Fagor CR-1000: 4. KÁVÉ KÉSZÍTÉSE 3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
4. KÁVÉ KÉSZÍTÉSE 3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT: Fagor CR-1000

25
4. KÁVÉ KÉSZÍTÉSE 3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A kávé készítéséhez használjon mindig
hideg vizet.
1.
Vegye le a víztartály fedelét és töltse meg
a kívánt mennyiségű vízzel, számításba
véve, hogy a minimum, az 2 csésze és a
maximum, az 4 csésze. Helyesen tegye
vissza a helyére a víztartály fedelét.
2.
Illessze be a szűrőt a szűrőtartóba (fig.
1). Töltse meg a szűrőt a szükséges
mennyiségű őrölt kávéval, 2 vagy 4
csésze számára (nézze meg a szűrő
belsejében található jeleket). Törölje le a
szűrőtartó széléről a kávémaradékokat.
Ne nyomkodja meg a kávét és ne
haladja túl a 4 csésze jelét.
3.
Helyezze be a szűrőtartót, figyelembe
véve az indikáló nyilakat, elfordítva azt
az "OK" (fig. 2) helyzetig.
4.
Helyezze rá az üvegkancsót a csöpögő
rácsára olymódon, hogy a fedél központi
nyílása közvetlen a kávékifolyó csapja
alatt legyen.
5.
Kapcsolja be a készüléket a hálózatba
és helyezze a funkciószelektort a
(fig. 3.b) pozícióba. A készüléknek
szüksége van néhány percre a megfelelő
hőmérséklet eléréséhez.
6.
Miután az összes víz kifolyt, fordítsa
a funkciószelektort a "0" pozícióba. A
működést kijelző lámpa ki fog aludni
(fig. 3.a).
A készülék első alkalommal történő
használata előtt, tisztítsa meg alaposan az
összes szétszedhető tartozékot langyos
mosószeres vízben (a szűrőt, a szűrőtartót
és az üveg kancsót a fedlével együtt).
A kávéfőző belsejének a tisztításához,
hozza működésbe kétszer egymás után,
anélkül, hogy kávét tenne a szűrőbe. Ennek
a műveletnek a végrehajtásához kövesse a
"Kávé készítése" bekezdés utasításait.
folyadékok melegítésére lett tervezve,
használatakor különösképpen legyen
óvatos, hogy ne égesse meg magát a
meleg vízsugárral vagy gőzzel.
•
Ne nyúljon a készülék meleg részeihez
(víz/gőz vezetőcsöve, a szűrővel vagy a
szűrőtartóval kapcsolatban levő adagoló
zóna ).
•
Ne helyezze a készüléket működésbe,
ha nincs víz a tartályban.
•
Amikor a készülék működésben van,
nyomás alatt áll, ezért ne nyissa ki
a víztartály fedelét és ne vegye ki a
szűrőtartót.
•
A kannában lévő meleg folyadék
égési sérüléseket okozhat, abban az
esetben, ha az eltörik. Hogy a kancsó
összetörését elkerülje, tegye meg a
következő óvintézkedéseket:
•
Ne használja a törött kancsót, vagy azt
kilazult, illetve megsérült fogantyúval.
Cserélje ki a megrongálódás bármely jele
esetén. Egy repedés vagy egy parányi
üvegdarabka letörése esetén, széttörhet
a kancsó, vagy beszennyezheti a benne
levő folyadékot üvegdarabkákkal.
•
Ne tisztítsa a kancsót semmiféle csiszoló
mosógatóronggyal vagy olyan tisztítóval
ami összekarcoljhatja vagy tönkreteheti
az üveget.
•
A kancsó, ezen a készüléken való
használatra lett tervezve. Ne helyezze
a kancsót meleg felületre vagy annak
közelébe (kályha, tűzhely, főzőlap, meleg
sütő, mikrohullámú sütő, stb.).
•
Ne helyezze a kancsót vizes vagy hideg
felületre.
•
Kerülje el, a készülékkel történő heves
bánásmódot és óvja az ütődésektől.
•
Ezt a készüléket nem használhatják
olyan személyek (beleértve gyerekeket),
akik fizikai, érzékelési vagy mentális
fogyatékossággal rendelkeznek, vagy nem
rendelkeznek megfelelő tapasztalatokkal
vagy ismeretekkel; kivéve, ha azt egy,
a biztonságukért felelős személy nem
felügyeli vagy nem ad utasításokat a
készülék használatával kapcsolatban.
•
A gyermekeket figyelni kell, nehogy a
készülékkel játszanak.
•
A nagyobb védelem érdekében javasoljuk
egy maradékáram készülék (RCD)
beszerelését, amelynél a maradékáram
nem haladja meg a 30 mA-t. Kérje a
beszerelő tanácsát.
Оглавление
- 3. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
- 7. LIMPIEZA
- 1. DESCRIÇÃO DO APARELHO
- 3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- 6. AQUECER LÍQUIDOS
- 1. APPLIANCE DESCRIPTION
- 3. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
- 6. HEATING UP LIQUIDS
- 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
- 3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- 6. CHAUFFER DES LIQUIDES
- 1. PRODUKTBESCHREIBUNG
- 3. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
- 5. ZUBEREITUNG VON CAPUCCINO
- 9. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
- 3. PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA
- 6. RISCALDAMENTO DI LIQUIDI
- 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™
- 3. ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏ ¶ƒø∆∏ Ã∏™∏
- 4. ¶∞ƒ∞™∫∂À∏ ∆√À ∫∞º∂
- 7. ∫∞£∞ƒπ™ª√™
- 1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
- 4. KÁVÉ KÉSZÍTÉSE 3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
- 5. CAPPUCCINO KÉSZÍTÉSE
- 9. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. POPIS SPOTŘEBIČE 2. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
- 3. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
- 6. OHŘÍVÁNÍ TEKUTIN
- 2. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI 1. POPIS SPOTREBIČA
- 4. PRÍPRAVA KÁVY 3. PRED PRVÝM POUŽITÍM
- 7. ČISTENIE 6. OHRIEVANIE TEKUTÍN
- 1. OPIS URZĄDZENIA
- 3. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
- 6. PODGRZEWANIE PŁYNÓW
- 1. ОПИСАНИЕ НА КАФЕ МАШИНАТА
- 3. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
- 5. ПРИГОТВЯНЕ НА КАПУЧИНО
- 9. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 1. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
- 4. ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
- 5. ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО
- 9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 9