Sony KDL-19L4000 – page 6

Manual for Sony KDL-19L4000

Table of contents

background image

29

 NO

Br

uke MENU

 -f

unks

jo

nene

Lydfilter

Forbedrer lyden for enkeltkanaler ved eventuelle forstyrrelser i monosendinger. 

Noen ganger kan et signal som ikke er standard forårsake lydforstyrrelse eller 

midlertidig bortfall av lyden når du ser på monoprogrammer.

Hvis du ikke opplever noen lydforstyrrelser, anbefaler vi at du lar dette alternativet 

stå på fabrikkinnstillingen "Av".

~

"Lydfilter" er ikke tilgjengelig når "System" er innstilt på "L".

Hopp

Hopper over ubrukte analoge kanaler når du trykker på PROG +/- for å velge kanaler. 

(Du kan likevel velge kanalene som er hoppet over ved å bruke tallknappene.)

Bekreft

Lagrer endringene du gjorde i "

Manuell innstilling

"-innstillingene.

background image

30

 NO

Digital innstilling meny

Du kan velge alternativene på listen under i "Digital 

innstilling"-menyen. Deretter trykker du 

F

/

f

 for å velge 

"Digital søking" or "Digital innstilling". For valg av 

alternativer i "Innstillinger", se "Navigere gjennom 

menyene" (side 21).

~

Noen funksjoner er muligens ikke tilgjengelige i noen land/

regioner.

Digital søking

Automatisk kanalinnstilling

Innstiller tilgjengelige digitale kanaler.

Med dette alternativet kan du stille inn TV-en på nytt etter flytting eller hvis flere 

kanaler er blitt tilgjengelige. Trykk på 

.

Redigere programliste

Fjerner alle uønskede digitale kanaler som er lagret i TV-en, og endrer rekkefølgen 

for de digitale kanalene i TV-en.

1

Trykk på 

F

/

f

 for å velge den kanalen du vil fjerne eller flytte til en ny 

posisjon.

Bruk tallknappene for å velge det kjente tresifrede programnummeret på den sendingen 

du ønsker.

2

Fjern eller endre rekkefølgen for de digitale kanalene som følger:

Fjerne en digital kanal

Trykk på 

. Når det vises en bekreftelsesmelding, trykk på 

G

 for å velge "Ja", trykk 

så på 

.

Endre rekkefølgen på de digitale kanalene

Trykk på 

g

, trykk så på 

F

/

f

 for å velge den nye posisjonen for kanalen, og trykk på 

G

.

3

Trykk på RETURN.

Manuell kanalinnstilling

Innstiller de digitale kanalene manuelt. 

1

Trykk på tallknappen for å velge det kanalnummeret du vil innstille 

manuelt, trykk så på 

F

/

f

 for å innstille kanalen.

2

Når tilgjengelige kanaler er funnet trykker du 

 for å lagre programmene.

Gjenta fremgangsmåten over for å stille inn andre kanaler manuelt.

background image

31

 NO

Br

uke MENU

 -f

unks

jo

nene

Digital innstilling

Oppsett for teksting

"Innstillinger for teksting": 

Når du har valgt "Nedsatt hørsel", kan noen symboler bli vist 

sammen med tekstingen som ekstra hjelp (hvis TV-kanalene sender slik informasjon).

"Språk for teksting":

Velger språk for tekstingen.

Lydoppsett

"Lydtype":

 Slår over på kringkastingssignaler for demping av lyden når du velger 

"Nedsatt hørsel".

"Lydspråk":

Velger språk for et program. Noen digitale kanaler kan sende mange 

lydspråk for et program.

"Lyd for synshemmede":

 Gir synstolkning (fortellerstemme) av bildene hvis 

TV-kanalen sender slik informasjon.

"Miksenivå":

 Justerer utgangsnivåene på TV-ens hovedlydutganger og lyd for 

synshemmede.

z

Dette alternativet er kun tilgjengelig når "Lyd for synshemmede" er innstilt på "På".

Bannermodus

"Enkel":

 Viser programinformasjon med et digitalt banner.

"Full":

 Viser programinformasjon med et digitalt banner og viser detaljert 

programinformasjon under dette banneret.

Tilgangskontroll

Setter aldersbegrensning på et program. De programmene som går utover 

aldersbegrensningen kan bare sees når det er lagt inn en korrekt PIN-kode.

1

Trykk på tallknappene for å legge inn din PIN-kode.

Hvis du ennå ikke har lagt inn en PIN-kode, kommer det til syne et vindu for å legge 

inn PIN-koden. Følg instruksjonene til "PIN-kode" nedenfor.

2

Trykk på 

F

/

f

 for å velge aldersbegrensning eller "Ingen" (for ubegrenset 

tilgang), trykk så på 

.

3

Trykk på RETURN.

PIN-kode

Stille inn PIN-koden for første gang

1

Trykk på tallknappene for å legge inn den nye PIN-koden.

2

Trykk på RETURN.

Endre PIN-koden

1

Trykk på tallknappene for å legge inn din PIN-kode.

2

Trykk på tallknappene for å legge inn den nye PIN-koden.

3

Trykk på RETURN.

z

PIN-koden 9999 blir alltid akseptert.

Teknisk innstilling

"Auto tjenesteoppdat.": 

Får TV-en til å oppdage og lagre nye digitale tjenester 

etter hvert som de blir tilgjengelige.

"Programnedlastning":

 Får TV-en til automatisk å motta 

programvareoppdateringer, fritt gjennom den antennen du bruker (hvis omfattet av 

dette). Sony anbefaler at dette alternativet alltid er innstilt på "På". Hvis du ikke vil 

at programvaren din skal oppdateres, stilles dette alternativet på "Av".

"Systeminformasjon":

Viser aktuell programvareversjon og signalnivå.

"Tidssone":

 Gir deg mulighet til manuelt å velge den tidssonen du er i, hvis den ikke 

er den samme som standard innstilt tidssone som gjelder i ditt land/din region.

"Automatisk sommertid":

 Innstiller eventuelt til automatisk skift mellom 

sommertid og vintertid.

• "På": Skifter automatisk mellom sommertid og vintertid i samsvar med kalenderen.

• "Av": Tiden vises i samsvar med tidsforskjellen som er innstilt med "Tidssone".

Oppsett av CA-modul

Gir deg tilgang til betal-TV-tjeneste når du kjøper en tilgangssystem-modul (CAM) og et 

seerkort. Se side 18 for plasseringen av 

 (PCMCIA)-kontakten.

background image

32

 NO

Tilleggsinformasjon

Montere tilbehøret (Veggmonteringskonsoll)

Til kundene:

Av hensyn til produktets og din egen sikkerhet, anbefaler Sony sterkt at du lar Sony-forhandleren

eller godkjente installatører montere TV-en din. Ikke forsøk å montere den selv.

Til Sony-forhandlere og -leverandører:

Sørg for å vektlegge sikkerheten under montering, regelmessig vedlikehold og inspeksjon av dette 

produktet.

TV-en kan monteres med veggmonteringskonsollen SU-WL500 eller SU-WL100 (selges separat).

Se instruksjonene som fulgte med veggmonteringskonsollen for korrekt montering.

Se "Demontere bordsokkelen fra TV-en" (side 7).

Se "Tabell over TV-ens monteringsmål" (side 33).

Se "Diagram/tabell over plassering av skruer og kroker" (side 34).

~

Plasser TV-en på sokkelen, mens du fester monteringskroken.

SU-WL500 for KDL-32L40xx

SU-WL100 for KDL-26L40xx/KDL-19L40xx

Det kreves tilstrekkelig ekspertise til montering av dette produktet, spesielt for å vurdere styrken til veggen 

som skal bære vekten av TV-apparatet. Sørg for at du får en Sony-forhandler eller godkjent leverandør til å 

feste dette produktet til veggen, og for at sikkerheten tillegges tilstrekkelig vekt under monteringen. Sony 

kan ikke gjøres erstatningsansvarlig for eventuelle materielle skader eller helseskader som er forårsaket av 

feilaktig håndtering av produktet eller av feilaktig montering.

Skrue

(+PSW6 × 16)

Monteringskrok

Firkantet 

hull

20

15

10

5

0

20

15

10

5

0

Skrue

(+PSW4 × 12)

Monteringskrok

background image

33

 NO

Ti

lleg

gsi

n

fo

rmasj

o

n

KDL-32L40xx

KDL-26L40xx

KDL-19L40xx

Enhet: mm

Tallene i ovenstående tabell kan variere noe, avhengig av installasjonen.

Den veggen TV-en skal monteres på, bør kunne bære minst fire ganger TV-ens vekt. Se "Spesifikasjoner" 

(side 35) for informasjon om vekten.

Tabell over TV-ens monteringsmål

Modellbetegnelse

Skjermmål

Skjermsentermål

Lengde for hver monteringsvinkel

Vinkel (0

°

)

Vinkel (20

°

)

A

B

C

D

E

F

G

H

KDL-32L40xx

807

548

172

485

167

304

532

513

KDL-26L40xx

674

470

92

352

153

258

456

357

KDL-19L40xx

479

376

125

339

136

215

362

340

Skjermsenterpunkt

Skjermsenterpunkt

Skjermsenterpunkt

ADVARSEL!

Fortsatt

background image

34

 NO

KDL-32L40xx

* Krokposisjon "a" og "b" kan ikke brukes for modellen i tabellen over.

KDL-26L40xx/KDL-19L40xx

Diagram/tabell over plassering av skruer og kroker

Modellbetegnelse

Skrueplassering

Krokplassering

KDL-32L40xx

e, g

c

Modellbetegnelse

Krokplassering

KDL-26L40xx

a

KDL-19L40xx

b

Skrueplassering

Krokplassering

b*

a*

c

b

a

background image

35

 NO

Ti

lleg

gsi

n

fo

rmasj

o

n

Spesifikasjoner

*

1

AV1-utganger er bare tilgjengelig for analog TV.

*

2

AV2-utganger til gjeldende skjerm (unntatt PC, HDMI1,2, Component 1080i).

*

3

Spesifisert forbruk i ventemodus nås etter at TV-en har avsluttet nødvendige indre prosesser.

Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.

Modellnavn

KDL-32L40xx

KDL-26L40xx

KDL-19L40xx

System

Skjermsystem

LCD-panel (Liquid Crystal Display)

TV-system

Avhengig av valgt land/region

Analog: B/G/H, D/K, L, I

Digital: DVB-T

Farge/Bilde-system

Analog: PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (kun Bilde Inn)

Digital: MPEG-2 MP@ML

Kanaldekning

Analogue:48.25 - 855.25 MHz

Digital: VHF Band III (177.5 - 226.5 MHz)/UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz)

Lydutgang

10 W + 10 W (RMS)

5 W + 5 W (RMS)

Inn-/utplugger

Luft

75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF

/

/

AV1*

1

21-pin scart-kontakt inkludert audio/video inndata, RGB inndata, S-Video inndata, og Analog TV 

audio/video utdata.

/

/

AV2*

2

21-pin scart-kontakt inkludert audio/video inndata, RGB inndata, S-Video inndata, og audio/video 

utdata.

 COMPONENT IN

Støttede formater: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negativ synk/P

B

/C

B

: 0,7 Vp-p, 75 ohm/

P

R

/C

R

: 0,7 Vp-p, 75 ohm

 COMPONENT IN

Lydinngang (phonoplugger)

HDMI IN 1, 2

Bilde:1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Tokanals lineær PCM

32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bits

PC (se tabell)

Analoglyd (minijack) (bare HDMI IN 2)

AV3

Bildeinngang (phonoplugg)

AV3

Lydinngang (phonoplugger)

Lydutgang (L/R = venstre/høyre) (phonoplugger)

PC IN 

PC inndata (15 Dsub) (se side 36)

G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke Sync på grønn/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke Sync på grønn/ 

R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke Sync på grønn

 PC lyd inndata (minijack)

i

Hodetelefonplugg

CA-modul (Conditional Access Module)-kontakt

Strøm og annet

Strømtilførsel

220–240 V AC, 50 Hz

Skjermstørrelse

32 tommer (Cirka 81,3 cm 

målt diagonalt)

26 tommer (Cirka 66,1 cm 

målt diagonalt)

19 tommer (Cirka 48,1 cm 

målt diagonalt)

Skjermoppløsning

1366 punkter (horisontalt) × 768 linjer (vertikalt)

1680 punkter (horisontalt) × 

1050 linjer (vertikalt)

Strømforbruk

155 W

98 W

48 W

Strømforbruk i ventemodus*

3

0,5 W eller mindre

0,5 W eller mindre

1 W eller mindre

Mål (b × h × d) (med sokkel)

Omlag 80,7 × 58,5 × 24,2 cm

Omlag 67,4 × 51,0 × 24,2 cm

Omlag 47,9 × 41,3 × 19,1 cm

(uten sokkel)

Omlag 80,7 × 54,8 × 10,1 cm

Omlag 67,4 × 47,0 × 9,5 cm

Omlag 47,9 × 37,6 × 7,6 cm

Vekt

(med sokkel)

Omlag 15,0 kg

Omlag 11,7 kg

Omlag 5,8 kg

(uten sokkel)

Omlag 13,0 kg

Omlag 9,5 kg

Omlag 5,3 kg

Medfølgende tilleggsutstyr

Refer to "1: Kontrollere tilbehøret" on page 4.

Tilleggsutstyr

Se "Montere tilbehøret (Veggmonteringskonsoll)" på side 32.

background image

36

 NO

Referansediagram for PC-innsignaler til PC IN 

• Denne TV-ens PC-inngang støtter ikke synk på grønt eller sammensatt synk (Composite Sync).

• Denne TV-ens PC-inngang støtter ikke sammensatte signaler.

• Denne TV-ens PC-inngang støtter signaler i tabellen over med en 60 Hz vertikal frekvens.

Referansetabell for PC-inngangssignal for HDMI IN 1, 2

Signaler Horisontal (Pixel)

Vertikal (Linje)

Horisontal 

frekvens (kHz)

Vertikal 

frekvens (Hz)

Standard

VGA

640

480

31,5

60

VGA

SVGA

800

600

37,9

60

VESA-

retningslinjer

XGA

1024

768

48,4

60

VESA-

retningslinjer

WXGA

1280

768

47,8

60

VESA

Signaler Horisontal (Pixel)

Vertikal (Linje)

Horisontal 

frekvens (kHz)

Vertikal 

frekvens (Hz)

Standard

VGA

640

480

31,5

60

VGA

SVGA

800

600

37,9

60

VESA-

retningslinjer

XGA

1024

768

48,4

60

VESA-

retningslinjer

WXGA

1280

768

47,4

60

VESA

WXGA

1280

768

47,8

60

VESA

WXGA

1360

768

47,7

60

VESA

background image

37

 NO

Ti

lleg

gsi

n

fo

rmasj

o

n

Feilsøking

Kontroller om 

1

 (ventemodus) indikatoren 

blinker rødt.

Når den blinker

Selvdiagnosefunksjonen er aktivert. 

Trykk 

1

 på apparatets øvre kant for å slå det av, 

trekk ut støpselet og kontakt Sony-forhandleren.

Når den ikke blinker

1

Kontroller punktene i tabellene nedenfor.

2

Hvis problemet vedvarer, bør du la en 

kvalifisert tekniker utføre service på TV-en.

Bilde

Ikke noe bilde (mørk skjerm) og ingen lyd

• Sjekk antennetilkoblingen.

• Sett i nettledningen til TV-en og trykk på 

1

 oppå TV-

en.

• Når  indikatoren 

1

 (ventemodus) lyser rødt, trykk på 

"/

1

.

Ikke noe bilde eller ikke noen menyinformasjon 

fra utstyr som er koblet til scartkontakten

• Trykk på 

 for å vise listen over tilkoblet utstyr, trykk 

så på ønsket inngang.

• Kontroller forbindelsen mellom tilleggsutstyret og TV-

en.

Doble bilder eller skyggebilder

• Sjekk antennetilkoblingen.

• Kontroller antennens plassering og retning.

Bare snø og støy vises på skjermen

• Kontroller om antennen er knekket eller bøyd.

• Kontroller om antennen har nådd slutten på den 

forventede levetiden (3-5 år under vanlige forhold, 1-2 

år ved sjøen).

 Forvrengt bilde (punktede linjer eller striper)

• Hold TV-en borte fra elektriske støykilder, som biler, 

motorsykler, hårtørkere eller optisk utstyr.

• Når du kobler til tilleggsenheter, må du la det være litt 

klaring mellom dette utstyret og TV-en.

• Sjekk antennetilkoblingen.

• Hold antennekabelen borte fra andre kabler.

Støy på bildet eller lydforstyrrelser når du ser på 

en TV-kanal

• Juster "AFT" (Automatisk fininnstilling) for å oppnå 

bedre bildemottak på side 28.

Små svarte og/eller lyse punkter kommer til syne 

på skjermen

• Skjermbildet består av bildepunkter. Små svarte og/eller 

lyse punkter (bildepunkter/piksler) på skjermen betyr 

ikke at noe er feil.

Ingen farge på fargeprogrammer

• Velg "Tilbakestill" på side 23.

Ingen farge eller uregelmessig farge når man ser 

et signal fra 

COMPONENT IN kontaktene

• Sjekk koplingen til 

COMPONENT IN kontaktene 

og sjekk om hver kontakt sitter godt inn der hvor den 

skal.

Lyd

Ingen lyd, men godt bilde

• Trykk på 

2

 + eller 

%

 (demp lyd).

• Kontroller at "Høyttaler" er innstilt på "TV-høyttaler" på 

side 24.

Kanaler

Ønsket kanal lar seg ikke velge

• Slå over mellom digital og analog modus og velg ønsket 

digital/analog kanal.

Noen kanaler er blanke

• Kodet/abonnement-kanal. Abonner på betal-TV-

tjeneste.

• Kanalen brukes bare for data (ingen bilde eller lyd).

• Kontakt senderen for overføringsdetaljer.

Digitale kanaler vises ikke

• Kontakt lokal fagperson for å finne ut om du kan motta 

digitale overføringer der du bor.

• Oppgrader til større mottakerantenne.

Generelt

TV-en slår seg av automatisk (går i ventemodus).

• Sjekk om "Innsovningsti." er aktivert (side 26).

• Hvis TV-en ikke mottar noe signal og du ikke velger 

noen funksjon i løpet av 15 minutter, går den automatisk 

i ventemodus.

Fjernkontrollen virker ikke

• Skift batteriene.

HDMI-utstyr vises ikke på "HDMI-enhetsliste"

• Kontroller at utstyret er kompatibelt med kontroll for 

HDMI.

background image

2

 SE

Tack för att du har valt denna produkt från Sony.

Innan du använder TV:n bör du noga läsa igenom den här 

bruksanvisningen och spara den för framtida bruk.

• Funktioner avseende digital TV (

) fungerar endast 

i länder eller områden där DVB-T (MPEG2) digitala 

marksignaler sänds. Hör med din återförsäljare om du 

kan ta emot en DVB-T-signal där du bor.

• Även om denna TV följer gällande DVB-T-

specifikationer kan vi inte garantera kompatibilitet med 

framtida DVB-T digitala marksändningar.

• Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är tillgängliga 

i vissa länder.

Tillverkare av denna product är  Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. 

Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet 

är  Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Germany. För service och 

garantiärenden, var vänlig se separat  service-  och 

garantidokument.

 är ett registrerat varumärke tillhörande DVB 

Project.

• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition 

Multimedia Interface är varumärken eller registrerade 

varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC.

De två x:en som anges i modellnamnet motsvarar två 

siffror avseende färgvariation.

Inledning

Anmärkning om digital TV

Information om varumärken

Angående modellnamnet i denna 

bruksanvisning

background image

3

 SE

SE

Säkerhetsinformation .......................................................................................................8

Säkerhetsföreskrifter ......................................................................................................10

Översikt över fjärrkontrollen ..........................................................................................11

Översikt över TV:ns knappar och indikatorer ..............................................................12

Se på TV ...........................................................................................................................13

Kontrollera den digitala, elektroniska programguiden (EPG) 

...........................16

Använda den digitala favoritlistan 

.......................................................................17

Ansluta extra utrustning.................................................................................................18

Visa bilder från ansluten utrustning..............................................................................19

Använda kontroll för HDMI .............................................................................................20

Navigering i menyerna....................................................................................................21

Menyn Bildjustering ........................................................................................................22

Menyn Ljudjustering .......................................................................................................24

Menyn Finesser ...............................................................................................................25

Menyn Inställningar ........................................................................................................27

Menyn Digital inställning ................................................................................................30

Installera tillbehören (Väggfäste) ..................................................................................32

Specifikationer ................................................................................................................35

Felsökning .......................................................................................................................37

Startguide

4

Se på TV

Använda extra utrustning

Använda MENY-funktioner

Övrig information

 : endast för digitala kanaler

Innehållsförteckning

background image

4

 SE

Startguide

1: Kontrollera tillbehör

Fjärrkontroll RM-ED014 (1)

AA-batterier (typ R6) (2)

Stativ (1)

Skruvar till stativ (3)

Kabelband (1)

Sätta i batterier i fjärrkontrollen

~

• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).

• Använd inte olika typer av batterier tillsammans och 

blanda inte gamla och nya batterier.

• Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. 

I vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för 

kassering av batterier. Rådfråga de lokala 

myndigheterna.

• Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte 

tappa eller trampa på den och spill inga vätskor på den.

• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor,

i direkt solljus eller i ett fuktigt rum.

2: Montera stativet

Följ monteringsstegen för att ställa TV:n på ett 

bordsställ.

1

Ta ut bordsstället och skruvarna från 

kartongen. Skruvarna finns i påsen med 

tillbehör.

KDL-32L40xx/KDL-26L40xx

KDL-19L40xx

2

Flytta försiktigt TV-enheten till 

bordsställets hals och rikta in skruvhålen.

~

• När du bär TV:n ska du placera dina händer med ett 

stadigt grepp på det sätt som bilden på sidan 8 visar. 

Tillsätt inget tryck på LCD-skärmen eller ramen 

omkring skärmen.

• Var försiktig att du inte klämmer dina händer eller 

nätkabeln när du installerar TV:n på bordsstället.

3

Använd de medföljande skruvarna för att 

fästa TV:n vid bordsstället.

~

• Om en elektronisk skruvdragare används ska 

vridmomentet ställas in på cirka 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

• Om inte annat anges gäller illustrationerna för 

KDL-32L40xx.

Tryck och dra för att öppna.

Bordsställ

Skruvar

Påse med tillbehör

TV-enhet

Bordsställ

Skruvar

Påse med tillbehör

TV-enhet

TV:ns baksida

Skruvar

background image

5

 SE

St

art

gui

de

3: Ansluta en antenn/

videobandspelare/ 

DVD-brännare

~

• AV1-utgångar endast tillgängliga för analog TV.

• AV2-utgångar till den aktuella bildskärmen (förutom 

PC, HDMI1, 2, Component 1080i).

Denna produkt har genomgått tester och befunnits uppfylla tillämpliga gränsvärden i EMC-direktivet för 

användning av anslutningskablar vars längd ej överskrider 3 meter.

Ansluta endast antenn

Koaxialkabel 

AV1

AV2

Ansluta en antenn/ VCR/ DVD-spelare med SCART

Scartkabel 

VCR/DVD-spelare

Koaxialkabel 

Koaxialkabel 

1

2

Ansluta en antenn/ VCR/ DVD-spelare med HDMI

Koaxialkabel 

Koaxialkabel 

HDMI-kabel

VCR/DVD-spelare

Fortsättning

background image

6

 SE

4: Förhindra att din TV 

välter

Endast KDL-32L40xx, KDL-26L40xx

1

Installera en träskruv (4 mm i diameter, 

medföljer ej) på TV-stället.

2

Installera en maskinskruv (M6 × 12-14 

mm, medföljer ej) i skruvhålet på TV:n.

3

Knyt ihop träskruven och maskinskruven 

med en stark tråd.

5: Binda ihop kablar

Du kan bunta ihop anslutningskablarna enligt bilden 

nedan.

~

Nätkabeln ska inte buntas ihop med de andra 

anslutningskablarna.

6: Välja språk, land/

region och placering

1

Anslut TV:n till eluttaget 

(220-240 volt AC, 50 Hz).

2

Tryck på 

1

 på TV:ns överkant.

När du slår på TV:n första gången, visas 

Språkmenyn på skärmen.

~

När TV:n startas blinkar nätindikatorn grön.

3

Tryck på

F

/

f

för att välja önskat språk på 

menyn och tryck sedan på

.

2

1

3

RETURN

TOOLS

AUDIO

ANALOG

DIGITAL

GUIDE

MENU

3,4,5

Select:

Confirm:

Language

Country

Location

English

Nederlands

Italiano

Deutsch

Auto Start-up

background image

7

 SE

St

art

gui

de

4

Tryck på 

F

/

f

 för att välja landet/regionen 

där du skall använda TV:n och tryck sedan 

på .

Om landet/regionen som du vill använda på 

TV:n inte visas väljer du ”-” istället för land/

region.

5

Använd 

F

/

f

 för att välja placering där TVn 

skall användas, tryck sedan 

.

Detta alternativ väljer första bildläget som 

lämpar sig för normala ljusförhållanden i dessa 

miljöer.

7: Automatisk 

inställning av TV:n

1

Innan du startar den automatiska 

inställningen av TV:n, sätt i ett inspelat 

band i videobandspelaren som är 

ansluten till TV:n (sidan 5) och starta 

uppspelningen.

Videokanalen lokaliseras och lagras i TV:n 

under den automatiska inställningen.

Hoppa över detta steg om ingen video är 

ansluten till TV:n.

2

Tryck på 

.

TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala 

kanaler och sedan efter alla tillgängliga analoga 

kanaler. Detta kan ta en stund, så tryck inte på 

någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen under 

tiden.

Om ett meddelande uppmanar dig att bekräfta 

antennanslutningarna

Inga digitala eller analoga kanaler har hittats. 

Kontrollera alla antennanslutningar och tryck på 

 för att starta den automatiska inställningen på 

nytt.

3

När menyn Kanalsortering visas på 

skärmen, följ anvisningarna under 

”Kanalsortering” (sidan 27).

Om du inte ändrar ordningen som de analoga 

kanalerna sparas på TV:n, ska du gå vidare till 

nästa steg.

4

Tryck på MENU för att avsluta.

TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.

Demontera 

bordsstället från TV:n

~

Demontera inte bordsstället från TV:n av någon annan 

anledning än för att väggmontera TV:n.

Välj:

Bakåt

Bekräfta:

S

pråk

Land

Placerin

g

-

United Kin

g

dom

Ireland

Nederland

Luxembour

g

France

Italia

Auto 

s

tart

Välj:

Bakåt

Bekräfta:

S

pråk

Land

Placerin

g

Hemma

I butik

Auto 

s

tart

Bakåt

S

tarta:

Vill du 

s

tarta Autom. kanalin

s

täll.?

Autom. kanalin

s

täll.

Bordsställ 

background image

8

 SE

Säkerhetsinformation

Installation

Installera och använd TV:n enligt följande 

anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska 

stötar eller skador på person eller egendom.

Installation

• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.

• Placera TV:n på en stabil och plan yta.

• Endast en behörig servicetekniker får utföra 

vägginstallationer.

• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du 

endast använder tillbehör från Sony, inklusive:

KDL-32L40xx:

– Väggfäste SU-WL500

KDL-26L40xx/KDL-19L40xx:

– Väggfäste SU-WL100

• Kontrollera att du använder skruvarna som medföljer 

väggfästet när du fäster monteringskrokarna på TV-

apparaten. De medföljande skruvarna är utformade så att 

de är 8 mm till 12 mm långa när de mäts från 

monteringskrokens fästyta. 

Diameter och längd på skruvar varierar beroende på 

väggfästets modell. Användning av andra skruvar än de 

som medföljer kan orsaka interna skador på TV:n, eller 

leda till att den faller, o.s.v.

Transport

• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.

• Två eller fler personer krävs för att transportera en stor 

TV-apparat.

• När TV:n transporteras för hand ska den hållas enligt 

bilden nedan. Tryck inte på LCD-panelen eller ramen 

runt bildskärmen.

• Håll TV:n i ett fast grepp undertill när du lyfter eller 

flyttar den.

• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga 

vibrationer när den transporteras.

• Du bör använda originalkartongen och dess emballage 

när du sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.

Ventilation

• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns 

ventilationshål.

• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående 

figur.

• Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys 

väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation.

Monterad på väggen

Monterad på stativ

Skruv (medföljer väggfästet)

Monteringskrok

Krokfäste på baksidan av TV:n

8-12 mm

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Lämna minst så här mycket fritt 

utrymme runt TV:n.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.

background image

9

 SE

• För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra 

ansamling av damm eller smuts:

– Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-

och-ned, bakvänd eller vänd sidledes.

– Placera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng 

eller i en garderob.

– Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg 

inte tidningar och liknande på den.

– Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.

Nätkabel

Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande 

anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska 

stötar eller skador på person eller egendom:

– Använd endast nätkablar från Sony och inga andra 

märken.

– För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.

– Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220-240 volt 

AC.

– För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före 

ledningsdragning och se till att du inte snavar på 

kablarna.

– Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n 

eller utför något arbete på den.

– Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.

– Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den 

regelbundet. Om kontakten täcks med damm och tar upp 

fukt kan isoleringen försämras, vilket kan orsaka brand. 

Anmärkningar

• Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med 

annan utrustning.

• Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna 

inne i kabeln kan exponeras eller gå av.

• Modifiera inte nätkabeln.

• Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.

• Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från 

eluttaget - ta tag i stickkontakten.

• Anslut inte alltför många apparater till ett och samma 

eluttag.

• Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.

Förbjuden användning

Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i 

miljöer/situationer som beskrivs nedan. Annars kan 

felfunktioner uppstå i TV:n som kan orsaka 

brandtillbud, elektriska stötar eller skador på person 

eller egendom.

Platser:

Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon 

annan typ av fartyg, i ett fordon, på sjukvårdsinrättningar, 

på ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.

Miljöer:

Platser som är mycket varma, fuktiga eller dammiga, där 

insekter kan sig in i TV:n, där TV:n kan utsättas för 

mekaniska vibrationer eller i närheten av brinnande 

föremål (t.ex. levande ljus). TV-apparaten får inte utsättas 

för dropp eller stänk och vätskebehållare såsom vaser får 

inte ställas på den.

Situationer:

Använd inte TV:n med våta händer, när TV:ns hölje är 

demonterat eller med tillbehör som inte rekommenderas av 

tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen 

när det åskar.

Trasiga delar:

• Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder 

och orsaka allvarliga personskador.

• Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från 

eluttaget innan du tar i den. Annars föreligger risk för 

elektriska stötar.

När TV:n inte används

• Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du 

koppla loss TV:n från eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl. 

• Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från 

nätspänningen när du endast stänger av den måste du 

även lossa stickkontakten från eluttaget för att helt 

koppla bort TV:n.

• Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som kräver 

att TV:n står kvar i standby-läge för att den skall fungera 

korrekt. Instruktionerna i denna bruksanvisning 

informerar dig om detta.

Barnens säkerhet

• Se till att inte barn klättrar på TV:n.

• Håll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte 

råkar sväljas av misstag.

Om följande problem uppstår...

Stäng av

 TV:n och lossa omedelbart 

stickkontakten från eluttaget om något av följande 

problem uppstår.

Kontakta din återförsäljare eller ett Sony 

servicecenter för att få TV:n undersökt av en behörig 

servicetekniker.

Om:

– Nätkabeln skadas.

– Eluttaget inte passar till stickkontakten.

– TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för 

hårda stötar eller genom att föremål kastas på den.

– Vätska eller något föremål råkar hamna i höljets 

öppningar.

Luften kan inte 

cirkulera fritt.

Luften kan inte 

cirkulera fritt.

Vägg

Vägg

background image

10

 SE

Säkerhetsföreskrifter

Se på TV

• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV-

tittande i dålig belysning eller under långa perioder 

påfrestar ögonen.

• När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en 

måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.

LCD-skärm

• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med 

högteknologisk precision och 99,99 procent eller mer av 

bildpunkterna är effektiva kan svarta punkter eller 

färgade punkter (röda, blå eller gröna) framträda 

konstant på LCD-skärmen. Detta är en strukturell 

egenskap hos LCD-skärmar och indikerar inte något fel.

• Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller 

några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli 

ojämn och LCD-skärmen kan skadas.

• Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda 

i bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte 

någon felfunktion. Fenomenet försvinner när 

temperaturen stiger till normal nivå.

• En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på 

skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis 

efter en stund.

• Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används. 

Detta är inget fel.

• LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande 

kristall. Vissa fluorescerande rör i denna TV innehåller 

även kvicksilver. Följ dina lokala regler och 

bestämmelser vid avyttring.

Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje

Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före 

rengöring.

Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika 

degradering av material eller skärmens ytskikt.

• Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/

höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna 

genom att fukta duken med ett milt, utspätt 

rengöringsmedel.

• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller 

sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa 

lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller 

insektsspray. Om sådana material används, eller vid 

långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan 

skärmens ytskikt och höljet skadas.

• När du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att 

TV:n inte flyttar sig eller glider av stativet.

Extra utrustning

Håll extra tillbehör och utrustning som avger 

elektromagnetisk strålning på avstånd från TV:n. Annars 

kan bildstörningar och/eller akustiskt brus uppstå.

Kassering av TV-apparaten

Kassering av gamla elektriska och 

elektroniska produkter (tillämpligt 

inom EU och andra europeiska länder 

med separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller dess 

förpackning anger att produkten inte får 

hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på 

en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk 

och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att 

produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga 

eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan 

uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. 

Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens 

resurser. För mer information om återvinning av denna 

produkt, kontakta de lokala myndigheterna, ortens 

sophämtningstjänst eller affären där du köpte produkten.

Avfallsinstruktion rörande förbrukade 

batterier (gäller i EU och andra 

europiska länder med separata 

insamlingssystem)

Denna symbol på batteriet eller på 

förpackningen betyder att batteriet inte skall 

behandlas som vanligt hushållsavfall.

Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt 

sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och 

människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser 

som annars kunnat blivit orsakat av felaktig 

avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att 

bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av 

säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver 

permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta 

batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att 

försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det 

levereras till återvinningsstation för elektriska produkter 

när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se 

avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. 

Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade 

batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt 

avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen 

kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din 

återförsäljare där du köpt produkten.

background image

11

 SE

Översikt över fjärrkontrollen

1

"/1

 – TV standby

Sätter på och stänger av TV:n från standby-läge.

2

AUDIO

I analogt läge: Tryck för att ändra dubbelt ljudläge (sidan 24).

3

 – Frys bild (sidan 14)

Fryser TV-bilden.

4

Färgade knappar (sidan 14, 17)

5

 – Ingångsväljare

Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-uttagen (sidan 19).

6

F

/

f

/

G

/

g

/

7

TOOLS (sidan 15, 20)

Ger tillgång till olika visningsalternativ och funktioner för att ändra/göra 

justeringar beroende på källa och skärmformat.

8

MENU (sidan 21)

9

Sifferknappar

• I TV-läge: Väljer kanaler. För kanal nummer 10 och över, trycker du på 

den andra och tredje siffran i snabb följd.

• I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.

0

 – Digital favoritlista

Tryck för att visa den digitala favoritlista som du har definierat (sidan 17).

qa

 – Föregående kanal

Återgår till den kanal du tittade på senast.

qs

PROG +/-/

/

• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.

• I Text-läge (sidan 14): Väljer nästa (

) eller föregående (

) sida.

qd

2

 +/- – Volym 

qf

%

 – Stänga av ljudet

qg

/

 – Text (sidan 14)

qh

RETURN / 

Återgår till föregående fönster i visad meny.

qj

GUIDE /

 – EPG (Digital elektronisk programguide) (sidan 16)

qk

ANALOG – Analogt läge (sidan 13)

ql

DIGITAL – Digitalt läge (sidan 13)

w;

 – Skärmläge (sidan 14)

wa

/

 – Info / Visa text

• I digitalt läge: Visar snabbinformation om programmet som visas på 

TV:n.

• I analogt läge: Visar information såsom aktuellt kanalnummer och 

skärmformat.

• I Text-läge (sidan 14): Visar dold information (t.ex. svar på frågor).

z

Det finns upphöjda prickar på knapparna nummer 5, PROG + och AUDIO. Använd 

dessa punkter som referenser när du styr TV-apparaten.

RETURN

PROG

TOOLS

AUDIO

ANALOG

DIGITAL

GUIDE

MENU

background image

12

 SE

Översikt över TV:ns knappar och indikatorer

1

 (sidan 21)

2

/

 – Ingångsväljare / OK

• I TV-läge: Väljer ingångskälla från utrustning 

ansluten till TV-uttagen (sidan 19).

• I TV-meny: Väljer meny eller alternativ och 

bekräftar inställningen.

3

2

 +/-/

/

• I TV-läge: Ökar (+) eller minskar (-) 

ljudvolymen.

• I TV-meny: Flyttar genom alternativen åt 

höger (

) eller vänster (

).

4

PROG +/-/

/

• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) 

kanal.

• I TV-meny: Flyttar genom alternativen uppåt 

(

) eller nedåt (

).

5

1

 – På/Av

Slår på och stänger av TV-apparaten.

~

• För att helt koppla bort TV:n från nätspänningen 

måste du lossa nätkabeln från eluttaget.

• När TV:n startas blinkar nätindikatorn grön.

6

   – Indikator för Släckt bild / Indikator för 

vilolägestimer

• Lyser med grönt sken när bilden är avstängd 

(sidan 25).

• Lyser orange när vilolägestimern har ställts in 

(sidan 26).

7

1

 – Standby-indikator

Lyser med rött sken när TV:n är i standby-läge.

8

"

 – Nätindikator

Lyser med grönt sken när TV:n slås på.

9

Fjärrkontrollsensor

• Tar emot IR-signaler från fjärrkontrollen.

• Placera ingenting över sensorn eftersom detta 

kan påverka sensorns funktion.

~

Kontrollera att TV:n är helt avstängd innan du lossar 

nätkabeln från eluttaget. Att lossa nätkabeln från 

eluttaget medan TV:n är påslagen kan medföra att 

nätindikatorn förblir tänd eller att TV:n inte fungerar 

korrekt.