Sony Grand Wega KF-50SX200K – page 6
Manual for Sony Grand Wega KF-50SX200K
Table of contents

03CZKF50/42SX200K.fm Page 32 Tuesday, January 7, 2003 3:41 PM
Přídavná zařízení
Smartlink
Smartlink je přímé propojení mezi videorekordérem a aparátem.
Zadní část aparátu
Smartlink pracuje, pokud:
• má Váš videorekordér k dispozici Smartlink, NexTView, Easy Link nebo Metalogic.
Metalogic je obchodní značka registrovaná jako Grundig Corporation.
EasyLink je obchodní značka registrovaná jako Philips Corporation.
• jste připojili videorekordér přes konektor typu EURO :3/q3 (SMARTLINK) umístěný na
zadní části aparátu pomocí kompletně propojeného 21-pinového kabelu Eurokonektor.
Smartlink nabízí:
• Informace o ladění, např. přehled kanálů, který je přenesen z televizoru do videorekordéru.
• Přímé nahrávání z TV: během sledování televizoru pouze potřebujete stisknout jedno tlačítko
na videorekordéru pro záznam programu.
• Automatické zapnutí: aparát je v režimu časového spínače (standby), stiskněte tlačítko “Play
z ” videorekordéru a aparát se automaticky zapojí.
Jestliže máte zapojený dekodifikador na video, na které se může zapojit Smartlink, zvolte
menu Rozšířené předvolby v Manuální nastavení a zvolte DEKODÉR. na pozici AV3
videorekorder
pro každý kodifikovaný kanál.
Pro další informace konzultujte kapitolu “Použití funkce “Rozšířené předvolby”.
Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru.
Dekodér
32
Přídavná zařízení

03CZKF50/42SX200K.fm Page 33 Tuesday, January 7, 2003 3:41 PM
Doplňkové informace
Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
Tento dálkový ovladač je připraven nejen pro ovládání funkcí tohoto televizoru Sony, ale také pro ovládání základních funkcí
Vašeho DVD Sony a většiny videí Sony, aniž by byla nutná instalace dálkového ovládání. Pro ovládání ostatních značek DVD a
videí, stejně tak jako některých videí Sony, před jejich prvním použití budete muset provést instalaci dálkového ovládání. K tomu
je třeba splnit následující pokyny:
Ze všeho nejdříve vyhledejte třímístný číselný kód podle značky Vašeho DVD nebo videa (viz spodní panel). U značek, které
mají více než jeden kód, zaveďte první z nich.
1 Opakovaně tiskněte tlačítko selektoru zařízení na dálkovém ovladači dokud se v požadované
pozici, DVD nebo VCR (pro video), neobjeví zelené světlo.
Jestliže je selektor zařízení v pozici TV, není možné uložit do paměti žádný kód.
3
2 Zatímco je v požadované pozici rozsvícen indikátor zelené barvy , stiskněte žluté tlačítko na
1
dálkovém ovladači po dobu asi 6 vteřin, dokud indikátor zelené barvy nezačne blikat.
3 Zatímco bliká indikátor zelené barvy, zadejte pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovladači třímístný
číselný kód v souladu se zařízením, které budete používat.
Pokud kód, který jste uvedli, existuje, na chvíli se rozsvítí všechny tři indikátory zelené barvy. V
2
opačném případě, předchozí pokyny znovu zopakujte.
4 Zapněte zařízení, které chcete používat a prověřte, zda dálkovým ovladačem můžete
ovládat hlavní funkce televizoru.
• Pokud zařízení nefunguje nebo selže některá z funkcí, zopakujte předchozí pokyny
a přesvědčte se, že kód, který zavádíte, je správný, nebo zkuste další kód a tak
pokračujte, až najdete ten správný.
• Uložené kódy se z paměti vymažou v případě, že vybité baterie nevyměníte za méně
CZ
než jednu minutu. V tomto případě znovu zopakujte všechny předchozí pokyny. Na
vnitřní části krytu baterií je nálepka, na kterou můžete napsat číselný kód.
• Ne všechny značky, ani všechny modely jedné značky jsou brané v úvahu.
Přehled podle značek videa Přehled podle značek DVD
Značka Kód Značka Kód
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022
MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 321, 323 PIONEER 004
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007
SANYO 335, 336 SHARP 019, 027
SHARP 324 THOMSON 012
THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003
TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002
Doplňkové informace
33

03CZKF50/42SX200K.fm Page 34 Tuesday, January 7, 2003 3:41 PM
Doplňkové informace
Výměna žárovky
Pokud jsou barvy obrazu nepřirozené nebo žárovka je
3 Uvolněte šroub předmětem jako je např. mince a
tmavá nebo indikátor žárovky aparátu bliká,
odstraňte kryt žárovky.
vyměňte žárovku za novou.
• Požvejte pouze originální blok výbojky XL-2000E. Při
použití jiné žárovky může dojít k poškození aparátu.
• Žárovku z přístroje nevyjímejte, není-li třeba ji vyměnit
za novou.
• Před výměnou žárovky vypněte televizor a vytáhněte
přívodní kabel ze zásuvky.
• Vyměňte žárovku, jakmile vychladne. Přední sklo
žárovky je rozehřáté na 100˚C (212˚F), nebo více až do
30 minut po vypnutí televizoru.
4 Vyšroubujte dva šrouby a vyjměte žárovku.
• Vyměněnou žárovku neodkládejte do dosahu dětí ani
Vyšroubujte dva šrouby klíčem z příslušenství.
na hořlavé materiály.
• Vyměněnou žárovku nevystavujte vlhkosti, ani do ní
nevkládejte žádné předměty. Mohlo by to zapříčinit
její explozi.
• Do blízkosti otvoru po žárovce nevkládejte žádné
kovové předměty ani hořlavé materiály, protože by to
mohlo zapříčinit požár. Nesahejte rukou do otvoru
pro žárovku, abyste se nepopálili.
• Novou lampu pevně utáhněte. Není-li pevně utažena,
může to zapříčinit ztmavnutí obrazu.
Vytáhněte žárovku za držák.
1 Vypněte televizor a vytáhněte přívodní kabel ze
zásuvky.
•
Pokud vyměňujete žárovku bez vytažení přívodního
kabelu ze zásuvky, indikátor dočasného vypnutí
(pohotovostního režimu) aparátu začne blikat.
Chcete-li pokračovat ve výměně žárovky, vytáhněte
přívodní kabel za zásuvky.
• Žárovku vyměňte po uplynutí nejméně 30 minut po
vypnutí televizoru.
• Připravte si novou žárovku.
Bezprostředně po vypnutí televizoru je žárovka stále
2 Odstraňte přední panel
velmi horká. Dbejte na to, abyste se nedotýkali
předního. skla nebo okolí žárovky nebo skla v otvoru pro
žárovku.
5 Nasate novou žárovku.
Novou žárovku pevně utáhněte oběma šrouby.
6 Nasate kryt žárovky.
Nasaďte kryt žárovky a šrouby pevně utáhněte
předmětem jako je např. mince.
7 Nasate přední panel.
Panel opět umístěte do původní polohy.
Odstaňte přední panel, aniž byste pohybovali aparátem.
Poznámky
• Dbejte na to, abyste se nedotýkali nebo abyste
neposkvrnili přední sklo nové žárovky nebo sklo v otvoru
pro žárovku. Je-li sklo zašpiněné, může se tím zhoršit
kvalita obrazu nebo zkrátit životnost žárovky.
• Pevně utáhněte kryt žárovky. Není-li pevně dotažen,
nelze spustit televizor.
• Při spálení žárovky jsou slyšet zvuky. To však není
znakem poškození televizoru.
• Potřebujete-li novou žárovku, obra'te se na nejbližší
servisní službu Sony.
Uchopte přední panel na straně a posuňte ho směrem
• Berte ohledy na životní prostředí a použitou žárovku
dopředu. Dejte pozor, abyste si přitom nezlomili nehty.
odhazujte do kontejnerů k tomu určených.
34
Doplňkové informace

03CZKF50/42SX200K.fm Page 35 Tuesday, January 7, 2003 3:41 PM
Doplňkové informace
Optimální úhel vidění
Aby kvalita obrazu byla optimální, snažte se umístit aparát tak, aby jste obrazovku sledovali z následovně uvedených úhlů.
Vodorovný úhel obrazu
minimální vzdálenost 2 m
65º
65º
CZ
(pozice doporučená pro uživatele)
Svislý úhel obrazu
minimální vzdálenost 2 m
30º
30º
(pozice doporučená pro uživatele)
Doplňkové informace
35

03CZKF50/42SX200K.fm Page 36 Tuesday, January 7, 2003 3:41 PM
Doplňkové informace
Specifikace
Systém TV
Výstupy zvuku
B/G/H, DK, I, L
2 x 20 W (hudební kapacita)
2 x 15 W (RMS)
Systém kódování barev
PAL, SECAM
Vstupy středový reproduktor
NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)
30 W (RMS) (používá-li se jako středový reproduktor)
Rozložení kanálů
Příkon
VHF: E2-E12
210 W
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
Příkon v pohotovostním režimu (standby)
HYPER: S21-S41
≤ 1 W
D/K: R1-R12, R21-R69
I: UHF B21-B69
Rozměry (š x v x h)
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
• KF-50SX200K: přibliž. 1376 x 898 x 384 mm
Velikost obrazu
• KF-42SX200K: přibliž. 1200 x 790 x 343 mm
• KF-50SX200K: 50 palců (přibl. 127 cm obraz v úhlopříčce).
• KF-42SX200K: 42 palců (přibl. 107 cm obraz v úhlopříčce).
Hmotnost
• KF-50SX200K: přibliž. 43 kg
Vstupy na zadní straně
• KF-42SX200K: přibliž. 37 kg
• Koncové stanice vstupu středového
C
reproduktoru (2 koncové stanice)
Dodané příslušenství
1 dálkový ovládač, typ RM-905
• Výstupy audia (levý pravý) - konektory RCA.
2 baterie typu IEC (velikost AAA).
• :1/ 1 21-pinový konektor typu EURO (norma
1 Klič
CENELEC), včetně vstup pro audio/video, vstup
2 Držaky
RGB a výstup audio/video, TV.
2 Dva šrouby
• :2/ 2 21-pinový konektor typu EURO (norma
1 Jeden hadr na čištění
CENELEC), včetně vstupu z audio/video, vstup
RGB a výstup audio/video (výstup monitoru).
Další funkce
• Filtr digitálního hřebenu (vysoká rezoluce)
• :3/q 3 21-pinový konektor typu EURO (norma
• TELETEXT, Fastext, TOPtext (pamět’ teletextu 2000 stran)
(SMARTLINK)
CELENEC), včetně vstup audio/video, vstup
• NexTView
z S video volitelný výstup z audio/video a
• NICAM
připojení Smartlink.
• Automatické vypojení
• Smartlink
Přípojky na přední straně
• Redukce šumu
• q 4 S video vstup - 4-pinový DIN
• Grafický ekvalizér
• … 4 video vstup - konektor RCA
• Osobní ID čislo
• ≤ 4 audio vstupy - konektory RCA
• Dolby Virtual
• 2 zdířka sluchátek - minizdířka stereo
• BBE
Společnost SONY si vyhrazuje právo na úpravy v designu a technických vlastnostech bez
předchozího upozornění.
Ekologický papír - 100% bez chloru
36
Doplňkové informace

03CZKF50/42SX200K.fm Page 37 Tuesday, January 7, 2003 3:41 PM
Doplňkové informace
Řešení problémů
Zde jsou některá řešení problémů, která mohou ovlivnit obraz i zvuk.
Problém
Řešení
Není obraz (černá obrazovka) a není
• Zapojte aparát do zásuvky.
zvuk
• Stiskněte tlačítko na čelní straně aparátu.
• Pokud svítí indikátor červeně stiskněte tlačítko TV na dálkovém
ovládači.
• Zkontrolujte zapojení antény.
• Vypněte aparát na 3-4 vteřiny a pak jej opět zapněte pomocí tlačítka na
jeho přední části.
Špatný nebo žádný obraz (tmavá
• Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiťe hladiny Kontrast,
obrazovka), ale zvuk je dobrý.
Barevná sytost a Jas.
Obraz má špatnou kvalitu při sledování
• Stiskněte několikrát tlačítko na dálkovém ovládači, až se objeví
video zdroje RGB
znaménko 1 nebo 2 na obrazovce.
Dobrý obraz, ale bez zvuku.
• Stiskněte tlačítko +/- na dálk. ovládači.
• Pomocí Režimu menu zkontrolujte, zda v menu Spec. funkce je zvoleno
Reproduktor v Hlavní.
Barevné pořady nejsou barevné.
• Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiďte stupeň barevné
sytosti.
Obraz je zkreslený při změně programu
• Na zadní straně aparátu vypněte zařízení připojené přes 21-kolíkový
či při zvolení teletextu
Euro-konektor.
V obrazu se objeví čáry.
• Seřiďte zeslabovač RF (ZESL). K tomu zkonzultujte kapitolu “Použití
funkce “Rozšířené předvolby”.
CZ
Šum v obrazu.
• Pomocí Režimu menu nastavte lepší příjem obrazu přes jemné doladění
kanálů (AFT). Zkonzultujte kapitolu “Použití funkce “Rozšířené předvolby”.
• Pomocí systému menu, vstupte do režimu menu “Nastavení obrazu” a
zvolte “Redukce šumu” v režimu “Auto”.
Při sledování kanálu kodifikovaného
• Pomocí systému menu, vstupte do režimu menu “Spec. funkce” a zvolte
pomocí dekodéru, který je připojený k
“Výstup AV3” v režimu “TV”.
Eurokonektoru :3/q 3
(SMARTLINK) , obraz se správně
nedekóduje nebo je nestálý.
Dálkový ovládač nefunguje.
• Zkontrolujte, zda je tlačítko selektoru zařízení na dálkovém ovladači ve
vhodné pozici v souladu se zařízením, které chcete ovládat (DVD, TV nebo
VCR pro video).
• Pokud DVD nebo video nelze ovládat dálkovým ovladačem, i když je
tlačítko selektoru zařízení ve správné pozici, znovu zaveďte potřebný kód
tak, jak je popsáno v kapitole “Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo
video” v tomto návodu k obsluze.
• Vložte nové baterie.
Indikátor žárovky aparátu bliká.
• Vyměňte žárovku za novou. Obsáhlejší informace naleznete v kapitole
“Výměna žárovky”.
Indikátor pohotovostního stavu
• Vyměňujete-li žárovku bez vytažení přívodního kabelu, indikátor
(standby) bliká.
pohotovostního stavu začne blikat. Chcete-li dokončit výměnu žárovky,
vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky a počkejte nejméně 30 minut.
• Přesvěčte se, že kryt žárovky je pevně utažen.
• Pokud neměníte žárovku a přesto bliká indikátor dočaného vypnutí,
obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony.
• Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem.
• Kryt NIKDY neodnímejte sami.
Doplňkové informace
37

04HUKF50/42SX200K.fm Page 3 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony “Grand Wega” típust választotta.
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz.
•
Az útmutatóban használt jelképek:
•
Fontos információ
• A távvezérlő fehéren kiemelt gombjai jelzik azon
•
Információ a funkcióról
gombokat, melyeket a különböző utasítások
végrehajtásához meg kell nyomnia.
•
1,2..
Követendő utasítás sor
•
Információ az utasítások eredményéről.
Tartalomjegyzék
Bevezetés
...........................................................................................................................................................................................................................3
Biztonsági előírások
........................................................................................................................................................................................................ 4
Általános leírás
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
...................................................................................................................................................................5
A készülék gombjainak általános leírása
.........................................................................................................................................................5
A távvezérlő gombjainak általános leírása
.......................................................................................................................................................6
Üzembehelyezés
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
...........................................................................................................................................................7
Az antenna és a video csatlakoztatása
............................................................................................................................................................8
A készülék rögzítése
............................................................................................................................................................................................8
Első üzembehelyezés
A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
.....................................................................................................................................9
Menürendszerek
A kepernyő formátumának változtatása
........................................................................................................................................................11
HU
Bevezetés a képernyő menürendszerébe és azok használata
..................................................................................................................11
Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
.............................................................................................................................................12
A menürendszerek használata:
A kép beállítása
...............................................................................................................................................................................................13
A hang beállítása
.............................................................................................................................................................................................14
A “Jellemzők” menü használata
...................................................................................................................................................................16
A TV kézi hangolása
.......................................................................................................................................................................................17
Az adók egyéni beazonosítása
.....................................................................................................................................................................18
Programhelyek figyelmen kívül hagyása
.....................................................................................................................................................19
A “További programok tárolása” funkció használata
................................................................................................................................20
Személyazonosítójának bevitele
...................................................................................................................................................................21
A különböző funkciók bemutatása
...........................................................................................................................................................22
A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz
.............................................................................................................................23
A bemenő források képformátumának beazonosítása és kiválasztása
.................................................................................................24
Dinamikus csatornaindex
..............................................................................................................................................................................25
Dinamikus kép és kép
....................................................................................................................................................................................25
Teletext
.......................................................................................................................................................................................................................26
NexTView
..................................................................................................................................................................................................................28
Választható csatlakozások
Választható készülékek csatlakoztatása
........................................................................................................................................................30
Választható készülékek használata
................................................................................................................................................................31
“Smartlink”
..........................................................................................................................................................................................................32
Egyéb Sony készülékek távvezérlői
................................................................................................................................................................32
Kiegészítő információ
A távvezérlő beállítása DVD - hez vagy videomagnóhoz
............................................................................................................................33
Az izzó cseréje
....................................................................................................................................................................................................34
Optimális látószög
.............................................................................................................................................................................................35
Műszaki jellemzők
..............................................................................................................................................................................................36
Problémamegoldás
...........................................................................................................................................................................................37
3

Biztonsági előírások
Biztonsági előírások
Energiatakarékossági és biztonsági okok
Kizárólag 220 - 240 V -os hálózati váltakozó
miatt ne hagyia a készüléket készenléti
feszültséggel üzemeltesse a készüleket. Ne
üzemmódban, amikor nem használja.
csatlakoztasson túl sok készüléket
Hosszabb távollét esetén húzza ki a hálózati
ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túterhelés
csatlakozó vezetéket a fali konnektorból.
tüzet okozhat.
Soha ne nyissa ki a készülék hátsó
Viharos időjárás, villámlás idején saját
Az áramütés és a tűz veszélyének elkerülése
burkolatát. A javítást bizza szakemberre.
biztonsága érdekében ne érintse meg a
érdekében óvja a TV
készüléket, a hálózati csatlakozó vezetéket
készüléket esőtől és nedvességtől.
és az antennakábelt.
A készülék szellőzőnyílásait hagyja szabadon.
Ne állítsa a készüléket szélsőségesen meleg,
A tűz veszélyének elkerülése érdekében ne
A megfelelő szellőzés érdekében a készülék
párás vagy poros helyre, vagy olyan helyre,
alkalmazzon a készülek közelében nyílt
minden oldalánál hagyjon legalább 10 cm-es
ahol mechanikai vibrációnak lehet kitéve.
lángot (ne égessen pl. gyertyát).
szabad területet.
A hálózati csatlakozó kihúzásánál a
Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati vezetékré,
cstlakozó dugót forgia meg, és ne a
mert megsérülhet.
vezetéket.
Javasoljuk, hogy a felesleges vezetéket
csévélje fel a tv készülék hátuljan lévő tartóra.
A TV készüléket stabil állványra helyezze. Ne
Mozgatás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót
Ne takarja le a készülék szellőzőnyílásait pl.
engedje, hogy a készülék az oldalára vagy
a konnektorból.
függönnyel, újsággal, stb.
képernyővel előre dőljön.
A készüléket óvatosan szállítsa, kerülje a
zötykölődős utcákat, óvja a készüléket
ütéstől, rázkódástól.
Kiegészítő biztonsági előírások
•
A készülék szállításánál ajánljuk, hogy azt egy másik személy
•
Ne tegye ki a képernyőt közvetlen fénynek, hogy tiszta képet kapjon.
segítségével eszközölje; egyik kezével a képernyő alsó részénél,
Amikor lehetséges, használjon a mennyezetről jövő
másik kezével a felső részénél tartva azt. SOHA ne tartsa a
megvilágítási pontokat.
készüléket a képernyő szélein elhelyezkedő hangszóróknál, sem
•
A készülék nagy precizitású technológiával készült. Azonban a
az előlapoknál, hogy elkerülje azok deformálódását vagy törését.
paneles szerkezet tulajdonságai miatt a képernyőn állandó fekete
•
Ne zárja el vagy fedje le a készülék hátsó balalsó részén lévő
vagy színes (piros, kék vagy zöld) pontok jelenhetnek meg. Ez nem
szellőzővájatot. A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a
jelent működési hibát.
készülék és a fal között hagyjon legalább 10 cm távolságot.
•
Ezen készülék képernyője fényvisszaverő réteggel rendelkezik. A
•
Amennyiben a készüléket hideg helyről közvetlenül meleg helyre
képernyő rongálódásának elkerülése végett kövesse a következő
helyezi át vagy a helyiség hőmérsékletében hirtelen
utasításokat:
hőmérsékletváltozás áll be, a kép zavaros lehet illetve néhány
•
A por eltávolításához a képernyőről használja a készülékhez
helyen rossz színminőséget mutathat. Ez abból adódik, hogy a
mellékelt tisztítőkendőt vagy egy puha rongyot.
nedvesség lecsapódott a készüléken belüli tükrökön vagy
•
A tv készüléket puha, e n y h é n megnedvesített ruhával tisztítsa.
lencséken. A készülék használata előtt hagyja, hogy a
Ne használjon karcoló eszközt, alkáli anyagot tartalmazó
nedvesség elpárologjon.
tisztítószert, súrolóport vagy oldószereket (hígitót vagy benzint).
Óvja a képernyőt a karcolásoktól. Biztonsági okokból húzza ki a
készülék hálózati vezetékét, mielőtt a tisztítást elkezdi.
•
Kerülje a képernyő érintését, hogy a felületet ne karcolja meg.
4
Biztonsági előírások
Ne dugion semmilyen tárgyat a készülekbe,
mert ezzel tüzet és áramütést okozhat.Ha a
szellőzőnyílásokon keresztül bármilyen
szilárd test, vagy folyadék kerül a készülék
belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozó
vezetéket. Azonnal ellenőriztesse
szakemberrel!
04HUKF50/42SX200K.fm Page 4 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
A tv készüléket puha, e n y h é n megnedvesített
ruhával tisztítsa. Ne használjon karcoló eszközt,
alkáli anyagot tartalmazó tisztítószert,
súrolóport vagy oldószereket (hígitót vagy
benzint). Óvja a képernyőt a karcolásoktól.
Biztonsági okokból húzza ki a készülék hálózati
vezetékét, mielőtt a tisztítást elkezdi.

04HUKF50/42SX200K.fm Page 5 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
Általános leírás
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
2
Rögzítőkar
1
Csavarhúzó
Két darab elem
(AAA méret)
2
db csavar
1
db tisztítókendő
Egy távvezérlő
(RM-905)
A készülék gombjainak általános leírása
HU
lámpakijelző
(lásd 34. oldal)
Bekapcsolás
/Kikapcsolás
gomb
Készenléti üzemmód
(standby) jelző:
• Amennyiben a
Nyomja meg a
készüléket a
készülék előlapján
távvezérlő készenléti
lévő jelet, hogy az
üzemmód
elülső bemenetek
gombjának
megnyomásával
láthatóak legyenek.
kapcsolja ki, a kijelző
piros színűen világít.
Fülhallgató
• Amennyiben a
kimenet
készülék kikapcsolás
gombjával kapcsolja
S videobemenet
azt ki, a kijelző sárga
színűen világít.
Videobemenet
Hangerő
Programhely léptető
Audio bemenet
A bemenő
szabályozó
gombok (a televízió
forrást
gombok
csatornákat választja ki)
kiválasztó
gomb
Általános leírás
5

04HUKF50/42SX200K.fm Page 6 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
Általános leírás
A távvezérlő gombjainak általános leírása
A televízió ideiglenes kikapcsolása:
Nyomja meg a televízió ideiglenes
kikapcsolásához (a készenléti üzemmód jelző
piros színűen világít). Nyomja
A hang elnémítás:
Nyomja meg a hang
meg újra a készenléti üzemmódból (standby) való bekapcsoláshoz.
elnémításához.
Amennyiben 15-30 perc elteltével nincsen televíziójel és semmilyen
A hang visszakapcsolásához nyomja meg újra.
gombot nem nyomtak le, a televízió automatikusan készenléti üzemmódba
(standby) kapcsol.
A TV üzemmód kiválasztása:
Nyomja meg
A videomagnó vagy a DVD bekapcsolása/
dinamikus kép és kép, dinamikus csatornaindex,
kikapcsolása:
Nyomja meg a televízióhoz
a teletext vagy a videobemenet kikapcsolásához.
csatlakoztatott videomagnó vagy DVD be- illetve
kikapcsolásához.
Az óra megjelenítése:
Nyomja meg az óra
megjelenítéséhez és eltüntetéséhez (csak teletext
A bemenő forrás kiválasztása:
Nyomja meg
közvetítéskor működik).
egymás után többször, amíg a kívánt bemenő
forrás jelképe megjelenik a képernyőn.
Információ megjelenítése a képernyőn:
Nyomja meg az összes utasítás képernyőn
Csatornaválasztás:
Ha a Készülékválasztó a TV
történő megjelenítéséhez. Nyomja meg újra
vagy VCR (videomagnó) pozícióban van, nyomja
annak törléséhez.
meg azokat a csatorna kiválasztásához.
Kétjegyű programszámok esetén 2,5 másodpercen
Készülékválasztó:
Ezzel a távvezérlővel nemcsak
belül nyomja meg a második számjegyet.
a televíziót, hanem a DVD vagy a videomagnó
a)
Ha a Készülékválasztó a TV pozícióban van:
fontosabb funkcióit is irányíthajta. Kapcsolja be az
Nyomja meg az utolsó választott csatornára
irányítani kívánt készüléket, majd ezt követően
való visszatéréshez (az előző csatorna legalább
nyomja meg ezt a gombot többször egymás után
5 másodpercig kell képernyőn maradjon
a DVD, TV vagy VCR (videomagnóhoz)
előzőleg).
kiválasztásához. A kiválasztott pozícióban egy
pillanatra felvillan majd egy zöld fény.
b)
Ha a Készülékválasztó a VCR pozícióban
Mielőtt a távvezérlőt a DVD vagy a
van:
Ha Sony videomagnót használ, a kétjegyű
videomagnó irányításához először
programszámokhoz, pl.: 23, nyomja meg
használná, készülékének márkájától
először -/-- majd ezt követően a 2 és 3
függően be kell azt állítsa. Ehhez lásd “A
gombokat.
távvezérlő beállítása DVD-hez vagy
videomagnóhoz” c. fejezetet a 33. oldalon.
a)
Rögzítőgomb:
Ha a Készülékválasztó a VCR
pozícióban van, ezt a gombot nyomja meg a
a)
Dinamikus kép és kép:
További részletek a
programok rögzítéséhez.
“Dinamikus kép és kép” fejezetben találhatók.
b)
A gyári értékek visszaállítása:
Nyomja meg,
b
)
Teletext:
A zöld szín
ű
jelképekkel bíró gombok
legalább 3 másodpercig, használja a gyárban
a teletext m
ű
veleteihez is használandók.
meghatározott kép és hangértékek
További információt a jelen használati utasítás
visszaállításához illetve a készülék újbóli
“Teletext” c. fejezetében talál.
beüzemeléséhez, mint az első
üzembehelyezéskor.
NexTView:
Lásd a “NexTView” fejezetet.
Miután a automata hangolás menü megjelent a
képernyőn, a használati utasítás “A készülék
Joystick:
bekapcsolása és automatikus hangolás” (c.
a)
Ha a Készülékválasztó a TV pozícióban van:
fejezet 4) fejezetében leírtak szerint járjon el.
• Amikor a MENU aktivált, használja ezeket a
Képkimerevítés:
Nyomja meg a televízió képének
gombokat a menürendszerben való
kimerevítéséhez. Nyomja meg újra, hogy normális
mozgáshoz. További információt a 11.
TV képet lásson.
oldalon, a “Bevezetés a képernyő
menürendszereibe és azok használata” c.
A képernyő méret kiválasztása:
Nyomja meg
fejezetben talál.
többször egymás után a képernyő méretének
• Amikor a MENU nem aktivált, nyomja meg
változtatásához. Lásd a “A képernyő formátumának
OK-t a behangolt csatornák listájának
változtatása” fejezetet.
megjelenítéséhez. vagy
megnyomásával válassza ki a csatornát
Dinamikus csatornaindex:
Nyomja meg a Multi
(televízióadót), majd ezt követően nyomja
PIP módozat kiválasztásához. Nyomja meg újra
meg -t a kiválasztott csatorna nézéséhez.
annak törléséhez. Lásd a “Dinamikus
csatornaindex” fejezetet.
b)
Ha a Készülékválasztó a VCR (videomagnó)
vagy DVD pozícióban van:
Ezeket a
a)
Csatornaválasztás:
Nyomja meg az előző vagy
gombokat használja a televízióhoz
a következő csatorna kiválasztásához.
csatlakoztatott videomagnó vagy DVD
b)
Teletext:
A zöld színű jelképekkel bíró gombok
vezérléséhez.
a teletext műveleteihez is használandók.
További információt a jelen használati utasítás
Gyorsteletext:
Ezek a gombok a teletext
“Teletext” c. fejezetében talál.
műveleteihez is használandók. További
információt a jelen használati utasítás “Teletext”
A menürendszer bekapcsolása:
Nyomja meg,
c. fejezetében talál.
hogy a menü megjelenjen a képernyőn. Nyomja
meg újra a kikapcsoláshoz, hogy normális televízió
A hangeffektus kiválasztása:
Nyomja meg
képernyőt lásson.
többször egymás után ezt a gombot a
A kép üzemmód kiválasztása:
Nyomja meg
hangeffektus változtatásához.
egymás után többször a kép üzemmód
Hangerő szabályozás:
Nyomja
kiválasztásához.
meg a televízió hangerejének
szabályozásához.
6
Általános leírás

04HUKF50/42SX200K.fm Page 7 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
Üzembehelyezés
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el.
HU
Győződjön meg arról, hogy az elemeket a
polaritásoknak megfelelő helyzetben
helyezi be.
Üzembehelyezés
7

Üzembehelyezés
Az antenna és a video csatlakoztatása
A csatlakozó vezetékek nincsenek mellékelve.
A készülék rögzítée
the set
A tökéletes biztonság garantálására rögzítse a készüléket a falhoz, stb. a mellékelt rögzítőkarok segítségével.
1 Csavarozza fel a mellékelt rögzítőkarokat a készülék hátlapjának felső részére.
2 Vezessen át egy erős madzagot vagy láncot az 1. lépésben felcsavarozott karokon keresztül, majd rögzítse az
egészet egy falhoz, oszlophoz, stb.
8
Üzembehelyezés
Az eurocsatlakozó választható.
Ezen választható csatlakozó használatával javíthatja a kép- és hangminőséget a video használatakor.
Amennyiben nem használ eurocsatlakozót, a készülék automatikus hangolása után a videojel csatornát kézileg kell
hangolja. Lásd a “A TV kézi hangolása” fejezetet. Ezenkívül lásd a video használati utasítását a videojel csatorna
megtalálásának módjához.
04HUKF50/42SX200K.fm Page 8 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
vagy
videomagnó
OUT IN
Ne zárja el vagy fedje le a készülék hátsó balalsó részén
lévő szellőzővájatot. A megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében a készülék és a fal között hagyjon legalább 10
cm távolságot.

Első üzembehelyezés
A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás
A készülék első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2)
kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes
rendelkezésre álló csatornát (televízióadót) és 4) megváltoztathatja a csatornák (televízióadók) képernyőn való
megjelenésének sorrendjét.
Mindazonáltal, ha a jövőben ezen beállítások bármelyikét módosítani kívánja, azt a (Beállítás) megfelelő menüjének
kiválasztásával teheti meg.
1 Csatlakoztassa a készülék csatlakozóját a hálózati aljzatba (220-240
V váltakozó feszültség, 50Hz).
Amennyiben ez nem így van, nyomja meg az előlap készülék
előlapjának bekapcsolás/kikapcsolás gombját.
A televízió első bekapcsolásakor a Language/Country (Nyelv/
Ország) menü automatikusan megjelenik a képernyőn.
2 Nyomja a távvezérlő joystickjét vagy felé a nyelv
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja meg az gombot a
választás megerősítésére. Ettől kezdve minden menü a választott
nyelven jelenik meg.
3 Nyomja a távvezérlő joystickjét vagy felé az ország
kiválasztásához, ahol a készüléket használni kívánja, majd ezt
követően nyomja meg az gombot a választás megerősítésére.
Az ország helyett válassza a “Ki”-t, amennyiben nem kívánja,
hogy a csatornák (televízióadók) meghatározott sorrendben
kerüljenek tárolásra az 1. számú programhellyel kezdve.
HU
4 Az automata hangolás menü a választott nyelven jelenik meg a
képernyőn. Nyomja meg az gombot az Igen kiválasztásához.
5 A képernyőn megjelenik egy új menü, mely kéri Öntől, hogy
ellenőrizze az antenna csatlakoztatását. Ellenőrizze az antenna
csatlakoztatását, majd nyomja meg az gombot az automatikus
hangolás megkezdéséhez.
• A
készülék elkezdi automatikusan hangolni és rögzíteni az
összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót).
• Ha a “Ország” menüben “Ki”-t választott, valamint az első
bekapcsolás után újra automata hangolást eszközöl, a
televízióadók attól a programszámtól kezdve kerülnek
rögzítésre, ahol abban a pillanatban található.
Ez a művelet eltarthat néhány percig. Legyen türelemmel és ne
nyomjon meg egyetlen gombot sem a hangolás folyamata alatt,
mivel ellenkező esetben a folyamat nem fejeződik be.
folytatódik…
Első üzembehelyezés
9
Language/Country
4 Italiano
Français
Español
Language/Country
4 Italiano
Français
Language
Deutsch
English
Español
English
Čeština
Dansk
Language
Deutsch
Country
Dansk
Čeština
Country
Select Language: Confirm: OK
Select Language: Confirm: OK
04HUKF50/42SX200K.fm Page 9 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
Language/Country
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Language
Dansk
Country
Čeština
Select Language: Confirm: OK
Nyelv/Ország
4
Finnország
Dánia
Csehország
Bulgária
Belgium
Nyelv
Ausztria
Ország
Ki
Ország Kivál.: Meger˛s t: OK
Szeretné elind’tani az
automatikus hangolást?
Igen: OK Nem:
Kérem igazolja, hogy az
antenna catlakoztatva van
Igen: OK Nem:
1
CO2
2
CO3
3
CO4
4
CO7
5
CO8
Keresés...

04HUKF50/42SX200K.fm Page 10 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
Első üzembehelyezés
6 Miután a készülék hangolta és rögzítette az összes csatornát
(televízióadót), a képernyőn automatikusan megjelenik a
Programhelyek menü, hogy megváltoztathassa a csatornák
képernyőn történő megjelenésének sorrendjét.
a) Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni, menjen a 7.
lépéshez.
Programhelyek Átrendezése
PROG CS NÉV
1
C03
TV 5
b) Ha meg kívánja változtatni a csatornák sorrendjét:
2
C05
PRO 7
3
C07
EU-SP
4
C08
SWF
5
C09
RTL
6
C11
SAT
1 Nyomja a távvezérlő joystickjét
vagy felé a programszám
7
C12
MDR
8
C13
DDI
9
C14
DSF
10
C15
RTL 2
kiválasztásához a csatornával (televízióadó), melynek helyét meg
11
C16
KAB 1
Program Kivál:
Megerősít
:
kívánja változtatni, majd ezt követően nyomja a felé.
2 Nyomja a távvezérlő joystickjét
vagy felé az új programszám
kiválasztásához, melyen a kiválasztott csatornát (televízióadót)
Programhelyek Átrendezése
rögzíteni kívánja, majd nyomja meg az -t.
PROG CS NÉV
1
C03
TV 5
C03 TV 5
2
C05
PRO 7
3
C07
EU-SP
4
C08
SWF
5
C09
RTL
6
C11
SAT
A választott csatorna új programhelyre kerül és a többi
7
C12
MDR
8
C13
DDI
9
C14
DSF
10
C15
RTL 2
csatornák is ennek megfelelően változnak.
11
C16
KAB 1
Pozíció Kivál.: Mozgatás
: OK
3 Ismételje meg a b1) és b2) lépést a televíziócsatornák újbóli
átrendezéséhez.
7 Nyomja meg a gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
Készülék működésre kész.
10
Első üzembehelyezés

Menürendszerek
A képernyő formátumának változtatása
Ez a funkció lehetővé teszi a televíziókép formátuma típusának változtatását.
1 Nyomja meg többször egymás után a távvezérlő gombját a
következő formátumok egyikének kiválasztásához:
Smart: a 4:3 kép közepe arányos alsó és felső része össze van
Smart
nyomva.
4:3: hagyományos 4:3 képméret, teljes képmegjelenítés.
14:9: köztes megoldás a 4:3 és 16:9 képméret között.
Wide
Zoom: szélesvásznú formátum letterbox filmeknél.
Wide: 16:9 képarányú műsorokhoz.
Zoom
Smart, Zoom és 14:9 územmódban a képernyő tetejének és aljának
egy része levágásra kerül. A
vagy gombbal állítsa be a kép
elhelyezkedését a képen (pl. a feliratok olvasásához).
14:9
2 Nyomja meg az gombot választásának megerősítéséhez.
4:3
HU
Bevezetés a képernyő menürendszerébe és azok használata
Ez a készülék egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző műveletekben való eligazodáshoz. Használja
a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz:
1 Nyomja meg a gombot, hogy a menü első szintje
megjelenjen a képernyőn.
2 •A kívánt menü vagy opció kiemeléséhez nyomja a joysticket
vagy
felé.
•A választott menübe vagy opcióba történő belépéshez nyomja
felé.
•A menübe vagy az előző opcióhoz való visszatéréshez nyomja
felé.
•A választott opció beállításainak módosításához nyomja //
vagy felé.
•Választásának megerősítésére és rögzítésére nyomja meg az
gombot.
3 Nyomja meg a gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
Menürendszerek
11
Képbeállítás
Kép üzemmód
Egyéni
Képbeállítás
Kontraszt
Kontraszt
Kép üzemmód
Egyéni
Fényerő
Színtelítetség
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Törlés
Képélesség
Al
Képzajszűrés
Be
Színárnyalat
Norm
Ki
Törlés
Al
Be
Kiválasztás: Beírás Menü:
Képzajszűrés
Ki
Színárnyalat
Norm
Kiválasztás: Beírás Menü:
nyomja meg az OK
Joystick:
04HUKF50/42SX200K.fm Page 11 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
nyomja
// vagy
felé

04HUKF50/42SX200K.fm Page 12 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
Menürendszerek
Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
Képbeállítás
Képbeállítás
Kép üzemmód
Egyéni
Kép üzemmód
Egyéni
Kontraszt
Kontraszt
Fényerő
Fényerő
Színtelítetség
Színtelítetség
Képélesség
Képélesség
Lásd “A kép
Törlés
Törlés
Al
Be
Al
Be
beállítása” fejezetet
Képzajszűrés
Ki
Képzajszűrés
Ki
Színárnyalat
Norm
Színárnyalat
Norm
Kiválasztás: Beírás Menü:
Kiválasztás: Beírás:
Audio be ll t s
Audio be ll t s
Hang Effektusok
Egy ni
Hang Effektusok
Egy ni
Ekvalizer
Ekvalizer
be ll t s
be ll t s
Virtu lis Effekt
Virtu lis Effekt
Balansz
.
0
Balansz
0
.
Auto. Hanger szab.
Ki
Auto. Hanger szab.
Ki
Lásd “A hang
Kett˛s hang
0
Mono
Kett˛s hang
0
Mono
Hanger˛
Hanger˛
beállítása” fejezetet
Kett˛s hang
0
Mono
Kett˛s hang
0
Mono
Kiv laszt s: Be r s Men :
Kiv laszt s: Be r s: OK
Jellemz˛k
Jellemz˛k
Hangsz ro
F˛
Hangsz ro
F˛
Auto. form tum
Norm l
Auto. form tum
Norm l
Lásd “A “Jellemzők”
Form tum korrekci
Be
Form tum korrekci
Be
Kikapcsol sid˛zt˛
Kikapcsol sid˛zt˛
Ki
Ki
menü használata”
Gyermekz r
Gyermekz r
Ki
Ki
AV3 Kimenet
AV3 Kimenet
TV
TV
fejezetet
Kiv laszt s: Be r s Men :
Kiv laszt s: Be r s: OK
Beállítás
Set Up
Set Up
Beállítás
Auto Tuning
Auto uning
Automatikus hangolás
Automatikus hangolás
Start
Szeretné elind’tani az
Lásd “A készülék
Programme Sorting
Programhelyek Átrendezése
Programme Sorting
Programhelyek Átrendezése
NexTView kivál.
Select NexTView
Select NexTView
- - - - - - -
NexTView kivál.
- - - - - - -
automatikus hangolást?
bekapcsolása és
AV Preset
AV beállítások
AV Preset
AV beállítások
Manual Set Up
Manual Set Up
Beállítási útmutató
Beállítási útmutató
automatikus
Igen: OK Nem:
hangolás” fejezetet
Kiválasztás: Beírás:
Select:
Select:
Enter Menu:
Enter Menu:
Kivál.: Auto. Hangolás:
Beállítás
Programhelyek Átrendezése
PROG CS NÉV
Automatikus hangolás
2
1
C05
C03
TV 5
Programhelyek Átrendezése
PRO 7
Lásd “A készülék
NexTView kivál.
- - - - - - -
3
4
C07
C08
EU-SP
AV beállítások
6
5
C11
C09
RTL
SWF
Beállítási útmutató
7
8
MDR
SAT
bekapcsolása és
9
10
C15
C14
C13
C12
DSF
DDI
automatikus
11
C16
KAB 1
RTL 2
Kiválasztás: Beírás:
hangolás” fejezetet
Program Kivál:
Megerősít
:
Beállítás
Automatikus hangolás
Programhelyek Átrendezése
NexTView kivál.
- - - - - - -
Lásd a
AV beállítások
Beállítási útmutató
“NexTView”
fejezetet
Kiválasztás: Beírás:
Beállítási útmutató
Nyelv/Ország
Lásd “A készülék
Kézi hangolás
További programok tárolása
bekapcsolása és
Beállítás
RGB beállítások
Szem. azonos. kód
- - - - - - -
Automatikus hangolás
automatikus
Lásd “A
Bemutató
Programhelyek Átrendezése
NexTView kivál.
- - - - - - -
hangolás” fejezetet
AV beállítások
bemenő
Beállítási útmutató
Kiválasztás: Beírás:
források
Lásd “A TV kézi
Kiválasztás: Beírás:
képformátum
Beállítási útmutató
hangolása”, “Az adók
ának
Nyelv/Ország
Kézi hangolás
egyéni
beazonosítása
További programok tárolása
Beállítás
RGB beállítások
beazonosítása” és a
Automatikus hangolás
és
Szem. azonos. kód
- - - - - - -
Programhelyek Átrendezése
Bemutató
“Programhelyek
NexTView kivál.
- - - - - - -
kiválasztása”
figyelmen kívül
AV beállítások
fejezetet
Beállítási útmutató
Kiválasztás: Beírás:
hagyása” fejezeteket
Kiválasztás: Beírás:
Beállítási útmutató
Nyelv/Ország
Lásd “A “További
Kézi hangolás
További programok tárolása
programok tárolása”
RGB beállítások
Szem. azonos. kód
- - - - - - -
funkció használata”
Bemutató
fejezetet
Kiválasztás: Beírás:
Beállítási útmutató
Nyelv/Ország
Kézi hangolás
Lásd “A kép
További programok tárolása
RGB beállítások
vízszintes közepének
Szem. azonos. kód
- - - - - - -
Bemutató
beállítása RGB
forráshoz” fejezetet
Kiválasztás: Beírás:
Beállítási útmutató
Nyelv/Ország
Kézi hangolás
További programok tárolása
Lásd a
RGB beállítások
Szem. azonos. kód
- - - - - - -
“Személyazonosítójá
Bemutató
nak bevitele” fejezetet
Kiválasztás: Beírás:
Teletext beállítas
Beállítási útmutató
Nyelv/Ország
Nagyít. Fel. / Alul / Teljes
Kézi hangolás
Szővegtőrlés
Lásd a “Teletext”
További programok tárolása
Lásd “A különböző
Felfedés
RGB beállítások
fejezetet
Időkód oldal
Szem. azonos. kód
- - - - - - -
funkciók bemutatása”
Bemutató Start
Oldaláttekintés...
fejezetet
Kiválasztás: Beírás Menü:
Kiválasztás: Beírás:
12
Menürendszerek

04HUKF50/42SX200K.fm Page 13 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
Menürendszerek
A kép beállítása
Bár a kép gyárilag be van állítva, azt ízlése szerint módosíthatja.
1 Nyomja meg a távvezérlő gombját, hogy a menü megjelenjen
Képbeállítás
Kép üzemmód
Egyéni
a képernyőn.
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
2 Nyomja a joysticket felé a Képbeállítás menübe való belépéshez.
Törlés
Al
Be
Képzajszűrés
Ki
Színárnyalat
Norm
3 Nyomja a joysticket vagy felé a módosítani kívánt jellemző
Kiválasztás: Beírás Menü:
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja azt felé.
Nézze meg a következő táblázatot a választáshoz és minden egyes
Képbeállítás
jellemzőre vonatkozó eredmény megtekintéséhez.
Kép üzemmód
Egyéni
Kontraszt
Kép üzemmód Élő (élő programokhoz)
Fényerő
Színtelítetség
Egyéni (egyéni ízléshez)
Képélesség
Törlés
Mozi (filmekhez)
Al
Be
Képzajszűrés
Ki
Játék (elektronikus játékokhoz)
Színárnyalat
Norm
Kiválasztás: Beírás:
Kontraszt Több Kevesebb
Fényerő
* Sötétebb Világosabb
Élő
Színtelítetség* Több Kevesebb
Egyéni
Mozi
Képélesség* Finomabb Élesebb
Kép üzemmód
Játék
Színárnyalat** Pirosas Zöldes
Törlés Visszaállítja a gyári képbeállítást.
Kontraszt
AI (mesterséges Ki: normális
Be
inteligencia) Be: A kontrasztszint automatikus optimizálása a TV
Al
Ki
jel függvényében.
Magas
Képzajszűrés Magas: Erős zajcsökkentés
Közepes
Alacsony
Közepes: Közepes zajcsökkentés
Automata
HU
Alacsony: Enyhe zajcsökkentés
Képzajszűrés
Ki
Automata: Az optimális zajcsökkentés automatikus
kiválasztása. (Ez az opció nem áll rendelkezésre ha
Meleg
Norm
RGB forrásjelet néz).
Színárnyalat
Hideg
Ki: Zajcsökkentés kikapcsolva.
Színárnyalat Meleg: Meleg tónus előllítása.
Norm: Normál tónus.
Hideg: Hűvös tónus előllítása.
*Csak a Kép üzemmód Egyéni kiválasztásával módosítható.
** Csak NTSC színrendszerekhez áll rendelkezésre (pl. USA videokazetták)
4 Nyomja a joysticket , , / felé a kiválasztott jellemző
beállításának módosításához, majd ezt követően nyomja meg az
gombot az új beállítás rögzítéséhez.
5 Ismételje meg a 3. és 4. lépéseket egyéb beállítások módosításához.
6 Nyomja meg a gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
A kép üzemmód gyors változtatása
A kép üzemmód gyorsan változtatható a Képbeállítás menübe
történő bemenetel nélkül.
1 Nyomja meg többször egymást követően a távvezérlő gombját
Élő
Egyéni
a közvetlen hozzáféréshez és válassza a kívánt kép üzemmódot Élő,
Mozi
Egyéni, Mozi vagy Játék.
Kép üzemmód
Játék
2 Nyomja meg az gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
Menürendszerek
13

04HUKF50/42SX200K.fm Page 14 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
Menürendszerek
A hang beállítása
Bár a hang gyárilag be van állítva, azt ízlése szerint módosíthatja.
1 Nyomja meg a távvezérlő gombját, hogy a menü megjelenjen
Képbeállítás
Kép üzemmód
Egyéni
a képernyőn.
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
2 Nyomja a joysticket a felé a jelkép kiválasztásához, majd ezt
Képélesség
Törlés
követően nyomja a
felé a Audio beállítás menübe való
Al
Be
Képzajszűrés
Ki
belépéshez.
Színárnyalat
Norm
Kiválasztás: Beírás Menü:
3 Nyomja a joysticket vagy felé a módosítani kívánt jellemző
Audio be ll t s
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja azt
felé.
Hang Effektusok
Egy ni
Ekvalizer
Nézze meg a következő táblázatot a választáshoz és minden egyes
be ll t s
Virtu lis Effekt
jellemzőre vonatkozó eredmény megtekintéséhez.
Balansz
0
.
Auto. Hanger szab.
Ki
Hang Effektusok Egyéni: Különleges hanghatások nélkül.
Kett˛s hang
0
Mono
Dolby* V: Dolby Virtual, a “Dolby Pro Logic
Hanger˛
Kett˛s hang
0
Mono
Surround” hangját utánozza. Speciális
hangeffektusok nélkül.
Kiv laszt s: Be r s: OK
Dinamikus: A “BBE High Definition Sound
Egy ni
System”
** felerősíti a hang élességét
Audio be ll t s
Dolby V
Dinamikus
és jelenlétét, jobban kivehető hangot
Hang Effektusok
Personal
Norm l
és valósabb zenét adva.
Ekvalizer
be ll t s
Normál: A “BBE High Definition Sound
Virtu lis Effekt
System”**-en keresztül kiemeli a
Balansz
0
.
Auto. Hanger szab.
Ki
hang élességét, részleteit és jelenlétét.
Kett˛s hang
0
Mono
Ekvalizer beállítás Nyomja a joysticket vagy felé a módosítani kívánt
Hanger˛
Kett˛s hang
0
Mono
frekvenciasáv kiválasztásához, majd ezt követően
nyomja vagy felé annak beállításához. Végül
zemm d Kiv l: Meger˛s t: OK
nyomja meg az gombot az új beállítás rögzítésére
(ez az opció akkor áll rendelkezésre, ha a “Hang
Ekvalizer beállítás
Effektusok” opción belül “Egyéni”-t választ.
(Egyéni)
+
Virtuális Effekt Nyomja meg a joysticket vagy felé a surround
hatás hangszintjének változtatásához, amennyiben a
0
“Hang Effektusok” opcióban “Dolby V”-t választott és
–
120 500 1,5K 5 K 10 K
az adó hangjele “Dolby Surround”.
Kivál.: Beállít: így:OK
Balansz Bal Jobb
Auto.Hangeröszab. Ki: a hangerő az adójeltől függően változik
Virtu lis Effekt
Be: a csatornák hangereje megmarad az adójeltől
függetlenül (pl. hírdetéseknél)
Balansz
.
Kettős hang • Sztereo adásokhoz:
Mono
Auto. Hangeröszab.
Ki
Be
Sztereo
Mono
A
• Kétnyelvű adásokhoz:
Kettős hang
B
Mono (mono csatornához, ha rendelkezésre áll)
A (az 1. csatornához)
Hangerő
B (az 2. csatornához)
B
Fülhallgató: Ha a televíziót fülhallgatón keresztül hallgatja, a
Kettős hang
A
különleges hanghatások nem érzékelhetők.
l
Hangerő Kevesebb Több
l
Kettős hang • Sztereo adásokhoz:
Mono
Sztereo
• Kétnyelvű adásokhoz:
Mono (mono csatornához, ha rendelkezésre áll)
A (az 1. csatornához)
B (az 2. csatornához)
PAP (csak ha PAP be van kapcsolva)
folytatódik…
14
Menürendszerek

04HUKF50/42SX200K.fm Page 15 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
Menürendszerek
4 Nyomja a joysticket //vagy felé a választott jellemző
beállításának módosításához, majd ezt követően nyomja meg az
gombot az új beállítás rögzítéséhez.
5 Ismételje meg a 3. és 4. lépéseket egyéb beállítások módosításához.
6 Nyomja meg a gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
*Ezt a televíziót a “Dolby Surround” hangeffektus kiadásához
tervezték, mely 4 hangszóró hangját utánozza a televízió két
hangszórójával. Ez csak akkor lehetséges, ha az adó audio jele
“Dolby Surround”.
* Gyártva a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján.
“Dolby”, “Pro Logic” és a dupla D jelkép, a Dolby
Laboratories védjegye.
** A BBE High Definition Sound System-et a Sony Corporation
gyártja a BBE Sound, Inc. licence alapján. Az 4,638,258 és No.
4,482,866 sz. USA szabadalommal védve. A “BBE” szó és “BBE”
HU
jelkép a BBE Sound, Inc. kereskedelmi márkái.
A hang üzemmód gyors változtatása
A hang üzemmód gyorsan változtatható az Audio beállítás menübe
történő bemenetel nélkül.
1 Nyomja meg többször egymást követően a távvezérlő gombját
Egy ni
Dolby V
a közvetlen hozzáféréshez és válassza a kívánt hang üzemmódot
Dinamikus
Egyéni, Dolby V, Dinamikus vagy Normál.
Hang Effektusok
Norm l
2 Nyomja meg az gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
Menürendszerek
15

04HUKF50/42SX200K.fm Page 16 Tuesday, January 7, 2003 3:49 PM
Menürendszerek
A “Jellemzők” menü használata
Ez a menü lehetővé teszi
a) Választhat, hogy a hangot közvetlenül a készülékről vagy egy külső erősítőn keresztül kívánja hallgatni.
b) A képformátum automata beállítása.
c) Kiválaszthat egy időtartamot, melynek elteltével a készülék automatikusan készenléti üzemmódba (stanby) kapcsol.
d) Zárolhatja a készülék gombjait, így csak a távvezérlő gombjainak használatával működtetheti azt.
e) Kiválaszthatja a kimeneti forrást az eurocsatlakozóhoz :3/q3 SMARTLINK. Így az eurocsatlakozón keresztül rögzíthet
miközben egy másik forrásról jövő adást néz (ha videoja rendelkezik Smartlinkkel, ez az eljárás szükségtelen).
1 Nyomja meg a távvezérlő gombját, hogy a menü megjelenjen
Képbeállítás
Kép üzemmód
Egyéni
a képernyőn.
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
2 Nyomja a távvezérlő joystickjét a felé a jelkép kiválasztásához,
Törlés
Al
Be
majd ezt követően nyomja a felé a Jellemzők menübe való
Képzajszűrés
Ki
Színárnyalat
Norm
belépéshez.
Kiválasztás: Beírás Menü:
3 Nyomja a távvezérlő joystickjét a vagy felé a kívánt menüopció
Jellemz˛k
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja a felé.
Hangsz ro
F˛
(nézze meg a lenti táblát minden egyes opció eredményének
Auto. form tum
Norm l
Form tum korrekci
Be
megtekintéséhez)
Kikapcsol sid˛zt˛
Ki
Gyermekz r
Ki
AV3 Kimenet
TV
Kiv laszt s: Be r s: OK
4 Nyomja a távvezérlő joystickjét vagy a kívánt opció
beállításának módosításához, majd ezt követően nyomja meg az
gombot ennek rögzítéséhez.
5 Nyomja meg a gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
Jellemzők Eredmény/Művelet
Hangszóró Fő (a készülék hangja)
Center be (egy külső erősítő hangja)
Hangszóró
Fő
Center be
Auto formátum Ki: A képméret nem kerül automatikusan beállításra.
(csak antennáról Normál: A kép mérete automatikusan beállításra
Auto. formátum
Ki
Normál
érkező jel esetén) kerül a műsorszórótol érkező jelnek megfelelően.
Teljes
Teljes A TV automatikusan úgy képes módosítani a
kép méretét, hogy megszüntesse az esetleges sötét
területeket a TV által kivetített képen.
Formátum korrekció
Ki: 4:3/14:9 van kiválasztva.
(csak ha az Auto. Be A Smart üzemmód automatikusan kiválasztásra
beállítása “Normál” kerül a 4:3/14:9 formátum műsorokhoz.
Formátum korrekció
vagy “Teljes”)
Ki
Be
Kikapcsolásidőzítő Ki
10 perc
20 perc
.
.
Kikapcsolásidőzítő
10 perc
.
90 perc
• Egy perccel a készülék készenléti üzemmódba
(standby) kapcsolása előtt, a fennmaradó idő a
képernyőn automatikusan kijelzésre kerü.
• Televízió nézés közben nyomja meg a
gombot a kikapcsolásig fennmaradó idő
megtekintésére.
• A készülék készenléti üzemmódból történő
bekapcsolásához nyomja meg a távvezérlő TV
gombját.
Gyermekzár Ki (normál üzemmód)
Be (a készülék gombjai nem működnek, a TV csak a
Gyermekzár
Ki
használatával működik)
Be
AV3 Kimenet TV (az antenna audio/video jele)
AV1 (az eurocsatlakozó
:1/
1audio/video jele)
AV2 (az eurocsatlakozó
:
2/ 2 audio/video jele
AV3 (az eurocsatlakozó
:
3/q3 (SMARTLINK)
AV3 Kimenet
TV
audio/video jele)
AV1
AV4 (a készülék előlapján lévő csatlakozó … 4
AV2
AV3
audio/video jele)
AV4
Ha dekódert csatlakoztatott, ne felejtse el ismét
kiválasztani a AV3 kimenet a "TV"-ben a
megfelelő dekódoláshoz.
16
Menürendszerek

