Bosch BX12101 Aspiradores sin bolsa BX1 parquet 2100 W EAN 4242002689319 – page 4
Manual for Bosch BX12101 Aspiradores sin bolsa BX1 parquet 2100 W EAN 4242002689319

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 60
es
Limpiar el filtro protector del motor
Limpiar el separador de polvo y la
articulación
22
Figura
Abrir la trampilla del filtro protector del motor.
26
Figura
Retirar el microfiltro y sacudirlo para su limpieza.
Desbloquear el separador de polvo por medio de la tecla
Si el filtro está muy sucio, deberá enjuagarse. El filtro
de desenclavamiento. El separador de polvo se abre hacia
protector del motor también se puede lavar en la lava-
arriba (véase la figura 17).
dora con el programa delicado a 30°C.
Girar el cierre de rosca del separador de suciedad en el
sentido contrario al de las agujas del reloj y extraerlo.
El microfiltro puede solicitarse al servicio de asistencia
Limpiar el separador de polvo.
técnica.
Número de pieza de repuesto: 642879
27
Figura
Volver a colocar el cierre de rosca del separador de
ATENCIÓN: el aparato sólo se puede usar con el filtro
suciedad y cerrarlo girándolo en el sentido de las agujas
!
protector del motor, la espuma filtrante y el filtro para
del reloj.
pelusas debidamente instalados.
Plegar y encajar el separador de polvo
Para garantizar el buen funcionamiento y para evitar
(véase figura 23).
la formación de olores y bacterias, los filtros deben
estar completamente secos antes de introducirlos de
28
Figura
nuevo. (Después de aprox. 24 h)
Además, el separador de polvo se puede extraer del
aparato en caso de averiarse por haber absorbido
23
Figura
objetos demasiado grandes, para así poder limpiar la
Colocar el colector de polvo en el aparato
articulación.
(tener cuidado que quede bien colocado).
Al volver a colocarlo se debe enclavar audiblemente.
Plegar y encajar el separador de polvo.
ATENCIÓN: debido al uso continuado del aspirador, el
ATENCIÓN: ¡el separador de polvo sólo
!
separador puede sufrir arañazos en su interior y
!
se puede encajarsi el colector de polvo
adoptar un aspecto mate.
está bien colocado!
Esto no afecta en modo alguno la función del
aspirador, es decir, el aparato sigue funcionando
perfectamente.
Limpiar el filtro de salida lavable (filtro
negro)
Cuidados
24
Figura
Abrir la tapa del filtro de salida.
La limpieza del aspirador sólo se realizará con el aparato
Extraer el filtro de salida.
apagado y la clavija del enchufe a la red desenchufada. El
aspirador y las piezas de plástico de los accesorios pueden
25
Figura
limpiarse con uno de los productos de limpieza para
Limpiar el filtro de salida sacudiéndolo
plásticos usuales en el mercado.
Lavar el filtro de salida en caso de suciedad excesiva.
Colocar el filtro de salida.
No utilizar productos abrasivos, limpiacristales o
Cerrar la tapa del filtro de salida.
!
productos de limpieza universales. No introducir
nunca el aspirador dentro del agua.
ATENCIÓN: para garantizar el buen funcionamiento y
!
para evitar la formación de olores y bacterias, el filtro
De ser necesario se puede limpiar el compartimento
debe estar completamente seco antes de introducirlo
colector de polvo con un segundo aspirador, o
de nuevo (después de aprox. 24 h).
simplemente con un paño seco o un pincel para polvo.
El filtro de salida puede pedirse posteriormente en el
Quedan reservadas las modificaciones técnicas.
servicio de asistencia técnica.
Número de pieza de repuesto: 642881
60

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 61
es
Preguntas y respuestas respuestas frecuentes
¿Qué tipo de suciedad puede aspirarse con el aparato?
El filtro protector del motor, la espuma filtrante y el filtro
La BX1 está diseñada para aspirar cualquier tipo de
para pelusas deben limpiarse a más tardar al alcanzarse el
suciedad doméstica. Al aspirar polvo fino, no olvidar que el
nivel de llenado máximo (véase marca).
filtro protector del motor, la espuma filtrante y el filtro para
pelusas deben limpiarse regularmente con objeto de
¿Con qué frecuencia debe limpiarse / lavarse el filtro de
garantizar un funcionamiento óptimo del aparato.
salida lavable?
Se recomienda, por motivos higiénicos, lavar el filtro de
¿Es necesario vaciar el colector de polvo después de
salida lavable sacudiéndolo al menos una vez cada seis
cada proceso de aspiración?
meses.
Se recomienda por motivos higiénicos vaciar el colector de
polvo después de cada uso o en su defecto, cuando se
¿Cómo puedo transportar mi aparato con más
alcance el nivel de llenado máximo (ver marca).
comodidad?
El BX1 puede transportarse cómodamente con ayuda del
¿Con qué frecuencia deben limpiarse/lavarse el estuche
asa de transporte en caso de aspirar, p. ej., escaleras. Es
del filtro y el filtro protector del motor?
recomendable utilizar la otra mano para sujetar el tubo de
Es conveniente limpiar el filtro aplicando ligeras sacudidas
aspiración equipado con la boquilla.
o bien con un lavado después de cada proceso de
aspiración, sobre todo después de la aspiración de polvo
fino.
Reparar pequeñas averías
Problema
Mecanismo
Solución
de activación
La potencia
El estuche del filtro / filtro
Limpiar el filtro protector del motor, el filtro para pelusas y la espu-
de aspiración disminuye
protector del motor está
ma filtrante sacudiéndolos o lavándolos (figuras 17, 21-23).
considerablemente.
muy sucio.
Atención: después de lavar el filtro protector del motor, la espuma
filtrante y el filtro para pelusas, volverlos a colocar en el aparato
cuando estén completamente secos (después de aprox. 24 h).
La boquilla está obstruida.
Aspirar la boquilla con ayuda de la boquilla para juntas.
El tubo de aspiración / tubo
Encajar el tubo telescópico/Extraer las piezas del tubo de aspira-
telescópico está obstruido.
ción. Liberar el bloqueo y retirarlo.
La manguera / empuñadura
Separar la manguera del aparato y de la empuñadura.
está obstruida.
Liberar el bloqueo y retirarlo.
El separador de suciedad
Retirar el cierre de rosca del separador de suciedad,
está obstruido.
liberar el bloqueo y extraerlo. En caso necesario, limpiar el separa-
dor de suciedad con un paño seco o húmedo. Volver a colocar el
cierre con rosca (figuras 26, 27)
La articulación del separa-
Extraer el separador de suciedad del aparato,
dor de polvo está obstrui-
desbloquearlo y encajar la articulación con el aparato
da.
(figura 28).
No es posible cerrar
La tapa está sucia.
Limpiar la tapa, p. ej., con un paño seco o
la tapa del depósito de
húmedo. Al cerrarla, procurar que quede bien colocada.
suciedad.
61

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 62
Descrição do aparelho
1 Bocal comutável*
16 Pega de transporte
2 Bocal para pavimento rijo*
17 Botão de desbloqueio filtro de poeiras
3 Tubo telescópico*
18 Filtro de saída do ar
4 Botão corrediço*
19 Recipiente de pó
5 Bocal para remoção de pêlos de animais de estofos*
20 Botão de esvaziamento
6 Tubo de aspiração*
21 Marcação nível de enchimento máximo
7 Pega do tubo flexível*
22 Tampa do recipiente de pó
8 Mangueira de aspiração
23 Filtro de protecção do motor
9 Bocal para fendas*
24 Dispositivo para arrumar o tubo
10 Bocal para estofos*
25 Cassete do filtro com esponja filtrante e filtro de fios
11 Pincel para móveis*
26 Fecho rotativo do filtro de poeiras
12 Bocal combinado*
27 Filtro de poeiras
13 Tecla de ligar / desligar com regulação electrónica da
potência de sucção
*conforme o modelo
14 Posição de parque para o tubo
15 Cabo de alimentação
Acessórios originais
A Bocal de lavagem BBZ103WD
B Bocal para pavimentos rijos BBZ123HD
Adequado para todo o tipo de pavimentos rijos, tais
Para aspirar pavimentos lisos (parquet, laminado,
como parquet, laminado, soalho, pedra, ladrilhos etc. (o
soalho, pedra)
efeito dos panos de limpeza húmidos em pavimentos
rijos sensíveis deve ser previamente testado num
local escondido).
Aspira partículas de sujidade de tamanho maior,
enquanto o pavimento é limpo simultaneamente com o
pano húmido fixado.
Peças de substituição
Filtro de poeiras finas (1),
Esponja filtrante (2),
Filtro de fios (3)
Velo preto (4)
ref. 642879
ref. 608113
ref. 608110
ref. 642881
2 3 41
62

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 63
pt
Muito obrigado por ter escolhido um aspirador Bosch
Não é permitida a utilização do aspirador para:
da linha BX1.
aplicar em pessoas e animais
Neste manual de instruções são apresentados
aspirar:
diferentes modelos BX1. Por isso, é possível que nem
– substâncias nocivas para a saúde, objectos
todas as características e funções aqui descritas se
pontiagudos, substâncias quentes ou
encontrem no seu modelo.
incandescentes;
Deverá utilizar apenas acessórios originais da Bosch,
– substâncias húmidas ou líquidas;
desenvolvidos especialmente para o seu aspirador, com
– substâncias e gases facilmente inflamáveis ou
vista a obter os melhores resultados possíveis.
explosivos
– cinza, fuligem de lareiras e sistemas de
Guarde as instruções de utilização. Se entregar o
aquecimento central
aspirador a outra pessoa, forneça-lhe também as
– pó de toner de impressão e cópia.
instruções de utilização.
Evite aspirar com a pega, os bocais e o tubo próximo
da cabeça.
Utilização adequada
=> Existe perigo de ferimentos!
Ao aspirar, coloque o aparelho numa base segura e
Este aspirador destina-se exclusivamente a uso
resistente.
doméstico, não devendo ser utilizado para fins
Ao aspirar uma escada, o aparelho deve estar sempre
industriais.
abaixo do utilizador.
Use o aspirador exclusivamente de acordo com as
Nos seguintes casos, deve desligar-se imediatamente o
indicações constantes nestas instruções de utilização.
aparelho e contactar-se o serviço de
O fabricante não se responsabiliza por danos
assistência técnica:
resultantes de uma utilização não conforme ou de uma
– se o cabo de ligação à rede estiver danificado.
operação errada.
– se, inadvertidamente, tiver aspirado líquidos ou se
Por isso, respeite as seguintes indicações!
tiver penetrado líquido no interior do aparelho
– se o aparelho tiver caído.
O aspirador só pode ser utilizado com:
Sacos de filtro originais
Não use o cabo de alimentação para pegar no
Peças sobresselentes, acessórios ou acessórios
aspirador ou para transportá-lo.
especiais de origem
Em caso de funcionamento permanente durante
várias horas,
o cabo de alimentação deve ser totalmente
Indicações de segurança
desenrolado.
Para desligar o aparelho da tomada, não puxe pelo
Este aspirador está em conformidade com as regras
cabo de alimentação mas sim pela ficha.
técnicas reconhecidas e cumpre as instruções de
Não passe o cabo de alimentação por arestas
segurança aplicáveis.
pontiagudas e não o entale.
Ligue o aspirador e coloque-o em funcionamento de
Antes de proceder a qualquer intervenção no
acordo com as indicações que figuram na placa de
aspirador ou nos acessórios, desligue a ficha da
características.
tomada.
Nunca aspire sem saco de filtro.
Um aspirador danificado não deve ser colocado em
=> O aparelho pode ser danificado!
funcionamento. Em caso de avaria, desligue a ficha
da tomada.
Este aparelho não pode ser utilizado por
Para evitar riscos, as reparações ou a substituição de
cri-anças a partir dos 8 anos e pessoas
peças do aspirador só devem ser realizadas pelo
com capaci-dades f sicas, sensoriais ou
Serviço de Assistência Técnico autorizado.
mentais reduzidas ou que não
Proteja o aspirador de influências atmosféricas,
disponham de experi ncia suficiente,
humidade e fontes de calor.
O aspirador não é apropriado para a utilização em
excepto sob vigilância ou sob instruções
obras de construção.
espec -ficas de utilização segura do
=> A aspiração de entulho pode danificar o aparelho.
aparelho, e desde que entendam os
Desligue o aparelho se não estiver a aspirar.
perigos resultantes da mesma.
No final da vida útil dos aparelhos, estes devem ser
imediatamente inutilizados e, a seguir, entregues
Não deixe que crianças brinquem com o
num ecoponto para eliminação correcta.
aparelho.
Os sacos de plástico e películas devem ser mantidos
Não permita a limpeza e manutenção do
fora do alcance das crianças e removidos
aparel-ho pelo utilizador a crianças sem
(perigo de asfixia).
vigilância.
63

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 64
pt
não aplicar substâncias inflamáveis ou com álcool
Colocação em funcionamento
nos filtros (sacos de filtro, filtros de protecção do
motor, filtros de saída do ar, etc.).
2
Figura
a) Insira a tubuladeira da mangueira na abertura de sucção
do filtro de poeiras.
Recomendações de eliminação
b) Para retirar a mangueira de aspiração, desenganche-a
rodando e puxe a mangueira.
Embalagem
A embalagem protege o aspirador contra eventuais
3*
Figura
danos durante o transporte. Ela é feita de materiais
Insira a pega no tubo de aspiração/telescópico.
amigos do ambiente, sendo, por isso, reciclável.
Para desencaixar, rode a pega ligeiramente e retire-a do
Separe e coloque as embalagens usadas no
tubo.
ecoponto.
4*
Figura
Aparelho antigo
Encaixe o tubo de aspiração/telescópico na tubuladura
Os aparelhos antigos contêm frequentemente
do bocal.
materiais com valor. Por essa razão, entregue o
Para desencaixar, rode o tubo ligeiramente e retire-o do
aparelho que deixou de usar ao seu agente ou num
bocal.
centro de reciclagem. Informe-se sobre os métodos
actuais de reciclagem junto de um agente ou nos
5*
Figura
serviços municipalizados.
a) Encaixe os tubos um no outro ou
b) empurrando o botão corrediço no sentido da seta,
Eliminação dos filtros e sacos de filtro
desbloqueie o tubo telescópico e ajuste o comprimento
Os filtros e os sacos de filtro são fabricados a partir
desejado.
de materiais ecológicos. Desde que não contenham
substâncias cuja eliminação através do lixo
6
Figura
doméstico seja proibida, podem ser eliminados
Pegue no cabo de alimentação pela ficha, puxe-o para
juntamente com o lixo doméstico normal.
fora até ao comprimento desejado e ligue a ficha à
tomada.
Atenção
!
A tomada de alimentação deve ser protegida por um
7
Figura
fusível de pelo menos 16 A.
Ligue/desligue o aspirador, premindo o botão de
Se o fusível disparar uma vez ao ligar o aparelho, é
ligar/desligar no sentido da seta.
possível que estejam ligados simultaneamente outros
aparelhos eléctricos com potências elevadas ao
8
Figura
mesmo circuito eléctrico.
Regule a potência de sucção rodando a tecla de
É possível evitar que o fusível dispare se antes de
ligar/desligar no sentido da seta.
ligar o aparelho ajustar a potência mais baixa e só
Para resultados de aspiração optimizados regule o
depois seleccionar uma potência mais elevada.
regulador da potência para o nível máximo.
Desdobre, por favor, as páginas com figuras!
Aspiração
9
Figura
Ajuste o bocal comutável:
Tapetes e alcatifas =>
Pavimento rijo / parquet =>
Atenção!
Dependendo das características do pavimento (p.ex.,
Antes da primeira utilização
azulejos ásperos ou rústicos), os bocais estão sujeitos a
certo desgaste. Por conseguinte, deve verificar
1*
Figura
regularmente a sola do bocal. Bocais com solas
Encaixe e prenda a pega na mangueira de aspiração.
desgastadas e arestas vivas podem danificar pavimentos
delicados como o parquete ou o linóleo. O fabricante
não se responsabiliza por eventuais danos causados por
um bocal desgastado.
64

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 65
pt
10*
16*
Figura Aspirar com acessórios
Figura
Conforme necessário, encaixe os bocais no tubo de
Premindo o botão corrediço no sentido da seta,
aspiração ou na pega:
desbloqueie o tubo telescópico e encolha-o.
a) Bocal para fendas para aspirar fendas e arestas, etc.
b) Bocal para estofos para aspirar mobiliário estofado,
Esvaziamento do recipiente de pó
cortinados, etc.
e limpeza dos filtros
c) Pincel para móveis
Para limpar caixilhos de janelas, armários, perfis, etc.
Para alcançar um resultado de aspiração óptimo, o
d) Bocal para pavimento rijo
recipiente de pó deve ser esvaziado de todas as vezes que
Para aspirar pavimentos rijos (parquet, laminado, soalho,
se aspirar, o mais tardar, no entanto, assim que o nível
pedra etc.)
máximo for atingido. Verifique também, de todas as vezes
que aspirar, o filtro de fios, a esponja filtrante e o filtro de
11*
Figura
protecção do motor. Se necessário, limpe os filtros
Bocal para remoção de pêlos de animais de estofos
sacudindo-os levemente ou lavando-os.
Para uma remoção fácil e total de pêlos de animais
(coloque na pega ou no tubo conforme adequado).
Esvaziar o recipiente de pó
Para limpar o bocal para remoção de pêlos de animais
de estofos basta aspirá-lo com a pega.
17
Figura
No caso de estar muito sujo, o bocal para remoção de
Desbloqueie o filtro de poeiras através do botão de
pêlos de animais de estofos também pode ser aberto.
desbloqueio. O filtro de poeiras abre para cima.
Para o efeito, desaperte ambos os parafusos laterais no
bocal (por ex., com uma moeda) e retire a parte interior
18
Figura
do bocal.
Agarre na pega e tire o recipiente de pó do aparelho,
Depois da limpeza coloque novamente a parte interior
puxando-o para cima.
(ter atenção ao encaixe correcto) e aparafuse-a ao corpo
exterior.
19
Figura
Esvazie a cuba desbloqueando a tampa do recipiente de
12
Figura
pó no respectivo botão (PRESS) por cima de um
No caso de interromper, por pouco tempo, a aspiração,
contentor/balde de lixo.
pode utilizar o dispositivo de parque para o tubo
localizado na parte de trás do aparelho.
20
Figura
Depois de desligar o aparelho, insira o gancho,
Feche e bloqueie a tampa do recipiente de pó,
localizado no bocal, na reentrância existente na parte de
certificando-se que os três pontos de encaixe emitem
trás do aparelho.
um estalido.
13
Figura
Limpar a espuma filtrante e o filtro de fios
Para guardar /transportar o aparelho pode utilizar o
dispositivo para arrumar o tubo na parte de baixo do
21
Figura
aparelho.
Abra a cassete do filtro e retire a armação do filtro com o
Coloque o aparelho ao alto. Insira o gancho localizado
filtro de fios e a espuma filtrante.
no bocal na reentrância existente na parte de baixo do
Retire o filtro de fios e a espuma filtrante da armação do
aparelho.
filtro e limpe-os sacudindo levemente. Se a sujidade for
muita, lave ambos os filtros. Os componentes do sistema
ATENÇÃO: O aparelho não funciona ao alto / na
do filtro de poeiras finas podem ser lavados a 30 ºC na
!
posição vertical.
máquina de lavar com o programa para roupa delicada.
Coloque a espuma filtrante no filtro de fios e encaixe-os
14
Figura
na armação do filtro.
Quando aspirar, por exemplo, escadas, também pode
Coloque a armação do filtro na cassete e encaixe-a no
transportar o aparelho com a pega de transporte.
sentido da seta, certificando-se de que ouve um
estalido.
Após o trabalho
15
Figura
Desligue a ficha da tomada.
Puxe ligeiramente o cabo de alimentação, soltando-o de
seguida (o cabo enrola-se automaticamente).
*
conforme o modelo
65

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 66
pt
Limpar o filtro de protecção do motor
Limpar filtro de poeiras e articulação
22
Figura
26
Figura
Abra a tampa do filtro de protecção do motor.
Desbloqueie o filtro de poeiras através do botão de
Retire o microfiltro e limpe-o, sacudindo levemente.
desbloqueio. O filtro de poeiras abre para cima (ver Fig.
Se estiver muito sujo, o filtro de
17).
protecção do motor deve ser lavado, podendo também
Rode o fecho rotativo do filtro de poeiras no sentido
ser lavado à máquina a 30°C no ciclo de lavagem para
contrário ao dos ponteiros do relógio e remova-o do filtro
roupa delicada.
de poeiras. .
Limpe o filtro de poeiras.
O microfiltro de substituição pode ser encomendado no
Serviço de Assistência Técnica.
27
Figura
Número da peça de substituição: 642879
Insira novamente o fecho do filtro de poeiras e bloqueie-
o rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
ATENÇÃO: O aparelho só deve trabalhar com o filtro
Coloque o filtro de poeiras novamente no seu lugar e
!
de protecção do motor, a esponja filtrante e o filtro
bloqueie-o (ver Fig. 23).
de fios inseridos!
Para garantir o bom funcionamento do aparelho e
28
Figura
evitar a formação de odores
Em caso de anomalias provocadas pela aspiração de
e bactérias, os filtros têm de estar bem secos antes de
objectos maiores, o filtro de poeiras pode ser retirado do
serem novamente colocados no aparelho. (após aprox.
aparelho, a
24 h)
fim de poder limpar a articulação.
Na reinserção a articulação deve encaixar com um clique
23
Figura
bem audível.
Insira o recipiente de pó no aparelho
(Verifique o seu assento correcto).
ATENÇÃO: Depois de várias utilizações
Coloque o filtro de poeiras novamente no seu lugar e
!
do aspirador, é possível que o filtro de poeiras fique
bloqueie-o.
riscado e baço.
No entanto, isto não tem qualquer efeito sobre o
ATENÇÃO: O filtro de poeiras só se deixa bloquear
funcionamento do aspirador, ou seja, o mesmo
!
se o recipiente de pó estiver
continua plenamente funcional.
correctamente inserido !
Manutenção
Lavar o filtro de saída do ar lavável
(velo preto)
Antes de limpar o aspirador, deverá desligá-lo e retirar a
ficha da tomada. O aspirador e os acessórios de plástico
24
Figura
podem ser limpos com os produtos normalmente utilizados
Abra a tampa do filtro de saída do ar.
para a limpeza de plásticos.
Tire o filtro de saída do ar.
Não deverá utilizar produtos abrasivos, limpa-vidros
25
Figura
!
ou produtos lava-tudo. Jamais introduza o aspirador
Limpe o filtro de saída do ar, sacudindo-o levemente.
na água.
Em caso de muita sujidade, lave o filtro de saída do ar.
Insira o filtro de saída do ar.
Em caso de necessidade, o compartimento do saco de pó
Feche a tampa do filtro de saída do ar.
pode ser aspirado com um outro aspirador ou ser
simplesmente limpo com um pano do pó /pincel.
ATENÇÃO: Para garantir o bom funcionamento e para
!
evitar a formação de odores e bactérias, o filtro tem
O fabricante reserva-se o direito de proceder a quaisquer
de estar bem seco antes de ser novamente colocado
alterações técnicas.
no aparelho (após aprox. 24 h).
O filtro de saída do ar pode ser encomendado no Serviço
de Assistência Técnica.
Número da peça de substituição: 642881
66

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 67
pt
Perguntas frequentes e respostas
Que tipo de sujidade pode ser aspirada com o
O filtro de protecção do motor, a espuma filtrante e o filtro
aparelho?
de fios deverão ser limpos, o mais tardar, quando for
O BX1 permite aspirar todo o tipo de sujidade doméstica.
alcançado o nível de enchimento máximo (ver marcação).
Ao aspirar poeiras finas, tenha em atenção que o filtro de
protecção do motor, a espuma filtrante e o filtro de fios têm
Com que frequência se deve limpar / lavar o filtro de
de ser limpos com regularidade para garantir o
saída do ar lavável?
funcionamento optimizado do aparelho.
Por razões de higiene, o filtro de saída do ar lavável deve
ser sacudido regularmente e lavado pelo menos uma vez
É necessário despejar o recipiente de pó de cada vez
em seis meses.
que se aspira?
Por questões de higiene, recomenda-se que o recipiente de
Qual é a maneira mais confortável de transportar o meu
pó seja despejado após cada utilização ou, o mais tardar,
aparelho?
quando for alcançado o nível de enchimento máximo (ver
O BX1 pode ser confortavelmente transportado com a
marcação).
pega de transporte ergonómica, por exemplo, quando
aspirar escadas. Aconselha-se segurar / transportar o tubo
Com que frequência devem ser limpos / lavados a
de aspiração com o respectivo bocal na outra mão.
cassete do filtro e o filtro de protecção do motor?
O ideal seria sacudir ou lavar os filtros (consoante o grau
de sujidade) sempre que utilizar o aparelho, sobretudo
depois de aspirar poeiras finas.
Como resolver pequenos problemas
Problema
Causa
Solução
A potência de sucção
A cassete do filtro / o filtro
Limpe o filtro de protecção do motor, o filtro de fios e a esponja
diminuiu
de protecção do motor está
filtrante sacudindo-os levemente ou lavando (figuras 17, 21-23).
consideravelmente.
muito sujo.
Atenção: Depois de lavar o filtro de protecção do motor, a espuma
filtrante e o filtro de fios, deixe-os secar bem antes de voltar a
colocá-los no aparelho (passadas cerca de 24 h).
O bocal está entupido.
Aspire o bocal, por exemplo, com a ajuda do bocal para fendas.
O tubo de aspiração /
Encolha o tubo telescópico/separe as peças do tubo de aspiração.
telescópico está entupido.
Solte e remova o bloqueio.
A mangueira / pega está
Separe a mangueira do aparelho e da pega.
entupida.
Solte e remova o bloqueio.
O filtro de poeiras está
Retire o fecho rotativo do filtro de poeiras, solte e remova o
entupido.
bloqueio. Se necessário, limpe o filtro de poeiras com um pano
seco ou húmido. Volte a enroscar o fecho rotativo (figuras 26 e 27)
A articulação do filtro de
Separe o filtro de poeiras do aparelho, abra o bloqueio e encaixe a
poeiras está entupida.
articulação no aparelho com um estalido (fig. 28).
Não é possível fechar a
A tampa do fundo está
Limpe a tampa do fundo, por exemplo, com um pano seco ou
tampa do fundo do
suja.
húmido. Ao fechar, verifique que está bem assente.
recipiente de pó.
67

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 68
Περιγραφή συσκευής
1 Πέλµα δαπέδου διπλής χρήσης*
15 Ηλεκτρικ καλώδιο
2 Πέλµα αναρρφησης σκληρού δαπέδου*
16 Λαβή µεταφοράς
3 Τηλεσκοπικς σωλήνας*
17 Πλήκτρο απασφάλισης του διαχωριστή σκνης
4 Συρµενο πλήκτρο*
18 Φίλτρο εξδου του αέρα
5 Στµιο αναρρφησης τριχών
19 ∆οχείο σκνης
κατοικίδιων ζώων*
20 Κουµπί εκκένωσης
6 Σωλήνας αναρρφησης*
21 Μαρκάρισµα µέγιστης στάθµης πλήρωσης
7 Χειρολαβή στον εύκαµπτο σωλήνα*
22 Κλαπέτο του δοχείου σκνης
8 Εύκαµπτος σωλήνας αναρρφησης
23 Φίλτρο προστασίας του κινητήρα
9 Στµιο αναρρφησης για σκούπισµα γωνιών*
24 Βοήθεια αποθήκευσης
10 Στµιο αναρρφησης για σκούπισµα επίπλων*
25 Κασέτα φίλτρου µε αφρώδες υλικ και φίλτρο
11 Βουρτσάκι για έπιπλα*
χνουδιών
12 Πέλµα πολλαπλής χρήσης*
26 Βιδωτ καπάκι του διαχωριστή σκνης
13 Πλήκτρο ON/OFF µε ηλεκτρονικ ρυθµιστή της
27 ∆ιαχωριστής σκνης
δύναµης αναρρφησης
14 Βοήθεια στάθµευσης
*ανάλογα µε τον εξοπλισµ
γνήσιο ειδικ εξοπλισµ
A Πέλµα σκουπίσµατος BBZ103WD
B Πέλµα αναρρφησης σκληρού δαπέδου BBZ123HD
Κατάλληλο για λα τα σκληρά δάπεδα, πως παρκέ,
Για την αναρρφηση λείων δαπέδων (παρκέ, λαµι-
λαµινάτ, ξύλο, πέτρα, πλακάκια, κ.λπ. (πριν απ τη
νάτ, ξύλινο πάτωµα, πλακστρωτα δάπεδα)
χρήση ελέγξτε σε κάποιο κρυφ σηµείο τη δράση
των υγρών πανιών σε ευαίσθητα δάπεδα).
Αναρροφά τη χοντρή ρύπανση και ταυτχρονα
καθαρίζει το δάπεδο µε το υγρ πανί καθαρισµού.
Ανταλλακτικά
Φίλτρο λεπτής σκνης (1),
αφρώδες υλικ (2),
φίλτρο χνουδιών (3)
µαύρη βάτα (4)
Κωδικς 642879
Κωδικς 608113
Κωδικς 608110
Κωδικς 642881
2 3 41
68

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 69
el
Χαιρόµαστε που επιλέξατε µια ηλεκτρική σκούπα Bosch
O καθαρισµός και η συvτήρηση µέσω
της σειράς BX1.
χρήστ η δεv επιτρέπεται vα εκτελειται από
Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα
παιδιά χωρίς επιτήρηση.
µοντέλα BX1. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχούν όλα
τα περιγραφόµενα χαρακτηριστικά και όλες οι
Η ηλεκτρική σκούπα δεν επιτρέπεται να
λειτουργίες στο δικό σας µοντέλο.
χρησιµοποιείται για:
Πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια αξεσουάρ και
τη χρήση σε ανθρώπους ή ζώα
εξαρτήµατα της Bosch, τα οποία έχουν εξελιχθεί ειδικά
την απορρόφηση:
για την ηλεκτρική σας σκούπα, για να πετύχετε το
– βλαβερών στην υγεία, κοφτερών, καυτών ή
καλύτερο δυνατό αποτέλεσµα αναρρόφησης.
πυρακτωµένων υλικών
– υγρών ουσιών
Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση
– εύφλεκτων ή εκρηκτικών υλικών και αερίων
παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε
– στάχτης, αιθάλης από τζάκια και κεντρικές
παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης.
θερµάνσεις.
– σκόνης µελανιού από εκτυπωτές και
φωτοαντιγραφικά µηχανήµατα.
Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό
Αποφεύγετε την αναρρόφηση µε τη χειρολαβή, τα
προορισµού
πέλµατα και το σωλήνα αναρρόφησης κοντά στο
κεφάλι. => Υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού!
Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για χρήση µόνο
Τοποθετείτε τη συσκευή κατά την αναρρόφηση πάνω
στο σπίτι και όχι για επαγγελµατικούς σκοπούς.
σε µια σταθερή και ασφαλή επιφάνεια.
Χρησιµοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα αποκλειστικά
Κατά την αναρρόφηση σε σκάλες πρέπει να βρίσκεται
σύµφωνα µε τα στοιχεία σ’ αυτές τις οδηγίες χρήσης.
η συσκευή πάντα κάτω από το χρήστη.
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδεχόµενες ζηµιές,
Στις ακόλουθες περιπτώσεις πρέπει να
που οφείλονται σε µη ενδεδειγµένη χρήση ή σε λάθος
απενεργοποιείτε αµέσως τη συσκευή και να έρχεστε
χειρισµό. Γι’ αυτό προσέξτε οπωσδήποτε τις ακόλουθες
σε επαφή µε το σέρβις πελατών:
υποδείξεις!
– όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο είναι
χαλασµένο.
Η ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να χρησιµοποιείται
– όταν έχετε αναρροφήσει αθέλητα υγρό ή όταν έχει
µόνο µε:
εισχωρήσει υγρό στο εσωτερικό της συσκευής
Γνήσια σακούλα φίλτρου
– όταν η συσκευή έχει πέσει κάτω.
Γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ ή γνήσια ειδικά
Μη χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για το
αξεσουάρ
κράτηµα ή τη µεταφορά της ηλεκτρικής σκούπας.
Σε περίπτωση πολύωρης συνεχούς λειτουργίας
τραβήξτε το ηλεκτρικό καλώδιο εντελώς έξω.
Υποδείξεις ασφαλείας
Για την αποσύνδεση της συσκευής από το ηλεκτρικό
δίκτυο, µην τραβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο, αλλά
Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ανταποκρίνεται στους
τραβάτε το φις από την πρίζα.
αναγνωρισµένους κανόνες της τεχνικής και στους
Μην τραβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο πάνω από
σχετικούς κανονισµούς ασφαλείας.
κοφτερές ακµές και µην το συνθλίβετε.
Συνδέστε στο ρεύµα και θέστε σε λειτουργία την
Πριν από κάθε εργασία στην ηλεκτρική σκούπα και στα
ηλεκτρική σκούπα µόνο σύµφωνα µε τα στοιχεία στην
αξεσουάρ τραβήξτε το φις από την πρίζα.
πινακίδα τύπου.
Μη θέσετε σε λειτουργία µια χαλασµένη ηλεκτρική
Μην αναρροφάτε ποτέ χωρίς σακούλα φίλτρου.
σκούπα. Σε περίπτωση που παρουσιαστεί µια βλάβη,
=> Η συσκευή µπορεί να υποστεί ζηµιά!
τραβήξτε το φις από την πρίζα.
H συσκευή µπορεί vα χρησιµοποιηθεί από
Οι επισκευές και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών
παιδιά από 8 χροvώv και πάvω και από
στην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να
άτοµα µε µειωµένες oωµατικές,
πραγµατοποιούνται µόνο από εξουσιοδοτηµένο σέρβις
αισθητήριες ή διαvoητικές ικαvότητες
πελατών.
Προστατεύετε την ηλεκτρική σκούπα από τις καιρικές
έλλειψη εµπείρίας και / ή γvώσεωv, όταv
επιδράσεις, την υγρασία και τις πηγές θερµότητας.
επιτηρoύvται ή εχouv εvηµερωθεί σχετικά
Η ηλεκτρική σκούπα δεν είναι κατάλληλη για τη χρήση
µε τηv ασφαλή χρήση της συσκευής και
σε εργοτάξια. => Η αναρρόφηση µπάζων µπορεί να
έχoυv καταvoήσεί τoυς υπάρχovτες κατά τη
οδηγήσει σε ζηµιά της συσκευής.
χρήση κιvδύvoυς.
Απενεργοποιείτε τη συσκευή, όταν δε γίνεται
αναρρόφηση.
Tα παιδιά δεv επιτρέπεται vα παιζoυv µε τη
Καταστρέφετε αµέσως τις άχρηστες συσκευές, µετά
συσκευή.
παραδώστε τη συσκευή για µια απόσυρση σύµφωνα µε
τους κανονισµούς.
69

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 70
el
Οι πλαστικές σακούλες και οι µεµβράνες πρέπει να
Θέση σε λειτουργία
φυλάγονται µακριά από µικρά παιδιά και να
αποσύρονται
2
Εικ.
(κίνδυνος ασφυξίας).
α) Τοποθετήστε το στµιο του σωλήνα αναρρφησης
Μη βάζετε κανένα εύφλεκτο υλικό ή υλικό που
στο άνοιγµα αναρρφησης του διαχωριστή σκνης.
περιέχει αλκοόλη πάνω στα φίλτρα (σακούλα φίλτρου,
b) Για την αφαίρεση του εύκαµπτου σωλήνα
φίλτρο προστασίας του κινητήρα, φίλτρο εξόδου του
αναρρφησης λύστε την ασφάλιση στρέφοντάς την
αέρα κλπ.).
και τραβήξτε έξω τον εύκαµπτο σωλήνα.
3*
Εικ.
Υποδείξεις για την απόσυρση
Σπρώξτε τη χειρολαβή µέσα στο σωλήνα
αναρρφησης / στον τηλεσκοπικ σωλήνα.
Συσκευασία
Για το λύσιµο της σύνδεσης γυρίστε λίγο τη
Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα από
χειρολαβή και τραβήξτε την έξω απ το σωλήνα.
ζηµιά κατά τη διαδροµή της µεταφοράς. Αποτελείται
από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά και γι’ αυτό είναι
4*
Εικ.
ανακυκλώσιµη.
Θέστε το σωλήνα αναρρφησης / τον τηλεσκοπικ
Παραδώστε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρειάζονται
σωλήνα στο στµιο του πέλµατος δαπέδου.
άλλο, στα σηµεία συγκέντρωσης των υλικών
Για το λύσιµο της σύνδεσης στρέψτε λίγο το σωλήνα
ανακύκλωσης.
και τραβήξτε τον έξω απ το πέλµα δαπέδου.
Παλιά συσκευής
Οι παλιές συσκευές περιέχουν πολλά ακόµα χρήσιµα
5*
Εικ.
υλικά. Γι’ αυτό παραδίδετε την άχρηστη συσκευή σας
a) Συνδέστε τους σωλήνες αναρρφησης µεταξύ
σ’ ένα ειδικό κατάστηµα ή σ’ ένα κέντρο
τους, ή
ανακύκλωσης. Τους τρόπους απόσυρσης µπορείτε να
b) πατώντας το συρµενο πλήκτρο προς την
τους πληροφορηθείτε στα ειδικά καταστήµατα ή στις
κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε τον
υπηρεσίες του δήµου σας.
τηλεσκοπικ σωλήνα και ρυθµίστε το επιθυµητ
Απόσυρση του φίλτρου και της σακούλας του
µήκος.
φίλτρου
Τα φίλτρα και οι σακούλες των φίλτρων έχουν
6
Εικ.
κατασκευαστεί από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά.
Πιάστε το ηλεκτρικ καλώδιο απ το φις, τραβήξτε
Εφόσον δεν περιλαµβάνουν ουσίες, που
έξω το επιθυµητ µήκος και συνδέστε το φις στην
απαγορεύονται για τα οικιακά απορρίµµατα, µπορούν
πρίζα του ρεύµατος.
να αποσυρθούν µαζί µε τα κανονικά οικιακά
απορρίµµατα.
7
Εικ.
Προσέξτε παρακαλώ
Θέστε την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία ή εκτς
!
Η πρίζα του ρεύµατος πρέπει να είναι ασφαλισµένη το
λειτουργίας, πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης
ελάχιστο µε µια ασφάλεια 16 A.
και απενεργοποίησης προς την κατεύθυνση του
Εάν η ασφάλεια κατά την ενεργοποίηση της συσκευής
βέλους.
"πέσει" µία φορά, µπορεί αυτό να οφείλεται στο
γεγονός ότι στο ίδιο κύκλωµα βρίσκονται συγχρόνως
8
Εικ.
συνδεδεµένες και άλλες ηλεκτρικές συσκευές µε
Ρύθµιση της δύναµης αναρρφησης, στρέφοντας το
υψηλή κατανάλωση ρεύµατος.
πλήκτρο ON/OFF προς την κατεύθυνση του βέλους.
Το "πέσιµο" της ασφάλειας µπορεί να αποφευχθεί,
Για ιδανικά αποτελέσµατα αναρρφησης θέστε το
ρυθµίζοντας πριν την ενεργοποίηση της συσκευής τη
ρυθµιστή ισχύος στο µέγιστο.
χαµηλότερη βαθµίδα ισχύος και επιλέγοντας στη
συνέχεια µια υψηλότερη βαθµίδα ισχύος.
Αναρρφηση
Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες µε τις εικνες!
9
Εικ.
Ρύθµιση του πέλµατος δαπέδου
διπλής χρήσης:
Χαλιά και µοκέτες =>
Σκληρ δάπεδο / παρκέ =>
Πριν την πρώτη χρήση
10*
Εικ. Αναρρφηση µε πρσθετα αξεσουάρ
1*
Εικ.
Συνδέστε τα στµια ανάλογα µε τις ανάγκες στο
Τοποθετήστε τη χειρολαβή στον εύκαµπτο σωλήνα
σωλήνα αναρρφησης ή στη χειρολαβή:
αναρρφησης και ασφαλίστε την.
70

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 71
el
a) Στµιο αναρρφησης για το σκούπισµα αρµών και
15*
Εικ.
γωνιών, κ.λπ.
Σπρώχνοντας το συρµενο πλήκτρο προς την
b) Στµιο αναρρφηση για το σκούπισµα των επίπλων
κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε και µαζέψτε
µε ταπετσαρία, κουρτίνες, κ.λπ.
τον τηλεσκοπικ σωλήνα
c) Βουρτσάκι για σκούπισµα επίπλων
Για τον καθαρισµ πλαισίων παραθύρων, ντουλαπιών,
Άδειασµα του δοχείου σκνης και
προφίλ, κτλ.
καθαρισµς των φίλτρων
d) Πέλµα αναρρφησης σκληρού δαπέδου
Για την αναρρφηση δαπέδων µε σκληρή επένδυση
Για την επίτευξη ενς ιδανικού αποτελέσµατος
(παρκέ, λαµινάτ, ξύλινο πάτωµα, πλακστρωτα
αναρρφησης, θα πρέπει το δοχείο σκνης να αδειάζει
δάπεδα κ.λπ.)
µετά απ κάθε διαδικασία αναρρφησης, αλλά το
11*
αργτερο σε περίπτωση επίτευξης της µέγιστης
Εικ.
στάθµη πλήρωσης. Ελέγχετε επίσης µετά απ κάθε
Στµιο αναρρφησης τριχών κατοικίδιων ζώων
αναρρφηση το φίλτρο χνουδιών, το αφρώδες υλικ
Για την εύκολη και αποτελεσµατική αποµάκρυνση
και το φίλτρο προστασίας του κινητήρα. Καθαρίζετε
των τριχών των κατοικίδιων ζώων (ανάλογα την
ενδεχοµένως τα φίλτρα µε χτύπηµα ή πλύσιµο.
περίπτωση τοποθετείται στη χειρολαβή ή στο
σωλήνα αναρρφησης).
Άδειασµα του δοχείου σκνης
Για τον καθαρισµ αναρροφήστε απλά µε τη
χειρολαβή το στµιο αναρρφησης των τριχών των
17
Εικ.
κατοικίδιων ζώων.
Απασφαλίστε το διαχωριστή σκνης µε το πλήκτρο
Σε περίπτωση µεγάλης ρύπανσης µπορεί το στµιο
απασφάλισης. Ο διαχωριστής σκνης αναδιπλώνεται
αναρρφησης των τριχών των κατοικίδιων ζώων
προς τα επάνω.
επίσης να ανοίξει.
Ξεβιδώστε γι’ αυτ τις δύο βίδες στις πλευρές του
18
Εικ.
στοµίου (π.χ. µε ένα κέρµα) και αφαιρέστε το
Αφαιρέστε το δοχείο σκνης απ τη συσκευή,
εσωτερικ µέρος απ το στµιο αναρρφησης.
τραβώντας το προς τα επάνω απ τη χειρολαβή.
Μετά τον καθαρισµ τοποθετήστε ξανά το
εσωτερικ µέρος (προσέξτε τη σωστή εφαρµογή) και
19
Εικ.
βιδώστε το µε το περίβληµα.
Απασφαλίστε µε το πάτηµα του κουµπιού (PRESS) το
12
κλαπέτο του δοχείου σκνης πάνω απ ένα κάδο
Εικ.
σκουπιδιών και αδειάστε το δοχείο της σκνης.
Στα µικρά διαλείµµατα σκουπίσµατος µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια στάθµευσης που
20
Εικ.
βρίσκεται στην πίσω πλευρά της συσκευής.
Κλείστε το κλαπέτο του δοχείου της σκνης και
Μετά την απενεργοποίηση της συσκευής σπρώξτε το
ασφαλίστε το και στα 3 σηµεία ασφάλισης µε τον
άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλµα δαπέδου στην
αντίστοιχο χαρακτηριστικ ήχο.
εγκοπή στην πίσω πλευρά της συσκευής.
13
Καθαρισµς του αφρώδους υλικού και του φίλτρου
Εικ.
χνουδιών
Για τη φύλαξη /µεταφορά της συσκευής µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που
21
Εικ.
βρίσκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής.
Ανοίξτε την κασέτα του φίλτρου και αφαιρέστε το
Τοποθετήστε τη συσκευή ρθια. Σπρώξτε το
πλαίσιο του φίλτρου µαζί µε το φίλτρο χνουδιών και
άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλµα δαπέδου στην
το αφρώδες υλικ.
εγκοπή στην κάτω πλευρά της συσκευής.
Αφαιρέστε το φίλτρο χνουδιών και το αφρώδες υλικ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Καµία λειτουργία σε ρθια / κάθετη θέση.
!
απ το πλαίσιο του φίλτρου και καθαρίστε τα µε
14
ελαφρ κτύπηµα. Σε περίπτωση δυνατής ρύπανσης
Εικ.
πλύντε και τα δύο φίλτρα. Τα µέρη του συστήµατος
Κατά την αναρρφηση, π.χ. πάνω σε σκάλες, µπορεί
φίλτρου λεπτής σκνης µπορούν να καθαριστούν
να µεταφερθεί η συσκευή επίσης και µε τη λαβή
στο πλυντήριο ρούχων στο πργραµµα για ευαίσθητα
µεταφοράς.
ρούχα στους 30°C.
Τοποθετήστε το αφρώδες υλικ στο φίλτρο χνουδιών
και ασφαλίστε το στο πλαίσιο του φίλτρου.
Μετά την εργασία
Τοποθετήστε το πλαίσιο του φίλτρου στην κασέτα
15
του φίλτρου και ασφαλίστε το προς την κατεύθυνση
Εικ.
του βέλους µε τον αντίστοιχο χαρακτηριστικ ήχο.
Τραβήξτε το φις απ την πρίζα.
Τραβήξτε λίγο το ηλεκτρικ καλώδιο και αφήστε το
ελεύθερο (το καλώδιο τυλίγεται αυτµατα).
71

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 72
el
Καθαρισµς του φίλτρου προστασίας του κινητήρα
Καθαρισµς του διαχωριστή σκνης και
της άρθρωσης
22
Εικ.
Ανοίξτε το κλαπέτο του φίλτρου του φίλτρου
26
Εικ.
προστασίας του κινητήρα.
Απασφαλίστε το διαχωριστή σκνης µε το πλήκτρο
Αφαιρέστε το µικροφίλτρο και καθαρίστε το µε
απασφάλισης. Ο διαχωριστής της σκνης
ελαφρ κτύπηµα.
αναδιπλώνεται προς τα επάνω (βλέπε Εικ. 17).
Σε περίπτωση µεγάλης ρύπανσης το φίλτρο
Γυρίστε το βιδωτ καπάκι του διαχωριστή της σκνης
προστασίας του κινητήρα πρέπει να πλένεται. Το
αντίθετα στη φορά των δεικτών του ρολογιού και
φίλτρο προστασίας του κινητήρα µπορεί επίσης να
αφαιρέστε το απ το διαχωριστή της σκνης.
καθαριστεί στο πλυντήριο των ρούχων στο
Καθαρίστε το διαχωριστή της σκνης.
πργραµµα για ευαίσθητα ρούχα στους 30°C.
Το µικροφίλτρο µπορείτε να το παραγγείλετε εκ των
27
Εικ.
υστέρων στο σέρβις πελατών.
Τοποθετήστε ξανά το βιδωτ καπάκι του διαχωριστή
Αριθµς ανταλλακτικού: 642879
της σκνης και ασφαλίστε το, στρέφοντάς το προς
τη φορά των δεικτών του ρολογιού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή επιτρέπεται να
Σπρώξτε προς τα πίσω το διαχωριστή της σκνης και
!
χρησιµοποιηθεί µνο µε τοποθετηµένο το φίλτρο
ασφαλίστε τον (βλέπε Εικ. 23).
προστασίας του κινητήρα, το αφρώδες υλικ και το
φίλτρο χνουδιών!
28
Εικ.
Για την εγγύηση της λειτουργίας και για την αποφυγή
Ο διαχωριστής σκνης µπορεί επιπλέον, σε
της οσµής και της δηµιουργίας βακτηριδίων, πρέπει
περίπτωση βλάβης λγω απορρφησης µεγαλύτερων
τα φίλτρα πριν την επανατοποθέτηση να είναι
αντικειµένων, να αφαιρεθεί απ τη συσκευή, για να
εντελώς στεγνά. (µετά περίπου 24 h)
µπορεί να καθαριστεί η άρθρωση.
Κατά την επανατοποθέτηση πρέπει να ασφαλίσει η
23
Εικ.
άρθρωση µε τον αντίστοιχο χαρακτηριστικ ήχο.
Τοποθετήστε το δοχείο της σκνης στη συσκευή
(προσέξτε τη σωστή προσαρµογή).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μετά απ πολλές αναρροφήσεις ο
Σπρώξτε προς τα πίσω το διαχωριστή της σκνης και
!
διαχωριστής µπορεί να γρατσουνιστεί εσωτερικά και
ασφαλίστε τον.
να θαµπώσει.
Αυτ δεν έχει µως καµία επιρροή πάνω στη
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο διαχωριστής της σκνης µπορεί να
λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας, δηλ. η συσκευή
!
ασφαλιστείµνο σε περίπτωση
εξακολουθεί να λειτουργεί πλήρως.
σωστής προσαρµογής του δοχείου της σκνης!
Φροντίδα
Καθαρισµς πλενµενου φίλτρου
εξδου του αέρα (µαύρη βάτα)
Πριν απ κάθε καθάρισµα πρέπει πρώτα να
απενεργοποιείται η ηλεκτρική σκούπα και να τραβιέται
24
Εικ.
το φις απ την πρίζα του ρεύµατος. Η ηλεκτρική
Ανοίξτε το καπάκι του φίλτρου εξδου του αέρα.
σκούπα και τα πλαστικά αξεσουάρ µπορούν να
Αφαιρέστε το φίλτρο εξδου του αέρα.
καθαριστούν µε ένα υγρ καθαρισµού πλαστικών του
εµπορίου.
25
Εικ.
Καθαρισµς του φίλτρου εξδου του αέρα µέσω
Μη χρησιµοποιείτε κανένα διαβρωτικ υλικ, υγρ
ελαφρού κτυπήµατος
!
καθαρισµού γυαλιού ή υγρ καθαρισµού γενικής
Σε περίπτωση δυνατής ρύπανσης πλύντε το φίλτρο
χρήσης. Μη βυθίζετε την ηλεκτρική σκούπα ποτέ
εξδου του αέρα.
στο νερ.
Τοποθετήστε το φίλτρο εξδου του αέρα.
Κλείστε το καπάκι του φίλτρου εξδου του αέρα.
Ο χώρος συλλογής της σκνης µπορεί, ταν χρειάζεται,
να αναρροφηθεί µε µια δεύτερη ηλεκτρική σκούπα, ή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την εγγύηση της λειτουργίας και για
να καθαριστεί απλά µε ένα στεγν ξεσκονπανο ή
!
την αποφυγή της οσµής και της δηµιουργίας
πινέλο.
βακτηριδίων, πρέπει το φίλτρο πριν την
επανατοποθέτηση να είναι εντελώς στεγν (µετά
∆ιατηρούµε το δικαίωµα των τεχνικών αλλαγών.
περίπου 24 ώρες).
Το φίλτρο εξδου του αέρα µπορείτε να το
παραγγείλετε εκ των υστέρων στο σέρβις πελατών.
Αριθµς ανταλλακτικού: 642881
72

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 73
el
Συχνά τιθέµενες ερωτήσεις και απαντήσεις
Ποια ρύπανση µπορεί να αναρροφηθεί µε τη συσκευή;
την αναρρφηση λεπτής σκνης, ανάλογα µε το βαθµ
Με τη συσκευή BX1 µπορούν να αναρροφηθούν λα τα
της µε χτύπηµα ή πλύση. Το αργτερο µε την επίτευξη
είδη της συνηθισµένης οικιακής ρύπανσης. Κατά την
της µέγιστης στάθµης πλήρωσης (βλ. µαρκάρισµα)
αναρρφηση λεπτής σκνης προσέξτε, τι το φίλτρο
πρέπει το φίλτρο προστασίας του κινητήρα, το
προστασίας του κινητήρα, το αφρώδες υλικ και το
αφρώδες υλικ και το φίλτρο χνουδιών να
φίλτρο χνουδιών πρέπει να καθαρίζονται σε τακτικά
καθαρίζονται.
χρονικά διαστήµατα, για την επίτευξη της ιδανικής
λειτουργίας της συσκευής.
Πσο συχνά θα πρέπει να καθαρίζεται/ξεπλένεται το
κατάλληλο προς πλύση φίλτρο εξδου του αέρα;
Πρέπει το δοχείο συλλογής της σκνης να αδειάζει
Το πλενµενο φίλτρο εξδου του αέρα πρέπει για
µετά απ κάθε διαδικασία αναρρφησης;
λγους υγιεινής να καθαρίζεται τακτικά µε κτύπηµα,
Το δοχείο συλλογής σκνης θα πρέπει µετά απ κάθε
πρέπει µως να πλένεται το ελάχιστο µία φορά κάθε
διαδικασία αναρρφησης, για λγους υγιεινής, να
έξι µήνες.
αδειάζει, το αργτερο µως ταν φθάσει στη µέγιστη
στάθµη πλήρωσης.
Πώς µεταφέρω τη συσκευή µου πιο άνετα;
Η συσκευή BX1 µπορεί να µεταφερθεί άνετα µε την
Πσο συχνά θα πρέπει να καθαρίζεται/ξεπλένεται η
εργονοµική λαβή µεταφοράς, π.χ κατά την
κασέτα φίλτρου και το φίλτρο προστασίας του
αναρρφηση πάνω σε σκάλες. Ο σωλήνας
κινητήρα;
αναρρφησης µε το πέλµα κρατιέται/µεταφέρεται
Τα φίλτρα πρέπει να καθαρίζονται, στην ιδανική
καλύτερα µε το άλλο χέρι.
περίπτωση, µετά απ κάθε αναρρφηση, κυρίως µετά
Αποκατάσταση µικρών βλαβών απ σας τους ίδιους
Πρβληµα
Αιτία
Λύση
Η ισχύς
Η κασέτα φίλτρου /
Καθαρίστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα, το φίλτρο
αναρρφησης µειώνεται
το φίλτρο προστασίας του
χνουδιών και το αφρώδες υλικ µε ελαφρ κτύπηµα ή πλύσιµο
αισθητά.
κινητήρα είναι πολύ λερω-
(Εικ. 17, 21-23). Προσοχή: Μετά το πλύσιµο τοποθετήστε ξανά
µένη.
το φίλτρο προστασίας του κινητήρα, το αφρώδες υλικ και το
φίλτρο χνουδιών στη συσκευή, αφού πρώτα στεγνώσουν εντε-
λώς (µετά περίπου 24 ώρες).
Το πέλµα είναι φραγµένο.
Καθαρίστε το πέλµα π.χ. µε τη βοήθεια του στοµίου αναρρ-
φησης για το σκούπισµα των γωνιών.
Ο σωλήνας αναρρφησης /
Μαζέψτε τον τηλεσκοπικ σωλήνα/χωρίστε τα τµήµατα του
ο τηλεσκοπικς σωλήνας
σωλήνα αναρρφησης.
είναι φραγµένος.
Ελευθερώστε και αποµακρύνετε το φράξιµο.
Ο εύκαµπτος σωλήνας / η
Χωρίστε τον εύκαµπτο σωλήνα απ τη συσκευή και τη χειρο-
χειρολαβή έχει φράξει.
λαβή. Ελευθερώστε και αποµακρύνετε το φράξιµο.
Ο διαχωριστή της σκνης
Αφαιρέστε το βιδωτ καπάκι απ το διαχωριστή της σκνης,
είναι φραγµένος.
χαλαρώστε το φράξιµο και αφαιρέστε το. Ενδεχοµένως καθα-
ρίστε το διαχωριστή της σκνης µ’ ένα στεγν ή υγρ πανί.
Τοποθετήστε ξανά το βιδωτ καπάκι (Εικ. 26, 27)
Η άρθρωση του
Αποµακρύνετε το διαχωριστή της σκνης απ τη συσκευή,
διαχωριστή της
λύστε το µπλοκάρισµα και ασφαλίστε την άρθρωση στη
σκνης είναι φραγµένη.
συσκευή µε τον αντίστοιχο χαρακτηριστικ ήχο (Εικ.28).
Το κλαπέτο του
Το κλαπέτο του πυθµένα
Καθαρίστε το κλαπέτο του πυθµένα π.χ. µ’ ένα στεγν ή υγρ
πυθµένα του δοχείου
είναι λερωµένο.
πανί. Κατά το κλείσιµο προσέξτε τη σωστή προσαρµογή.
συλλογής της σκνης
δεν κλείνει.
73

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 74
Cihaz∂n teknik özellikleri
1 Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂*
16 Taµ∂ma tutamaπ∂
2 Sert zemin aπz∂*
17 Toz separatörü açma tuµu
3 Teleskobik boru*
18 D∂µar∂ üfleme filtresi
4 Sürgülü tuµ*
19 Toz haznesi
5 Hayvan k∂l∂-mobilya döµemesi emme aπz∂*
20 Boµaltma düπmesi
6 Emiµ borusu*
21 Maksimum dolum seviyesi iµareti
7 Hortum tutamaπ∂*
22 Toz haznesi kapaπ∂
8 Emiµ hortumu
23 Motor koruma filtresi
9 Dar aral∂k temizleme ünitesi*
24 Saklama desteπi
10 Döµeme ünitesi*
25 Filtre köpüklü ve tüy süzgeçli filtre kutusu
11 Mobilya f∂rças∂*
26 Toz separatörü döner kapaπ∂
12 Kombi baµl∂π∂*
27 Toz separatörü
13 Elektronik emme gücü düzenleyicisine sahip
Elektrik bağlanısı 220-240 V**
açma/kapama düπmesi
Gerilim / Frekans 50 Hz**
14 Park yard∂m∂
Amper 10 A**
15 Elektrik baπlant∂ kablosu
EEE Yönetmeliğine Uygundur
*donanıma göre
**Modelle göre değişiklik gösterebilir
Orijinal özel aksesuarlar
A Silme aπz∂ BBZ103WD
B Sert zemin-aπz∂ BBZ123HD
Silme aπz∂ parke, laminat, tahta döµeme, taµ zemin,
Düz zeminlerin süpürülmesi (parke, laminat, ahµap
fayans, vs. gibi sert zeminler için uygundur ( nemli
döµemeler, taµ zeminler)
temizleme bezlerinin sert zeminlere etkisi önceden göze
batmayacak bir yerde denenmelidir).
Zemin bir yandan cihaza baπlanan nemli bez ile
silinirken, diπer yandan kaba kirler süpürülür.
Yedek parçalar
∑nce toz filtresi (1),
filtre köpüπü (2),
tüy süzgeci (3)
siyah keçe (4)
Tan∂m no. 642879
Tan∂m no. 608113
Tan∂m no. 608110
Tan∂m no. 642881
2 3 41
74

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 75
tr
Bosch BX1 serisi bir elektrikli süpürge almaya karar
Elektrikli süpürge şunlar için kullanılamaz:
vermeniz bizi memnun etti.
İnsanların veya hayvanların bu cihaz ile temizlenmesi
Bu kullanım kılavuzunda çeşitli BX1 modelleri gösterilmiştir.
Aşağıdaki cisim, madde veya pisliklerin emilerek
Bu nedenle açıklanan tüm donanım özelliklerinin ve
temizlenmesi:
fonksiyonların sizin modelinizde bulunmaması mümkündür.
– Sağlığa zararlı, keskin kenarlı, sıcak veya kor
En iyi performansı elde etmek için sadece elektrikli
halindeki maddeler
süpürgeniz için özel olarak geliştirilmiş olan orijinal Bosch
– Nemli, ıslak veya sıvı maddeler
aksesuarlarını kullanmalısınız.
– Kolay alevlenen veya patlayıcı maddeler ve gazlar.
– Merkezi ısıtma tesisatlarındaki ve çini sobalardaki
Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz.
kül ve kurumlar
Cihaz∂ baµka birisine verecek olursan∂z, lütfen kullanma
– Yazıcılardan veya fotokopi makinalarından çıkan
k∂lavuzunu da veriniz.
toner tozu.
Kullan∂m k∂lavuzlar∂ bir çok model için yap∂lmaktad∂r. Sizin
Tutamağı, üniteyi ve boruyu baş yakınında tutarak
cihaz∂n∂z ile kullan∂m k∂lavuzu detaylar∂nda farkl∂l∂klar olabilir.
Lütfen cihaz∂n∂z∂n teknik özelliklerine dikkat ederek okuyunuz.
süpürmeyiniz.
=> Yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Süpürürken cihazı sağlam ve güvenli bir altlığın
Amaca uygun kullanım
üzerine koyunuz.
Merdivenlerde süpürürken cihaz daima, cihazı
Bu elektrikli süpürge sadece evdeki normal kullanım
kullanan kişinin alt tarafında durmalıdır.
için tasarlanmıştır ve ticari kullanım için uygun değildir.
Aşağıdaki durumlarda cihaz derhal durdurulmalı ve
Elektrikli süpürgeyi daima bu kullanma kılavuzundaki
müşteri hizmetleri ile irtibata geçilmelidir:
bilgiler doğrultusunda kullanınız.
– Elektrik bağlantı kablosu hasarlıysa.
Amaca uygun olmayan veya hatalı kullanımdan
– Yanlışlıkla sıvı süpürdüyseniz veya cihazın iç
kaynaklanan muhtemel hasarlardan üretici sorumlu
kısımlarına sıvı girdiyse
değildir ve sorumlu tutulamaz. Bu nedenle, lütfen
– Cihaz yere düştüyse.
aşağıdaki bilgilere kesinlikle dikkat ediniz!
Elektrik bağlantı kablosunu, elektrikli süpürgeyi
taşıma/ nakletme amacıyla kullanmayınız.
Elektrikli süpürge sadece aşağıdaki parçalar ile
Birkaç saat sürekli çalıştırdıysanız şebeke bağlantı
kullanılmalıdır:
kablosunu tamamen çekiniz.
Orijinal filtre torbası
Elektrik fişi prizden çıkarılacağı zaman, elektrik
Orijinal yedek parçalar, orijinal aksesuarlar veya
bağlantı kablosundan değil, fişin kendisinden tutulup
orijinal özel aksesuarlar
çekilmelidir.
Elektrik bağlantı kablosu keskin kenarlar üzerinden
çekilmemeli ve herhangi bir yere sıkıştırılmamalıdır.
Güvenlik bilgileri
Elektrikli süpürgede ve aksesuarlarında herhangi bir
işlem yapılmadan önce, elektrik fişi prizden çekilip
Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik kurallara ve bilinen
çıkarılmalıdır.
güvenlik mevzuatına uygundur.
Elektrikli süpürgede herhangi bir hasar varsa
Elektrikli süpürgeyi sadece tip levhasındaki gibi takıp
kesinlikle çalıştırmayınız. Bir arıza söz konusu olduğu
kullanınız.
zaman, elektrik fişini prizden çekip çıkarınız.
Asla filtre torbasız süpürmeyiniz.
Tehlikelerden korunmak için tamir işlemleri ve
=> Cihaz zarar görebilir!
elektrikli süpürge üzerindeki yedek parça
değişiklikleri sadece yetkili müşteri hizmetleri
Bu cihaz 8 yaşn altndaki çocuklar ve
tarafından uygulanmalıdır.
fiziksel, algsal veya mental yeteneklerinde
Elektrikli süpürgeyi yağış, nem ve ısı kaynaklarından
eksiklikler olan veya tecrübe ve/veya bilgi
koruyunuz.
eksikliği bulunan kişiler tarafndan ancak, g
Elektrikli süpürge inşaat alanında kullanıma uygun
değildir.
zetim altnda olmalar veya cihazn güvenli
=> Hafriyatın süpürülmesi cihaza zarar verebilir.
kullanm hakknda bilgi sahibi olmalar veya
Süpürmediğinizde cihazı kapatınız.
olas tehlikeleri bilmeleri durumunda
Eski ve artık kullanılmayacak olan cihazlar derhal
kullanlabilir
kullanılamaz hale getirilmeli ve gerektiği şekilde imha
edilmelidir.
Çocuklarn cihaz ile oynamalarna izin
Plastik torbalar ve folyolar küçük çocukların
verilmemelidir.
ulaşamayacakları yerlerde muhafaza edilmeli ve imha
Temizlik ve kullanc bakm işlemleri
edilmelidir
gözetim altnda olmayan çocuklar tarafndan
(Boğulma tehlikesi).
Filtre (filtre torbası, motor koruma filtresi, toz filtresi
yürütülme-melidir.
vs.) üzerine yanıcı veya alkol içeren maddeler
dökmeyiniz.
75

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 76
tr
Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z!
Giderme bilgileri
Ambalaj
Ambalaj, elektrikli süpürgenin nakliye esnasında zarar
görmesini önlemektedir. Ambalaj çevreye zarar
vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle
tekrar geri kazanılabilir.
Almanya'da artık kullanılmayan ambalaj malzemelerini,
»Grüner Punkt« adını taşıyan yeniden değerlendirme
∑lk kullan∂mdan önce
sisteminin toplama merkezlerine gönderiniz. Kendi
ülkenizde bu cins merkezler varsa, ambalaj
1*
Resim
malzemelerinizi bu merkezlere göndermenizi tavsiye
Tutamaπ∂ emme hortumuna tak∂n∂z ve oturtunuz.
ederiz.
Eski cihaz
Çal∂µt∂r∂lmas∂
Eski cihazlar birçok değerli malzemeler ihtiva eder.
Bu sebeple kullanılmış cihazınızı satıcınıza veya bir
2
Resim
geri dönüşüm merkezine geri dönüştürülmesi için
a) Emme hortumu boπaz∂n∂ toz separatörünün emme
teslim ediniz. Güncel giderme yöntemleri hakkında
boµluπuna yerleµtiriniz.
bilgi almak için, lütfen yetkili satıcınıza veya
b)Emme hortumunu ç∂kartmak için t∂rnakl∂ tespiti çözünüz
oturduğunuz bölge belediyesine başvurunuz.
ve döndürerek hortumu çekerek ç∂kart∂n∂z.
Filtrelerin ve filtre torbalarının imha edilmesi
3*
Resim
Filtreler ve filtre torbaları çevreye zarar vermeyen
Tutamaπ∂ emme borusuna / teleskopik boruya itiniz.
malzemelerden üretilmiştir. Ev atıklarına katılmaları
Baπlant∂y∂ çözmek için tutamaπ∂ hafifçe çevirerek borudan
yasak olan maddeler içermedikleri sürece, normal ev
çekiniz.
atıkları ile birlikte imha edilebilirler.
4*
Resim
Lütfen dikkat
!
Emme borusunu / teleskopik boruyu zemin ünitesinin
Şebeke prizi en az 16 A sigorta ile emniyete alınmış
boπaz∂na tak∂n∂z.
olmalıdır.
Baπlant∂y∂ çözmek için boruyu hafifçe çevirerek zemin
Cihazın açılması esnasında sigorta devreye girmişse, bu
ünitesinden çekiniz.
durum yüksek bağlantı değerine sahip başka elektrikli
cihazların aynı devreye bağlanmış olmasından
5*
Resim
kaynaklanıyor olabilir.
a) Emme borular∂n∂ birleµtiriniz, veya
Cihazı açarken en düşük güç kademesini ayarlayarak ve
b)sürgülü tuµu ok yönünde iterek teleskopik borunun kilidini
güç kademesini sonradan artırarak sigortanın devreye
çözünüz ve istenen uzunluπa ayarlay∂n∂z.
girmesini engelleyebilirsiniz.
6
Resim
Ωebeke baπlant∂ kablosunu fiµten tutun, istediπiniz
Elektrik süpürgenizi daha verimli kullanabilmeniz için:
uzunluπa kadar çekin µebeke fiµini tak∂n.
Elektrikli süpürgeniz için her zaman orijinal yedek
7
Resim
parça, aksesuar veya özel aksesuarlar kullannz.
Elektrikli süpürgeyi açma / kapama düπmesini ok
Optimum verimlilik için; motor koruma filtresi ve hava
yönünde hareket ettirerek açabilir / kapatabilirsiniz.
çkş filtresini kullanma klavuzunda belirtildiği gibi
düzenli olarak temizleyiniz ve değiştiriniz.
8
Resim
Süpürülecek yerin tipine göre motor gücünü
Emme gücünü açma/ kapama tuµunu ok yönünde
ayarlaynz.
çevirerek ayarlayabilirsiniz.
Bu cihazlar ev tipi kullanma uygundur, endüstriyel
Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesini
(sanayi tipi) kullanma uygun değildir.
maksimuma getiriniz.
76

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 77
tr
Emerek temizleme
14
Resim
Örn. merdiven gibi bölgeler süpürülürken cihaz taµ∂ma
9
Resim
tutamaπ∂ndan da taµ∂nabilir.
Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂n∂n
ayarlanmas∂:
Hal∂ ve duvardan duvara hal∂ =>
Çal∂µma sona erdikten sonra
Sert zemin / Parke =>
15
Resim
Fiµi çekin.
Dikkat!
Ωebeke baπlant∂ kablosundan hafifçe çekin ve serbest
Yer fırçaları sert yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn. sert,
b∂rak∂n (kablo otomatik olarak sar∂lacakt∂r).
sade akış) belirli bir aşınmaya maruz kalır. Bu nedenle
fırçanın temas yüzeyi belirli aralıklarda kontrol edilmelidir.
16*
Resim
Aşınmış, keskin kenarlı fırça yüzeyleri parke veya linolyum
Sürgülü tuµu ok yönünde iterek teleskopik borunun kilidini
gibi hassas sert yüzeylerde hasarlara neden olabilir. Üretici
aç∂n∂z ve boruyu birleµtiriniz.
aşınmış yer fırçaları nedeniyle meydana gelen olası hasarlar
için sorumluluk kabul etmez.
10*
Resim Ek aksesuar ile süpürme
Toz haznesinin boµalt∂lmas∂ ve filtrenin
Üniteyi ihtiyac∂n∂za göre emme borusuna veya tutamaπa
temizlenmesi
tak∂n:
Optimum süpürme sonucunun elde edilebilmesi için toz
a) Aral∂klar∂n ve köµelerin v.s. süpürülmesi için aral∂k ünitesi.
haznesi her süpürme iµleminden sonra, fakat en geç
b)Minderli mobilyalar∂n, perdelerin v.s. temizlenmesi için
maksimum doluluk seviyesine ulaµ∂ld∂π∂nda, boµalt∂lmal∂d∂r.
minder ünitesi.
Her süpürme iµleminden sonra tüy süzgeci, filtre köpüπünü
c) Mobilya f∂rças∂
ve motor koruma filtresini kontrol ediniz. Gerekirse filtreyi
Pencere çerçevelerinin, dolaplar∂n, çerçevelerin vs.
vurarak veya y∂kayarak temizleyiniz.
temizlenmesi için
d) Sert zemin aπz∂
Toz haznesinin temizlenmesi
Sert yer döµemelerinin süpürülmesi için (parke, laminat,
ahµap döµemeler, taµ zeminler v.s.)
17
Resim
Toz separatörünü açma tuµu ile aç∂n∂z. Toz separatörü
11*
Resim
yukar∂ katlanacakt∂r.
Hayvan k∂l∂-mobilya döµemesi emme aπz∂
Hayvan k∂llar∂n∂n kolay ve iyice temizlenmesi için (ihtiyaca
18
Resim
göre tutamaπa veya emme borusuna tak∂lmal∂d∂r).
Toz haznesini tutamaπ∂ndan tutup yukar∂ çekerek
Temizlik için hayvan k∂l∂, mobilya döµemesi emme aπz∂
cihazdan ç∂kart∂n∂z.
ile emilmelidir.
Zor kirlerde hayvan k∂l∂, mobilya döµemesi emme aπz∂
19
Resim
aç∂labilir.
Cihaz∂ çöp kutusunun üstünde tutarak toz haznesi
Bunun için aπ∂z taraf∂ndaki her iki c∂vata aç∂lmal∂ (örn.
kapaπ∂n∂ düπmeye (PRESS) bas∂p aç∂n∂z ve hazneyi
madeni bir para ile) ve iç parça d∂µar∂ ç∂kar∂lmal∂d∂r.
boµalt∂l∂n∂z.
Temizlikten sonra iç parça tekrar yerine tak∂lmal∂ (doπru
oturmas∂na dikkat edilmelidir) ve gövdeye vidalanmal∂d∂r.
20
Resim
12
Toz haznesinin kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z ve her 3 kilit noktas∂
Resim
üzerinden duyulabilecek µekilde kilitleyiniz.
K∂sa süpürme molalar∂nda cihaz∂n arka taraf∂ndaki park
yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
Filtre köpüπü ve tüy süzgecinin temizlenmesi
Cihaz∂ kapatt∂ktan sonra zemin ünitesindeki kancay∂
cihaz∂n arka taraf∂ndaki girintiye itiniz.
21
Resim
Filtre kutusunu aç∂n∂z ve filtre çerçevesini tüy süzgeci ve
13
Resim
filtre köpüπü ile birlikte ç∂kart∂n∂z.
Cihaz∂ saklamak /nakletmek için cihaz∂n alt taraf∂ndaki
Tüy süzgeci ve filtre köpüπünü filtre çerçevesinden
saklama yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.
ç∂kart∂n∂z ve vurarak temizleyiniz. Yoπun kirlenmede her
Cihaz∂ dik konuma al∂n∂z. Zemin aπz∂ndaki kancay∂
iki filtre y∂kanmal∂d∂r. ∑nce toz filtresi sisteminin parçalar∂
cihaz∂n alt taraf∂ndaki boµluπa itiniz.
çamaµ∂r makinas∂nda 30˚C’de hassas programda
y∂kanabilir.
Dikkat: Cihaz∂ dikey konumdayken çal∂µt∂rmay∂n∂z.
Filtre köpüπünü tüy süzgecine yerleµtiriniz ve filtre
!
çerçevesine oturtunuz.
Filtre çerçevesini filtre kutusuna yerleµtiriniz ve ok
*
donan∂ma göre
yönünde duyulabilecek µekilde yerine oturtunuz.
77

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 78
tr
Motor koruma filtresinin temizlenmesi
Toz separatörünün ve mafsal∂n
temizlenmesi
22
Resim
Motor koruma filtresinin kapaπ∂n∂ aç∂n∂z.
26
Resim
Mikro filtreyi ç∂kart∂n∂z ve vurarak temizleyiniz.
Toz separatörünü açma tuµu ile aç∂n∂z. Toz separatörü
Kirlenme yoπunsa motor koruma filtresi y∂kanmal∂d∂r.
yukar∂ katlanacakt∂r (bkz. resim 17).
Motor koruma filtresi çamaµ∂r makinas∂nda 30°C'de ön
Toz separatörünün döner kapaπ∂n∂ saat yönünün tersine
y∂kama program∂nda temizlenebilir.
çeviriniz ve toz separatöründen al∂n∂z.
Toz separatörünü temizleyiniz.
Mikro filtre yetkili müµteri hizmetlerinden sipariµ edilebilir.
Yedek parça numaras∂: 642879
27
Resim
Toz separatörünün döner kapaπ∂n∂ tekrar yerleµtiriniz ve
saat yönünde çevirerek kilitleyiniz.
D∑KKAT: Cihaz sadece teslimata dahil motor koruma
Toz separatörünü kapat∂n∂z ve yerine oturtunuz (bkz. resim
!
filtresi, filtre köpüπü ve tüy süzgeci ile
23).
çal∂µt∂r∂lmal∂d∂r!
Sorunsuz çal∂µman∂n saπlanabilmesi ve koku/bakteri
28
Resim
oluµumunun önlenmesi için filtre tekrar
Toz separatörü, ayr∂ca, aµ∂r∂ büyük cisimlerin
yerleµtirilmeden önce tamamen kurumuµ olmal∂d∂r.
emilmesinden kaynaklanan ar∂zalarda mafsal∂n
(yakl. 24 saat sonra)
temizlenmesi için cihazdan ç∂kart∂labilir.
Tekrar yerleµtirilirken mafsal∂n yerine oturduπu
23
Resim
duyulmal∂d∂r.
Toz haznesini cihaza yerleµtiriniz
(Doπru yerleµmesine dikkat ediniz).
D∑KKAT: Birkaç süpürmeden sonra separatörün iç
Toz separatörünü geriye katlay∂n∂z ve yerine oturtunuz.
!
yüzeyi çizilebilir veya rengi solabilir.
Bu durum, elektrikli sipirgenin çal∂µmas∂n∂ kesinlikle
D∑KKAT: Toz separatörü, ancak toz haznesi doπru
etkilemez, süpürge tüm fonksiyonlar∂n∂ yerine
!
yerleµmiµse yerine oturacakt∂r !
getirmeye devam edecektir.
Y∂kanabilir d∂µar∂ üfleme filtresinin
Bak∂m
(siyah keçe) temizlenmesi
Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapat∂n∂z ve µebeke
24
Resim
fiµini çekiniz. Elektrikli süpürgenin ve plastik aksesuar
D∂µar∂ üfleme filtresi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z.
parçalar∂n∂n bak∂m∂, s∂radan plastik temizleyicisi ile
D∂µar∂ üfleme filtresini al∂n∂z.
yap∂labilir.
25
Resim
Aµ∂nd∂r∂c∂ madde, cam temizleyicisi veya çok yönlü
D∂µar∂ üfleme filtresini vurarak temizleyiniz
!
temizleyici kullanmay∂n∂z. Elektrikli süpürge kesinlikle
Kirlenme çok yoπunsa d∂µar∂ üfleme filtresini y∂kay∂n∂z.
suya sokulmamal∂d∂r.
D∂µar∂ üfleme filtresini yerleµtiriniz.
D∂µar∂ üfleme filtresi kapaπ∂n∂ kapat∂n∂z.
Toz bölmesi gerektiπinde ikinci bir elektrikli süpürge ile
süpürülebilir, veya kuru bir toz bezi / toz f∂rças∂ ile
D∑KKAT: Sorunsuz çal∂µman∂n saπlanabilmesi ve
temizlenebilir.
!
koku/bakteri oluµumunun önlenmesi için filtre tekrar
yerleµtirilmeden önce tamamen kurumuµ olmal∂d∂r
Teknik deπiµiklikler olabilir.
(yakl.
24 saat sonra).
D∂µar∂ üfleme filtresi yetkili müµteri hizmetlerinden sipariµ
edilebilir.
Yedek parça numaras∂: 642881
78

Innenteil 731 341 A 02.12.2011 12:28 Uhr Seite 79
tr
S∂kça sorulan sorular ve cevaplar
Hangi kirler cihaz ile süpürülebilir?
kirlenme derecesine göre vurarak veya y∂kanarak
BX1 ile evde karµ∂laµ∂labilecek her tür kiri süpürebilirsiniz.
temizlenmelidir.
Cihaz∂n daima maksimum verimle çal∂µmas∂ için, ince toz
En geç maksimum doluluk seviyesine ulaµ∂ld∂π∂nda (bkz.
süpürülürken motor koruma filtresi, filtre köpüπü ve tüy
iµaret) motor koruma filtresi, filtre köpüπü ve tüy süzgeci
süzgeci düzenli aral∂klarla temizlenmelidir.
temizlenmelidir.
Toz haznesi her süpürmeden önce boµalt∂lmal∂ m∂d∂r?
Y∂kanabilir üfleme filtresi hangi s∂kl∂kta temizlenmeli /
Toz haznesi hijyenik nedenlerle her kullan∂mdan sonra, en
y∂kanmal∂d∂r?
geç maksimum doluluk seviyesine (bkz. iµaret)
Hijyenik nedenlerle, y∂kanabilir üfleme filtresi düzenli olarak
boµalt∂lmal∂d∂r.
vurularak temizlenmeli, en geç alt∂ ayda bir y∂kanmal∂d∂r.
Filtre kutusu ve motor koruma filtresi hangi s∂kl∂kta
Cihaz∂ en rahat nas∂l taµ∂yabilirim?
temizlenmeli / y∂kanmal∂d∂r?
BX1 ergonomik taµ∂ma tutamaklar∂yla rahatça taµ∂nabilir,
Filtre, en iyi durumda her süpürmeden sonra, özellikle ince
örn. merdivenler süpürülürken. Emme borusu ile süpürme
toz temizleme iµleminden sonra,
ünitesini ile diπer elinizle tutman∂z / taµ∂man∂z tavsiye edilir.
Küçük sorunlar∂ kendiniz giderin
Sorun
Nedeni
Çözümü
Süpürme gücü hissedilir
Filtre kutusu / Motor koruma
Motor koruma filtresini, tüy süzgecini ve filtre köpüπünü vurarak
derecede azal∂yor.
filtresi yoπun bir µekilde kir-
ve/veya y∂kayarak temizleyiniz (resimler 17, 21-23).
lenmiµtir.
D∑KKAT: Motor koruma filtresini, filtre köpüπünü ve tüy süzgecini
y∂kad∂ktan sonra tamamen kurumalar∂n∂ bekleyip cihaza öyle
yerleµtiriniz (yaklaµ∂k 24 saat sonra).
Süpürme ünitesi t∂kanm∂µt∂r.
Üniteyi örn. köµe ünitesi yard∂m∂yla temizleyiniz.
Emme borusu / Teleskopik
Teleskopik boruyu s∂k∂µt∂r∂n∂z/Emme borusunu ay∂r∂n∂z.
boru t∂kanm∂µt∂r.
Blokaj∂ çözünüz ve ç∂kart∂n∂z.
Hortum / el tutamaπ∂
Hortumu cihazdan ve el tutamaπ∂ndan ay∂r∂n∂z.
t∂kanm∂µt∂r.
Blokaj∂ çözünüz ve ç∂kart∂n∂z.
Toz separatörü t∂kanm∂µt∂r.
Döner kapaπ∂ toz separatöründen ay∂r∂n∂z, blokaj∂ çözünüz ve
ç∂kart∂n∂z. Gerekirse toz separatörünü kuru veya nemli bir bezle
temizleyiniz. Döner kapaπ∂ tekrar tak∂n∂z (Resimler 26, 27).
Toz separatörünün mafsal∂
Toz separatörünü cihazdan ay∂r∂n∂z, blokaj∂ gideriniz ve mafsal∂
t∂kanm∂µt∂r.
cihaza duyulur µekilde oturtunuz (Resim 28).
Toz haznesinin taban
Taban kapaπ∂ kirlenmiµtir.
Taban kapaπ∂n∂ örn. kuru veya nemli bezle temizleyiniz. Kapat∂rken
kapaπ∂ kapanm∂yor.
doπru oturmas∂na dikkat ediniz.
79