Sony Grand Wega KF-50SX200K – page 8

Manual for Sony Grand Wega KF-50SX200K

Table of contents

04HUKF50/42SX200K.fm Page 37 Tuesday, January 7, 2003 3:50 PM

Kiegészítő információ

Problémamegoldás

Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő.

Probléma

Megoldás

Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs

Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz.

hang.

Nyomja meg a gombot az előlapon.

Ha a jelző pirosan világít, nyomja meg a távvezérlő TV gombját.

Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

Kapcsolja ki 3-4 másodpercre a készüléket, majd ismét kapcsolja be az

előlapján lévő gombbal.

Gyenge a kép vagy nincs kép (a

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, majd állítsa be újra a

képernyő sötét), de jó a hang.

“Kontraszt”-ot, “Színárnyalat”-ot és “Fényerő”-t.

RGB videoberendezés nézésekor

Nyomja meg többször a távvezérlő gombját, amíg a 1 vagy 2

gyenge a képminőség.

jelkép megjelenik a képernyőn.

Jó képminőség, de nincs hang.

Nyomja meg a távvezérlő +/- gombját.

Győződjön meg arról, hogy a menürendszer “Jellemzők” menüjében a

“Fő”-ben a “Hangszóró” ki legyen választva.

A színes műsorok nem láthatók

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, majd állítsa be újra a

színesben.

színt.

Programváltáskor vagy a teletext

Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú eurocsatlakozóhoz

kiválasztásakor a kép eltorzul.

csatlakoztatott készüléket.

Csíkos a kép.

Állítsa be az ATT finomítót. Ehhez lásd “A “További programok tárolása”

funkció használata” c. fejezetet.

Zajos kép.

A menürendszerben állítsa be a csatornák finomhangolását (AFT) a jobb

HU

képvétel érdekében. Ehhez lásd “A “További programok tárolása” funkció

használata” c. fejezetet.

A menürendszeben válassza a “Képbeállítás” és a “Automata”-ben

válassza a “Képzajszűrés”.

:3/q 3 (SMARTLINK)

A menürendszeben válassza a “Jellemzők” és a “TV”-ben válassza a “AV3

eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott

kimenet“.

dekóderen keresztül nézett kódolt

csatorna képe nem tökéletesen dekódolt

vagy nem stabil.

A távvezérlő nem működik.

• Győzödjön meg arról, hogy a távvezérlő Készülékválasztó gombja az

irányítani kívánt készüléknek (DVD, TV vagy VCR videomagnóhoz)

megfelelő pozícióban legyen.

• Amennyiben a DVD-t vagy a a videomagnót nem tudja a távvezérlővel

irányítani annak ellenére, hogy a Készülékválasztó gomb a megfelelő

pozícióban van, üsse be újból a szükséges kódot úgy, ahogyan az a

kezelési útmutató “A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz”

c. fejezetében szerepel.

• Cserélje ki az elemeket.

A készülék lámpakijelzője villog.

Cserélje ki a lámpát egy újra. Ehhez lásd “Az izzó cseréje” c. fejezetet.

A készenléti üzemmód (standby)

Amennyiben a lámpa cseréjét a csatlakozózsinór kihúzása nélkül végzi, a

jelzője villog.

készülék készenléti üzemmód (standby) jelzője villog; húzza ki a

csatlakozózsinórt és várjon körülbelül 30 percet.

Győződjön meg arról, hogy a lámpa fedele szorosan illeszkedik.

Ha a készenléti üzemmód jelző anélkül villog, hogy a lámpát cserélné,

forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.

Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon szakemberhez.

SOHA ne nyissa ki a készüléket.

Kiegészítő információ

37

05PLKF50/42SX200K.fm Page 3 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór modelu Sony “Grand Wega”.

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie

jej do wykorzystania w przyszłości.

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:

Ważna informacja.

Przyciski pilota zaznaczone na biało odpowiadają

Informacja o działaniu.

przyciskom które należy przycisnąć, by wykonać

poszczególne instrukcje.

1,2..

Kolejność realizacji instrukcji.

Informacja odnośnie wyniku operacji.

Spis treści

Wprowadzenie ............................................................................................................................................................................................. 3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

.......................................................................................................................................................4

Opis ogólny

Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów ........................................................................................................................................ 5

Przegląd przycisków urządzenia .....................................................................................................................................................5

Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania ....................................................................................................................6

Podłączenienie urządzenia

Wkładanie baterii do pilota ............................................................................................................................................................. 7

Podłączanie anteny i magnetowidu................................................................................................................................................. 8

Stabilne umocowanie urządzenie .................................................................................................................................................... 8

Pierwsze uruchomienie urządzenia

Włączanie urządzenia i automatyczne programowanie...................................................................................................................9

System menu

Zmiana formatu ekranu.................................................................................................................................................................. 11

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie............................................................................................................................... 11

Krótki przewodnik po systemie menu ........................................................................................................................................... 12

Używanie systemu menu:

PL

Regulacja obrazu......................................................................................................................................................................... 13

Regulacja dźwięku ...................................................................................................................................................................... 14

Użycie menu “Funkcje” ............................................................................................................................................................... 16

Ręczne programowanie urządzenia ............................................................................................................................................ 17

Identyfikacja poszczególnych kanałów .......................................................................................................................................18

Pomijanie numerów programów .................................................................................................................................................19

Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie” .................................................................................................................................. 20

Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego ................................................................................................................................. 21

Przegląd poszczególnych funkcji ................................................................................................................................................ 22

Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB ............................................................................................................................... 23

Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych.........................................................................................................24

Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP).............................................................................................................................................. 25

2 obrazy na ekranie (PAP) ........................................................................................................................................................... 25

Telegazeta

......................................................................................................................................................................................... 26

NexTView

............................................................................................................................................................................................ 28

Dodatkowe podłączenia

Podłączanie dodatkowych urządzeń............................................................................................................................................. 30

Zastosowanie dodatkowych urządzeń .......................................................................................................................................... 31

“Smartlink”..................................................................................................................................................................................... 32

Pilot innych urządzeń Sony ........................................................................................................................................................... 32

Informacje dodatkowe

Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu......................................................................................................33

Wymiana lampy ............................................................................................................................................................................. 34

Optymalny kąt oglądania............................................................................................................................................................... 35

Dane techniczne ............................................................................................................................................................................ 36

Rozwiązywanie problemów ........................................................................................................................................................... 37

3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę

Telewizor jest przystosowany do zasilania

środowiska naturalnego zaleca się, aby

tylko napięciem przemiennym 220 - 240 V.

telewizor, który nie jest używany, nie

Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do

pozostawał w trybie czuwania, lecz był

jednego gniazdka sieciowego- grozi to

wyłączany z sieci.

pożarem lub porażeniem prądem.

Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować

Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia

pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy

burzy nie dotykać żadnych elementów

prądem, nie wystawiać telewizora na deszcz i

powierzać tylko wykwalifikowanym

telewizora, jego przewodu zasilającego ani

chronić go przed wiłgocią.

osobom.

przewodu antenowego.

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na

Aby uniknąć pożaru, przechowywać

telewizorze. Dla zapewnienia właściwej

łatwopalne przedmioty z dala od telewizora i

wentylacji, pozostawić wokół telewizora

nie zbliżać się do niego z otwartym ogniem

przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.

(na przykład świecą).

Dbać, aby nie stawiać na przewodzie

Przy wyłączaniu przewodu zasilającego z

zasilającym ciężkich przedmiotów, ponieważ

gniazdka sieciowego chwytać wtyczkę.

Nie ciągnąć samego przewodu.

mogą one uszkodzić przewód. Zalecamy

nawinięcie nadmiaru przewodu na zaczepy

znajdujące się z tyłu telewizora.

Przed przenoszeniem telewizora wyłączyć go

Ustawić telewizor na bezpiecznej, stabilnej

z sieci. Unikać

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na

podstawie. Nie pozwalać, aby wspinały się na

nierównych powierzchni, szybkiego marszu i

telewizorze takimi przedmiotami jak zasłony

niego dzieci. Nie kłaść telewizora na boku ani

używania nadmiernej siły. Jeśli telewizor

czy gazety.

ekranem do góry.

został upuszczony lub uskodzony,

natychmiast zlecić jego kontrolę odpowiednio

wykwalifikowanej osobie z serwisu.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

W celu przestawienia urządzenia, radzimy zrobić to przy

By osiągnąć ostrość obrazu należy ustawić ekran tak, by światło nie

pomocy drugiej osoby, chwytając jedną ręką za dolną część zaś

padało nań bezpośrednio. O ile to możliwe należy używać oświetlenia

drugą za górną część ekranu. NIGDY NIE wolno chwytać

sufitowego.

urządzenia naciskając głośniki znajdujące się po obu stronach

Urządzenie jest produktem precyzyjnej technologii wytwarzania. Na

ekranu, ani przedniej ścianki obudowy, by uniknąć ich

ekranie jakkolwiek mogą pojawiać się niewielkie czarne punkciki lub

zniekształcenia bądź zniszczenia.

też jaśniejsze (czerwone, niebieskie lub zielone). Jest to efekt procesu

Nie wolno blokować lub nakrywać otworu wentylacyjnego

wytwarzania i nie świadczy o wadliwym działaniu.

znajdującego się po lewej stronie na dole z tyłu urządzenia. W

Ekran niniejszego urządzenia ma warstwę antyodblaskową. By

celu zapewnienia dobrej wentylacji należy zostawić przynajmniej

uniknąć jej uszkodzenia należy przestrzegać następujących instrukcji:

10-centymetrowy odstęp między ścianą a urządzeniem.

Odkurzając ekran należy używać szmatkę do czyszczenia

Gdy przestawia się urządzenie bezpośrednio z zimnego

dostarczoną wraz z urządzeniem lub jakąkolwiek inną z delikatnego

materiału.

pomieszczenia do gorącego lub gdy w pomieszczeniu następuje

Do czyszczenia ekranu i obudowy używać miękkiej, wilgotnej

gwałtowna zmiana temperatury obraz może być zamazany lub

ściereczki. Nie używać żadnych ściereczek, gąbek ani proszków

poszczególne jego fragmenty mogą mieć złą jakość koloru.

do szorowania, zasadowych środków czyszczących,

Spowodowane jest to kondensacją wilgoci na lustrach lub

rozpuszczalników (spirytusu, benzyny itp.) ani antystatycznego

soczewkach wewnątrz urządzenia. Przed ponownym

aerozolu. Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem telewizora

włączeniem urządzenia należy poczekać aż wilgoć wyparuje.

wyłączyć go z sieci.

Należy unikać dotykania ekranu by nie porysować jego powierzchni.

4

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych

przedmiotów.

Grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Nigdy

nie wylewać na telewizor żadnych płynów. Jeśli do

wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn lub

przedmiot, nie używać urządzenia, zanim zostanie

ono skontrolowane przez odpowiednio

wykwalifikowaną osobę.

05PLKF50/42SX200K.fm Page 4 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

Nigdy nie stawiać telewizora w miejscach

gorących, wilgotnych lub nadmiernie

zapylonych. Nie instalować telewizora w

miejscach, w których będzie on narażony na

wibracje mechaniczne.

Do czyszczenia ekranu i obudowy używać

miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie używać

żadnych ściereczek, gąbek ani proszków do

szorowania, zasadowych środków

czyszczących, rozpuszczalników (spirytusu,

benzyny itp.) ani antystatycznego aerozolu.

Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem

telewizora wyłączyć go z sieci.

Opis Ogólny

Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów

2

Element nośny

1

Klucz

Dwie baterie

(rozmiar AAA)

1

szmatka do

Pilot do zdalnego

2

wkręty

czyszczenia

sterowania

(RM-905)

Przegląd przycisków urządzenia

PL

Wskaźnik lampy

(zobacz str. 34)

Wyłącznik

zasilania

włączony/

wyłączony

Wskaźnik trybu

czuwania (standby):

Jeśli urządzenie

zostanie wyłączone

przy użyciu przycisku

trybu czuwania na

pilocie, pojawi się

wskaźnik koloru

Gniazdo do

czerwonego.

podłączenia

Jeśli urządzenie

słuchawek

zostanie wyłączone

przy użyciu

wyłącznika, pojawi

Gniazdo

się wskaźnik koloru

wejściowe

bursztynowego.

video S

Gniazdo

wejściowe video

Przyciski

Przyciski wyboru następnego

Gniazda

Przyciski

regulacji

lub poprzedniego programu

wejściowe audio

wyboru źródła

dźwięku

(wybór kanałów telewizyjnych)

wejściowego

5

Należy nacisnąć znak

z przodu urządzenia by

zobaczyć przednie

gniazda.

05PLKF50/42SX200K.fm Page 5 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

Opis Ogólny

05PLKF50/42SX200K.fm Page 6 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

Opis Ogólny

Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania

Czasowe wyłączenie telewizora:

Należy go nacisnąć by czasowo

Wyłączanie dźwięku:

Należy go nacisnąć by

wyłączyć telewizor (Zostanie wyświetlony czerwony wskaźnik trybu

wyłączyć dźwięk. Należy go ponownie

czuwania ). Należy go ponownie nacisnąć by włączyć telewizor

nacisnąć by włączyć dźwięk.

pozostający w trybie czuwania (standby).

Wybór trybu TV:

Należy go nacisnąć by PAP,

Jeśli w ciągu 15-30 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie

Multi PIP, telegazeta zniknęła z ekranu lub by

zostanie naciśnięty żaden przycisk telewizor automatycznie przełączy

wyłączyć weście video.

się na tryb czuwania (standby).

Wyświetlanie godziny:

Należy go nacisnąć

Włączanie/Wyłączanie magnetowidu lub

PAP, Multi PIP, by włączyć lub wyłączyć zegar

DVD:

Naciśnij przycisk by włączyć lub wyłączyć

(działa tylko podczas transmisji telegazety)

magnetowid lub DVD.

Wyświetlanie menu:

Należy go nacisnąć by

Wybór sygnału wejściowego:

Należy go

na ekranie pojawiło się menu funkcji. Należy go

naciskać aż symbol żądanego źródła sygnału

ponownie nacisnąć by usunąć menu z ekranu i

pojawi się na ekranie.

by pojawił się normalny obraz telewizyjny.

Przełącznik wyboru sprzętu:

Przy użyciu

Wybór kanału:

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu

pilota można nastawiać zarówno telewizor jak

znajduje się w pozycji TV lub VCR (magnetowid)

również podstawowe funkcje DVD lub

naciśnij je by wybierać kanały.

magnetowidu. Włącz sprzęt który chcesz

W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów,

używać, a następnie naciśnij kilkakrotnie

naciskaj przycisk odpowiadający drugiej cyfrze

niniejszy przycisk by wybrać nastawienie DVD,

nie dłużej niż 2,5 sekundy.

TV lub VCR (dla magnetowidu). W wybranej

pozycji zapali się zielone światełko.

a)

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje

Przed pierwszym użyciem pilota do nas-

się w pozycji TV:

Naciśnij go by powrócić

tawiania funkcji DVD lub magnetowidu

do poprzednio wybranego kanału (uprzednio

musisz go skonfigurować w zależności od marki

wybrany kanał powinien być wcześniej

podłączonego sprzętu. W tym celu przeczytaj

widoczny na ekranie przez przynajmniej 5

rozdział “Konfigurowanie pilota do nastawiania

sekund).

DVD lub magnetowidu” na stronie 33.

b)

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje

się w pozycji VCR:

Jeśli używasz

a)

2 obrazy na ekranie (PAP):

W celu

magnetowid Sony dla dwucyfrowych

uzyskania szczegółów należy przeczytać

numerów kanałów np.23, naciśnij najpierw

rozdział “2 obrazy na ekranie (PAP)”.

-/-- a następnie przyciski numeryczne 2 i 3.

b)

Telegazeta:

Przyciski z symbolami w

zielonym kolorze można używać również

a)

Przycisk nagrywania:

Jeśli przełącznik

przy wykorzystywaniu funkcji teletegazety.

wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR,

By uzyskać więcej informacji skonsultuj

naciśnij niniejszy przycisk by nagrywać

rozdział “Telegazeta” niniejszej instrukcji

programy.

obsługi.

b)

Przywracanie nastawień fabrycznych:

Należy go nacisnąć, przynajmniej przez 3

NexTView:

Sversza informacja w rozdziale

sekundy, nie tylko w celu przywrócenia

“NexTView”.

nastawień fabrycznych obrazu i dźwięku, lecz

Joystick:

również przy ponownym podłączaniu

urządzenia tak jak za pierwszym razem.

a)

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu

Gdy na ekranie pojawi się menu

znajduje się w pozycji TV:

automatycznego programowania, należy

Gdy MENU jest wyświetlone na ekranie

powtórzyć kroki opisane w rozdziale

użyj niniejszych przycisków by

“Włączanie urządzenia i automatyczne

przemieszczać się po systemie menu.

programowanie” (punktu 4) znajdującym się w

Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale

niniejszej instrukcji obsługi.

“Wprowadzenie do systemu menu na

ekranie” na stronie 11.

Unieruchamianie obrazu:

Należy go nacisnąć

Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie

by unieruchomić obraz telewizyjny. Należy go

naciśnij OK by zobaczyć ogólną listę

ponownie nacisnąć by przywrócić normalny

zestrojonych kanałów. Wybierz kanał

obraz TV

.

(stację telewizyjną ) naciskaj lub a

Wybór formatu ekranu:

Należy go nacisnąć by

następnie ponownie naciśnij by

oglądać programy w formacie. Sversza

oglądać wybrany kanał.

informacja w rozdziale “Zmiana formato ekranu”.

b)

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu

Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP):

Należy go

znajduje się w pozycji VCR

nacisnąć by włączyć opcję Multi PIP. Należy go

(magnetowid) lub DVD:

ponownie nacisnąć by ją wyłączyć. Sversza

Użyj niniejszych przycisków by nastawiać

informacja w rozdziale “Obrazy zwielokrotnione

podstawowe funkcje magnetowidu lub

(Multi PIP)”.

DVD.

a)

Wybór kanałów:

Naciśnij go by wybrać

Fastext:

Niniejsze przyciski używane są również

poprzedni lub następny kanał.

przy wykorzystywaniu funkcji “Fastext”. By

b)

Telegazeta:

Nineijsze przyciski używane są

uzyskać więcej informacji skonsultuj częśc

również przy wykorzystywaniu funkcji

dotyczącą “Fastext” rozdziału “Telegazeta”

teletegazety. By uzyskać więcej informacji

niniejszej instrukcji obsługi.

skonsultuj rozdział “Telegazeta” niniejszej

Wybór efektu dźwięku:

Kilkakrotnie naciśniej

instrukcji obsługi.

ten przycisk by zmienić efekt dźwięku.

Włączanie systemu menu:

Należy go nacisnąć

by menu pojawiło się na ekranie. Należy go

ponownie nacisnąć by menu zniknęło i pojawił

się normalny ekran telewizyjny.

Wybór trybu obrazu:

Należy go kilkakrotnie

Regulacja głośności:

Należy

nacisnąć by zmienić ustawienia obrazu.

go nacisnąć by nastawić

głośność.

6

Opis Ogólny

05PLKF50/42SX200K.fm Page 7 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

Podłączenia urządzenia

Wkładanie baterii do pilota

Szanując środowisko naturalne należy wyrzucać zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników.

PL

Należy upewnić się, że baterie

umieszczone zostały zgodnie z ich

biegunowością.

Podłączenia urządzenia

7

Stabilne umocowanie urządzenia

the set

Po zamontowaniu, proszę przy pomocy dostarczonych elementów nośnych, umocować urządzenia na ścianie, itp., celem

zabezpieczenia go.

1

Oba elementy nośne należy przykręcić śrubami do górnej, tylnej krawędzi urządzenia

.

2

Proszę przesunąć mocną linkę lub łańcuch do umocowanych elementów nośnych, zgodnie z punktem 1 powyżej, a

następnie umocować na ścianie, kolumnie, itp.

8

Podłączenie do złącza EURO jest fakultatywne.

Jeśli się stosuje fakultatywne podłączenie do złącza EURO może ono podnieść jakość obrazu i dźwięku podczas

używania magnetowidu.

Jeśli się nie używa podłączenia do złącza EURO, po automatycznym zaprogramowaniu urządzenia, należy ręcznie

zaprogramować kanał sygnału video. W tym celu należy przeczytać rozdział “Ręczne programowanie urządzenia“.

Należy również przeczytać instrukcje obsługi magnetowidu by zorientować się jak odnaleźć kanał sygnału video.

05PLKF50/42SX200K.fm Page 8 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

Podłączenia urządzenia

Podłączanie anteny i magnetowidu

Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń.

lub

Magnetowid

OUT IN

Nie wolno blokować lub nakrywać otworu wentylacyjnego

znajdującego się po lewej stronie na dole z tyłu urządzenia. W

celu zapewnienia dobrej wentylacji należy zostawić przynajmniej

10-centymetrowy odstęp między ścianą a urządzeniem.

Podłączenia urządzenia

Pierwsze uruchomienie urządzenia

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

Gdy urządzenie zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w

którym wyświetlane będą wszystkie menu 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i automatycznie

zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 4) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają

się na ekranie.

Jeśli zaistnieje konieczność zmodvfikowania któregoś z ustawień, można tego dokonać wybierając odpowiednie menu w

(Ustawienia).

1

Włącz przewód zasilający urządzenia do gniazdka sieciowego (220-

240V AC, 50Hz).

Gdy podłącza się telewizor po raz pierwszy włącza się on

automatycznie. Jeśli to nie nastąpi naciśnij przycisk włączony/

wyłączony

znajdujący się z przodu urządzenia by je włączyć

urządzenie.

Gdy przycisk ten zostanie włączony po raz pierwszy, na ekranie

automatycznie zostanie wyświetlone menu

Language

/

Country

(Język/Kraj).

2

Naciśnij joystick na pilocie w kierunku

lub

by wybrać język, a

Language/Country

następnie naciśnij przycisk

by potwierdzić wybór. Od tego

4 Italiano

Français

Español

momentu wszystkie menu będą wyświetlane w wybranym języku.

English

Deutsch

Language

Dansk

Country

Čeština

Select Language: Confirm: OK

3

Naciśnij joystick w kierunku

lub

by wybrać kraj w którym

Język/Kraj

będzie używane urządzenie, a następnie naciśnij przycisk

by

potwierdzić wybór.

Język

Kraj

Wybierz ”Wyłączony” zamiast nazwy kraju jeśli nie chcesz by

Wybierz kraj: Potwierd : O

kanały (stacje telewizyjne) zostały zapisane w ustalonym

porządku który rozpoczyna się pozycją programu numer 1.

PL

4

Menu automatycznego programowania zostanie wyświetlone na

ekranie w wybranym języku. Naciśnij przycisk

by wybrać

Tak

.

5 Na ekranie automatycznie pojawi się nowe menu przypominające o

sprawdzeniu czy została podłączona antena. Sprawdź czy antena

została podłączona i wówczas naciśnij przycisk by rozpoczęło

się automatyczne programowanie.

Urządzenie rozpoczyna programowanie i automatyczne

zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji

telewizyjnych).

Jeśli w menu “Kraj” została nastawiona opcja “Wyłączony“

i po pierwszym uruchomieniu urządzenia ponownie

realizowane jest automatyczne programowanie, stacje

telewizyjne zostaną zapisane począwszy od numeru kanału

odbieranego w danej chwili przez urządzenie.

Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Należy

zachować cierpliwość i nie naciskać żadnych przycisków

podczas jego trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie

zostałby on zakończony.

kontynuuje...

Pierwsze uruchomienie urządzenia

9

K

4

Finlandia

Dania

Czechy

Bułgaria

Belgia

Austria

Wyłączony

Czy chcesz rozpocząć automa-

tyczne programowanie?

Tak: OK Nie:

Sprwdź, czy antena jest

podłączona

Tak: OK Nie:

1

CO2

2

CO3

3

CO4

4

CO7

5

CO8

wyszukiwanie...

Language/Country

4 Italiano

Français

Español

Language/Country

4 Italiano

Français

Language

Deutsch

English

Español

English

Čeština

Dansk

Language

Deutsch

Country

Dansk

Čeština

Country

Select Language: Confirm: OK

Select Language: Confirm: OK

05PLKF50/42SX200K.fm Page 9 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

05PLKF50/42SX200K.fm Page 10 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

Pierwsze uruchomienie urządzenia

6 Gdy urządzenie zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje

telewizyjne) na ekranie pojawi się automatycznie menu

Sortowanie programów by można było zmienić kolejność

pojawiania się kanałów na ekranie.

a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów przejdź do

punktu 7.

Sortowanie programów

PROG KAN NAZWA

1

C03

TV 5

b) Jeśli chcesz zmienić kolejność kanałów:

2

C05

PRO 7

3

C07

EU-SP

4

C08

SWF

5

C09

RTL

1 Naciśnij joystick na pilocie kierunku lub by wybrać numer

6

C11

SAT

7

C12

MDR

8

C13

DDI

programu kanału (stacji telewizyjnej) którego pozycję chcesz

9

C14

DSF

10

C15

RTL 2

11

C16

KAB 1

zmienić, a następnie naciśnij go w kierunku .

Wyb. program:

Potwierd

:

2 Naciśnij joystick w kierunku

lub by wybrać nowy numer

programu na którym chcesz zapisać wybrany kanał (stację

Sortowanie programów

PROG KAN NAZWA

telewizyjną) a następnie naciśnij .

1

C03

TV 5

C03 TV 5

2

C05

PRO 7

3

C07

EU-SP

4

C08

SWF

5

C09

RTL

6

C11

SAT

7

C12

MDR

Wybrany kanał zmienia pozycję i pozostałe kanały

8

C13

DDI

9

C14

DSF

10

C15

RTL 2

dopasowywują swą pozycję do zaszłej zmiany.

11

C16

KAB 1

Wybierz poz.:

Przenie

: OK

3 Powtórz kroki b1) i b2) by przyporządkować pozostałe kanały

telewizyjne.

7 Naciśnij przycisk by przywrócić normalny ekran telewizyjy.

Urządzenie jest gotowe do użytku.

10

Pierwsze uruchomienie urządzenia

PL

naciśnij OK

System menu

11

Joystick:

Naciśnij w kierunku

//

lub

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

Regulacja Obrazu

Kontrast

Tryb Obrazu

Kontrast

Własny

Jasność

Jasność

Kolor

Ostrość

Kolor

Zerowanie

Ostrość

Auto

Tak

Barwa

Redukcja zakłóceń

Sztuczna intel.

Zerowanie

Norm

Sztuczna intel.

Tak

Wybierz: Wprowadź menu:

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

05PLKF50/42SX200K.fm Page 11 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

System menu

Zmiana formatu ekranu

Funkcja ta pozwala zmienić typ formatu obrazu telewizyjnego.

1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk na pilocie by wybrać jeden

poniższych formatów:

Smart: imitacja szerokiego ekranu dla programów nadawanych

Smart

w formacie 4:3.

4:3: zwyczajny obraz w formacie 4:3, informacja o pełnym

obrazie.

14:9: warriant pośredni pomiędzy formatami 4:3 i 16:9.

Wide

Zoom: format szerokiekranowy dla filmów panoramicznych.

Wide: dla programów nadawanych w formacie 16:9, informacja

o pełnym obrazie.

Zoom

(skalowanieobrazu)

W trybach Smart, Zoom oraz 14:9, górna i dolna część obrazu

zostają odcięte. Naciśnij lub

, aby ustawić pozycję obrazu na

14:9

ekranie (np. aby przeczytać napisy).

2 Naciśnij przycisk by potwierdzić swój wybór.

4:3

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Niniejsze urządzenie dysponuje systemem menu wyświetlanych na ekranie by ułatwić nastawianie poszczególnych funkcji.

Należy używać następujących przycisków na pilocie by poruszać się po zestawach nastawiania:

1 Naciśnij przycisk by został wyświetlony na ekranie pierwszy

poziom menu.

2 By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij joystick w

kierunku

lub .

By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij joystick w

kierunku .

By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij

joystick w kierunku .

By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij joystick w

kierunku //lub .

By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij .

3 Naciśnij przycisk by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

05PLKF50/42SX200K.fm Page 12 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

System menu

Krótki przewodnik po systemie menu

Regulacja Obrazu

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

Tryb Obrazu

Własny

Kontrast

Kontrast

Jasność

Jasność

Kolor

Kolor

Szersza informacja

Ostrość

Ostrość

Zerowanie

Zerowanie

w rozdziale

Sztuczna intel.

Ta k

Sztuczna intel.

Ta k

Redukcja zakłóceń

Auto

Redukcja

zakłóceń

Auto

“Regulacja obrazu”

Barwa

Norm

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

Ustawienia d wi«ku

Ustawienia d wi«ku

Efekt D wi«kowy

Wasny

Efekt D wi«kowy

W‚asny

Ustawienia

Ustawienia

korektora

Szersza informacja

korektora

Efekt Wirtualny

Efekt Wirtualny

Balans

.

0

w rozdziale

Balans

0

.

Autom. reg. gon.

Nie

Autom. reg. g‚o n.

Nie

Podw. d wi«k

0

Mono

“Regulacja dźwięku”

Podw. d wi«k

0

Mono

Gono

G‚o no

0

Podw. d wi«k

Mono

0

Mono

Podw. d wi«k

Wybierz: Wprowad : OK

Wybierz: Wpr owad menu:

Funkcje

Funkcje

Go nik

Gowny

Go nik

Gowny

Szersza informacja

Auto Format

Normalny

Auto Format

Normalny

Korekta formatu

Tak

Korekta formatu

Tak

w rozdziale

Sleep Timer

Nie

Sleep Timer

Nie

Blokada zabezp.

Blokada zabezp.

Nie

Nie

“Użycie menu Funkcje”

Wyj cie AV3

Wyj cie AV3

TV

TV

Wybierz: Wprowad menu:

Wybierz: Wprowad : OK

Set Up

Set Up

Ustawienia

Ustawienia

Szersza informacja

Auto uning

Automat. strojenie

Auto Tuning

Automat. strojenie

Start

Czy chcesz rozpocząć automa-

Programme Sorting

Sortowanie programów

Programme Sorting

Sortowanie programów

w rozdziale

Select NexTView

Wybierz NexTView

Select NexTView

- - - - - - -

Wybierz NexTView

- - - - - - -

tyczne programowanie?

AV Preset

Nastawianie AV

AV Preset

Nastawianie AV

“Włączanie urządzenia

Manual Set Up

Ręczne ustawianie

Manual Set Up

Ręczne ustawianie

Tak: OK Nie:

i automatyczne

Wybierz: Wprowadź menu:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

programowanie”

Wybierz: Strojenie auto.:

Ustawienia

Sortowanie programów

PROG KAN NAZWA

Szersza informacja

Automat. strojenie

1

2

C03

TV 5

Sortowanie programów

3

C05

- - - - - - -

C07

EU-SP

PRO 7

w rozdziale

Wybierz NexTView

Nastawianie AV

5

4

C08

C09

SWF

C11

RTL

“Włączanie urządzenia

Ręczne ustawianie

8

7

6

C12

SAT

C13

DDI

MDR

10

9

C14

C15

DSF

11

C16

KAB 1

RTL 2

i automatyczne

Wybierz: Wprowadź:

programowanie”

Wyb. program:

Potwierd

:

Ustawienia

Automat. strojenie

Szersza

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

informacja w

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

rozdziale

“NexTView”

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Szersza informacja

Język/Kraj

Programowanie ręczne

w rozdziale

Dalsze nastawianie

“Włączanie urządzenia

Ustawienia

Szersza

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

- - - - - - -

Automat. strojenie

i automatyczne

informacja w

Demo

Sortowanie programów

programowanie”

Wybierz NexTView

- - - - - - -

rozdziale

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

“Identyfikacja

Wybierz: Wprowadź:

Szersza informacja w

i wybór

Wybierz: Wprowadź:

rozdziale “Ręczne

formatu

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

programowanie

ekranu źródeł

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

urządzenia”,

Ustawienia

wejściowych”

Ustawienia RGB

Automat. strojenie

Ident. osobisty

- - - - - - -

“Identyfikacja

Sortowanie programów

Demo

Wybierz NexTView

- - - - - - -

poszczególnych

Nastawianie AV

kanałów” i “Pomijanie

Ręczne ustawianie

Wybierz: Wprowadź:

numerów programów”

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Szersza informacja w

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

rozdziale “Stosowanie

Ident. osobisty

- - - - - - -

funkcji Dalsze

Demo

nastawianie”

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Szersza informacja w

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

rozdziale “Regulacja

Ident. osobisty

- - - - - - -

geometrii obrazu dla

Demo

źródła RGB”

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Szersza informacja w

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

rozdziale

Ident. osobisty

- - - - - - -

Demo

“Wprowadzenie

Identyfikatora

Wybierz: Wprowadź:

Osobistego”

Telegazeta

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Góra / Dół / Cała

Szersza

Programowanie ręczne

Usunięcie tekstu

Dalsze nastawianie

Szersza informacja

Odsłanianie

informacja w

Ustawienia RGB

Strona na czas

Ident. osobisty

- - - - - - -

w rozdziale “Przegląd

Przegłąd stron

rozdziale

Demo Start

poszczególnych

Wybierz: Wprowadź menu:

“Telegazeta”

Wybierz: Wprowadź:

funkcji”

12

System menu

05PLKF50/42SX200K.fm Page 13 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

System menu

Regulacja obrazu

Pomimo, iż obraz jest ustawiony fabrycznie, możliwa jest jego regulacja zgodnie z własnymi upodobaniami.

1 Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się na

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

ekranie.

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

2 Naciśnij joystick w kierunku by wejść do menu Regulacja obrazu.

Zerowanie

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

3 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać element który

Wybierz: Wprowadź menu:

chcesz zmienić, a następnie naciśnij go w kierunku

.

Skonsultuj poniższą tabelę by wybrać i zobaczyć efekt działania

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

poszczególnych elementów menu:

Kontrast

Tryb obrazu Żywy (dla programów nadawanych bezpośrednio)

Jasność

Kolor

Własny (dla indywidualnych upodobań)

Ostrość

Zerowanie

Film (dla filmów)

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja

zakłóceń

Auto

Gra (dla gier elektronicznych)

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź:

Kontrast Mniejszy Większy

Jasność* Ciemniej Jaśniej

żywy

Kolor* Mniej Więcej

Własny

Film

Ostrość* Łagodniej Ostrzej

Tryb Obrazu

Gra

Odcień** Czerwonawy Zielonkawy

Zerowanie Przywraca fabryczne ustawienia obrazu

Kontrast

Sztuczna Intel. Nie: Normalna

Tak: Automatyczna optymalizacja poziomu obrazu

Tak

w zależności od sygnału TV

Sztuczna intel.

Nie

Redukcja zakłóceń

Wysoka:silna redukcja zakłóceń

Średnia: rednia redukcja zakłóceń

Wysoka

Średnia

Niska: słaba redukcja zakłóceń

Niska

Auto

Auto: automatycznie dobierany, optymalny

Redukcja zakłóceń

Wyłączona

poziom redukcji zakłóceń. (Funkcja ta nie

jest dostępna gdy oglądasz źródło

sygnałów RGB).

Cpł

Wyłączona: brak redukcji zakłóceń

Norm

Barwa

PL

Zmn.

Barwa Cpł: nadaje obrazowi ciepły odcień

-- -Norm: normalne ustawienie

Zmn.: nadaje obrazowi zimny odcień

*Można zmienić tylko jeśli wybierze się pozycję Własny w Tryb obrazu.

** Dostępny jedynie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy video z USA).

4 Naciśnij joystick w kierunku , , / pby zmienić nastawienie

wybranego elementu, a następnie naciśnij przycisk by zapisać

nowe ustawienie.

5 Powtórz kroki 3 i 4 by zmienić pozostałe ustawienia.

6 Naciśnij przycisk by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

Szybka zmiana trybu obrazu

Tryb obrazu można szybko zmienić bez konieczności wejścia do

menu Regulacja obrazu

.

żywy

1 Kilkakrotnie naciśnij przycisk na pilocie by móc bezpośrednio

Własny

wybrać odpowiednią opcję trybu obrazu (Żywy, Własny, Film lub

Film

Tryb Obrazu

Gra

Gra).

2 Naciśnij by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

System menu

13

05PLKF50/42SX200K.fm Page 14 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

System menu

Regulacja dźwięku

Pomimo, iż dźwięk jest ustawiony fabrycznie, można go regulować zgodnie z własnymi upodobaniami.

1 Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się na

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

ekranie.

Kontrast

Jasność

Kolor

2 Naciśnij joystick w kierunku by wybrać symbol , a następnie

Ostrość

Zerowanie

naciśnij go w kierunku aby wejść do menu Ustawienie dźwięku.

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

3 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać element który

Ustawienia d wi«ku

chcesz zmienić, a następnie naciśnij go w kierunku . Zapoznaj się

Efekt D wi«kowy

Wasny

z poniższą tabelą by móc wybrać i zobaczyć efekt działania

Ustawienia

korektora

Efekt Wirtualny

poszczególnych elementów zestawu nastawiania:

Balans

0

.

Autom. reg. gon.

Nie

Efekt Dźwiękowy Własny: Bez specjalnych efektów dźwiękowych.

Podw. d wi«k

0

Mono

Gono

Wokal

Podw. d wi«k

0

Mono

Dolby

* V: Dolby Virtual, symuluje efekt dźwięku

Wybierz: Wprowad : OK

“Dolby Pro Logic Surround”.

Dynamika: “BBE High Definition Sound system”**

Wasny

zwiększa jasność i obecność dźwięku

Ustawienia d wi«ku

Dolby V

Dynamika

zapewniając czytelniejszy głos i muzykę

Efekt D wi«kowy

Personal

Naturalny

bardziej rzeczywistą.

Ustawienia

korektora

Naturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność

Efekt Wirtualny

dźwięku dzięki systemowi “BBE High

Balans

0

.

Autom. reg. gon.

Nie

Definition Sound system**.

Podw. d wi«k

0

Mono

Gono

Ustawienie Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać zakres

Podw. d wi«k

0

Mono

korektora częstotliwości który chcesz zmienić, a następnie

Wybierz tryb: Potwierd : OK

naciśnij go w kierunku lub by nastawić ten zakres.

Na zakończenie naciśnij

by zapisać nowe nastawienie

(opcja ta jest dostępna wyłącznie wtegy, gdy nastawiłeś

Ustawienia korektora

“Własny” w opcji “Efekt Dźwiękowy”).

(Własny)

+

Efekt Wirtualny: Naciśnij joystick w kierunku lub by zmienić

0

poziom dźwięku efektu surround, jeśli w opcji “

Efekt

120 500 1,5K 5 K 10 K

Dźwiękowy

” nastawiłeś “Dolby V” i sygnał audio stacji

jest “Dolby Surround”.

Wyb: Ustaw: Potwierdź:OK

Balans Lewy Prawy

Autom. reg. Nie: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od

Efekt Wirtualny

głośn. sygnału stacji.

Tak: Natężenie dźwięku kanałów jest stałe

Balans

.

niezależnie od sygnału stacji (np. w reklamach)

Podw. dźwięk Dla emisji stereo:

Autom. reg. głośn.

Nie

Tak

Mono

Mono

Stereo

A

Podw. dźwięk

B

Dla emisji dwujęzycznych:

Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny)

Głośność

A (dla kanału 1)

B (dla kanału 2)

B

Podw. dźwięk

A

Słuchawki: Jeśli odbierasz dźwięk telewizora przez głośniki, specjalne

efekty dźwiękowe nie będą odbierane.

l Głośność Więcej

Mniej

l Podw. Dla emisji stereo:

dźwięk Mono

Stereo

Dla emisji dwujęzycznych:

Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny)

A (dla kanału 1)

B (dla kanału 2)

PAP (tylko gdy funkcja PAP jest włączona)

kontynuuje...

14

System menu

05PLKF50/42SX200K.fm Page 15 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

System menu

4 Naciśnij joystick w kierunku //lub pby zmienić

nastawienie wybranego elementu, a następnie naciśnij by

zapisać nowe nastawienie.

5 Powtórz kroki 3 i 4 by zmienić pozostałe nastawienia.

6 Naciśnij przycisk by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

*Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt

dźwięku “Dolby Surround” który symuluje dźwięk płynący z 4

głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowego

głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał audio

stacji nadawany jest w systemie “Dolby Pro Logic Surround”.

* Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol podwójnej litery D

znakimi towarowymi Dolby Laboratories.

** “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony

Corporation na licencji BBE Sound, Inc. Zarejestrowany patentem

w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE” są

znakami firmowymi BBE Sound, Inc.

PL

Szybka zmiana trybu dźwięku

Tryb dźwięku można szybko zmienić bez konieczności wejścia

do menu «Ustawienie dźwięku»

.

1 Kilkakrotnie naciśnij przycisk na pilocie by móc bezpośrednio

Wasny

Dolby V

wybrać odpowiednią opcję trybu dźwięku (Własny, Dolby V,

Dynamika

Efekt D wi«kowy

Naturalny

Dynamika lub Naturalny).

2 Naciśnij przycisk by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

System menu

15

05PLKF50/42SX200K.fm Page 16 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

System menu

Użycie menu “Funkcje”

Menu to pozwala:

a) Wybrać opcję odbioru dźwięku bezpośrednio z urządzenia lub z zewnętrznego wzmacniacza

b) Automatycznie nastawić format obrazu

c) Wybrać okres czasu po upływie którego urządzenie przełączy się automatycznie na tryb czuwania (standby).

d) Zablokować przyciski urządzenia, by działał wyłącznie przy użyciu przycisków pilota.

e) Wybrać źródło wyjściowe ze złącza EURO

:

3/q3 (SMARTLINK). Dzięki takiemu podłączeniu można nagrywać

programy z wejścia złącza EURO jednocześnie oglądając programy z innego źródła (jeśli podłączone video dysponuje.

Regulacja Obrazu

1 Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.

Tryb Obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

2 Naciśnij joystick na pilocie w kierunku by wybrać pozycję symbolu

Kolor

Ostrość

, a następnie naciśnij go w kierunku

by otworzyć menu

Zerowanie

Sztuczna intel.

Tak

Funkcje.

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

3 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać opcję menu, a

następnie naciśnij go w kierunku .

Funkcje

Go nik

Gowny

(Zapoznaj się z poniższą tabelą by zobaczyć efekt działania

Auto Format

Normalny

poszczególnych opcji).

Korekta formatu

Tak

Sleep Timer

Nie

Blokada zabezp.

Nie

Wyj cie AV3

TV

4 Naciśnij joystick w kierunku lub by zmienić nastawienie

Wybierz: Wprowad : OK

wybranej opcji, a następnie naciśnij by je zapisać.

5 Naciśnij przycisk by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

Funkcje Efekt/Operacja

Głośnik Główny (dźwięk z urządzenia)

Głośnik

Głowny

Środkowy (dźwięk z zewnętrznego)

Środkowy

Auto Format Wył: Wielkość obrazu nie jest automatycznie

(tylko dla sygnału regulowana

Auto Format

Wył.

z anteny) Normalny: Wielkość obrazu nie jest automatycznie

Normalny

Cały

zmieniana, w zależność od nadawanego programu.

Cały: Telewizor może automatycznie dopasowywać

wielkość obrazu tak, aby zlikwidować wszystkie

ciemme obszary z ekranu.

Korekta formatu Nie: Wybrany jest 4:3/14:9

(tylko jeżeli Auto Tak: Tryb Smart jest wybierany automatycznie dla

Format jest programów nadawanych w formacie 4:3/14:9.

Korekta formatu

Nie

ustawiony na

Ta k

“Normalny” lub “Cały”)

«Sleep Timer» Nie

10 min

Sleep Timer

10 Min

20 min

.

.

.

90 min

Minutę zanim urządzenie przełączy się na tryb

czuwania (standby), pozostający do tego momentu

czas zostanie automatycznie wyświetlony na

ekranie.

Oglądając telewizję naciśnij przycisk by

został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia.

Aby ponownie włączyć urządzenie znajdujące się w

trybie czuwania naciśnij przycisk TV

na pilocie.

Blokada zabezp.

Nie (tryb normalny)

Tak (przyciski urządzenia są zablokowane i działa ono

wyłącznie dzięki przyciskom pilota).

Wyjście AV3 TV (sygnał audio/video anteny)

Blokada zabezp.

Nie

Tak

AV1 (sygnał audio/video ze złącza EURO :1/ 1).

AV2 (sygnał audio/video ze złącza EURO

:

2/ 2).

AV3 (sygnał audio/video ze złącza EURO

:

3/q3

SMARTLINK).

Wyjście AV2

TV

AV4 (sygnał audio/video gniazda 4 znajdującego

AV1

się z przodu urządzenia.

AV2

AV3

AV4

Jeśli został podłączony dekoder należy pamiętać o

wyborze Wyjście AV3 w “TV” by mógł on

poprawnie działać.

16

System menu

05PLKF50/42SX200K.fm Page 17 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

System menu

Ręczne programowanie urządzenia

Funkcję tę należy użyć, by w dowolnej kolejności, pojedyńczo dostroić programy, (stacje telewizyjne) lub wejście video.

1 Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

Kolor

2 Naciśnij joystick na pilocie w kierunku by wybrać symbol

Ostrość

Zerowanie

, a następnie naciśnij go w kierunk by pojawiło się menu

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Ustawienia.

Wybierz: Wprowadź menu:

3Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać Ręczne

Ustawienia

Automat. strojenie

Start

ustawienie, a następnie naciśnij go w kierunku .

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

4Naciśnij joystick w kierunku lubo by wybrać Programowanie

Wybierz: Strojenie auto.:

ręczne, a następnie naciśnij go w kierunku .

5 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać numer programu

Ustawienia

Automat. strojenie

(pozycję) pod którym chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

video (dla kanału video radzimy wybrać numer programu “0”).

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Naciśnij 2 razy joystick w kierunku by zaznaczyć kolumnę SYS .

Wybierz: Wprowadź:

6 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać system nadawania

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

(B/G dla Europy zachodniej , L dla Francji, I dla Wielkiej Brytanii lub

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

D/K dla Europy wschodniej) lub źródło wejściowe zewnętrzne

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

- - - - - - -

Demo

(EXT). Następnie naciśnij joystick w kierunku by zaznaczyć

kolumnę KAN.

Wybierz: Wprowadź:

PL

7 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać typ kanału, «C» dla

Programowanie ręczne

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

kanałów naziemnych (dla stacji telewizyjnych lub kanału video), «S»

1

Nie

B/G

C09

ARD

2

Nie

B/G

C10

BBC

3

Nie

4

Nie

dla kanałów telewizji kablowej lub “F” dla sygnałów o

5

Nie

6

Nie

7

Nie

8

Nie

częstotliwości bezpośredniej. Następnie naciśnij joystick w

9

Nie

10

Nie

11

Nie

kierunku

.

Wybierz: Wprowadź:

8 a) Znając numer kanału stacji telewizyjnej, sygnału kanału video

PROG KANSYS

POMIŃ NAZWA

1

Nie

B/G

lub zakresu, naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio

L

I

wprowadzić ten numer. Następnie naciśnij by go zapisać.

D/K

EXT

b) Nie znając numeru kanału naciśnij joystick w kierunku by

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

wybrać SZUKAJ i urządzenie rozpocznie automatyczne

Nie 1 B/G

C

- -

poszukiwanie kolejnego kanału stacji telewizyjnej lub kanału

S

F

video. Jeśli znalezionego numeru nie chcesz zapisać

naciśnij joystick w kierunku by znaleźć inny kanał. Kiedy

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

Nie 1 B/G

C

03

znaleziony zostanie kanał który pragniesz zapisać naciśnij

SZUKAJ

przycisk .

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

c) By wybrać zewnętrzne źródła wejściowe (EXT), naciśnij joystick

Nie 3 EXT

AV1

w kierunku by wybrać źródło wejściowe gdzie zostało

AV2

AV3

AV4

podłączone dodatkowe urządzenie (AV1, AV2, AV3 lub AV4).

Następnie naciśnij by je zapisać.

9 Powtórz kroki od 4 do 8 a), b) lub c) by znaleźć i zapisać więcej

kanałów.

10 Naciśnij przycisk by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

Urządzenie jest gotowe do użytku.

System menu

17

05PLKF50/42SX200K.fm Page 18 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

System menu

Identyfikacja poszczególnych kanałów

Nazwy kanałów (stacji telewizyjnych) zazwyczaj uzyskuje się automatycznie z telegazety jeśli jest ona dostępna. Kanałowi

lub sygnałowi wejściowemu video można też nadać nazwę składającą się z maks. 5 znaków (liter lub cyfr). Dzięki temu

można z łatwością zidentyfikować kanał (stację telewizyjną) lub źródło video które pojawiają się na ekranie.

1 Naciśnij przycisk na pilocie aby menu pojawiło się na

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

ekranie.

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

Zerowanie

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

Ustawienia

2 Naciśnij joystick w kierunku by wybrać symbol , a następnie

Automat. strojenie

Start

Sortowanie programów

naciśnij go w kierunku by zostało wyświetlone menu

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Nastawianie AV

Ustawienia.

Ręczne ustawianie

Wybierz: Strojenie auto.:

Ustawienia

3 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać Ręczne

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

ustawianie, a następnie naciśnij go w kierunku .

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

4 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać Programowanie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

ręczne, a następnie naciśnij go w kierunku .

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

- - - - - - -

Demo

Wybierz: Wprowadź:

Programowanie ręczne

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

5 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać numer programu z

1

Nie

B/G

C09

ARD

2

Nie

B/G

C10

BBC

3

Nie

kanałem któremu chcesz nadać nazwę.

4

Nie

5

Nie

6

Nie

7

Nie

8

Nie

9

Nie

10

Nie

11

Nie

Wybierz: Wprowadź:

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

6 Kilkakrotnie naciśnij joystick w kierunku aż zostanie zaznaczony

Nie 1 B/G

C 03

A

pierwszy element w kolumnie NAZWA.

7 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać literę, cyfrę, “+” lub

puste miejsce, a następnie naciśnij go w kierunku

by potwierdzić

wybór znaku. Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam sposób.

8 Po wybraniu wszystkich znaków naciśnij .

9 Powtórz kroki od 5 do 8 jeśli chcesz nadać nazwy pozostałym

kanałom.

10 Naciśnij przycisk by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

Gdy wybiera się nazwany kanał, jego nazwa przez kilka sekund

widoczna jest na ekranie.

18

System menu

System menu

Pomijanie numerów programów

Urządzenie można zaprogramować w taki sposób by pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami

PROG +/-. Aby później przywrócić możliwość wybierania pominiętego numeru programu należy ponownie wykonać

opisane tu czynności, przy czym w punkcie 6 należy wybrać Nie zamiast Tak.

1 Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.

2 Naciśnij joystick w kierunku by wybrać symbol , a następnie

naciśnij go w kierunku

by pojawiło się menu Ustawienia.

3 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać Ręczne ustawianie,

a następnie naciśnij go w kierunku

.

4 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać Programowanie

ręczne, a następnie naciśnij go w kierunku

.

5 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać numer programu

PL

który chcesz pominąć, a następnie naciśnij go w kierunku

by

wybrać kolumnę POMIŃ.

6 Naciśnij joystick w kierunku by wybrać Tak, a następnie

naciśnij by wybór zapisać.

7 Powtórz kroki 5 i 6 by pominąć inne numery programów.

8 Naciśnij przycisk by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

Przy wyborze kanału (stacji telewizyjnej) przy użyciu przycisku

PROG +/-, pominięty kanał nie pojawi się. Jednakże kanał ten

można wybrać przyciskami numerycznych.

System menu

19

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

Zerowanie

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

Ustawienia

Automat. strojenie

Start

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Wybierz: Strojenie auto.:

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

- - - - - - -

Demo

Wybierz: Wprowadź:

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

1 B/G

Nie

C 09

ARD

Tak

05PLKF50/42SX200K.fm Page 19 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

05PLKF50/42SX200K.fm Page 20 Tuesday, January 7, 2003 3:59 PM

System menu

Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”

Funkcja ta pozwala:

a) Osłabić zgodnie z upodobaniem natężenie sygnału stacji z lokalnej anteny gdy jest on bardzo silny (obraz ma zakłócenia

w postaci prążków).

b) Wyregulować zgodnie z upodobaniem natężenie dźwięku każdego kanału.

c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest włączone na stałe, można precyzyjnie ręcznie

zaprogramować by poprawić odbiór obrazu gdy ulega on zakłóceniom.

d) Dostroić wyjście AV dla pozycji programów z sygnałem kodowanym, jak np. dekodera telewizji płatnej. Dzięki temu

magnetowid podłączony do urządzenia nagra sygnał dekodowany.

Regulacja Obrazu

1 Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.

Tryb Obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

Zerowanie

Sztuczna intel.

2 Naciśnij joystick w kierunku by wybrać symbol , a następnie

Tak

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

naciśnij go w kierunku

by wybrać menu Ustawienia.

Wybierz: Wprowadź menu:

Ustawienia

3 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać Ręczne ustawianie,

Automat. strojenie

Start

Sortowanie programów

a następnie naciśnij go w kierunku

.

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Wybierz: Strojenie auto.:

4 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać Dalsze

nastawianie, a następnie naciśnij go w kierunku

.

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Nastawianie AV

5 Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać odpowiedni numer

Ręczne ustawianie

programu, a następnie szybko naciśnij go w kierunku

by wybrać:

Wybierz: Wprowadź:

a) ATT (Zmniejszacz RF)

Ręczne ustawianie

b) GŁOS (Własne natężenie dźwięku)

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

c) ARC (Automatyczne Precyzyjne Programowanie)

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

- - - - - - -

Demo

d) DEKODER

Wybierz: Wprowadź:

6 a) ATT

Dalsze nastawianie

PROG ARCGŁOSATT DEKODER

1

Nie

0

Tak

Nie

Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać

a następnie

2

Nie

0

Tak

Nie

3

Nie

0

Tak

Nie

4

5

naciśnij . Powtórz kroki 5 i 6 a) by zmniejszyć sygnał innych

6

7

8

kanałów.

9

10

11

Wybierz: Wprowadź:

b) GŁOS

Naciśnij joystick w kierunku lub by naregulować poziom

PROG ARCGŁOSATT DEKODER

dźwięku kanału między -7 i +7, a następnie naciśnij . Powtórz

1 Nie

kroki 5 i 6 b) by naregulować poziom dźwięku innych kanałów.

Tak

c) ARC

PROG ARCGŁOSATT DEKODER

1Tak

- 5

Naciśnij joystick w kierunku lub by naregulować zakres

kanału między -15 i +15, a następnie naciśnij . Powtórz kroki

5 i 6 c) by precyzyjnie zaprogramować inne kanały.

PROG ARCGŁOSATT DEKODER

1Tak -5

2

d) DEKODER

Naciśnij joystick w kierunku lub by wybrać AV1 (dla

PROG ARCGOSATT DEKODER

1Tak -5 2

Nie

dekodera podłączonego do złącza EURO :1/ 1) lub AV3 (dla

AV1

dekodera podłączonego do złącza EURO :3/q3

AV3

(SMARTLINK), a następnie naciśnij . Powtórz kroki 5 i 6 d) by

wybrać wyjście AV1 lub AV2 dla innych programów.

Gdy dekoder podłączony jest do magnetowidu

podłączonego do złącza :1/ 1 nebo :3/q3

SMARTLINK),znajdujących się w tylnej części urządzenia,

znak tego dekodera pojawi się w danym numerze programu.

7 Naciśnij przycisk by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

Urządzenie jest gotowe do użytku.

20

System menu

05PLKF50/42SX200K.fm Page 21 Tuesday, January 7, 2003 4:03 PM

System menu

Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego

Do urządzenia można wprowadzić kod bezpieczeństwa składający się maksymalnie z jedenastu znaków (liter lub cyfr).

Ułatwia to odzyskanie urządzenia w przypadku jego kradzieży.

Kod identyfikujący może zostać wprowadzony tylko raz!

Należy zapisać go w niniejszej instrukcji obsługi aby go nie zapomnieć!

1

Naciśnij przycisk

na spilocie by menu pojawiło się na

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

ekranie.

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

Zerowanie

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

Ustawienia

2

Naciśnij joystick w kierunku

by wybrać symbol

, a następnie

Automat. strojenie

Start

Sortowanie programów

naciśnij go w kierunku

by wybrać menu

Ustawienia

.

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Wybierz: Strojenie auto.:

Ustawienia

3

Naciśnij joystick w kierunku

lub

by wybrać

Ręczne ustawianie

,

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

a następnie naciśnij go w kierunku

.

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

4

Naciśnij joystick w kierunku

lub

by wybrać

Ident. osobisty

, a

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

następnie naciśnij go w kierunku

.

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

- - - - - - -

Demo

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

5

Naciśnij joystick w kierunku

lub

by wybrać literę, cyfrę, “+” lub

Język/Kraj

Programowanie ręczne

PL

Dalsze nastawianie

puste miejsce, a następnie naciśnij go w kierunku

by potwierdzić

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

A---------

wybór znaku. Wybierz pozostałe dziesięć znaków w ten sam

Demo

sposób.

Wybierz A-Z, 0-9: Zapisz: OK

6

Po wyborze wszystkich znaków naciśnij

. Na ekranie

Czy na pewno?

automatycznie pojawi się nowe menu z potwierdzeniem zapisu

wprowadzonego kodu.

Zapis: OK Anulowanie:

7

a)

Jeśli nie chcesz zapisać kodu identyfikującego naciśnij joystick w

kierunku

i powtórz kroki od 4 do 6 by wprowadzić nowy kod.

b)

Jeśli chcesz zapisać kod identyfikujący naciśnij

.

Pamiętaj, że kod Identyfikacji Osobistej można wprowadzić

tylko raz.

8

Naciśnij przycisk

by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

Gdy ponownie pojawi się na ekranie menu Ustawianie ręczne w

menu Ident.osobisty zawsze będzie pojawiał się wprowadzony kod

i nie będzie można go zmienić.

System menu

21