu kompatybilnych urządzeń.

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

czym nacisnąć .

Obraz z podłączonego urządzenia jest

wyświetlany po lewej stronie, a program TV

Aby podłączyć urządzenie

jest wyświetlany po prawej.

kompatybilne ze sterowaniem HDMI

3 Nacisnąć przyciski numeryczne lub PROG

Połączyć kompatybilne urządzenie i odbiornik TV

+/-, aby wybrać kanał TV.

kablem HDMI. Gdy podłączany jest system

Aby wrócić do trybu jednego obrazu

audio, należy podłączyć także odpowiednim

Nacisnąć lub RETURN.

kablem gniazda wyjścia audio odbiornika TV do

systemu audio. Szczegółowe informacje, zobacz

z

Obraz w zielonej ramce jest słyszalny. Można zmienić

strona 20.

słyszalny obraz, naciskając

G/g.

Aby wykonać ustawienia sterowania

Aby oglądać jednocześnie dwa obrazy

HDMI

– PIP (Obraz w Obrazie)

Sterowanie HDMI należy ustawić zarówno po

Możliwe jest oglądanie na ekranie dwóch

stronie odbiornika TV, jak i po stronie

obrazów (wejście PC i program TV) jednocześnie.

podłączonego urządzenia. Zobacz „Ustawienia

Podłączyć komputer (strona 20) i upewnić się, że

HDMI” na stronie 32 dla ustawień po stronie

obrazy z komputera pojawiły się na ekranie.

odbiornika TV. Szczegółowe informacje o

~

ustawieniach znajdują się w instrukcji obsługi

Nie jest możliwe wwietlenie rozdzielczości

podłączonego urządzenia.

wyższych niż WXGA (1280 × 768 pikseli).

„Zarządzanie energią” nie jest dostępne w trybie PIP

(strona 34).

Funkcje sterowania HDMI

1 Nacisnąć TOOLS, aby wyświetlić menu

Wyłącza podłączone urządzenie w sprzężeniu z

Narzędzi.

odbiornikiem TV.

2 Nacisnąć F/f, aby wybrać „PIP”, po czym

Włącza odbiornik TV w sprzężeniu z

podłączonym urządzeniem i automatycznie

nacisnąć .

przełącza wejście na urządzenie, gdy zaczyna

Obraz z podłączonego komputera jest

ono odtwarzanie.

wyświetlany w pełnym rozmiarze, a program

Jeżeli zostanie włączony podłączony system

TV jest wyświetlany w prawym rogu.

audio gdy odbiornik TV jest włączony, wejście

Aby zmienić pozycję programu TV na

przełączy się na audio z systemu audio.

ekranie, można użyć

F/f/G/g.

Nastawia głośność i wycisza dźwięk

3 Nacisnąć przyciski numeryczne lub PROG

podłączonego systemu audio.

+/-, aby wybrać kanał TV.

Aby wrócić do trybu jednego obrazu

Nacisnąć RETURN.

z

Można przełączyć słyszalny obraz, wybierając „Zamiana

fonii z menu Narzędzi.

PL

23

5 Wejścia zewnętrzne

Używanie funkcji MENU

Wybiera urządzenie podłączone do

odbiornika TV.

Aby oglądać program z żądanego,

zewnętrznego wejścia, wybrać źródło

Nawigacja w menu

wejścia, po czym nacisnąć .

Aby wyznaczyć etykietę do zewnętrznego

„MENU” umożliwia korzystanie z różnych

wejścia, wybrać „Edycja nazw AV”, po

wygodnych funkcji tego odbiornika TV. Można z

czym zobaczyć na stronie 31.

łatwością wybierać kanały lub źródła wejścia oraz

Aby zobaczyć listę podłączonych urządzeń

zmieniać nastawienia odbiornika TV.

kompatybilnych ze sterowaniem HDMI,

wybrać „Wybór urządzeń HDMI”.

6 Ustawienia

Wyświetla menu „Ustawienia”, gdzie

wykonywane są najbardziej zaawansowane

nastawienia i regulacje.

1 Nacisnąć F/f aby wybrać ikonę

menu, po czym nacisnąć .

2 Nacisnąć

F/f/G/g aby wybrać opcję

lub wyregulować ustawienie, po czym

2

nacisnąć .

Szczegółowe informacje o ustawieniach,

zobacz strona 25 do 40.

1

~

Opcje, które można regulować są różne,

zależnie od sytuacji. Niedostępne opcje są

wyszarzałe lub nie są wyświetlane.

1 Nacisnąć MENU.

* Ta funkcja może być niedostępna w niektórych

2 Nacisnąć F/f, aby wybrać opcję, po

krajach/regionach.

czym nacisnąć .

Aby wyjść z menu, nacisnąć MENU.

1 Ulubione cyfrowe*

Wyświetla listę Ulubionych (strona 19).

2 Analogowy

Powraca do ostatniego oglądanego kanału

analogowego.

3 Cyfrowy*

Powraca do ostatniego oglądanego kanału

cyfrowego.

4 Cyfrowy EPG*

Wyświetla Cyfrowy elektroniczny

informator programowy (EPG) (strona 17).

PL

24

Menu Obraz

W menu „Obraz” można wybrać podane niżej

opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, należy

sprawdzić w „Nawigacja w menu” (strona 24).

Wejścia docelowe

Wybiera, czy ustawienia wykonane w menu „Obraz” zastosować do

wszystkich wejść, czy tylko do aktualnie oglądanego wejścia.

„Wszystkie”: Stosuje ustawienia do wszystkich wejść.

„Tylko Oglądane”: Stosuje ustawienia tylko do aktualnego wejścia.

Tryb obrazu

Wybiera tryb obrazu z wyjątkiem źródła wejścia komputera. Opcje „Tryb

obrazu” mogą się różnić, zależnie od nastawienia „Wideo/Zdjęcia”

Używanie funkcji MENU

(strona 30).

„Żywy”: Dla zwiększonego kontrastu i ostrości obrazu.

„Standardowy”: Dla standardowego obrazu. Ustawienie zalecane przy

korzystaniu z normalnego programu telewizyjnego.

„Kino”: Do oglądania filmów. Przynosi najlepsze efekty przy oglądaniu

filmów w warunkach kina domowego. To ustawienie obrazu zostało

stworzone we współpracy z Sony Pictures Entertainment w celu umożliwienia

wiernego odtwarzania filmów zgodnie z założeniami ich twórców.

„Zdjęcia”: Nastawia optymalną jakość obrazu dla zdjęć.

Tr yb wyświetlania

Wybiera tryb wyświetlenia dla źródła wejścia komputera.

„Wideo”: Dla obrazów wideo.

„Tekst”: Dla tekstu, wykresów lub tabel.

Zerowanie

Sprowadza wszystkie nastawienia „Obraz” z wyjątkiem „Wejścia docelowe”,

„Tryb obrazu” i „Tryb wyświetlania” do nastawień domyślnych.

Podświetlenie

Reguluje jasność podświetlenia.

Kontrast

Zwiększa lub zmniejsza kontrast obrazu.

Jasność

Rozjaśnia lub przyciemnia obraz.

Kolor

Zwiększa lub zmniejsza intensywność koloru.

Odci

Zwiększa lub zmniejsza zielony odcień i czerwony odcień.

~

„Odcień” można zmieniać tylko w przypadku kolorowego sygnału NTSC (np.

amerykańskie taśmy wideo).

ciąg dalszy

PL

25

Temperatura barw

Reguluje biel obrazu.

„Zimne”: Nadaje bieli niebieski odcień.

„Neutralne”: Nadaje bieli neutralny odcień.

„Ciepłe 1”/„Ciepłe 2”: Nadaje bieli czerwony odcień. „Ciepłe 2” nadaje

czerwieńszy odcień niż „Ciepłe 1”.

z

„Ciepłe 1” i „Ciepłe 2” nie są dostępne, gdy „Tryb obrazu” jest nastawiony na „Żywy”.

Ostrość

Wyostrza lub zmiękcza obraz.

Red. zakłóceń

Zmniejsza zakłócenia obrazu (obraz zaśnieżony) w przypadku słabego

sygnału nadajnika TV.

„Automat.”: Automatycznie zmniejsza zakłócenia obrazu (tylko w trybie

analogowym).

„Duża”/„Średnia”/„Mała”: Zmienia wpływ redukcji zakłóceń.

„Wył.”: Wyłącza funkcję „Red. zakłóceń”.

Red. zakłóceń

Redukuje zakłócenia obrazu w wideo z kompresją MPEG.

MPEG

Zaaw. ustawienia

Dokładniej dostosowuje funkcję Obrazu do indywidualnych wymagań. Gdy

„Tryb obrazu” zostanie nastawione na „Kino”, „Zdjęcia” lub „Standardowy”,

można wykonywać/zmieniać poniższe ustawienia.

„Zerowanie”: Sprowadza wszystkie zaawansowane nastawienia do nastawień

fabrycznych.

„Korekta czerni”: Podkreśla obszary czerni na obrazie dla silniejszego

kontrastu.

„Zaaw. zwiększ. kontrastu”: Automatycznie nastawia „Podświetlenie” i

„Kontrast” na najbardziej odpowiednie wartości, zgodnie z oceną jasności

ekranu. To nastawienie jest szczególnie skuteczne dla ciemnych obrazów.

Zwiększy ono kontrast ciemnych scen.

„Gamma”: Ustawia proporcje między jasnymi a ciemnymi partiami obrazu.

„Czysta biel”: Wzmacnia białe kolory.

„Żywy kolor”: Powoduje, że kolory są żywsze.

„Przestrzeń barw”: Zmienia gamę reprodukcji koloru. „Rozszerzona”

reprodukuje żywe kolory, a „Standardowa” reprodukuje standardowe kolory.

PL

26

Menu Dźwięk

W menu „Dźwięk” można wybrać podane niżej

opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, należy

sprawdzić w „Nawigacja w menu” (strona 24).

Wejścia docelowe

Wybiera, czy ustawienia wykonane w menu „Dźwięk” zastosować do

wszystkich wejść, czy tylko do aktualnie oglądanego wejścia.

„Wszystkie”: Stosuje ustawienia do wszystkich wejść.

„Tylko Oglądane”: Stosuje ustawienia tylko do aktualnego wejścia.

Tryb dźwięku

„Dynamiczny”: Wzmacnia tony wysokie i niskie.

„Standardowy”: Dla standardowego dźwięku. Ustawienie zalecane przy

Używanie funkcji MENU

korzystaniu z kina domowego.

„Własny”: Płaska charakterystyka. Umożliwia także zapisanie w pamięci

preferowanych ustawień.

Zerowanie

Sprowadza wszystkie nastawienia „Dźwięk” z wyjątkiem „Wejścia docelowe”,

„Tryb dźwięku”, „Podwójny dźwięk”, „Wył. głośnika” i „i Podwójny

dźwięk” do nastawień domyślnych.

To ny w y s.

Reguluje dźwięki zawierające wysokie tony.

To ny n iskie

Reguluje dźwięki zawierające niskie tony.

Balans

Wzmacnia balans lewego lub prawego głośnika.

Aut. głośność

Utrzymuje stały poziom głośności, nawet gdy występują zmiany poziomu

gtośności nadawanego sygnału (np. reklamy są zazwyczaj głośniejsze od

programów).

Korekta głośności

Reguluje poziom głośności bieżącego wejścia zależnie od innych wejść, gdy

„Wejścia docelowe” jest nastawione na „Tylko Oglądane”.

Dźw. przestrzenny

„S-FORCE Front Surround”: Dostępny dla normalnych programów

stereofonicznych i dla programów cyfrowych z 5.1-kanałowym dźwiękiem

przestrzennym oraz dla wejścia audio z podłączonych urządzeń.

„Wył.”: Przekształca i odtwarza 5.1-kanałowy dźwięk przestrzenny i dźwięk

przestrzenny innych programów cyfrowych na normalny dźwięk

stereofoniczny (2-kanałowy). Reprodukuje oryginalne audio innych

programów w niezmienionej postaci.

ciąg dalszy

PL

27

Wzmacnianie

Dzięki kompensacji efektu fazowego w głośnikach sprawia, że dźwięk jest

bardziej efektowny.

dźwięku

Podwójny dźwięk

Wybiera dźwięk z głośnika dla programu stereofonicznego lub

dwujęzycznego.

„Stereo”/„Mono”: Dla programu stereofonicznego.

„A”/„B”/„Mono”: Dla programu dwujęzycznego wybrać „A” dla kanału

dźwiękowego 1, „B” dla kanału dźwiękowego 2 lub „Mono” dla kanału

monofonicznego, jeśli dostępny.

~

Jeżeli zostało wybrane inne urządzenie, podłączone do odbiornika TV, nastawić

„Podwójny dźwięk” na „Stereo”, „A” lub „B”. Jeżeli wybrane zostało urządzenie

zewnętrzne, podłączone do gniazda HDMI, nastawienie jest stałe na „Stereo”.

Wył. głośnika

Włącza/wyłącza wbudowane głośniki odbiornika TV, gdy słuchawki zostają

podłączone.

„Wł.”: Dźwięk jest wyprowadzany tylko ze słuchawek.

„Wył.”: Dźwięk jest wyprowadzany zarówno ze słuchawek, jak i odbiornika

TV.

i Podwójny dźwięk

Wybiera dźwięk ze słuchawek dla programu stereofonicznego lub

dwujęzycznego i zależy od wyboru dokonanego w „Podwójny dźwięk”.

PL

28

Menu Ustawienia ekranu

W menu „Ustawienia ekranu” można wybrać

podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w

„Ustawienia”, należy sprawdzić w „Nawigacja w

menu” (strona 24).

Wejścia docelowe

Wybiera, czy ustawienia wykonane w menu „Ustawienia ekranu” zastosować

do wszystkich wejść, czy tylko do aktualnie oglądanego wejścia.

„Wszystkie”: Stosuje ustawienia do wszystkich wejść.

„Tylko Oglądane”: Stosuje ustawienia tylko do aktualnego wejścia.

Format ekranu

Szczegółowe informacje o formacie ekranu, zobacz „Aby ręcznie zmienić

format ekranu, dostosowując go do programu” na stronie 15.

Używanie funkcji MENU

Autoformatowanie

Automatycznie zmienia format ekranu, zgodnie z sygnałem programu. Aby

zachować ustawienia własne, wybrać „Wył.”.

z

Nawet jeśli „Autoformatowanie” jest nastawione na „Wł.” lub „Wył.”, zmiana formatu

ekranu jest możliwa przez kilkakrotne naciśnięcie .

Domyślny tryb 4:3

Wybiera domyślny format ekranu, do użycia z programami nadawanymi w

formacie 4:3.

„Smart”: Wyświetla konwencjonalny obraz telewizyjny 4:3 z imitacją efektu

szerokoekranowego.

„4:3”: Wyświetla programy nadawane w zwykłym formacie 4:3 w

prawidłowych proporcjach.

„Wył.”: Utrzymuje aktualne nastawienie „Format ekranu”, gdy zostanie

zmieniony kanał lub wejście.

Pole wyświetlania

Reguluje obszar ekranu, na którym wyświetlany jest obraz.

„Wszystkie piksele”: Wyświetla obraz ze źródeł 1080i lub 1080p (z wyjątkiem

wejścia komponentowego) w oryginalnym rozmiarze, gdy pewne części

obrazu są odcięte.

„Normalne”: Wyświetla rekomendowane pole obrazu.

„-1”/„-2”: Powiększa obraz, aby ukryć krawędzie obrazu.

~

Opcja „Wszystkie piksele” jest dostępna tylko wtedy, gdy „Format ekranu”

jest nastawiony na „Wide”.

Przesunięcie poziome

Nastawia poziomą pozycję obrazu.

Przesunięcie pionowe

Nastawia pionową pozycję obrazu, gdy „Format ekranu” jest nastawiony na

„Smart” (50 Hz), „Zoom” lub „14:9”.

Rozmiar pionowy

Nastawia rozmiar obrazu w pionie, gdy „Format ekranu” jest nastawiony na

„Smart”, „Zoom” lub „14:9”.

PL

29

Menu Ustawienia

W menu „Ustawienia” można wybrać podane

niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”,

należy sprawdzić w „Nawigacja w menu

(strona 24).

Automat.

Rozpoczyna początkową konfigurację, aby wybrać język i kraj/region oraz

zaprogramować wszystkie dostępne kanały cyfrowe i analogowe.

inicjalizacja

Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, ponieważ język i kraj/

region zostają wybrane, a kanały dostrojone już przy pierwszej instalacji

odbiornika TV (strona 6).

Opcja ta jednak umożliwia powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego

dostrojenia odbiornika po przeprowadzce lub w celu wyszukania nowych

kanałów uruchomionych przez stacje telewizyjne).

Język

Wybiera język wyświetlanych menu.

Tr yb filmu

Zapewnia płynniejszy ruch obrazu podczas odtwarzania obrazów DVD lub

magnetowidu zarejestrowanych na taśmie filmowej, redukując rozmazanie i

ziarnistość obrazu.

„Automat. 1”: Zapewnia bardziej płynny ruch obrazu niż w oryginalnym

programie w technologii filmowej. To nastawienie służy do normalnego

użytku.

„Automat. 2”: Zapewnia wyświetlenie bez zmian oryginalnego programu w

technologii filmowej.

„Wył.”: Wyłącza funkcję „Tryb filmu”.

~

Jeżeli obraz zawiera niejednolite sygnały lub za dużo zakłóceń, Tryb filmu” zostanie

automatycznie wyłączony, nawet jeśli wybrana będzie opcja

Automat. 1” lub

Automat. 2”.

Wideo/Zdjęcia

Zapewnia odpowiednią jakość obrazu za pomocą wyboru opcji zależnie od

źródła wejścia (wideo lub dane zdjęciowe).

„Wideo-A”: Nastawia odpowiednią jakość obrazu, zależnie od źródła wejścia,

danych wideo lub danych zdjęciowych, przy bezpośrednim podłączeniu

sprzętu Sony, umożliwiającego wyjście HDMI i obsługującego tryb „Wideo-

A”.

„Wideo”: Wytwarza odpowiednią jakość obrazu dla ruchomych obrazów.

„Zdjęcia”: Wytwarza odpowiednią jakość obrazu dla obrazów nieruchomych.

~

Nastawienie jest ustalone na „Wideo” gdy tryb Wideo-A nie jest obsługiwany na

podłączonym sprzęcie, nawet gdy wybrane jest nastawienie „Wideo-A”.

Funkcja „Wideo/Zdjęcia” jest dostępna tylko dla źródeł wejścia HDMI i

komponentowego (1080p i 1080i).

PL

30

Ustawienia AV

Ustawienia A/V

Przypisuje nazwę każdemu urządzeniu podłączonemu do bocznych i tylnych

gniazd. Po wybraniu urządzenia, nazwa ta będzie przez chwilę wyświetlana na

ekranie. Można pominąć te sygnały wejścia z podłączonego urządzenia,

których nie chcemy wyświetlać na ekranie.

1 Nacisnąć F/f, aby wybrać żądane źródło wejścia, po czym nacisnąć .

2 Nacisnąć

F/f, aby wybrać żądaną opcję poniżej, po czym nacisnąć .

Nazwy urządzeń: Wykorzystuje jedną z zaprogramowanych etykiet do nadania

nazwy podłączonemu urządzeniu.

„Edycja”: Tworzy własną nazwę. Wykonać kroki od 2 do 4 z „Nazwy

programów” (strona 35).

„Pomiń”: Pomija niepotrzebne źródło wejścia.

Automat. S Video

Wybiera sygnał wejścia z gniazd S wideo 6, gdy oba gniazda / 6 są

podłączone.

Wyjście AV2

Nastawia wysyłanie sygnału przez gniazdo oznaczone / 2, znajdujące się

z tyłu odbiornika TV. Po podłączeniu magnetowidu lub innego urządzenia

nagrywającego do gniazda / 2, można nagrywać z urządzenia

podłączonego do innych gniazd odbiornika TV.

„TV”: Wyprowadza sygnały programu TV.

„AV1”: Wyprowadza sygnały z urządzenia podłączonego do gniazda

/1.

„AV6”: Wyprowadza sygnały z urządzenia podłączonego do gniazda

/ 6.

Używanie funkcji MENU

„Automat.”: Wyprowadza to, co jest oglądane na ekranie (z wyjątkiem

sygnałów z gniazd / 3, HDMI IN 4, HDMI IN 5 i PC / ).

Głośnik

Włącza/wyłącza wewnętrzne głośniki odbiornika TV.

„Głośnik TV”: Głośniki odbiornika TV są włączone, aby słuchać dźwięku TV

przez głośniki odbiornika TV.

„System audio”: Głośniki odbiornika TV zostają wyłączone, aby słuchać

dźwięku programu TV tylko przez zewnętrzne urządzenie audio, podłączone

do gniazd wyjścia audio.

Gdy podłączone jest urządzenie kompatybilne ze sterowaniem HDMI, można

włączać podłączone urządzenie w sprzężeniu z odbiornikiem TV. To

nastawienie powinno być wykonane po podłączeniu urządzenia.

Wyjście audio

„Regulowane”: Wyjście audio z systemu audio może być sterowane pilotem

telewizora.

„Stałe”: Wyjście audio z odbiornika TV jest stałe. Należy użyć regulatora

głośności odbiornika audio aby nastawić głośność (i wykonać inne nastawienia

audio) za pomocą systemu audio.

System kolorów

Wybiera system kolorystyczny („Automat.”, „PAL”, „SECAM”,

„NTSC3.58”, „NTSC4.43” lub „PAL60”), zależnie od sygnału

wprowadzanego ze źródła wejścia.

ciąg dalszy

PL

31

Ustawienia HDMI

Ta opcja jest używana do konfiguracji urządzenia kompatybilnego ze

sterowaniem HDMI i podłączonego do gniazd HDMI. Należy pamiętać o tym,

że ustawienie sprzężenia powinno być także wykonane po stronie

podłączonego urządzenia, kompatybilnego ze sterowaniem HDMI.

Sterowanie HDMI

Nastawia sprzężenie urządzeń kompatybilnych ze sterowaniem HDMI i

odbiornika TV. Przy nastawieniu na „Wł.”, można wykonać nastawienia

poniższych pozycji menu.

Automat. wyłącz. urządzeń

Przy nastawieniu tej opcji na „Wł.”, urządzenia kompatybilne ze sterowaniem

HDMI wyłączają się w sprzężeniu z odbiornikiem TV.

Automat. włączenie TV

Przy nastawieniu tej opcji na „Wł.”, odbiornik TV włącza się w sprzężeniu z

urządzeniami kompatybilnymi ze sterowaniem HDMI.

Aktualizuj listę urządzeń

Tworzy lub uaktualnia „Lista urządzeń HDMI”. Można podłączyć nawet 11

urządzeń kompatybilnych ze sterowaniem HDMI, a do jednego gniazda

można podłączyć nawet 5 urządzeń. Gdy zmienione zostaną połączenia lub

ustawienia urządzeń kompatybilnych ze sterowaniem HDMI, należy pamiętać

o uaktualnieniu „Lista urządzeń HDMI”.

Lista urządzeń HDMI

Wyświetla podłączone urządzenia kompatybilne ze sterowaniem HDMI.

~

Nie można używać „Ustawienia HDMI”, gdy system audio kompatybilny ze

sterowaniem HDMI jest sprzężony z odbiornikiem TV.

Ustawienia timera

Nastawia Timer na włączanie/wyłączanie odbiornika TV.

Timer wyłączania

Ustawia okres czasu, po upływie którego odbiornik TV automatycznie

przełącza się na tryb oczekiwania.

Gdy włączony jest „Timer wyłączania”, wskaźnik (Timer) na przednim

panelu odbiornika TV świeci się na pomarańczowo.

z

Gdy odbiornik TV zostanie wyłączony i ponownie włączony, „Timer wyłączania”

zostanie przywrócony do stanu „Wył.”.

Na minutę przed przełączeniem się odbiornika TV na tryb oczekiwania, na ekranie

pojawi się uprzedzający o tym komunikat.

Timer włączania

Nastawia Timer na włączenie odbiornika TV z trybu oczekiwania.

„Dzień”: Wybiera dzień, w którym „Timer włączania” ma zostać

uruchomiony.

„Czas”: Nastawia czas włączenia odbiornika TV.

„Czas trwania”: Wybiera czas, po którym automatycznie odbiornik TV

ponownie przełączy się na tryb oczekiwania.

„Ustawienia głośności”: Wybiera głośność w momencie włączenia odbiornika

TV przez Timer.

Ustawianie zegara

Umożliwia ręczne nastawienie zegara. Gdy odbiornik TV odbiera kanały

cyfrowe, zegar nie może być ręcznie nastawiony, ponieważ jest nastawiany

zgodnie z kodem czasu nadawanym razem z sygnałem.

PL

32

Oszcz. energii

Wybiera tryb oszczędzania energii, aby zmniejszyć zużycie energii przez

odbiornik TV.

Gdy wybrana jest opcja „Obraz wył.”, obraz zostanie wyłączony i wskaźnik

(Obraz wyłączony) na przednim panelu odbiornika TV będzie się świecić na

zielono. Dźwięk zostaje bez zmiany.

Czujnik światła

„Wł.”: Automatycznie optymalizuje ustawienia obrazu, zależnie od

oświetlenia pokoju.

„Wył.”: Wyłącza funkcję „Czujnik światła”.

~

Należy pamiętać, aby nie zasłaniać niczym czujnika, ponieważ może to mieć wpływ na

jego działanie. Dalsze informacje dotyczące czujnika, zobacz strona 13.

Informacje o

Wyświetla informacje o odbiorniku TV.

produkcie

Zerowanie wszyst.

Sprowadza wszystkie ustawienia do ustawień fabrycznych, po czym wyświetla

ekran „Automat. inicjalizacja”.

~

Nie należy w tym czasie (trwa około 30 sekund) wyłączać odbiornika TV ani naciskać

przycisków.

Wszystkie ustawienia, włączając Cyfrową Listę Ulubionych, kraj/region, język,

automatycznie zaprogramowane kanały, itp. zostaną wyzerowane.

Używanie funkcji MENU

PL

33

Menu Ustawienia PC

W menu „Ustawienia PC” można wybrać podane

niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”,

należy sprawdzić w „Nawigacja w menu

(strona 24).

Format ekranu

Wybiera format ekranu do wyświetlania wejścia z komputera.

„Normalny”: Wyświetla obraz w oryginalnym rozmiarze.

„Pełny 1”: Powiększa obraz, aby wypełnić obszar wyświetlenia, zachowując

oryginalne proporcje pionu do poziomu.

„Pełny 2”: Powiększa obraz, aby wypełnić obszar wyświetlenia.

Zerowanie

Sprowadza ustawienia komputera z wyjątkiem „Format ekranu” i

„Zarządzanie energią” do ustawień fabrycznych.

Regulacja

Automatycznie reguluje pozycję wyświetlenia i fazę obrazu gdy odbiornik TV

otrzymuje sygnał wejścia z podłączonego komputera.

automatyczna

z

„Regulacja automatyczna” może nie działać dobrze z niektórymi sygnałami wejścia. W

takich wypadkach należy ręcznie nastawić „Faza”, „Przesunięcie poziome” i

„Przesunięcie pionowe”.

Faza

Wyregulować fazę w razie migotania ekranu.

Wielkość piksela

Wyregulować wielkość piksela, gdy na obrazie występują niepożądane

pionowe pasy.

Przesunięcie

Nastawia poziomą pozycję obrazu.

poziome

Przesunięcie

Nastawia pionową pozycję obrazu.

pionowe

Zarządzanie energią

Przełącza odbiornik TV na tryb oczekiwania, gdy przez 30 sekund żaden

sygnał nie zostanie odebrany.

PL

34

Menu Ustawienia analogowe

W menu „Ustawienia analogowe” można wybrać

podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w

„Ustawienia”, należy sprawdzić w „Nawigacja w

menu” (strona 24).

Numery

Gdy „Numery jednocyfrowe” jest nastawione na „Wł.”, można wybrać kanał

analogowy używając jednego z zaprogramowanych przycisków numerycznych

jednocyfrowe

(0 - 9) na pilocie.

~

Gdy „Numery jednocyfrowe” jest nastawione na „Wł.”, nie można wybrać kanałów o

numerze 10 i wyższym przez wprowadzenie dwóch cyfr za pomocą pilota.

Używanie funkcji MENU

Autoprogramowanie

Wyszukuje wszystkie dostępne kanały analogowe.

Opcja ta umożliwia ponowne dostrojenie odbiornika TV po przeprowadzce

lub wyszukanie nowych kanałów uruchomionych przez stacje telewizyjne.

Sortowanie

Zmienia kolejność, w jakiej kanały analogowe są zapisane w pamięci

odbiornika TV.

programów

1 Nacisnąć

F/f, aby wybrać kanał, który ma być przeniesiony na nową

pozycję, po czym nacisnąć .

2 Nacisnąć

F/f, aby wybrać nową pozycję dla kanału, po czym nacisnąć

.

Nazwy programów

Nadaje kanałowi dowolną nazwę, zawierającą maksymalnie pięć liter lub cyfr.

Po wybraniu kanału, nazwa będzie przez chwilę wyświetlana na ekranie.

(Nazwy kanałów są zazwyczaj pobierane automatycznie z teletekstu (jeśli

dostępny).)

1 Nacisnąć

F/f, aby wybrać kanał, który ma być nazwany, po czym

nacisnąć .

2 Nacisnąć

F/f, aby wybrać żądaną literę lub cyfrę („_” dla spacji), po

czym nacisnąć g.

Jeśli wpisany został niewłaściwy znak

Nacisnąć G/g, aby wybrać nieprawidłowy znak. Następnie nacisnąć F/f, aby

wybrać prawidłowy znak.

Aby skasować wszystkie znaki

Wybrać „Zerow.”, po czym nacisnąć .

3 Powtarzać procedurę kroku 2, aż wpisana zostanie cała nazwa.

4 Wybrać „OK”, po czym nacisnąć .

ciąg dalszy

PL

35

Programowanie

Przed wybraniem „Nazwa”/„ARC”/„LNA”/„Filtracja dźwięku”/„Pomiń”/

„Dekoder”, nacisnąć PROG +/-, aby wybrać numer programu, na którym jest

ręczne

kanał. Nie można wybrać numeru programu nastawionego na „Pomiń”

(strona 37).

Program/System/Kanał

Programuje ręcznie kanały programów.

1 Nacisnąć

F/f, aby wybrać „Program”, po czym nacisnąć .

2 Nacisnąć

F/f, aby wybrać numer programu, który ma być ręcznie

strojony (w wypadku strojenia magnetowidu, wybrać kanał 00), po czym

nacisnąć RETURN.

3 Nacisnąć F/f, aby wybrać „System”, po czym nacisnąć .

4 Nacisnąć

F/f, aby wybrać jeden z następujących systemów

telewizyjnych, po czym nacisnąć RETURN.

B/G: Dla krajów/regionów Europy zachodniej

I: Dla Wielkiej Brytanii

D/K: Dla krajów/regionów Europy wschodniej

L: Dla Francji

5 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Kanał”, po czym nacisnąć .

6 Nacisnąć

F/f, aby wybrać „S” (dla kanałów TV kablowej) lub „C” (dla

kanałów TV naziemnej), po czym nacisnąć

g.

7 Wykonać strojenie kanałów w następujący sposób:

Jeśli nie jest znany numer kanału (częstotliwość)

Nacisnąć F/f, aby szukać kolejnego dostępnego kanału. Z chwilą znalezienia

kanału, przeszukiwanie zatrzyma się. Aby kontynuować szukanie, nacisnąć

F/f.

Jeśli znany jest numer kanału (częstotliwość)

Przyciskami numerycznymi wpisać numer żądanego kanału stacji telewizyjnej

lub numer kanału magnetowidu.

8 Nacisnąć , aby przejść do „Potwierdź”, po czym nacisnąć .

9 Nacisnąć

f, aby wybrać „OK”, po czym nacisnąć .

Powtórzyć powyższą procedurę, aby zaprogramować ręcznie inne kanały.

Nazwa

Nadać wybranemu kanałowi nazwę zawierającą maksymalnie pięć liter lub

cyfr. Po wybraniu kanału, nazwa ta będzie przez chwilę wyświetlana na

ekranie.

Aby wprowadzać znaki, wykonać kroki od 2 do 4 z „Nazwy programów

(strona 35).

ARC

Umożliwia precyzyjne, ręczne dostrojenie wybranego numeru programu,

jeżeli spodziewamy się, że niewielkie dostrojenie poprawi jakość obrazu.

Można nastawić dostrajanie w zakresie od -15 do +15. Po wybraniu „Wł.”

dostrajanie wykonywane jest automatycznie.

LNA

Poprawia jakość obrazu dla indywidualnych kanałów w wypadku bardzo

słabego sygnału (obraz z zakłóceniami).

Jeżeli nie będzie poprawy jakości obrazu nawet po nastawieniu „Wł.”, należy

nastawić tę opcję na „Wył.” (fabryczne nastawienie).

PL

36

Filtracja dźwięku

Polepsza jakość dźwięku w poszczególnych kanałach w przypadku

zniekształceń w programach monofonicznych. Czasami niestandardowy

sygnał transmisji podczas oglądania programów monofonicznych może

powodować zniekształcenia dźwięku lub też jego okresowe wyciszanie.

Jeśli nie występują zniekształcenia dźwięku, zalecane jest pozostawienie

ustawienia fabrycznego „Wył.”.

~

Nie można odbierać dźwięku stereofonicznego lub podwójnego, gdy wybrane jest

„Słaba” lub „Mocna”.

Pomiń

Gdy naciskane jest PROG +/-, aby wybierać kanały, pomija analogowe kanały

niewykorzystane. (Można wybrać pominięty kanał przyciskami

numerycznymi.)

Dekoder

Odbiera i nagrywa wybrane kodowane kanały, gdy używany jest dekoder

podłączony bezpośrednio do złącza scart / 1 lub do złącza scart

/ 2 przez magnetowid.

~

Zależnie od kraju/regionu wybranego w „Kraj” (strona 6), ta opcja może nie być

dostępna.

Potwierdź

Zapisuje w pamięci zmiany, wykonane w nastawieniach „Programowanie

ręczne”.

Używanie funkcji MENU

PL

37

Menu Ustawienia cyfrowe

W menu „Ustawienia cyfrowe” można wybrać

podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w

„Ustawienia”, należy sprawdzić w „Nawigacja w

menu” (strona 24).

~

Niektóre funkcje mogą być niedostępne w niektórych

krajach/regionach.

Strojenie cyfrowe

Autoprogramowanie cyfrowe

Stroi dostępne kanały cyfrowe.

Opcja ta umożliwia ponowne dostrojenie odbiornika TV po przeprowadzce

lub wyszukanie nowych kanałów uruchomionych przez stacje telewizyjne.

Szczegółowe informacje, zobacz „Autoprogramowanie odbiornika TV” na

stronie 6.

Edycja listy programów

Usuwa wszystkie niechciane kanały cyfrowe zapisane w pamięci odbiornika

TV i zmienia kolejność cyfrowych kanałów zapisanych w pamięci odbiornika

TV.

1 Nacisnąć

F/f, aby wybrać kanał, który ma być usunięty lub

przeniesiony na nową pozycję.

Nacisnąć przyciski numeryczne, aby wprowadzić znany trzycyfrowy numer

programu żądanej stacji.

2 Należy usuwać lub zmieniać kolejność cyfrowych kanałów w następujący

sposób:

Aby usunąć cyfrowy kanał

Nacisnąć . Po pojawieniu się komunikatu potwierdzającego nacisnąć G, aby

wybrać „Tak”, po czym nacisnąć .

Aby zmienić kolejność cyfrowych kanałów

Nacisnąć g, po czym nacisnąć F/f, aby wybrać nową pozycję dla kanału i

nacisnąć

G.

3 Nacisnąć RETURN.

Programowanie ręczne

Ręcznie stroi kanały cyfrowe. Ta funkcja jest dostępna, gdy opcja

„Autoprogramowanie cyfrowe” jest nastawiona na „Naziemna”.

1 Nacisnąć przycisk numeryczny, aby wybrać numer kanału, który ma być

ręcznie nastrojony, po czym nacisnąć

F/f, aby nastroić kanał.

2 Gdy znalezione zostaną dostępne kanały, nacisnąć

F/f, aby wybrać

kanał który chcemy zapisać w pamięci, po czym nacisnąć .

3 Nacisnąć F/f, aby wybrać numer programu, pod którym ma być

zapisany nowy kanał, po czym nacisnąć .

Powtórzyć powyższą procedurę, aby nastroić ręcznie inne kanały.

PL

38

Ustawienia cyfrowe

Ustawianie napisów

„Ustawienia napisów”: Gdy wybrane zostanie „Dla słabo słyszących”,

wizualna pomoc może być także wyświetlana na ekranie, razem z napisami

(jeżeli kanał TV nadaje takie informacje).

„Język napisów”: Wybiera język, w którym wyświetlane są napisy.

Ustawienia Audio

„Typ audio”: Gdy wybrana zostanie opcja „Dla słabo słyszących”, przełącza

na program dla słabo słyszących.

„Język audio”: Wybiera język używany dla programu. Niektóre kanały

cyfrowe mogą nadawać kilka rodzajów audio, z różnymi językami dla

programu.

„Opis Audio”: Zapewnia opis audio (narrację) dla informacji wizualnych,

jeżeli kanały TV nadają takie informacje.

„Poziom miksowania”: Nastawia poziomy głośności głównego dźwięku TV i

Opisu Audio.

Tryb nagłówków

„Podstawowy”: Wyświetla informacje o programie z cyfrowym banerem.

„Pełny”: Wyświetla informacje o programie z cyfrowym banerem, a poniżej

banera wyświetla szczegółowe informacje o programie.

Radio - wyświetlanie

Tapeta ekranu jest wyświetlana podczas odbioru programu radiowego. Można

wybrać kolor tapety ekranu lub wyświetlić kolor losowo. Aby tymczasowo

anulować wyświetlenie tapety ekranu, nacisnąć dowolny przycisk.

Używanie funkcji MENU

Ochrona przed dziećmi

Nastawia ograniczenie wiekowe dla programów. Każdy program, który

przekracza ograniczenie wiekowe, może być oglądany tylko po prawidłowym

wprowadzeniu kodu PIN.

1 Nacisnąć przyciski numeryczne, aby wprowadzić swój istniejący kod

PIN.

Jeżeli kod PIN nie został przedtem nastawiony, pojawi się ekran wprowadzania

kodu PIN. Postępować według instrukcji „Kod PIN” poniżej.

2 Nacisnąć F/f, aby wybrać ograniczenie wiekowe lub „Brak” (oglądanie

bez ograniczenia), po czym nacisnąć .

3 Nacisnąć RETURN.

Kod PIN

Aby nastawić PIN po raz pierwszy

1 Nacisnąć przyciski numeryczne, aby wprowadzić nowy kod PIN.

2 Nacisnąć RETURN.

Aby zmienić PIN

1 Nacisnąć przyciski numeryczne, aby wprowadzić swój istniejący kod

PIN.

2 Nacisnąć przyciski numeryczne, aby wprowadzić nowy kod PIN.

3 Nacisnąć RETURN.

z

Kod PIN 9999 jest zawsze akceptowany.

ciąg dalszy

PL

39

Ustawienia techniczne

„Auto. info. dot. usług”: Umożliwia wykrywanie i zapisywanie w pamięci

odbiornika TV nowych cyfrowych usług, w miarę jak stają się dostępne.

„Pobier. oprogramowania”: Umożliwia automatyczne otrzymywanie przez

odbiornik TV aktualizacji oprogramowania (gdy są udostępniane), bezpłatnie

przez używaną antenę/sieć kablową. Zalecane jest stałe nastawienie tej opcji

na „Wł.”. Jeżeli nie chcemy aktualizować oprogramowania, należy nastawić tę

opcję na „Wyłączone”.

„Informacje o systemie”: Wyświetla aktualną wersję oprogramowania i

poziom sygnału.

„Strefa czasu”: Umożliwia ręczny wybór strefy czasowej, w której znajduje się

odbiorca, jeżeli jest ona inna niż domyślne nastawienie strefy czasowej dla

kraju/regionu odbiorcy.

„Auto. czas letni/zimowy”: Wybiera, czy automatycznie przełączać czas na

letni i na zimowy czy nie.

„Wyłączone”: Czas jest wyświetlany zgodnie z różnicą czasu nastawioną przez „Strefa

czasu”.

„Wł.”: Automatycznie przełącza czas na letni i na zimowy, zgodnie z kalendarzem.

Ustawienia modułu CA

Umożliwia dostęp do Pay TV, po otrzymaniu modułu warunkowego dostępu

(CAM) oraz karty widza. Lokalizacja gniazda (PCMCIA), zobacz

strona 20.

PL

40

Informacje dodatkowe

Dane techniczne

Nazwa modelu KDL-40D36xx/40D35xx/40D34xx KDL-46D36xx/46D35xx/46D34xx

System

System monitora

Panel LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)

System TV

Analogowy: Zależy od wybranego kraju/regionu: B/G/H, D/K, L, I

Cyfrowy: DVB-T/DVB-C

System kolorystyczny/wideo

Analogowy: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście Video In)

Cyfrowy: MPEG-2 MP@ML

Zakres kanałów

Analogowe: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41

D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69

Cyfrowe: VHF/UHF

Moc dźwięku

10 W + 10 W

Złącza wejścia/wyjścia

Antena/Sieć kablowa

75 omów zewnętrzne złącze VHF/UHF

/1

21-stykowe złącze SCART (standard CENELEC), w tym wejście audio/wideo, wejście RGB oraz

wyjście audio/wideo TV.

/ 2 (SmartLink)

21-stykowe złącze SCART (standard CENELEC), w tym wejście audio/wideo, wejście RGB,

wybieralne wyjście audio/wideo oraz interfejs SmartLink.

3

Obsługiwane formaty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: 1 Vp-p, 75 omów, synchronizacja ujemna 0,3 V/P

B/CB: 0,7 Vp-p, 75 omów/

P

R/CR: 0,7 Vp-p, 75 omów

3

Wejście audio (gniazdka uniwersalne typu phono): 500 mVrms, Impedancja: 47 kiloomów

HDMI IN 4, 5

Wideo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: Dwukanałowy liniowy PCM

32, 44,1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bity

Analogowe wejście audio (gniazdka uniwersalne typu phono): 500 mVrms, Impedancja:

47 kiloomów (tylko HDMI IN 5)

6

Wejście S wideo (4-stykowe typu mini DIN)

6

Wejście wideo (gniazdko uniwersalne typu phono)

6

Wejście audio (gniazdka uniwersalne typu phono)

Wyjście audio (gniazdka uniwersalne typu phono)

PC

Wejście komputera (D-sub 15-stykowe) (zobacz strona 42)

Informacje dodatkowe

G: 0,7 Vp-p, 75 omów, non Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 omów/

R: 0,7 Vp-p, 75 omów/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p

Wejście PC audio (złącze miniaturowe)

i

Złącze słuchawek

Szczelina CAM (Moduł warunkowego dostępu)

Zasilanie i inne

Zasilanie

220–240 V prądu zmiennego, 50 Hz

Rozmiar ekranu

40 cali (W przybliż. 101,6 cm mierzone po

46 cali (W przybliż. 116,8 cm mierzone po

przekątnej)

przekątnej)

Rozdzielczość ekranu

1 920 punktów (w poziomie) × 1 080 linii (w pionie)

Pobór mocy

193 W 238 W

Pobór mocy w trybie

0,3 W

oczekiwania*

Wymiary

(razem z

W przybliż. 981 × 692 × 265 mm W przybliż. 1 114 × 778 × 306 mm

(szer. × wys. ×

podstawą)

gł.)

(bez podstawy)

W przybliż. 981 × 643 × 110 mm W przybliż. 1 114 × 730 × 115 mm

Waga (razem z

W przybliż. 24,0 kg W przybliż. 30,5 kg

podstawą)

(bez podstawy)

W przybliż. 20,5 kg W przybliż. 26,5 kg

Dostarczone wyposażenie

Zobacz „1: Sprawdzanie wyposażenia” na stronie 4.

Wyposażenie dodatkowe

Ściennego uchwytu mocującego SU-WL500

Stolik SU-FL300M

* Podana moc pobierana w trybie oczekiwania jest osiągana, gdy odbiornik TV zakończy wymagane procesy wewnętrzne.

Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

ciąg dalszy

PL

41

Tabela referencyjna sygnałów wejścia PC

Częstotliwość

Częstotliwość

Sygnały Poziomo (Piksel) Pionowo (Linia)

Standard

pozioma (kHz)

pionowa (Hz)

VGA 640 480 31,5 60 VGA

640 480 37,5 75 VESA

720 400 31,5 70 VGA-T

SVGA 800 600 37,9 60 Wytyczne VESA

800 600 46,9 75 VESA

XGA 1024 768 48,4 60 Wytyczne VESA

1024 768 56,5 70 VESA

1024 768 60 75 VESA

WXGA 1280 768 47,4 60 VESA

1280 768 47,8 60 VESA

1360 768 47,7 60 VESA

Wejście PC tego odbiornika TV nie współpracuje z Sync on Green, ani z Composite Sync.

Wejście PC tego odbiornika TV nie współpracuje z sygnałami kolejnoliniowymi.

Dla najlepszej jakości obrazu zalecane jest używanie sygnałów z komputera (podanych wytłuszczonym drukiem) w

powyższej tabeli, o częstotliwości pionowej 60 Hz. W funkcji „plug and play” (podłącz i używaj) sygnały o

częstotliwości pionowej 60 Hz będą wybrane automatycznie.

PL

42

Kabel anteny/TV kablowej należy umieścić z dala od

innych kabli połączeniowych.

Rozwiązywanie

Zakłócenia obrazu lub dźwięku podczas odbioru

kanału TV

problemów

Nastawić „ARC” (Automatyczne dostrajanie), aby

otrzymać lepszy odbiór obrazu (strona 36).

Na ekranie pojawiają się czarne i/lub jasne

Sprawdzić, czy wskaźnik 1 (oczekiwanie)

punkciki

miga na czerwono.

Obraz na ekranie składa się z pikseli. Czarne i/lub

jasne punkciki (czyli piksele) na ekranie nie świadczą

o wadliwym działaniu.

Gdy miga

Uruchomiona została funkcja autodiagnostyki.

Kontury obrazów są przerywane

1 Policzyć ile razy wskaźnik 1 (oczekiwanie)

Wybrać „Automat. 1” lub „Automat. 2” w „Tryb

filmu” (strona 30).

miga pomiędzy dwusekundowymi

przerwami.

Brak koloru w kolorowych programach

Na przykład, wskaźnik miga trzy razy, potem jest

telewizyjnych

dwusekundowa przerwa, potem znów wskaźnik

Wybrać „Zerowanie” (strona 25).

miga trzy razy, itd.

Brak koloru lub kolor nieprawidłowy podczas

2 Nacisnąć 1 na górnej krawędzi odbiornika

odbioru sygnału z gniazd 3

TV, aby go wyłączyć, odłączyć przewód

Sprawdzić połączenie gniazd 3 oraz sprawdzić,

zasilający i poinformować sprzedawcę

czy każde z gniazd jest mocno osadzone w swojej

sprtu lub centrum serwisu Sony o

oprawie.

sposobie migania wskaźnika (ile razy miga).

Gdy nie miga

Dźwięk

1 Sprawdzić możliwe sytuacje w poniższych

Brak dźwięku, ale obraz jest dobry

tabelach.

•Nacisnąć 2 +/– lub % (Wyciszenie dźwięku).

2 Jeśli problemy nadal będą występować,

Sprawdzić, czy „Głośnik” jest nastawiony na

należy zlecić sprawdzenie odbiornika TV

„Głośnik TV” (strona 31).

wykwalifikowanemu personelowi.

Kanały

Obraz

Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku

Żądany kanał nie może być wybrany

Sprawdzić podłączenie anteny/sieci kablowej.

Przełączyć kanały między cyfrowymi i analogowymi i

Informacje dodatkowe

Podłączyć odbiornik TV do sieci i nacisnąć

1 na

wybrać żądany kanał cyfrowy/analogowy.

górnej krawędzi odbiornika.

Niektóre kanały są puste

Jeżeli wskaźnik 1 (oczekiwanie) zaświeci się na

Kanał wytąctznie kodowany/płatny. Wykupić

czerwono, nacisnąć "/1.

abonament na usługę pay TV.

Brak obrazu lub brak informacji menu z urządzenia

Kanał jest używany tylko dla danych (brak obrazu lub

podłączonego do złącza SCART

dźwięku).

Nacisnąć / , aby wyświetlić listę podłączonych

Skontaktować się ze stacją nadającą program i

urządzeń, po czym wybrać żądane wejście.

uzyskać informacje o szczegółach transmisji.

Sprawdzić połączenie między dodatkowym

Kanały cyfrowe nie są wyświetlane

urządzeniem a odbiornikiem TV.

Skontaktować się z lokalnym instalatorem i

Podwójne obrazy lub zjawy

dowiedzieć się, czy transmisja sygnału cyfrowego jest

Sprawdzić podłączenie anteny/sieci kablowej.

dostępna w tej okolicy.

Sprawdzić położenie anteny i jej kierunek.

Wymienić na antenę o większym zasięgu.

Na ekranie widać tylko śnieżenie i zaócenia

Sprawdzić, czy antena nie jest złamana lub zgięta.

Informacje ogólne

Sprawdzić, czy nie upłynął okres żywotności anteny

(3 – 5 lat w zwykłych warunkach, 1 – 2 lat w

Odbiornik TV automatycznie wyłącza się

środowisku nadmorskim).

(przełącza się w tryb oczekiwania)

Zniekształcony obraz (linie przerywane lub paski)

Sprawdzić, czy „Timer wyłączania” jest włączony, lub

Umieścić odbiornik TV z dala od źródeł zakłóceń

sprawdzić nastawienie „Czas trwania” w „Timer

elektrycznych, takich jak samochody, motocykle,

włączania” (strona 32).

suszarki do włosów lub instrumenty optyczne.

Ustawiając dodatkowe urządzenie, między nim a

odbiornikiem TV należy pozostawić pewien odstęp.

Upewnić się, że antena/sieć kablowa jest podłączona

przy użyciu dostarczonego kabla koncentrycznego.

ciąg dalszy

PL

43

Jeśli w ciągu 10 minut nie zostanie odebrany żaden

sygnał ani nie zostanie wykonana żadna czynność w

trybie odbioru audycji TV, odbiornik automatycznie

przełączy się w tryb oczekiwania.

Odbiornik TV włącza się automatycznie

Sprawdzić, czy „Timer włączania” jest włączony

(strona 32).

Nie można wybrać pewnych źródeł wejścia

Wybrać „Ustawienia A/V” i anulować „Pomiń” dla

źródła wejścia (strona 31).

Pilot nie działa

Wymienić baterie.

Na ekranie pojawił się komunikat „Tryb

Wystawowy: Wł.”

Wybrać „Zerowanie wszyst.” w menu „Ustawienia”

(strona 33).

Urządzenie HDMI nie pojawia się na „Lista

urządzeń HDMI”

Sprawdzić, czy urządzenie jest kompatybilne ze

sterowaniem HDMI.

Nie wszystkie kanały są zaprogramowane

Sprawdzić na stronie internetowej pomocy

informacje o dostępności sieci kablowej.

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

PL

44

Informacje dodatkowe

PL

45

Введение

Предупреждение относительно

функции цифрового телевидения

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали данный

продукт компании Sony.

Функции, связанные с цифровым телевидением

Перед началом работы с телевизором

( ) доступны только в странах или регионах,

внимательно прочитайте настоящее

использующих цифровой формат наземного

руководство и сохраните его на случай, если

телевещания DVB-T (MPEG2) или при наличии

оно Вам понадобится для дальнейших справок.

доступа к услугам кабельной телевизионной сети,

совместимым с форматом DVB-C (MPEG2).

Пожалуйста, выясните у специалиста своей

дилерской компании, находитесь ли Вы в зоне

приема сигнала DVB-T или выясните у

специалиста своего оператора кабельного

Утилизация телевизора

телевидения, отвечает ли их кабельная услуга

DVB-C требованиям интегрированной работы с

Утилизация электрического

данным телевизором.

и электронного

Оператор кабельного телевидения может взимать

оборудования (директива

дополнительную оплату за такие услуги, и Вам,

применяется в странах

возможно, потребуется согласовать условия

Евросоюза и других

работы.

Несмотря на то, что данный телевизор

европейских странах, где

соответствует требованиям DVB-T и DVB-C,

действуют системы

совместимость с будущими стандартами

раздельного сбора отходов)

наземного телевещания DVB-T и кабельного

Данный знак на устройстве

телевещания DVB-C не гарантируется.

или его упаковке обозначает,

Некоторые функции цифрового телевидения

что данное устройство нельзя

могут быть недоступны в некоторых странах/

утилизировать вместе с

регионах, и кабельное телевидение DVB-C может

прочими бытовыми отходами.

работать неправильно у некоторых операторов

Его следует сдать в соответствующий приемный

кабельного телевидения.

пункт переработки электрического и электронного

оборудования. Неправильная утилизация данного

Для получения списка совместимых операторов

изделия может привести к потенциально негативному

кабельного телевидения, обратитесь к следующему

влиянию на окружающую среду и здоровье людей,

веб-сайту:

поэтому для предотвращения подобных последствий

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

необходимо выполнять специальные требования по

утилизации этого изделия. Переработка данных

материалов поможет сохранить природные ресурсы.

Для получения более подробной информации о

переработке этого изделия обратитесь в местные

Информация о товарных знаках

органы городского управления, службу сбора

бытовых отходов или в магазин, где было

is a registered trademark of the DVB Project

приобретено изделие.

HDMI, логотип HDMI и High-Definition

Multimedia Interface являются товарными знаками

или зарегистрированными товарными знаками

компании HDMI Licensing LLC.

Рисунки, использованные в данном

руководстве, относятся к модели KDL-

40D3500, если не сделана оговорка.

Цифры “xx” в названии модели соответствуют

типу конструкции и цвету.

RU

2

Содержание

Руководство по вводу в эксплуатацию 4

Сведения по безопасности ....................................................................................................9

Меры предосторожности .....................................................................................................11

Обзор пульта ДУ..................................................................................................................12

Обзор кнопок и индикаторов на телевизоре................................................................13

Просмотр телепрограмм

Просмотр телепрограмм.......................................................................................................14

Проверка Цифрового электронного руководства по программам (EPG) ...............17

Использование цифрового списка Избранное ...........................................................19

Использование дополнительного оборудования

Подключение дополнительного оборудования .................................................................20

Просмотр изображений с подсоединенного оборудования..............................................23

Использование управления HDMI .......................................................................................25

Использование функций MENU

Навигация по пунктам меню ................................................................................................26

Меню Изображение ..............................................................................................................27

Меню Звук .............................................................................................................................29

Меню Управление экраном..................................................................................................31

Меню Настройка ...................................................................................................................33

Меню Установки ПК .............................................................................................................37

Меню Настройка аналоговых каналов ...............................................................................38

Меню Цифровая конфигурация ...................................................................................41

Дополнительная информация

Технические характеристики ..............................................................................................44

Поиск и устранение неисправностей ..................................................................................46

: только для цифровых каналов

RU

RU

3

Руководство по вводу в эксплуатацию

Установка батареек в пульт ДУ

1: Проверка

Нажмите и поднимите крышку для

открывания.

принадлежностей

Шнур питания (тип C-6)* (1)

Коаксиальный кабель (1)

Поддерживающий ремень (1) и винты (2)

Пульт ДУ RM-ED009 (1)

~

Батарейки размера АА (тип R6) (2)

Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.

* Не отсоединяйте ферритовые сердечники.

Не используйте одновременно батарейки

различных типов или старые и новые батарейки.

При утилизации батареек всегда помните правила

защиты окружающей среды. В некоторых

регионах правила утилизации батареек могут

быть регламентированы. Просьба обращаться по

этому вопросу в местные органы власти.

Обращайтесь с пультом ДУ бережно. Не бросайте

его, не наступайте на него и не допускайте

попадания на него каких-либо жидкостей.

Не держите пульт ДУ вблизи источников тепла, в

месте, подверженном воздействию прямых

солнечных лучей, или во влажном помещении.

RU

4

Руководство по вводу в эксплуатацию

2: Подсоединение

3: Защита телевизора

антенны/кабеля/

от опрокидывания

видеомагнитофона

Подсоединение антенны/кабеля

Сигнал наземного или кабельного телевещания

Коаксиальный кабель (прилагается)

Шнур питания (прилагается)

Подсоединение антенны/кабеля и

видеомагнитофона

4: Укладка кабелей

Шнур питания

(прилагается)

Коаксиальный кабель

(прилагается)

Сигнал

наземного или

кабельного

телевещания

Кабель Scart

(приобретается

отдельно)

Коаксиальный кабель

(приобретается

отдельно)

Видеомагнитофон

~

Зацеп держателя для кабелей может быть открыт с

любой стороны в зависимости от положения

крепления.

RU

5

4 Для выбора страны/региона, где будет

использоваться телевизор, нажмите

5: Выполнение

кнопку

F/f, затем нажмите кнопку .

начальной установки

Если название страны/региона, которое

будет использоваться в телевизоре,

отсутствует в списке, выберите “-”.

Автоматическая настройка

телевизора

5 Перед началом автоматической

3,4,6,7

настройки телевизора вставьте

кассету с записью в видеомагнитофон,

подсоединенный к телевизору (стр. 5) и

9

начните воспроизведение.

Во время автоматической настройки

телевизора будет обнаружен и сохранен в

памяти телевизора видеоканал.

Если видеомагнитофон не подключен к

Выбор языка и страны/региона

телевизору, пропустите этот пункт.

1 Подключите телевизор к розетке

6 Нажмите кнопку G/g для выбора “OK”,

электросети переменного тока

затем нажмите кнопку .

(220-240 В переменного тока, 50 Гц).

2 Нажмите кнопку 1 на верхней грани

телевизора.

При первом включении телевизора на

экран будет выведено меню Язык.

3 Для выбора языка, отображаемого на

7 Нажмите кнопку F/f для выбора

экранах меню, нажмите кнопку

F/f/G/

“Эфир” или “Кабель”, затем нажмите

g, затем нажмите кнопку .

кнопку .

Если Вы выберете пункт “Кабель”,

появится экран выбора типа сканирования.

См. раздел “Настройка телевизора для

приема цифрового кабельного сигнала” на

стр. 7.

Телевизор начнет искать все доступные

цифровые каналы, затем все доступные

аналоговые каналы. Это может занять

некоторое время, поэтому не нажимайте

никакие кнопки ни на телевизоре, ни на

пульте ДУ.

RU

6

Если появится сообщение о

поддерживается Вашим оператором

необходимости проверить

кабельного телевидения.

Руководство по вводу в эксплуатацию

подключение антенны

Для получения подробной информации о

Не было найдено ни цифровых, ни

поддерживающих операторах кабельного

аналоговых каналов. Проверьте,

телевидения, обратитесь к следующему

правильно ли подключена антенна, и

веб-сайту:

нажмите кнопку , чтобы запустить

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

автоматическую настройку повторно.

3 Нажмите кнопку G/g/f для выбора

8 Когда на экране появится меню

опции “Начать”, затем нажмите кнопку

Сортировка программ, выполните

.

действия раздела “Сортировка прогр.”

Телевизор начнет искать каналы. Не

на стр. 38.

нажимайте никакие кнопки ни на

Если Вы не хотите менять порядок, в

телевизоре, ни на пульте ДУ.

котором сохранены в памяти телевизора

~

аналоговые каналы, переходите к

Некоторыми операторами кабельного телевидения

следующему пункту.

не поддерживается опция “Быстрое сканирование”.

Если каналы не определяются с помощью опции

9 Для выхода нажмите кнопку MENU.

“Быстрое сканирование”, используйте опцию

“Полное сканирование”.

Телевизор настроен на прием всех

доступных каналов.

~

Если канал цифрового телевещания не

принимается, или если в пункте 4 (стр. 6) выбирается

регион, в котором отсутствует цифровое

телевещание, время должно быть установлено после

выполнения пункта 9.

Настройка телевизора для приема

цифрового кабельного сигнала

1 Нажмите кнопку F/f для выбора “Тип

сканирования”, затем нажмите кнопку

.

2 Нажмите кнопку F/f для выбора опции

“Быстрое сканирование” или “Полное

сканирование”, затем нажмите кнопку

.

“Быстрое сканирование”: Каналы

настроены в соответствии с информацией

оператора кабельного телевидения в

пределах транслируемого сигнала.

Рекомендуется установить опции

“Частота”, “Код доступа к сети” и

“Символьная скорость” в положение

“Авто”, если Ваш провайдер кабельного

телевидения не предоставил

действительных значений для

эксплуатации. Опция “Быстрое

сканирование” рекомендуется для быстрой

настройки, когда она поддерживается

Вашим оператором кабельного

телевидения.

“Полное сканирование”: Все доступные

каналы настроены и сохранены. Данная

процедура может занять некоторое время.

Эта опция рекомендуется, когда опция

“Быстрое сканирование” не

RU

7

Отсоединение

подставки от

телевизора

~

Не отсоединяйте подставку из соображений

безопасности, за исключением случаев установки

телевизора на стене или прикрепления

дополнительной телевизионной подставки.

RU

8

Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха

настоятельно рекомендуется использовать

Сведения по

специальный кронштейн для настенной установки

производства компании Sony.

безопасности

Настенная установка

30 см

Установка и подключение

10 см 10 см

Во избежание возгорания, поражения

электрическим током, повреждения

телевизора и/или травм выполняйте установку

и эксплуатацию телевизора в соответствии с

нижеследующими указаниями.

10 см

Обеспечьте вокруг телевизора

Установка

расстояние не меньше указанного.

Телевизор следует устанавливать вблизи

легкодоступной сетевой розетки.

Установка на подставке

Установите телевизор на ровную устойчивую

поверхность.

30 см

Настенная установка телевизора должна

выполняться только квалифицированными

10 см 10 см 6 см

специалистами сервисной службы.

По соображениям безопасности настоятельно

рекомендуется использовать аксессуары Sony, в

том числе:

Кронштейн для настенной установки SU-WL500

Подставка для телевизора SU-FL300M

Обеспечьте вокруг телевизора

расстояние не меньше указанного.

Перемещение

Для обеспечения надлежащей вентиляции и

Перед перемещением

предотвращения скопления грязи и пыли:

телевизора

Не кладите телевизор экраном вниз; не

отсоедините от него

устанавливайте телевизор перевернутым

все кабели.

нижней стороной вверх, задом наперед или

Для переноски

набок.

телевизора больших

Не устанавливайте телевизор на полке, ковре,

размеров требуются

кровати или в шкафу;

два или три человека.

Не накрывайте телевизор тканью, например,

При переноске

занавесками, а также газетами и т.п.

телевизора вручную

Не устанавливайте телевизор так, как показано

держите его, как

на рисунке ниже.

показано на рисунке

справа. Не

Циркуляция воздуха нарушена.

прикладывайте усилия

Удерживайте

к ЖК-панели.

нижнюю часть

Прим подъеме или

панели, а не

перемещении

переднюю часть.

телевизора крепко

придерживайте его снизу.

Стена Стена

При перевозке берегите телевизор от ударов и

сильной вибрации.

Если необходимо доставить телевизор в

ремонтную мастерскую или перевезти в другое

место, упакуйте его в картонную коробку и

упаковочный материал, в которых он поставлялся

изначально.

Кабель питания

Вентиляция

Во избежание возгорания, поражения

Никогда не перекрывайте вентиляционные

электрическим током, повреждения

отверстия и не вставляйте в них никакие

телевизора и/или травм обращайтесь с

предметы.

кабелем питания и сетевой розеткой в

Оставляйте свободное пространство вокруг

соответствии с нижеследующими указаниями:

телевизора, как показано на рисунке ниже.

Включайте телевизор в сеть, используя кабель

питания с вилкой, имеющей контакт

заземления, которую следует вставлять в

Продолжение

RU

9

розетку электрической сети, также

Ситуации:

оснащенную контактом заземления.

Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не

Используйте только кабели питания Sony, не

эксплуатируйте его со снятым корпусом или с

пользуйтесь кабелями других марок.

дополнительными аксессуарами, не

Вставляйте вилку в розетку до конца.

рекомендованными изготовителем. Во время грозы

Используйте для питания телевизора только

отключайте телевизор от розетки электропитания и

сеть переменного тока напряжением 220-240 В.

антенны.

Выполняя кабельные соединения между

устройствами, в целях безопасности извлеките

кабель питания из сетевой розетки и будьте

Осколки:

осторожны, чтобы не запнуться о кабели.

Перед выполнением каких-либо работ с

Не бросайте никакие предметы в телевизор.

телевизором или его переноской выньте вилку

Стеклянный экран может разбиться от удара и в

кабеля питания от сети.

этом случае осколки могут причинить серьезную

Кабель питания не должен находиться рядом с

травму.

источниками тепла.

Если на поверхности телевизора образовались

Регулярно чистите вилку кабеля питания,

трещины, перед тем, как прикоснуться к нему,

предварительно вынимая ее из розетки. Если на

выньте кабель питания из розетки. В противном

вилке имеется пыль, в которой скапливается

случае Вы можете получить удар электрическим

влага, это может привести к повреждению

током.

изоляции и, как следствие, к возгоранию.

Примечания

Если телевизор не используется

Не используйте входящий в комплект поставки

Если Вы не собираетесь пользоваться

кабель питания с другим оборудованием.

телевизором в течение нескольких дней, по

Не пережимайте, не перегибайте и не

соображениям безопасности и энергосбережения

перекручивайте кабель питания, прилагая

его следует отключить от сети электропитания.

излишние усилия. В противном случае могут

Так как телевизор не отключается от сети при

оголиться или переломиться внутренние жилы

выключении кнопкой, для его полного

кабеля.

отключения от электропитания выньте вилку

Не изменяйте конструкцию кабеля питания.

кабеля питания из розетки.

Не ставьте и не кладите никакие тяжелые

Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры

предметы на кабель питания.

обладают функциями, для корректной работы

Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за

которых требуется оставлять телевизор в

сам кабель.

дежурном режиме.

Не подключайте слишком много приборов к

одной электророзетке.

Не пользуйтесь электророзеткой с плохими

контактами.

Меры предосторожности в отношении

детей

Не позволяйте детям взбираться на телевизор.

Запрещенные типы установки

Храните мелкие детали вне досягаемости детей,

чтобы они не могли случайно проглотить их.

Во избежание возгорания, поражения

электрическим током, повреждения

телевизора и/или травм не устанавливайте/не

Если имеют место следующие

эксплуатируйте телевизор в таких местах,

помещениях и ситуациях, которые

неисправности...

перечислены ниже.

Немедленно выключите телевизор и выньте

вилку кабеля питания из розетки в следующих

Места расположения:

случаях.

На открытом воздухе (под прямыми солнечными

Обратитесь к своему дилеру или в сервисный

лучами), на берегу моря, на корабле или другом

центр Sony для того, чтобы

судне, в автомобиле, в медицинских учреждениях, в

квалифицированные специалисты сервисной

неустойчивом положении; вблизи воды, или там, где

службы выполнили проверку телевизора.

возможно воздействие на него дождя, влаги или

дыма.

В случае, если:

Поврежден кабель питания.

Помещения:

Электророзетка имеет плохие контакты.

В жарких, влажных или слишком запыленных

Телевизор получил повреждения в результате

помещениях; в местах, где могут быть насекомые; в

падения, удара или попадания брошенным в

таких местах, в которых телевизор может быть

него предметом.

подвержен механической вибрации; вблизи

Внутрь корпуса телевизора через отверстия

огнеопасных объектов (свечей и др.). На телевизор

попала жидкость или какой-либо предмет.

не должны попадать какие-либо капли или брызги;

нельзя ставить на него предметы, содержащие

жидкости, например вазу с цветами.

RU

10

Ни в коем случае не используйте никакие

абразивные материалы, щелочные/кислотные

Меры

очистители, чистящие порошки и такие летучие

растворители, как спирт, бензин, разбавитель или

инсектициды. Применение этих веществ или

предосторожности

длительный контакт с изделиями из резины/

винила могут повредить покрытие корпуса или

поверхность экрана.

Просмотр телевизора

При регулировке угла наклона телевизора

Смотрите телевизор при достаточном освещении;

изменяйте его положение медленно и осторожно

просмотр при плохом освещении или в течение

во избежание соскальзывания телевизора с

чрезмерно продолжительного времени утомляет

подставки.

глаза.

При пользовании наушниками не устанавливайте

Дополнительные устройства

слишком большую громкость, чтобы не

Держите дополнительные компоненты или

повредить слух.

оборудование, излучающее электромагнитные

волны, на расстоянии от телевизора. В противном

ЖК-экран

случае может иметь место искажение изображения

Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной

и/или звука.

технологии и число эффективных точек

достигает 99,99 % и выше, на экране могут

постоянно появляться черные или яркие цветные

(красные, синие или зеленые) точки. Это

структурное свойство ЖК-экрана, которое не

является признаком неисправности.

Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте

его и не ставьте на телевизор какие-либо

предметы. Это может привести к

неравномерности изображения или повреждению

ЖК-экрана.

Если телевизор работает в холодном месте,

изображение может оказаться размытым или

слишком темным. Это не является признаком

неисправности. Эти явления исчезнут с

повышением температуры.

При продолжительной демонстрации

неподвижного изображения могут появляться

остаточные изображения. Через несколько

секунд они могут исчезнуть.

Во время работы телевизора экран и корпус

нагреваются. Это не является признаком

неисправности.

ЖК-дисплей содержит небольшое количество

жидких кристаллов и ртути. Люминесцентные

лампы, используемые в данном телевизоре, также

содержат ртуть. При утилизации соблюдайте

соответствующие местные положения и

инструкции.

Уход за поверхностью экрана, корпусом

телевизора и их чистка

Перед чисткой телевизора или вилки кабеля

питания отсоедините кабель от сети.

Для обеспечения сохранности конструкционных

материалов и покрытия экрана телевизора

соблюдайте следующие меры предосторожности.

Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса

телевизора осторожно протирайте его мягкой

тканью. Если пыль не удаляется полностью,

протрите экран мягкой тканью, слегка смоченной

в слабом растворе мягкого моющего средства.

RU

11

Обзор пульта ДУ

1 "/1

– Режим ожидания телевизора

Служит для включения и выключения телевизора из режима ожидания.

2

A/B – Двойной звук (стр. 30)

3

Цветные кнопки (стр. 15, 17, 19)

4

/ – Выбор входного сигнала / Удержание текста

В режиме ТВ (стр. 23): Выбор источника входного сигнала от

оборудования, подключенного к разъемам телевизора.

В режиме Текст (стр. 15): Удержание текущей страницы.

5 F

/

f

/

G

/

g

/ (стр.14, 26)

6

TOOLS (стр. 16, 23)

Доступ к различным функциям просмотра и возможность изменения/

установки настроек в соответствии с источником и форматом экрана.

7

MENU (стр. 26)

8

THEATRE

Вы можете включить или выключить режим Theatrе. При

включении режима Theatre оптимальное звуковое

сопровождение (если телевизор подсоединен к аудиосистеме с

помощью кабеля HDMI) и качество изображения для

содержимого на основе кинофильмов установятся автоматически.

9

Цифровые кнопки

В режиме ТВ: Выбор каналов. Для номеров каналов, начиная с

10 и выше, быстро введите вторую и третью цифру.

В режиме Текст: Ввод трехзначных номеров страниц для

выбора страницы.

0

– Предыдущий канал

Возврат к каналу, который был включен до этого (дольше пяти

секунд).

qa

PROG +/-/ /

В режиме ТВ (стр. 14): Выбор следующего (+) или предыдущего

(-) канала.

В режиме Текст (стр. 15): Выбор следующей ( ) или

предыдущей ( ) страницы.

qs %

– Отключение звука (стр. 15, 23)

qd 2

+/- – Громкость (стр. 23)

qf /

– Текст (стр. 15)

z

На кнопках 5, PROG + и A/B

qg

DIGITAL – Цифровой режим (стр. 14)

имеются выпуклые точки. По

qh

ANALOG – Аналоговый режим (стр. 14)

ним удобно ориентироваться при

управлении телевизором.

qj

RETURN /

Если Вы выключите телевизор,

Возврат к предыдущему экрану любого отображаемого меню.

режим Theatre также будет

qk

– EPG (Digital Electronic Programme Guide (Цифровое

выключен.

электронное руководство по программам)) (стр. 17)

ql

– Остановка изображения (стр. 14)

Остановка телевизионного изображения.

w;

– Режим экрана (стр. 15)

wa

/ Информация / Включение показа текста

В цифровом режиме: Вызов краткой информации о программе,

просматриваемой в данный момент.

В аналоговом режиме: Вывод на экран информации, например,

номера текущего канала и формата экрана.

В режиме Текст (стр. 15): Включение показа скрытой

информации (например, ответа на вопрос викторины).

RU

12

Обзор кнопок и индикаторов на телевизоре

1

(стр. 26)

2

/ – Выбор входного сигнала / OK

В режиме ТВ (стр. 23): Выбор источника

входного сигнала от оборудования,

подключенного к разъемам телевизора.

В меню телевизора: Выбор меню или

параметра и подтверждение установки.

3 2

+/-/ /

В режиме ТВ: Увеличение (+) или

уменьшение (-) громкости.

В меню телевизора: Переход по списку

вправо ( ) или влево ( ).

4

PROG +/-/ /

В режиме ТВ: Выбор следующего (+) или

предыдущего (-) канала.

В меню телевизора: Переход по списку

вверх ( ) или вниз ( ).

5 1

– Питание

Включение/выключение телевизора.

~

Для полного выключения телевизора выньте

вилку сетевого шнура из розетки.

6

Световой датчик (стр. 36)

7

– Индикатор отключения изображения /

таймера

Загорается зеленым светом при

отключении изображения (стр. 36).

Если таймер установлен, загорается

оранжевым светом (стр. 36).

8 1

– Индикатор режима ожидания

Загорается красным светом при

переключении телевизора в режим ожидания.

9 "

– Индикатор питания / программы записи

по таймеру

Загорается зеленым светом при включении

телевизора.

Высвечивается оранжевым светом, когда

установлена запись по таймеру (стр. 17).

Загорается красным светом во время

записи по таймеру.

0

Датчик пульта ДУ

Прием ИК-сигналов с пульта ДУ.

Не закрывайте чем-либо датчик, так как

это может нарушить его работу.

~

Прежде чем отсоединить вилку из розетки,

убедитесь в том, что телевизор выключен.

Отсоединение вилки из розетки при включенном

телевизоре может привести к его неисправности,

или к тому, что индикатор останется гореть.

RU

13

Просмотр телепрограмм

3 Выберите телеканал с помощью

Просмотр

цифровых кнопок или PROG +/-.

Для выбора номеров каналов 10 и выше с

телепрограмм

помощью цифровых кнопок, быстро

введите вторую и третью цифры.

Для выбора цифрового канала при помощи

Цифрового электронного руководства по

программам (EPG) cм. стр. 17.

В цифровом режиме

На некоторое время появится

информационное сообщение. В сообщении

могут быть показаны следующие баннеры.

: Радиосервис

: Кодировка/Подписка

: Доступны несколько языков звукового

сопровождения

: Доступны субтитры

: Доступны субтитры для людей с плохим

2

2

слухом

: Рекомендованный минимальный

возраст для текущей программы (от 4 до

3

18 лет)

: Замок от детей

c (красным светом):

Текущая программа записывается

Дополнительные операции

3

Чтобы Нажмите кнопку

Остановить

.

изображение

Нажмите один раз для

(Остановка

удаления маленького

изображения)

экрана, затем нажмите эту

кнопку еще раз для возврата

к нормальному режиму

телевизора.

~

Данная функция недоступна

для источника входа с ПК.

1 Нажмите кнопку 1 на верхней грани

телевизора для включения телевизора.

Получить доступ к

.

Если телевизор находится в режиме

Таблице программ

Для выбора аналогового

ожидания (индикатор 1 (режим ожидания)

(только в

канала нажимайте кнопку

на передней панели телевизора горит

аналоговом

F/f, затем нажмите кнопку

красным светом), то для его включения

режиме)

.

нажмите на пульте ДУ кнопку "/1.

Доступ к

.

2 Нажмите кнопку DIGITAL для

цифровому списку

За более подробной

переключения в цифровой режим или

(только в

информацией обратитесь к

цифровом

стр. 19.

кнопку ANALOG для переключения в

режиме)

аналоговый режим.

Список доступных каналов изменяется в

зависимости от режима.

RU

14

Чтобы Нажмите кнопку

Широкоэкранный

Отключить звук %.

Вывод

Чтобы снова включить звук,

широкоэкранных

нажмите эту кнопку еще раз.

программ (16:9) в

правильных

Включить

%.

пропорциях.

телевизор без

звука из режима

ожидания

Увеличенный

*

Вывод изображения

Просмотр телепрограмм

формата

синемаскопа

Получение доступа к функции Текст

(формата

Нажмите кнопку /. При каждом нажатии

“почтового ящика”)

кнопки / изображение на экране циклически

в правильных

меняется следующим образом:

пропорциях.

Текст t Текст поверх телевизионного

изображения (смешанный режим) t Текст

14:9

*

выкл. (выход из режима текста)

Вывод изображения

Для выбора страницы нажимайте цифровые

формата 14:9 в

кнопки или кнопку / .

правильных

Чтобы зафиксировать страницу, нажмите

пропорциях. На

кнопку / .

экране по краям

Чтобы включить показ скрытой информации,

изображения

нажмите кнопку / .

появляются черные

полосы.

z

Если внизу страницы с текстом появились

* Верхняя и нижняя части изображения могут быть

четырехцветные обозначения, значит, доступен

обрезаны.

режим Fastext. Режим Fastext обеспечивает быстрый

и простой доступ к страницам. Чтобы перейти на ту

~

или иную страницу, нажмите кнопку

Вы не можете выбрать опцию “4:3” или “14:9” для

соответствующего цвета.

изображений источника сигнала высокой

четкости.

Вы не можете использовать данную функцию,

Переключение формата экрана вручную

пока отображается цифровой баннер.

Некоторые символы и/или буквы в верхней и

в зависимости от типа трансляции

нижней части изображения могут быть не видны в

Для выбора желаемого формата экрана

режиме “Оптимальный”. В этом случае Вы

нажмите несколько раз кнопку .

можете выбрать опцию “Размер по вертикали” с

помощью меню “Управление экраном” и

отрегулировать вертикальный размер так, чтобы

Оптимальный

*

они были видны.

Вывод изображения

в обычном формате

z

4:3 с имитацией

Если опция “Автомат. формат” установлена в

эффекта широкого

положение “Вкл.”, телевизор автоматически

экрана.

выберет наиболее подходящий для трансляции

Изображение

режим (стр. 31).

формата 4:3

В режиме “Оптимальный” (50 Гц),

растягивается и

“Увеличенный” или “14:9” можно отрегулировать

заполняет весь экран.

положение изображения. Нажимайте кнопки

F/f

для сдвига вверх или вниз (например, чтобы

прочитать субтитры) (за исключением сигналов

4:3

720p и 1080i).

Вывод изображения

Выберите опцию “Оптимальный” или

обычного формата

“Увеличенный” для настройки кадрированных

4:3 (например,

изображений источника сигнала 720p или 1080i.

неширокоэкранно-

го телевидения) в

правильных

пропорциях.

Продолжение

RU

15

Использование меню Инструменты

Нажмите кнопку TOOLS для отображения

следующих опций меню во время просмотра

телевизионной программы.

Опции Описание

Закрыть Выход из меню

Инструменты.

Режим изображения См. стр. 27.

Режим звука См. стр. 29.

Динамик См. стр. 34.

Язык аудио (только

См. стр. 42.

в цифровом

режиме)

Установка

См. стр. 42.

субтитров (только в

цифровом режиме)

Громк. наушн. Регулировка громкости

наушников.

Таймер сна См. стр. 36.

Энергосбережение См. стр. 36.

Автоустановка

Переключение в

часов (только в

цифровой режим и

аналоговом режиме)

установка времени.

Системная

Отображение экрана с

информация

информацией о системе.

(только в цифровом

режиме)

RU

16

Проверка Цифрового электронного

руководства по программам (EPG)

*

1 В цифровом режиме нажмите кнопку

.

2 Выполните нужную операцию, как

Просмотр телепрограмм

показано в следующей таблице или на

экране.

Digital Electronic Programme Guide (Цифровое

электронное руководство по программам)

(EPG).

* Данная функция может быть недоступна в некоторых странах/регионах.

Чтобы Необходимо

Просмотреть программу Для выбора программы нажимайте кнопки F/f, а затем нажмите

кнопку .

Выключить EPG Нажмите кнопку .

Сортировать информацию о

1 Нажмите синюю кнопку.

программах по категориям

2 Нажмите кнопку

F/f/G/g для выбора категории, а затем

– Список категорий

нажмите кнопку .

Доступны следующие категории:

“Все категории”: Содержит все доступные каналы.

Название категории (например “Новости”): Содержит все

каналы, соответствующие выбранной категории.

Установить программу для записи

1 Нажмите кнопку F/f/G/g для выбора программы,

– Запись по таймеру

которую Вы хотите записать, а затем нажмите кнопку

/

.

2 Нажмите кнопку

F/f для выбора функцииЗапись по

таймеру.

3 Для установки таймеров телевизора и Вашего

видеомагнитофона нажмите кнопку .

В информации о программе появится красный символ c. На

передней панели телевизора загорится оранжевый индикатор .

z

Вышеуказанная процедура может быть осуществлена, даже если

программа, которую Вы хотите записать, уже началась.

Установить программу, которая

1 Нажмите кнопку F/f/G/g для выбора предстоящей

будет автоматически появляться на

программы, которую Вы хотите показать, а затем нажмите

экране во время ее начала

кнопку

/ .

– Напоминание

2 Нажмите кнопку

F/f для выбора опции “Напоминание”,

затем нажмите кнопку .

В информации о программе появится символ c. На передней

панели телевизора загорится оранжевый индикатор .

~

Если Вы переключите телевизор в режим ожидания, он

автоматически включится, когда начнется эта программа.

Продолжение

RU

17

Чтобы Необходимо

Установить время и дату

1 Нажмите кнопку / .

программы, которую Вы хотите

2 Нажмите кнопку

F/f для выбора опции “Ручная запись по

записать

таймеру, затем нажмите кнопку .

– Ручная запись по таймеру

3 Для выбора даты нажмите кнопку

F/f, затем нажмите

кнопку g.

4 Установите время начала и окончания записи таким же

образом, как в пункте 3.

5 Для выбора программы нажимайте кнопки

F/f, а затем

нажмите кнопку .

6 Для установки таймеров телевизора и Вашего

видеомагнитофона нажмите кнопку .

На передней панели телевизора загорится оранжевый индикатор

.

Отменить запись/напоминание

1 Нажмите кнопку / .

– Список таймеров

2 Нажмите кнопку

F/f для выбора опции “Список

таймеров”, затем нажмите кнопку .

3 Для выбора программы, которую Вы хотите отменить,

нажимайте кнопку F/f, затем нажмите кнопку .

4 Нажмите кнопку

F/f для выбора опции “Отменить

таймер”, затем нажмите кнопку .

Появится экран для подтверждения отмены программы.

5 Нажмите кнопку G/g для выбора опции “Да”, затем

нажмите кнопку для подтверждения.

~

Для видеомагнитофона, совместимого с функцией SmartLink, Вы можете установить запись по таймеру

видеомагнитофона только на телевизоре. Если Ваш видеомагнитофон не совместим с функцией SmartLink,

появится сообщение, напоминающее Вам, что необходимо установить таймер Вашего видеомагнитофона.

Как только запись начнется, Вы можете переключить телевизор в режим ожидания, однако не выключайте

телевизор полностью, так как запись может быть прервана.

Если для программ было выбрано ограничение по возрасту, на экране появится сообщение о вводе PIN-кода.

За более подробной информацией обратитесь к разделу “Замок от детей” на стр. 42.

RU

18

Использование цифрового списка Избранное

*

Функция Избранное позволяет Вам задавать

до четырех списков Ваших избранных

программ.

Просмотр телепрограмм

1 Нажмите кнопку MENU.

2 Нажмите кнопку F/f для выбора

“Цифр. Избранные”, затем нажмите

кнопку .

Цифровой список Избранное

* Данная функция может быть недоступна в

3 Выполните нужную операцию, как

некоторых странах/регионах.

показано в следующей таблице или на

экране.

z

В списке Избранное может храниться до 999

каналов.

Чтобы Необходимо

Создать Ваш список Избранное в

1 Для выбора опции “Да” нажмите кнопку .

первый раз

2 Нажмите желтую кнопку для выбора списка Избранное.

3 Для выбора канала, который Вы хотите добавить,

нажимайте кнопку

F/f, а затем нажмите кнопку .

Каналы, сохраненные в списке Избранное, отмечены символом

.

Смотреть канал

1 Нажмите желтую кнопку для навигации по спискам

Избранное.

2 При выбранном канале нажмите кнопку .

Выключить список Избранное Нажмите кнопку RETURN.

Добавить или удалить каналы в

1 Нажмите синюю кнопку.

отредактированном на данный

2 Нажмите желтую кнопку для выбора списка Избранное,

момент списке Избранное

который Вы хотите редактировать.

3 Для выбора канала, который Вы хотите добавить или

удалить, нажимайте кнопку F/f, а затем нажмите кнопку

.

Удалить все каналы из текущего

1 Нажмите синюю кнопку.

списка Избранное

2 Нажмите желтую кнопку для выбора списка Избранное,

который Вы хотите редактировать.

3 Нажмите синюю кнопку.

4 Нажмите кнопку

G/g для выбора опции “Да”, затем

нажмите кнопку для подтверждения.

RU

19

Использование дополнительного оборудования

Подключение дополнительного оборудования

К телевизору можно подключить широкий спектр дополнительного оборудования.

Аудиосистема

ПК

DVD-проигрыватель

DVD-проигрыватель с компонентным

ПК (выходной разъем HDMI)

выходом

Проигрыватель дисков Blu-ray

Видеокамера

Аудиоустройство

Hi-Fi

Видеоигровые устройства

DVD-магнитофон

DVD-проигрыватель

Видеомагнитофон

Декодер

Декодер

Наушники

6

Только для

обслуживания

Видеокамера

Карта CAM

RU

20

Разъемы Символ входного

Описание

сигнала на экране

A HDMI IN 4 или 5 AV4 или AV5 Подсоедините к разъему HDMI IN 4 или 5, если на

оборудовании имеется разъем HDMI. С оборудования

будут поступать цифровые видео- и аудиосигналы.

Кроме того, в случае подсоединения оборудования,

совместимого с управлением HDMI, поддерживается

связь с подключенным оборудованием. См. стр. 35 для

установки этой связи. Если на оборудовании имеется

разъем DVI, соедините разъем DVI с разъемом HDMI

IN 5 через интерфейс адаптера DVI - HDMI

(приобретается отдельно) и подсоедините выходные

аудиоразъемы устройства к разъемам HDMI IN 5.

~

Разъемы HDMI поддерживают только следующие

входные видеосигналы: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i,

1080p и 1080/24p.

Используйте только кабель HDMI, на котором имеется

логотип HDMI.

Использование дополнительного оборудования

B PC / PC Подсоедините к разъему PC / . Рекомендуется

использовать кабели ПК с ферритовыми

сердечниками.

C / 3 AV3 Подсоедините к компонентным видеоразъемам и

аудиоразъемам / 3.

D Подсоедините к выходным аудиоразъемам для

прослушивания звука с телевизора на оборудовании

класса Hi-Fi.

E / 1 AV1 или AV1 Подсоедините к разъему Scart / 1. Если

подключен декодер, то кодированный сигнал с тюнера

телевизора выводится на декодер, а декодированный

сигнал затем выводится с декодера.

F / 2 AV2 или AV2 Подсоедините к разъему Scart / 2. SmartLink –

это прямое соединение между телевизором и

видеомагнитофоном/DVD-магнитофоном.

G Наушники Подсоедините к разъему i, чтобы слушать звук с

телевизора через наушники.

H 6 или 6, и

AV6 или AV6 Подсоедините к разъему S video 6 или к

6

композитному видеоразъему 6 и к аудиоразъемам

6. Чтобы избежать появления помех на

изображении, не подключайте видеокамеру к

видеоразъему 6 и разъему S video 6

одновременно. В случае подсоединения

монофонического оборудования, подсоедините его к

разъему 6 L.

Продолжение

RU

21

Разъемы Символ входного

Описание

сигнала на экране

I CAM (Модуль

Для пользования платными телевизионными услугами.

условного доступа)

За более подробной информацией обратитесь к

руководству по эксплуатации, прилагаемому к Вашему

модулю CAM.

Для использования CAM извлеките “бутафорную”

карту с гнезда CAM. Для использования CAM удалите

резиновую заглушку с гнезда CAM. Если вы не

используете модуль CAM, рекомендуется вставить

“бутафорную” карту в слот CAM и хранить ее там.

~

CAM не поддерживается в некоторых странах/регионах.

Выясните это у специалиста своей дилерской компании.

RU

22

Чтобы Необходимо

Просмотр

Изменить

Нажмите кнопку

2 +/-.

громкость

подсоединенной

изображений с

аудиосистемы,

совместимой с

подсоединенного

управлением HDMI

Отключить звук

Нажмите кнопку

%.

оборудования

подсоединенной

Чтобы снова включить

аудиосистемы,

звук, нажмите эту кнопку

совместимой с

еще раз.

Включите подсоединенное

управлением HDMI

оборудование и выполните одно из

перечисленных ниже действий.

Использование меню Инструменты

Оборудование, подключенное к гнездам Scart с

Нажмите кнопку TOOLS для отображения

помощью полностью смонтированного провода с

следующих пунктов при просмотре

21-штырьковыми разъемами Scart (стр. 20)

Использование дополнительного оборудования

изображений с подсоединенного устройства.

Включите воспроизведение на подключенном

устройстве.

Опции Описание

На экране появится изображение,

Закрыть Выход из меню

передаваемое подключенным устройством.

Инструменты.

Видеомагнитофон с автоматической настройкой

Режим

См. стр. 27.

(стр. 6)

изображения (за

Для выбора видеоканала в аналоговом режиме

исключением

нажмите кнопку PROG +/- или цифровые

режима ввода с ПК)

кнопки.

Режим дисплея

См. стр. 27.

Другое подключенное оборудование (стр. 20)

(только в режиме

Нажмите кнопку / для отображения

ввода с ПК)

списка подсоединенного оборудования. Для

Режим звука См. стр. 29.

выбора желаемого источника входного

сигнала нажмите кнопку

F/f, затем нажмите

Динамик См. стр. 34.

кнопку . (Если в течение 2 секунд после

нажатия кнопки

F/f не будет выполняться

PAP (за

См. стр. 24.

никаких операций, будет выбрана

исключением

подсвеченная опция.)

режима ввода с ПК)

Если источник входного сигнала будет

PIP (только в

См. стр. 24.

установлен в положение “Пропуск” в меню

режиме ввода с ПК)

“Предустановка AV” под меню “Настройка

AV” (стр. 34), этот входной сигнал не появится

Автоподстройка

См. стр. 37.

в списке.

(только в режиме

ввода с ПК)

Сдвиг по

См. стр. 37.

Дополнительные операции

горизонтали

(только в режиме

Чтобы Необходимо

ввода с ПК)

Вернуться к

Нажмите кнопку

обычному режиму

DIGITAL или ANALOG.

Сдвиг по

См. стр. 37.

ТВ

вертикали (только

в режиме ввода с

Получить доступ к

Для доступа к таблице

ПК)

таблице входных

входных сигналов

сигналов (кроме

нажмите кнопку . Для

Громк. наушн. Регулировка громкости

режима ТВ)

выбора источника

наушников.

входного сигнала

нажимайте кнопку

F/f, а

затем нажмите кнопку .

Продолжение

RU

23

Просмотр двух изображений

Опции Описание

одновременно

Таймер сна (за

См. стр. 36.

– PIP (Картинка в картинке)

исключением

режима ввода с ПК)

Вы можете просматривать на экране два

изображения одновременно (входного сигнала

Энергосбережение См. стр. 36.

ПК и телевизионной программы).

Подсоедините ПК (стр. 20) и убедитесь, что

Автоустановка

Переключение в цифровой

изображение с ПК появилось на экране.

часов

режим и установка

~

времени.

Вы не можете отобразить разрешение,

превышающее WXGA (1280 × 768 пикселов).

Опция “Управление питанием” недоступна в

Просмотр двух изображений

режиме PIP (стр. 37).

одновременно

1 Нажмите кнопку TOOLS для вызова

– PAP (Картинка и картинка)

меню Инструменты.

Вы можете просматривать на экране

2 Нажмите кнопку F/f для выбора опции

одновременно два изображения (внешний вход

“PIP”, затем нажмите кнопку .

и телевизионная программа).

Подсоедините дополнительное оборудование

Изображение с подсоединенного ПК

(стр. 20) и убедитесь, что изображение от

отображается в полноэкранном режиме, а

оборудования появилось на экране (стр. 23).

телевизионная программа отображается в

правом углу.

~

Данная функция недоступна источника входа с

С помощью кнопок

F/f/G/g Вы можете

ПК.

менять положение экрана телевизионной

Вы не можете изменить размер изображений.

программы.

Вы не можете вывести аналоговый

телевизионный видеосигнал на изображении

3 Для выбора телевизионного канала

телевизионной программы, пока на изображении

нажимайте цифровые кнопки или

внешнего источника входного сигнала выводится

кнопки PROG +/-.

видеосигнал AV1, AV2 или AV6.

Для возврата к режиму одиночного

1 Нажмите кнопку TOOLS для вызова

изображения

меню Инструменты.

Нажмите кнопку RETURN.

z

2 Нажмите кнопку F/f для выбора опции

Вы можете переключить изображение со звуком,

“PAP”, затем нажмите кнопку .

выбрав пункт “Смена звука” в меню Инструменты.

Изображение от подсоединенного

оборудования будет отображаться слева, а

телевизионная программа будет

отображаться справа.

3 Для выбора телевизионного канала

нажимайте цифровые кнопки или

кнопки PROG +/-.

Для возврата к режиму одиночного

изображения

Нажмите кнопку или RETURN.

z

Изображение в зеленой рамке сопровождается

звуком. Вы можете переключать изображение,

сопровождаемое звуком, нажимая кнопку

G/g.

RU

24

Функции управления HDMI

Согласованное выключение

Использование

подсоединенного оборудования вместе с

телевизором.

управления HDMI

Согласованное включение телевизора и

подсоединенного оборудования, а также

Функция управления HDMI позволяет

автоматическое переключение входа на это

различным компонентам оборудования

оборудование в момент начала

управлять друг другом с помощью системы

воспроизведения.

пользовательского электронного контроля

В случае включения подсоединенной

HDMI CEC (Consumer Electronics Control),

аудиосистемы во время работы телевизора,

предусмотренной стандартом HDMI.

вход телевизора переключится на

Вы можете выполнять операции по

аудиосигнал от аудиосистемы.

согласованному управлению таким

Регулировка громкости и отключение звука

оборудованием Sony, совместимым с

подсоединенной аудиосистемы.

управлением HDMI, как телевизор, DVD-

рекордер с жестким диском и аудиосистема,

которые соединены кабелями HDMI.

Обратите внимание на правильность

Использование дополнительного оборудования

подсоединения и установки совместимого

оборудования для использования функции

управления HDMI.

Для подсоединения оборудования,

совместимого с управлением HDMI

Соедините совместимое оборудование и

телевизор с помощью кабеля HDMI. При

подсоединении аудиосистемы не забудьте

также соединить разъемы аудиовыхода

телевизора и аудиосистемы с помощью

соответствующего кабеля. За более

подробной информацией обратитесь к стр. 20.

Для выполнения установок управления

HDMI

Управление HDMI должно быть установлено

как со стороны телевизора, так и со стороны

подсоединенного оборудования. См. раздел

“Настройка HDMI” на стр. 35 для выполнения

установок со стороны телевизора. Подробная

информация по установке со стороны

оборудования приведена в инструкции по

эксплуатации подсоединенного оборудования.

RU

25

4

Цифров. EPG

*

Использование функций MENU

Отображение Цифрового электронного

руководства по программам (EPG)

(стр. 17).

Навигация по пунктам

5

Внешние входы

Выбор устройства, подсоединенного к

Вашему телевизору.

меню

Для просмотра желаемого внешнего

источника входного сигнала, выберите

“MENU” позволяет Вам наслаждаться

источник входного сигнала, затем

различными удобными функциями данного

нажмите кнопку .

телевизора. Вы можете легко выбирать

Для назначения метки внешнему

каналы или источники входного сигнала и

источнику входного сигнала, выберите

изменять установки для Вашего телевизора.

“Изменить имена AV входов”, затем см.

стр. 34.

Для просмотра списка подсоединенного

оборудования, совместимого с

управлением HDMI, выберите пункт

“Выбор устр. HDMI”.

6

Установки

Отображение меню “Установки”, где

выполняется большинство расширенных

установок и регулировок.

2

1 Нажмите кнопку F/f для выбора

значка меню, затем нажмите кнопку

.

2 Нажимайте кнопку F/f/G/g для

1

выбора опции или регулировки

установки, а затем нажмите кнопку

.

1 Нажмите кнопку MENU.

За более подробной информацией

обратитесь к стр. 27 – 43.

2 Нажмите кнопку F/f для выбора опции

~

меню, а затем нажмите кнопку .

Параметры, которые можно регулировать,

Для выхода из меню нажмите кнопку

меняются в зависимости от ситуации.

MENU.

Недоступные параметры отображаются

серым цветом или не отображаются совсем.

* Данная функция может быть недоступна в

некоторых странах/регионах.

1

Цифр. Избранные

*

Отображение списка Избранное (стр. 19).

2

Аналоговое ТВ

Возврат к последнему просматриваемому

аналоговому каналу.

3

Цифровое ТВ

*

Возврат к последнему просматриваемому

цифровому каналу.

RU

26

Меню Изображение

Параметры, перечисленные ниже, можно

установить в меню “Изображение”. Для

выбора опций меню в разделе “Установки

обратитесь к разделу “Навигация по пунктам

меню”(стр. 26).

Заданные входы

Выбирается, применять ли установки, сделанные в меню “Изображение”

ко всем источникам входного сигнала, или только к тем источникам,

сигнал с которых отображается в данный момент на экране.

“Все”: Установки применяются ко всем источникам входного сигнала.

“Только просм.”: Установки применяются только к текущему источнику

входного сигнала.

Использование функций MENU

Режим изображения

Выбор режима изображения, кроме входного источника ПК. Настройки

для “Режим изображения” могут отличаться в зависимости от установок

“Видео/Фото” (стр. 33).

“Яркий”: Для улучшения контраста и резкости изображения.

“Стандартный”: Для стандартного изображения. Рекомендуется для

использования в домашних условиях.

“Кино”: Предназначается для просмотра фильмов. Эта опция является

наиболее подходящей для просмотра фильмов в обстановке,

напоминающей кинотеатр. Присущие ей параметры изображения

разработаны при сотрудничестве с кинокомпанией Sony Pictures

Entertainment для обеспечения воспроизведения фильмов в точном

соответствии с замыслом их авторов.

“Фото”: Установка оптимального качества изображения для

фотоснимков.

Режим дисплея

Выбор режима дисплея для входного источника ПК.

“Видео”: Для видеоизображений.

“Текст”: Для текста, диаграмм или таблиц.

Сброс

Возврат к заводским установкам настроек “Изображение”, за исключением

опции “Заданные входы”, “Режим изображения” и “Режим дисплея”.

Подсветка

Регулировка яркости фона.

Контраст

Повышает или понижает контрастность изображения.

Яркость

Повышает или понижает яркость изображения.

Цветность

Повышает или понижает интенсивность цветов.

Продолжение

RU

27

Оттенок

Повышает или понижает оттенки зеленого и оттенки красного.

~

“Оттенок” можно настроить только для цветного сигнала NTSC (например, для

видеокассет из США).

Цветовой тон

Регулирует баланс белого для изображения.

“Холодный”: Придает белому цвету голубоватый оттенок.

“Нейтральный”: Придает белому цвету нейтральный оттенок.

“Теплый 1”/“Теплый 2”: Придает белому цвету красноватый оттенок.

“Теплый 2” придает более красный оттенок, чем “Теплый 1”.

z

Режимы “Теплый 1” и “Теплый 2” недоступны, если опция “Режим изображения”

установлена в положение “Яркий”.

Резкость

Делает изображение более резким или мягким.

Шумопонижение

Частичная корректировка помех (“снега”) при слабом сигнале

трансляции.

“Авто”: Автоматическое шумопонижение (только в аналоговом

режиме).

“Сильное”/“Среднее”/“Слабое”: Корректировка эффекта

шумопонижения.

“Выкл.”: Выключение функции “Шумопонижение”.

Фильтр для MPEG

Уменьшает помехи изображения, сжатого в видеоформате MPEG.

Доп. установки

Индивидуальная регулировка функции Изображение. Если Вы

установите опцию “Режим изображения” в положение “Кино”, “Фото”

или “Стандартный”, Вы сможете устанавливать/изменять данные

установки.

“Сброс”: Возврат всех дополнительных установок к заводским

установкам.

“Корректор черного”: Усиление черных участков изображения для

увеличения контраста.

“Доп. улучш. контраста”: Автоматическая регулировка опций

“Подсветка” и “Контраст” к наиболее подходящим установкам на

основании яркости экрана. Данная установка особенно эффективна для

сцен с темными изображениями. Она позволяет увеличить

контрастность для темных изображений.

“Гамма”: Настройка баланса между яркими и темными областями

изображения.

“Чистый белый”: Подчеркивает белые цвета.

“Живые цвета”: Делает цвета более живыми.

“Цветовое пространство”: Изменение гаммы цветового

воспроизведения. Для опции “Расширенное” воспроизводятся яркие

цвета, а для опции “Стандарт.” воспроизводятся стандартные цвета.

RU

28

Меню Звук

Параметры, перечисленные ниже, можно

установить в меню “Звук”. Для выбора опций

меню в разделе “Установки” обратитесь к

разделу “Навигация по пунктам

меню”(стр. 26).

Заданные входы

Выбирается, применять ли установки, сделанные в меню “Звук” ко всем

источникам входного сигнала, или только к тем источникам, сигнал с

которых отображается в данный момент на экране.

“Все”: Установки применяются ко всем источникам входного сигнала.

“Только просм.”: Установки применяются только к текущему источнику

входного сигнала.

Использование функций MENU

Режим звука

“Динамичный”: Усиление тембра звуков высоких и низких частот.

“Стандартный”: Для воспроизведения стандартного звука.

Рекомендуется для использования в домашних условиях.

“Индивидуальный”: Плоская частотная характеристика. Также

позволяет Вам сохранять сделанные Вами настройки.

Сброс

Возврат к заводским установкам настроек “Звук”, за исключением

опций “Заданные входы”, “Режим звука”, “Двойной звук”, “Связь

наушн.-АС” и “Двойной звук i”.

Тембр ВЧ

Регулировка звуков высоких частот.

Тембр НЧ

Регулировка звуков низких частот.

Баланс

Регулировка баланса между левым или правым громкоговорителями.

Авторег. громк.

Поддержание постоянного уровня громкости, даже когда в нем

случаются резкие изменения (например, звук в рекламных роликах

обычно бывает громче, чем в других передачах).

Коррекция громкости

Регулируется уровень громкости текущего источника входного сигнала

относительно других источников, когда опция “Заданные входы”

установлена в положение “Только просм.”.

Продолжение

RU

29

Окруж. звук

“S-FORCE Front Surround”: Доступно для обычной стереотрансляции и

цифровой трансляции 5.1-канального окружающего звука, а также для

звука, принимаемого с подсоединенного оборудования.

“Выкл.”: Конвертирует и воспроизводит 5.1-канальный и другой

цифровой транслируемый аудиосигнал в виде обычного стереозвука (2-

канального). Воспроизводит оригинальный звук других видов

трансляции в неизменном виде.

Звуковой бустер

Придает звуку большую силу путем компенсации фазового эффекта в

громкоговорителях.

Двойной звук

Выбор звука, который должен воспроизводиться через

громкоговоритель при стереотрансляции или трансляции на двух языках.

“Стерео”/“Моно”: Для стереотрансляции.

“A”/“B”/“Моно”: Для двуязычной трансляции выберите “A” для

звукового канала 1, “B” для звукового канала 2 или “Моно” для

монофонического канала, если это возможно.

~

Если Вы выберете другое оборудование, подсоединенное к телевизору,

установите опцию “Двойной звук” в положение “Стерео”, “A” или “B”. Однако, в

случае выбора внешнего оборудования, подсоединенного к разъему HDMI, эта

опция будет зафиксирована в положении “Стерео”.

Связь наушн.-АС

Включение/выключение встроенных громкоговорителей телевизора

при подсоединенных наушниках.

“Вкл.”: Звук выводится только через наушники.

“Выкл.”: Звук выводится через телевизор и через наушники.

Двойной звук

i

Выбор звука, который должен воспроизводиться в наушниках при

стереотрансляции или трансляции на двух языках, которые зависят от

выбора опции “Двойной звук”.

RU

30

Меню Управление экраном

Параметры, перечисленные ниже, можно

установить в меню “Управление экраном”.

Для выбора опций меню в разделе

“Установки” обратитесь к разделу “Навигация

по пунктам меню”(стр. 26).

Заданные входы

Выбирается, применять ли установки, сделанные в меню “Управление

экраном” ко всем источникам входного сигнала, или только к тем

источникам, сигнал с которых отображается в данный момент на экране.

“Все”: Установки применяются ко всем источникам входного сигнала.

“Только просм.”: Установки применяются только к текущему источнику

входного сигнала.

Использование функций MENU

Формат экрана

За более подробной информацией о формате экрана обратитесь к

разделу “Переключение формата экрана вручную в зависимости от типа

трансляции” на стр. 15.

Автомат. формат

Автоматическое изменение формата экрана в зависимости от

транслируемого сигнала. Для сохранения Вашей установки выберите

опцию “Выкл.”.

z

Даже если опция “Автомат. формат” установлена в положение “Вкл.” или

“Выкл.”, Вы всегда можете изменить формат экрана, нажимая повторно кнопку

.

4:3 по умолч.

Выбор формата экрана по умолчанию для использования с трансляцией

4:3.

“Оптимальный”: Вывод изображения в обычном формате 4:3 с

имитацией эффекта широкого экрана.

“4:3”: Вывод изображения стандартной трансляции 4:3 в правильных

пропорциях.

“Выкл.”: Сохранение текущей установки “Формат экрана” при

изменении канала или входного сигнала.

Область отображения

Регулировка области экрана для показа изображения.

“Макс.разрешение”: Отображается изображение для источников 1080i

или 1080p (за исключением входного компонентного сигнала) в исходном

формате, когда части изображения обрезаны.

“Нормальная”: Отображается рекомендованная область изображения.

“-1”/“-2”: Увеличение изображения для сокрытия края изображения.

~

Опция “Макс.разрешение” доступна только, когда параметр “Формат

экрана” установлен в положение “Широкоэкранный”.

Продолжение

RU

31

Сдвиг по горизонтали

Регулировка горизонтального положения изображения.

Сдвиг по вертикали

Регулировка вертикального положения изображения в случае, если

опция “Формат экрана” установлена в положение “Оптимальный”

(50 Гц), “Увеличенный” или “14:9”.

Размер по вертикали

Регулировка вертикального размера изображения в случае, если опция

“Формат экрана” установлена в положение “Оптимальный”,

“Увеличенный” или “14:9”.

RU

32

Меню Настройка

Параметры, перечисленные ниже, можно

установить в меню “Настройка”. Для выбора

опций меню в разделе “Установки” обратитесь

к разделу “Навигация по пунктам

меню”(стр. 26).

Автозапуск

Запуск начальной установки для выбора языка и страны/региона, а

также настройки всех доступных цифровых и аналоговых каналов.

Обычно этого делать не требуется, потому что язык и страна/регион уже

выбраны и все каналы уже настроены при установке телевизора (стр. 6).

Тем не менее, этот параметр позволяет повторить процедуру (например,

заново настроить телевизор после переезда или найти новые каналы,

появившиеся в эфире).

Использование функций MENU

Язык

Выбор языка, на котором отображаются меню.

Режим Фильм

Обеспечивается более плавное движение изображения при

воспроизведении изображений DVD или видеомагнитофона, снятых на

пленку, уменьшая размытость и зернистость изображения.

“Aвто 1”: Обеспечивает более плавное перемещение изображения, чем

содержимое оригинала на основе кинофильмов. Используйте эту

установку в качестве стандартной настройки.

“Aвто 2”: Обеспечивает отображение содержимого оригинала на основе

кинофильмов в неизменном виде.

“Выкл.”: Выключение функции “Режим Фильм”.

~

Если изображение содержит искаженные сигналы или слишком много помех,

опция “Режим Фильм” будет автоматически отключена, даже если выбрана опция

“Aвто 1” или опция “Aвто 2”.

Видео/Фото

Обеспечение подходящего качества изображения путем выбора опции в

зависимости от источника входного сигнала (видео или фото).

“Видео-A”: Устанавливает подходящее качество изображения в

зависимости от источника входного сигнала, видео или фото, при прямом

подключении оборудования Sony с выходом HDMI, которое

поддерживает режим “Видео-A”.

“Видео”: Обеспечивает подходящее качество изображения для

просмотра фильмов.

“Фото”: Обеспечивает подходящее качество изображения для

просмотра фотоснимков.

~

Опция будет зафиксирована в положение “Видео”, если подключенное

оборудование не поддерживает режим “Видео-A”.

Опция “Видео/Фото” доступна только для источника входного сигнала HDMI и

компонентного входного сигнала (1080p и 1080i).

Продолжение

RU

33

Настройка AV

Предустановка AV

Присвоение имени любому оборудованию, подсоединенному к разъему

на боковой или задней панели. Это имя будет ненадолго выводиться на

экран при переключении на соответствующее оборудование. Вы можете

отключить входные сигналы с подсоединенного оборудования, которые

Вы не хотите отображать на экране.

1 Для выбора желаемого источника входного сигнала нажмите кнопку

F/f, затем нажмите кнопку .

2 Для выбора желаемого пункта меню внизу нажмите кнопку

F/f,

затем нажмите кнопку .

Метки оборудования: Используйте одну из предустановленных меток для

присвоения имени подсоединенному оборудованию.

“Изм.”: Создание Вашей собственной метки. Выполните шаги с 2 по 4

раздела “Метки программ” (стр. 38).

“Пропуск”: Пропуск ненужного источника входного сигнала.

Авто S Video

Выбор входного сигнала с гнезд S video 6 в случае подсоединения к

обоим гнездам

/6.

Выход AV2

Вывод сигнала через разъем с меткой / 2 на задней панели

телевизора. Если подключить видеомагнитофон или другое

записывающее устройство к разъему / 2, можно записывать

сигнал, поступающий с оборудования, подсоединенного к другим

разъемам телевизора.

“ТВ”: Вывод телевизионной трансляции.

“AV1”: Вывод сигналов с оборудования, подсоединенного к разъему

/1.

“AV6”: Вывод сигналов с оборудования, подсоединенного к разъему

/ 6.

“Авто”:

Вывод всего, что воспроизводится на экране (за исключением

сигналов с разъемов / 3, HDMI IN 4, HDMI IN 5 и PC / ).

Динамик

Включение/выключение встроенных громкоговорителей телевизора.

“Динамик ТВ”: Громкоговорители телевизора включены для

прослушивания звука через громкоговорители телевизора.

“Аудиосистема”: Громкоговорители телевизора выключены для

прослушивания звука только через внешние аудиоустройства,

подсоединенные к разъемам аудиовыхода.

При соединении с оборудованием, совместимым с управлением HDMI,

Вы можете согласованно включать подсоединенное оборудование

вместе с телевизором. Данная установка должна быть сделана после

подсоединения оборудования.

Аудиовыход

“Регулируемый”: Звуковым выводом из вашей аудиосистемы можно по-

прежнему управлять с помощью пульта ДУ телевизора.

“Постоянный”: Звуковой вывод телевизора зафиксирован. Используйте

регулятор громкости Вашего аудиоресивера для регулировки громкости

(и других звуковых настроек) Вашей аудиосистемы.

RU

34

Система цвета

Выбор системы цветности (“Авто”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”,

“NTSC4.43” или “PAL60”) в соответствии с входным сигналом с

источника входного сигнала.

Настройка HDMI

Данная функция используется для установки оборудования,

совместимого с управлением HDMI, которое подсоединено к разъемам

HDMI. Обратите внимание на то, что установка согласования должна

быть также проведена со стороны подсоединенного оборудования,

совместимого с управлением HDMI.

HDMI управление

Выбирается, согласовывать ли оборудование, совместимое с

управлением HDMI, и телевизор. В случае установки опции в положение

“Вкл.” могут быть выполнены следующие пункты меню.

Автовыкл. устройств

В случае установки опции в положение “Вкл.”, оборудование,

совместимое с управлением HDMI, будет согласованно выключаться

вместе с телевизором.

Автовключение ТВ

В случае установки опции в положение “Вкл.”, телевизор будет

согласованно включаться вместе с оборудованием, совместимым с

управлением HDMI.

Использование функций MENU

Обнов. список устр-в

Создание или обновление “Список устр-в HDMI”. Всего может быть

подсоединено до 11 устройств, совместимых с управлением HDMI, и до 5

устройств может быть подсоединено к одному разъему. Не забудьте

обновить “Список устр-в HDMI” после изменения подсоединений или

установок оборудования, совместимого с управлением HDMI.

Список устр-в HDMI

Отображение подсоединенного оборудования, совместимого с

управлением HDMI.

~

Вы не можете использовать функцию “Настройка HDMI”, если аудиосистема,

совместимая с управлением HDMI, согласована с телевизором.

Продолжение

RU

35

Настройки таймера

Установка таймера включения/выключения телевизора.

Таймер сна

Установка периода времени, по истечении которого телевизор должен

автоматически переключаться в режим ожидания.

Если активирована функция “Таймер сна”, индикатор (Таймер) на

передней панели телевизора загорается оранжевым светом.

z

Если Вы выключите телевизор и снова его включите, опция “Таймер сна” будет

установлена в положение “Выкл.”.

За одну минуту до переключения телевизора в режим ожидания на экране

появится сообщение с предупреждением.

Таймер включения

Установка таймера для включения телевизора из режима ожидания.

“День”: Выбор дня, в который Вы хотите активировать функцию

“Таймер включения”.

“Время”: Установка времени включения телевизора.

“Продолжительность”: Выбор периода времени, после которого

телевизор автоматически опять переключится в режим ожидания.

“Настройка громк.”: Установка громкости телевизора при включении с

помощью таймера.

Устан. часов

Позволяет Вам вручную установить часы. Если телевизор принимает

цифровые каналы, часы нельзя отрегулировать вручную, поскольку они

установлены на временной код принимаемого сигнала.

Энергосбережение

Выбор режима энергосбережения для уменьшения потребления

электроэнергии телевизором.

Если выбрана опция “Откл. изобр.”, изображение будет отключено, а

индикатор (Откл. изобр.) на передней панели телевизора загорится

зеленым светом. Звук останется без изменений.

Световой сенсор

“Вкл.”: Автоматическая оптимизация установок изображения в

соответствии с освещением в комнате.

“Выкл.”: Выключение функции “Световой сенсор”.

~

Не закрывайте ничем датчик, так как это может нарушить его работу. Подробная

информация о датчике приведена на стр. 13.

Сведения об изделии

Вызов информации о Вашем телевизоре.

Сброс всех настроек

Возврат всех регулировок к заводским установкам с последующим

отображением экрана “Автозапуск”.

~

Не выключайте телевизор в этот период времени (потребуется около 30

секунд) и не нажимайте никакие кнопки.

Все установки, включая цифровой список Избранное, страну/регион, язык,

каналы автоматической настройки и т.д. будут возвращены к стандартным

значениям.

RU

36

Меню Установки ПК

Параметры, перечисленные ниже, можно

установить в меню “Установки ПК”. Для

выбора опций меню в разделе “Установки

обратитесь к разделу “Навигация по пунктам

меню”(стр. 26).

Формат экрана

Выбор формата экрана для отображения входного сигнала с Вашего ПК.

“Нормальн.”: Отображение изображения с оригинальным размером.

“Полный 1”: Увеличение изображения для заполнения области

отображения с сохранением оригинального соотношения горизонтали к

вертикали.

“Полный 2”: Увеличение изображения для заполнения области

отображения.

Использование функций MENU

Сброс

Возврат регулировок ПК к заводским установкам за исключением

установок “Формат экрана” и “Управление питанием”.

Автоподстройка

Автоматическая регулировка положения дисплея и фазы изображения

при получении телевизором входного сигнала с подсоединенного ПК.

z

Функция “Автоподстройка” может работать неправильно с определенными

входными сигналами. В таких случаях вручную отрегулируйте опции “Фаза”,

“Сдвиг по горизонтали” и “Сдвиг по вертикали”.

Фаза

Регулировка фазы в случае мерцания экрана.

Шаг

Регулировка шага в случае, если на изображении есть нежелательные

вертикальные полосы.

Сдвиг по горизонтали

Регулирует горизонтальное положение изображения.

Сдвиг по вертикали

Регулирует вертикальное положение изображения.

Управление питанием

Переключение телевизора в режим ожидания, если в течение 30 секунд

не поступает никакого сигнала.

RU

37

Меню Настройка аналоговых каналов

Параметры, перечисленные ниже, можно

установить в меню “Настройка аналоговых

каналов”. Для выбора опций меню в разделе

“Установки” обратитесь к разделу “Навигация

по пунктам меню”(стр. 26).

Режим 1 цифры

Если опция “Режим 1 цифры” установлена в положение “Вкл.”, Вы

можете выбрать аналоговый канал при помощи одной цифровой кнопки

(0 – 9) на пульте ДУ.

~

Если опция “Режим 1 цифры” установлена в положение “Вкл.”, Вы не можете

выбрать каналы с номерами 10 и выше, вводя две цифры при помощи пульта ДУ.

Автонастройка

Настройка всех доступных аналоговых каналов.

Эта опция позволяет заново настроить телевизор после переезда или

найти новые каналы, появившиеся в эфире.

Сортировка прогр.

Изменение порядка расположения аналоговых каналов, сохраненного в

памяти телевизора.

1 Для выбора канала, который Вы хотите переместить на новую

позицию, нажмите кнопку F/f, затем нажмите кнопку .

2 Для выбора новой позиции для Вашего канала нажмите кнопку

F/f,

затем нажмите кнопку .

Метки программ

Присвоение каналу имени по Вашему выбору, содержащего не более

пяти букв или цифр. Данное имя будет ненадолго выводиться на экран

при переключении на этот канал. (Обычно названия каналов берутся

автоматически из режима телетекста, если он предусмотрен.)

1 Для выбора канала, которому Вы хотите присвоить имя, нажмите

кнопку

F/f, затем нажмите кнопку .

2 Нажмите кнопку

F/f для выбора нужной буквы или цифры (“_” для

пробела), затем нажмите кнопку g.

Исправление символа, введенного ошибочно

Для выбора неправильного символа нажмите кнопку G/g. Затем нажмите

кнопку

F/f для выбора правильного символа.

Удаление всех символов

Выберите опцию “Сброс”, затем нажмите кнопку .

3 Повторяйте действия пункта 2 до тех пор, пока не введете имя

полностью.

4 Выберите опцию “OK”, затем нажмите кнопку .

RU

38

Руч. настр. прогр.

Перед выбором опций “Метка”/“АПЧ”/“LNA”/“Аудиофильтр”/

“Пропуск”/“Декодер” нажмите кнопку PROG +/- для выбора номера

программы с каналом. Нельзя выбрать номер программы,

установленной в положение “Пропуск” (стр. 40).

Программа/Система/Канал

Ручная настройка каналов программ.

1 Нажмите кнопку

F/f для выбора опции “Программа”, затем

нажмите кнопку .

2 Для выбора номера программы, которую Вы хотите настроить

вручную (при настройке видеомагнитофона выберите канал 00),

нажмите кнопку

F/f, затем нажмите кнопку RETURN.

3 Нажмите кнопку

F/f для выбора опции “Система”, затем нажмите

кнопку .

4 Для выбора одной из следующих систем телетрансляции нажмите

кнопку F/f, затем нажмите кнопку RETURN.

B/G: Для стран/регионов Западной Европы

I: Для Великобритании

D/K: Для стран/регионов Восточной Европы

L: Для Франции

5 Нажмите кнопку F/f для выбора опции “Канал”, затем нажмите

кнопку .

6 Нажмите кнопку F/f для выбора опции “S” (для кабельных

каналов) или “C” (для наземных каналов), затем нажмите кнопку

g.

7 Настройте каналы следующим образом:

Если номер (частота) канала неизвестен

Использование функций MENU

Для поиска следующего доступного канала нажмите кнопку F/f. Когда

канал будет найден, поиск остановится. Для продолжения поиска нажмите

кнопку

F/f.

Если номер (частота) канала известен

Введите номер телеканала или канала видеомагнитофона с помощью

цифровых кнопок.

8 Для перехода к команде “Подтверд.” нажмите кнопку , затем

нажмите кнопку .

9 Для выбора опции “OK” нажмите кнопку f, затем нажмите кнопку

.

Повторите процедуру, чтобы установить вручную другие каналы.

Метка

Присвоение выбранному каналу имени по Вашему выбору, содержащего

не более пяти букв или цифр. Данное имя будет ненадолго выводиться на

экран при переключении на этот канал.

Для ввода символов выполните шаги с 2 по 4 раздела “Метки программ”

(стр. 38).

АПЧ

Предоставляет Вам возможность точной настройки выбранного номера

программы вручную, если Вам кажется, что небольшая регулировка

настройки улучшит качество изображения.

Вы можете выполнить точную настройку в диапазоне от -15 до +15. Если

будет выбрана опция “Вкл.”, точная настройка выполнится

автоматически.

Продолжение

RU

39

LNA

Улучшение качества изображения для отдельных каналов в случае очень

слабых сигналов трансляции (изображение с помехами).

Если Вы не сможете заметить никакого улучшения качества

изображения даже после установки опции в положение “Вкл.”,

установите ее в положение “Выкл.” (заводская установка).

Аудиофильтр

Повышение качества звука на отдельных каналах в случае искажения

при монотрансляции. Иногда, если транслируется нестандартный сигнал,

возможны искажения или периодическое пропадание звука при

просмотре монопрограмм.

Если искажений звука нет, рекомендуется оставить заводскую настройку

“Выкл.”.

~

Вы не можете принимать стереофонические или двуязычные программы, если

выбрана опция “Слаб.” или “Сильн.”.

Пропуск

Пропуск неиспользуемых аналоговых каналов при выборе каналов с

помощью кнопок PROG +/-. (Пропущенный канал можно выбрать с

помощью цифровых кнопок.)

Декодер

Просмотр и запись кодированных каналов при использовании декодера,

подсоединенного напрямую к разъему Scart / 1 или к разъему Scart

/ 2 через видеомагнитофон.

~

В зависимости от страны/региона, выбранных для пункта “Страна” (стр. 6),

данная опция меню может быть недоступна.

Подтверд.

Сохранение изменений в установках, сделанных в разделе “Руч. настр.

прогр.”.

RU

40

Меню Цифровая конфигурация

Параметры, перечисленные ниже, можно

установить в меню “Цифровая

конфигурация”. Для выбора опций меню в

разделе “Установки” обратитесь к разделу

“Навигация по пунктам меню”(стр. 26).

~

Некоторые функции могут быть недоступны в

некоторых странах/регионах.

Цифровая настройка

Автопоиск цифр. станций

Настройка доступных цифровых каналов.

Эта опция позволяет заново настроить телевизор после переезда или

найти новые каналы, появившиеся в эфире. За более подробной

информацией обратитесь к разделу “Автоматическая настройка

телевизора” на стр. 6.

Редакт. списка программ

Использование функций MENU

Удаление любых ненужных цифровых каналов, сохраненных в памяти

телевизора и изменение порядка цифровых каналов, сохраненного в

памяти телевизора.

1 Для выбора канала, который Вы хотите удалить или переместить на

новую позицию, нажмите кнопку

F/f.

Нажимайте цифровые кнопки для ввода известного трехзначного номера

программы нужной Вам трансляции.

2 Удалите или измените порядок цифровых каналов следующим

образом:

Для удаления цифрового канала

Нажмите кнопку . После появления запроса на подтверждение нажмите

кнопку

G для выбора опции “Да”, а затем нажмите кнопку .

Для изменения порядка цифровых каналов

Нажмите кнопку g, затем нажмите кнопку F/f для выбора новой позиции

для канала и нажмите кнопку

G.

3 Нажмите кнопку RETURN.

Руч. поиск цифр. Станций

Настройка цифровых каналов вручную. Данная функция доступна, если

параметр “Автопоиск цифр. станций” установлен в положение “Эфир”.

1 Нажмите цифровую кнопку для выбора номера канала, который Вы

хотите настроить вручную, затем нажмите кнопку F/f для

настройки канала.

2 Когда доступные каналы будут найдены, нажмите кнопку F/f для

выбора канала, который Вы хотите сохранить, затем нажмите

кнопку .

3 Нажмите кнопку F/f для выбора номера программы, под которым

Вы хотите сохранить новый канал, затем нажмите кнопку .

Повторите процедуру для настройки других каналов вручную.

Продолжение

RU

41

Цифровая

Настройка субтитров

конфигурация

“Установка субтитров”: При выборе опции “Для людей с наруш. слуха”

некоторые визуальные вспомогательные средства могут быть выведены

с субтитрами (если телеканалы транслируют такую информацию).

“Язык субтитров”: Выбор языка отображаемых на экране субтитров.

Настройка звука

“Тип аудио”: Переключение на трансляцию для людей с плохим слухом

в случае выбора опции “Для людей с наруш. слуха”.

“Язык аудио”: Выбор языка, используемого для программы. Некоторые

цифровые каналы могут транслировать звук для программы на

нескольких языках.

“Звуковое описание”: Обеспечение звукового описания (комментарии)

визуальной информации, если телеканалы транслируют такую

информацию.

“Уровень микширования”: Регулировка уровня громкости главного

звукового сопровождения и звукового описания.

Режим баннера

“Основной”: Отображение информации о программе в виде цифрового

баннера.

“Полный”: Отображение информации о программе в виде цифрового

баннера и отображение подробной информации о программе под этим

цифровым баннером.

Радио дисплей

При прослушивании радиопередач на экране отображается заставка в

виде обоев. Вы можете выбрать цвет обоев на экране и подобрать к ним

цвет. Для временной отмены заставки в виде обоев на экране, нажмите

любую кнопку.

Замок от детей

Установка для программ ограничения по возрасту. Любую программу,

для которой установлено ограничение по возрасту, можно просмотреть

только после правильно введенного PIN-кода.

1 Нажимайте цифровые кнопки для ввода Вашего установленного

PIN-кода.

Если Вы не установили предварительно PIN-код, появится экран ввода

PIN-кода. Следуйте указаниям раздела “PIN код” ниже.

2 Нажмите кнопку F/f для выбора ограничения по возрасту или

“Нет” (для просмотра без ограничения), затем нажмите кнопку .

3 Нажмите кнопку RETURN.

PIN код

Установка PIN-кода в первый раз

1 Нажимайте цифровые кнопки для ввода нового PIN-кода.

2 Нажмите кнопку RETURN.

Изменение Вашего PIN-кода

1 Нажимайте цифровые кнопки для ввода Вашего установленного

PIN-кода.

2 Нажимайте цифровые кнопки для ввода нового PIN-кода.

3 Нажмите кнопку RETURN.

z

PIN-код 9999 принимается всегда.

RU

42

Техн. конфигурация

“Авт. обновление станций”: Позволяет телевизору находить и сохранять

новые цифровые услуги по мере их появления.

“Загрузка ПО”: Позволяет телевизору автоматически получать

обновления программного обеспечения бесплатно через Вашу

существующую антенну/кабель (по мере их появления). Рекомендуется

все время устанавливать эту опцию в положение “Вкл.”. Если Вы не

хотите, чтобы Ваше программное обеспечение обновлялось, установите

этот пункт меню в положение “Выкл.”.

“Системная информация”: Отображение версии текущего

программного обеспечения и уровня сигнала.

“Часовой пояс”: Позволяет Вам вручную выбирать часовой пояс, в

котором Вы находитесь, если заводская установка не соответствует

Вашей стране/региону.

“Летнее время: Авто”: Устанавливается, выполнять или нет

автоматический переход на летнее время и обратно.

“Выкл.”: Время отображается в соответствии с разницей времени,

установленной в пункте “Часовой пояс”.

“Вкл.”: Автоматический переход на летнее время и обратно в соответствии с

календарем.

Настройка модуля СА

Предоставляет доступ к платной телевизионной услуге после

приобретения Модуля условного доступа (Conditional Access Module

(CAM)) и карты просмотра. Для получения информации о расположении

разъема (PCMCIA) обратитесь к стр. 20.

Использование функций MENU

RU

43

Дополнительная информация

Технические характеристики

Название модели KDL-40D36xx/40D35xx/40D34xx KDL-46D36xx/46D35xx/46D34xx

Система

Тип панели

ЖК-панель (жидкокристаллический дисплей)

ТВ система

Аналоговая: В зависимости от Вашего выбора страны/региона: B/G/H, D/K, L, I

Цифровая: DVB-T/DVB-C

Система цветности/

Аналоговая: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (только в режиме Video In)

видеосистема

Цифровая: MPEG-2 MP@ML

Диапазон каналов

Аналоговый: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41

D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69

Цифровой: VHF/UHF

Выходная мощность звука

10 Вт + 10 Вт

Входные/выходные разъемы

Антенна/кабель

Внешний разъем для VHF/UHF 75 Ом

/1

21-штырьковый разъем Scart (стандарта CENELEC), включающий аудио-/видеовход, вход

RGB-сигнала и телевизионный аудио-/видеовыход.

/ 2 (SmartLink)

21-штырьковый разъем Scart (стандарта CENELEC), включающий аудио-/видеовход, вход

RGB-сигнала, выбираемый аудио-/видеовыход и интерфейс SmartLink.

3

Поддерживаемые форматы: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: Размах 1 В, 75 Ом, 0,3 В с отрицательной синхронизацией/P

B/CB: Размах 0,7 В, 75 Ом/

P

R/CR: Размах 0,7 В, 75 Ом

3

Аудиовходы (линейные разъемы): 500 мВ среднеквадратическое значение, Полное

сопротивление: 47 кОм

HDMI IN 4, 5

Видео: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Аудио: Двухканальный линейный PCM

32, 44,1 и 48 кГц, 16, 20 и 24 бит

Аналоговый аудиовход (линейные разъемы): 500 мВ среднеквадратическое значение,

Полное сопротивление: 47 кОм (только HDMI IN 5)

6

Вход S video (4-штырьковый мини-разъем DIN)

6

Видеовход (фоногнездо)

6

Аудиовходы (фоногнезда)

Аудиовыход (фоногнезда)

PC

Вход ПК (D-sub 15-штырьковый) (cм. стр. 45)

G: Размах 0,7 В, 75 Ом, без синхронизации по зеленому каналу/В: Размах 0,7 В, 75 Ом/

R: Размах 0,7 В, 75 Ом/HD: Размах 1-5 В/VD: Размах 1-5 В

аудиовход ПК (мини-гнездо)

i

Гнездо наушников

Слот модуля условного доступа (Conditional Access Module (CAM))

Питание и другие параметры

Требования к источнику питания

220–240 В переменного тока, 50 Гц

Размер экрана

40 дюймов (Приблиз. 101,6 см по диагонали) 46 дюймов (Приблиз. 116,8 см по диагонали)

Разрешение экрана

1920 точек (по горизонтали) × 1080 строк (по вертикали)

Потребляемая мощность

193 Вт 238 Вт

Потребляемая мощность в

0,3 Вт

режиме ожидания*

Габариты

(с подставкой)

Приблиз. 981 × 692 × 265 мм Приблиз. 1114 × 778 × 306 мм

× В × Г)

(без подставки)

Приблиз. 981 × 643 × 110 мм Приблиз. 1114 × 730 × 115 мм

Масса (с подставкой)

Приблиз. 24,0 кг Приблиз. 30,5 кг

(без подставки)

Приблиз. 20,5 кг Приблиз. 26,5 кг

Прилагаемые принадлежности

Обратитесь к разделу “1: Проверка принадлежностей” на стр. 4.

Дополнительные

Настенный монтажный кронштейн SU-WL500

принадлежности

Подставка для телевизора SU-FL300M

* Номинальная величина мощности потребления в режиме ожидания достигается после того, как телевизор

выполнит необходимые внутренние процессы.

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

RU

44

Справочная таблица входных сигналов ПК

Частота

Частота

По горизонтали

По вертикали

Сигналы

горизонтальной

вертикальной

Стандарт

(пикселы)

(строки)

развертки (кГц)

развертки (Гц)

VGA 640 480 31,5 60 VGA

640 480 37,5 75 VESA

720 400 31,5 70 VGA-T

SVGA 800 600 37,9 60 Стандарты

VESA

800 600 46,9 75 VESA

XGA 1024 768 48,4 60 Стандарты

VESA

1024 768 56,5 70 VESA

1024 768 60 75 VESA

WXGA 1280 768 47,4 60 VESA

1280 768 47,8 60 VESA

1360 768 47,7 60 VESA

Вход ПК на данном телевизоре не поддерживает синхронизацию по зеленому каналу и композитную

синхронизацию.

Вход ПК на данном телевизоре не поддерживает чересстрочные сигналы.

Для наилучшего качества изображения рекомендуется использовать сигналы (выделенные полужирным

шрифтом) в приведенной выше таблице с частотой вертикальной развертки 60 Гц с персонального

компьютера. В режиме простого подключения сигналы с частотой вертикальной развертки 60 Гц будут

выбираться автоматически.

Дополнительная информация

RU

45

Помехи на изображении (пунктирные линии

или полосы)

Поиск и устранение

Установите телевизор подальше от таких

источников электрических помех, как

автомобили, мотоциклы, фены или оптические

неисправностей

устройства.

Дополнительное оборудование следует

устанавливать на некотором расстоянии от

Проверьте, не мигает ли индикатор 1

телевизора.

Убедитесь, что антенна/кабель подсоединена с

(режим ожидания) красным светом.

помощью прилагаемого коаксиального кабеля.

Антенный/телевизионный кабель не должен

Если мигает

находиться рядом с другими соединительными

Включена функция самодиагностики.

кабелями.

1 Посчитайте, сколько раз мигнет

При просмотре телеканала имеются помехи

индикатор 1 (режим ожидания) между

изображения или звука

каждыми двухсекундными перерывами.

Отрегулируйте точную автоматическую

Например, индикатор мигает три раза,

настройку “АПЧ” для получения наилучшего

перестает мигать на две секунды, затем снова

приема изображения (стр. 39).

мигает три раза и т.д.

На экране появляются отдельные маленькие

2 Нажмите кнопку 1 на верхней грани

темные и/или яркие точки

телевизора для его выключения,

Изображение на экране состоит из точек.

отсоедините шнур питания от сети и

Маленькие темные и/или яркие точки (пикселы)

сообщите специалистам дилерской

на экране не являются признаком неисправности.

компании или сервисного центра Sony

Контуры изображения искажены

характер миганий индикатора

Выберите опцию “Aвто 1” или “Aвто 2” в меню

оличество миганий).

“Режим Фильм” (стр. 33).

Если не мигает

Отсутствует цветность при просмотре

программ

1 См. таблицы ниже.

Выберите опцию “Сброс” (стр. 27).

2 Если проблему устранить не удалось,

дальнейшее техническое обслуживание и

Отсутствует цветность или цветность

искажена при просмотре сигнала через

ремонт телевизора должны

разъемы 3

производиться квалифицированным

Проверьте соединение разъемов 3 и убедитесь

персоналом в сервисном центре.

в том, что каждый разъем надежно зафиксирован

в своем гнезде.

Изображение

Звук

Нет ни изображения (темный экран), ни звука

Проверьте подсоединение антенны/кабеля.

Подсоедините телевизор к электросети и

Нет звука, но изображение нормальное

нажмите кнопку 1 на верхней грани телевизора.

Нажмите кнопку 2 +/– или % (отключение

Если индикатор 1 (режим ожидания) горит

звука).

красным светом, нажмите кнопку "/1.

Убедитесь в том, что опция “Динамик”

установлена в положение “Динамик ТВ” (стр. 34).

Нет изображения или информации в меню от

оборудования, подключенного к разъему Scart

Каналы

Нажмите кнопку / для отображения списка

подсоединенного оборудования, а затем выберите

желаемый источник входного сигнала.

Невозможно выбрать желаемый канал

Проверьте соединение между дополнительным

Переключаясь в цифровой или аналоговый

оборудованием и телевизором.

режим, выберите желаемый цифровой/

аналоговый канал.

Раздвоение или многоконтурность

изображения

Проверьте подсоединение антенны/кабеля.

Проверьте расположение антенны и ее

направленность.

На экране виден только “снег” и помехи

Проверьте, не сломана и не погнута ли антенна.

Проверьте, не закончился ли срок эксплуатации

антенны (от трех до пяти лет в обычных условиях,

от одного года до двух лет на морском побережье).

RU

46

Некоторые каналы являются пустыми

Закодированный канал/Канал, доступный только

по подписке. Подпишитесь на платную

телевизионную услугу.

Канал используется только для передачи данных

(нет изображения или звука).

Свяжитесь с телевещательной компанией для

получения подробной информации о трансляции.

Не появляются цифровые каналы

Свяжитесь с местным установщиком, чтобы

выяснить, предоставляется ли цифровое вещание

в Вашей местности.

Приобретите более мощную антенну.

Общие неисправности

Телевизор автоматически отключается

(телевизор переходит в режим ожидания)

Проверьте, не активирована ли функция “Таймер

сна” и проверьте установку

“Продолжительность” в меню “Таймер

включения” (стр. 36).

Если сигнал не принимается, и в режиме

телевизора не выполняются никакие операции в

течение 10 минут, телевизор автоматически

переключается в режим ожидания.

Телевизор автоматически включается

Проверьте, не активирована ли функция “Таймер

включения” (стр. 36).

Не удается выбрать некоторые источники

входного сигнала

Выберите опцию “Предустановка AV” и

отмените функцию “Пропуск” для источника

входного сигнала (стр. 34).

Не работает пульт дистанционного управления

Замените батарейки.

Дополнительная информация

На экране появляется сообщение “Витринный

режим дисплея: Вкл.”

Выберите опцию “Сброс всех настроек” в меню

“Настройка” (стр. 36).

Оборудование HDMI не появляется в списке

“Список устр-в HDMI”

Убедитесь, что Ваше оборудование является

совместимым оборудованием для управления

через интерфейс HDMI.

Не все каналы настроены

Для получения информации об операторах

кабельного телевидения обратитесь к

следующему веб-сайту.

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

RU

47

KDL-46D36xx/40D36xx

KDL-46D35xx/40D35xx

KDL-46D34xx/40D34xx

3-280-663-31(2)

Printed in Spain