Ariston MBA 45D1 NF – страница 2
Инструкция к Холодильнику Ariston MBA 45D1 NF
Cum se foloseºte cel mai bine compartimentul frigider
Temperatura în interiorul frigiderului se regleazã în mod
automat pe baza setãrii decise prin acþiunea pe display.
1
Atunci când frigiderul se umple ca urmare a unor
cumpãrãturi mai ample, folosiþi funcþiunea SUPER
COOLJ (vezi paragraful Cum se intervine pe display)
astfel încât sã poatã fi atinsã rapid o condiþie optimã de
2
funcþionare. Dupã trecerea timpului necesar, funcþiunea
de dezactiveazã în mod automat.
Urmãriþi cu atenþie sfaturile noastre cu privire la durata
maximã de pãstrare: orice aliment, chiar ºi cel mai
proaspãt, nu rãmâne intact o perioadã de timp foarte lungã.
Fig. 1
Fig. 2
Contrar a ceea ce se crede, alimentele gãtite nu se
pãstreazã mai mult decât cele crude.
Compartimentul frigider este dotat cu rafturi practice ce
pot fi extrase ºi reglate în înãlþime mulþumitã suporturilor
respective (Fig. 1). Este deci posibil sã se introducã chiar
Folosirea compartimentului Fresh box
ºi recipiente mari ºi alimente cu dimensiuni elevate.
pentru carne ºi peºte
Introduceþi doar alimente aflate la temperatura mediului
Acest compartiment a fost studiat pentru a putea permite
ambient, evitând de a le introduce pe cele calde: ar ridica
perioade de pãstrare mai lungi pentru carne ºi peºte
imediat temperatura internã supunând compresorul la o
proaspete (chiar ºi pânã la o sãptãmânã).
activitate intensã cu un consum excesiv de energie
Acest lucru este posibil deoarece în interiorul acestui
electricã.
compartiment este disponibilã temperatura cea mai joasã
Nu introduceþi lichidele în recipiente descoperite deoarece
din tot frigiderul. Uºa transparentã protectoare a
ar provoca creºterea umiditãþii în interiorul frigiderului ºi în
compartimentului evitã fenomenele de oxidare sau de
consecinþã formarea de brumã.
înnegrire caracteristice pentru carnea ºi peºtele expuse la
Prezenþa suportului pentru cutii (Fig. 3) pe partea interioarã
circulaþia aerului.
a uºii, oferã posibilitatea de a sprijini nu numai cutii ci ºi
Compartimentul Fresh box mai poate fi utilizat ºi pentru
iaurt, unt sau alte recipiente, exploatându-l în funcþie de
a rãci preparate culinare care în mod normal se consumã
necesitãþile dvs.
reci.
AVERTIZARE pentru a evita împiedicarea circulaþiei aerului
Capacul recipientului Fresh BOX se deschide trãgând
în interiorul frigiderului, se recomandã a nu acoperi cu
spre exterior baza aceluiaºi compartiment.
alimente sau recipiente, orificiile de aerisire.
RO
19
Cum se foloseºte cel mai bine compartimentul congelator
Pentru prepararea alimentelor de congelat, consultaþi
Mulþumitã funcþiei ICE PARTY nu veþi mai avea problema
un manual specializat.
de a gãsi sparte sticlele puse la rãcit în congelator (toate
Un aliment decongelat, chiar ºi parþial, nu trebuie niciodatã
lichidele, îngheþând, îºi vor mãri volumul). Activând aceastã
sã mai fie recongelat. Trebuie sã fie gãtit pentru a fi
funcþie produsul însuºi vã va aviza cu un semnal acustic
consumat (în termen de 24 de ore) sau pentru a fi congelat
ºi vizual (mesaj pe textul mobil pe display) asupra
din nou.
momentului optimal pentru a extrage sticla din congelator.
Alimentele proaspete de congelat nu trebuie sã fie puse
Pentru a întrerupe alarma sonorã ºi a ºterge mesajul de
în contact cu cele deja congelate ci trebuie aºezate în raftul
pe display, este suficient sã se apese pe butonul RESET
superior I unde temperatura coboarã sub -18°C ºi este
ALARM (C). Nu uitaþi sã folosiþi gãleata ergonomicã aflatã
idealã pentru a congela bine alimentele. Nu trebuie sã se
în dotare, pentru a poziþiona sticla în interiorul
uite cã o bunã conservare a alimentelor congelate depinde
congelatorului; pentru a accelera rãcirea acesteia, puteþi
de viteza de congelare.
în momentul în care a sosit momentul de a o servi, sã o
Cantitatea maximã zilnicã de congelat este indicat pe tãbliþa
transportaþi uºor mulþumitã mânerelor ºi sã o menþineþi
cu caracteristici situatã în interiorul compartimentului
rece un timp mai lung ºi la masã.
frigider.
ATENÞIE: þineþi mereu suportul în dotaþie pentru sticla în
Prima data, sau dupã ce congelatorul a fost inactiv, puteþi
interiorul congelatorului (chiar ºi când nu aveþi sticle de
congela alimentele doar dupã ce aþi pus aparatul sã
rãcit); doar în felul acesta va fi garantatã temperatura joasã
funcþioneze la maxim.
a lichidului în scurt timp. Amintiþi-vã cã ºi pentru
Alimentele pot fi congelate activând funcþia SUPER
funcþionarea optimalã, acest suport având înãuntru sticla,
FREEZER 24 de ore (vezi paragraful Cum se intervine
trebuie þinut în partea superioarã I a congelatorului când
pe display). Dupã 24 de ore, dupã atingerea temperaturilor
este activã funcþia ICE PARTY.
optime, funcþia de congelare rapidã se deconecteazã
automat. Pe timpul congelãrii, evitaþi deschiderea uºii
congelatorului.
Pentru a obþine o conservare ºi o congelare ulterioarã
optimale, se recomandã divizarea alimentelor în porþiuni
mici astfel încât sã se poatã congela rapid ºi în mod
omogen. Pe pachete, specificaþi indicaþii cu privire la
conþinut ºi la data de congelare.
Verificaþi dupã introducerea alimentelor, ca uºa sã se
închidã corect.
Nu deschideþi uºa congelatorului în caz de lipsã de curent
sau de defecþiune; veþi întârzia astfel creºterea temperaturii
în interiorul acestuia. În acest mod alimentele îngheþate ºi
congelate se vor pãstra fãrã alteraþii pe o duratã de circa
9-14 ore.
Nu puneþi în congelator sticlele pline: s-ar putea sparge
deoarece, îngheþând, toate lichidele îºi mãresc volumul.
AVERTIZARE: pentru a evita împiedicarea circulaþiei
aerului în interiorul congelatorului, se recomandã a
nu acoperi cu alimente sau recipiente, orificiile de
aerisire.
RO
20
Dupã ce gheaþa va fi gata, va fi suficient sã se zbatã vasul
Vase pentru gheaþã
pe o suprafaþã durã astfel încât bucãþile de gheaþã sã se
Acest concept nou de vase pentru gheaþã, este un brevet
desprindã ºi sã iasã prin acelaºi orificiu prin care a fost
exclusiv Merloni. Faptul cã sunt situate pe partea interioarã
introdusã apa. Pentru a îmbunãtãþi ieºirea bucãþilor de
a uºii congelatorului garanteazã o ergonomie ºi o curãþenie
gheaþã, udaþi cu apã exteriorul recipientului.
majore. Gheaþa nu mai vine în contact cu alimentele din
ATENÞIE: de fiecare datã când se va efectua încãrcarea
congelator; în afarã de aceasta, se evitã picurarea apei în
cu apã, verificaþi ca recipientul sã fie complet gol ºi sã nu
curs de încãrcare (în dotare ºi capacul de închidere a
fie prezente reziduuri de gheaþã.
orificiului dupã operaþia de încãrcare a apei).
Timpul minim necesar pentru formarea optimã a gheþii este
de 8 ore.
Pentru a scoate vãsuþele
pentru gheaþã din locaºul
lor, împingeþi vãsuþul în sus
ºi apoi extrageþi (fig. 3).
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
Pentru a pune la loc vãsuþul,
MAX
introduceþi partea
superioarã în sediul
respectiv ºi dupã ce a fost
pusã pe verticalã, lãsaþi-o sã
cadã.
Fig. 4
Fig. 3
Modalitãþi de folosire (Fig. 4)
Umpleþi vãsuþul cu apã prin intermediul orificiului respectiv,
pânã la nivelul indicat (MAX WATER LEVEL), fiind atenþi
a nu-l depãºi; introducerea apei în cantitate superioarã
celei necesare, va implica o astfel de formare de gheaþã,
cã ar putea împiedica ieºirea cuburilor de gheaþã.
În cazul în care aþi folosit o cantitate excesivã de lichid, va
trebui sã aºteptaþi ca gheaþa sã se topeascã, sã goliþi vasul
ºi sã repetaþi operaþia de încãrcare.
Dupã efectuarea operaþiei de încãrcare prin orificiul indicat,
rotiþi vasul la 90°. Pe baza principiului vaselor comunicante,
apa va umple formele respective, dupã care se va putea
închide orificiul cu dopul respectiv ºi se va putea amplasa
vasul în partea interioarã a uºii.
RO
21
Ghid de folosire a compartimentului congelator
Carne ºi peºte
9HFKLPH
&RQVHUYDUH
7LS $PEDODUH
'HFRQJHODUH
]LOH
/XQL
)ULSWXU úLILHUWXU GH
Învelit în folie de aluminiu 2 / 3 9 / 10 1XHVWHQHFHVDU
mânz
Miel Învelit în folie de aluminiu 1 / 2 6 1XHVWHQHFHVDU
)ULSWXU GHSRUF Învelit în folie de aluminiu 1 6 1XHVWHQHFHVDU
)ULSWXU úLILHUWXU GH
Învelit în folie de aluminiu 1 8 1XHVWHQHFHVDU
YL
HO
%LIWHFúLEXF LGHSRUF
)LHFDUHIHOLHvQYHOLW
vQSROLHWLOHQ úLDSRLvQ
6 1XHVWHQHFHVDU
SU
MLWH
folie de aluminiu câte 4-5
)HOLLúLFRWOHWHGHPLHO
)LHFDUHIHOLHvQYHOLW vQSROLHWLOHQ úLDSRLvQ
6 1XHVWHQHFHVDU
sau mânz
folie de aluminiu câte 4-5
În recipiente de aluminiu acoperite cu
Foarte
&DUQHWRFDW
2 Lent în frigider
SROLHWLOHQ
SURDVS W
,QLP úLILFDW În pungi de plastic 3 Nu este necHVDU
&kUQD L ÌQIROLLGHSROLHWLOHQ VDXGHDOXPLQLX 2 ÌQIXQF LHGHIRORVLUH
3XLúLFXUFDQL ÌQYHOL vQIROLHGHDOXPLQLX 1 / 3 9 Lent în frigider
5D HúLJkúWL În folii de aluminiu 1 / 4 6 Lent în frigider
*kúWHV OEDWLFHID]DQL
În folii de aluminiu 1 / 3 9 Lent în frigider
úLSRWkUQLFKL
,HSXULúLLHSXULV OEDWLFL În folii de aluminiu 3 / 4 6 Lent în frigider
&HUEúLF SULRDU ÌQIROLLGHSROLHWLOHQ VDXGHDOXPLQLX 5 / 6 9 Lent în frigider
3HúWLPDUL ÌQIROLLGHSROLHWLOHQ VDXGHDOXPLQLX 4 / 6 Lent în frigider
3HúWLPLFL În pungi de plastic 2 / 3 1XHVWHQHFHVDU
Crustacee În pungi de plastic 3 / 6 Není nutné
În recipiente de aluminiu sau de plastic
0 NNêãL
3 Lent în frigider
DFRSHULWHFXDS
úLVDUH
3HúWLJ WL L ÌQIROLLGHSROLHWLOHQ sau de aluminiu 12 ÌQDS FDOG
3HúWLIULS L În pungi de plastic 4 / 6 'LUHFWvQFUDWL
RO
22
Fructe ºi verdeþuri
)LHUEHUH
&RQVHUYDUH
7LS 3UHSDUDUH
$PEDODUH
'HFRQJ HODUH
PLQ
/XQL
&XU
D LGHFRDM úLW LD L
În recipiente acoperite cu
0HUHúLSHUH
2’
12 Lent în frigider
vQEXF
L
sirop
Caise, piersici,
&XU D LGHVkPEXULúLGH
În recipiente acoperite cu
1' / 2'
12 Lent în frigider
FLUHúHúLSUXQH
FRDM
sirop
& SúXQLPXUHúL
&XU D LVS OD LúLO VD LV
În recipiente acoperite cu
10 / 12 Lent în frigider
afine
se usuce
]DK
U
7
LD LJ WL LúLWUHFH LSULQ
ÌQUHFLSLHQWHDG
XJD L
Fructe coapte
12 Lent în frigider
VLW
]DK
U
ÌQUHFLSLHQWH]DK
UGXS
Sucuri de fructe 6S OD LW LD LúLVWULYL L
10 / 12 Lent în frigider
gust
5XSH
LvQEXF LúLRS UL L
&RQRSLG
2' În pungi de plastic 12 1XHVWHQHFHVDU
vQDS
úLVXFGHO PkLH
9DU] úLYHU]L
&XU D LúLVS OD L
La temperatura
1' / 2' În pungi de plastic 10 / 12
mici
GHVIDFH
LvQEXF L
DPELHQWDO
0D] UH &XU D LGHFRDM úLVS OD L 2' În pungi de plastic 12 1XHVWHQHFHVDU
Fasole 6S OD LúLW LD LvQEXF L 2 În pungi de plastic 10 / 12 1XHVWHQHFHVDU
Morcovi,
7 LD LIHOLLFXU D LúL
3' / 4' În pungi de plastic 12 1XHVWHQHFHVDU
JRJRúDULúLVIHFOH
VS
OD L
&LXSHUFLúL
La temperatura
6S
OD LúLW LD L 3' / 4' În pungi sau recipiente 6
sparanghel
DPELHQWDO
La temperatura
Spanac 6S OD LúLW LD LP UXQW 2' În pungi de plastic 12
DPELHQWDO
9HUGH XULGLYHUVH
La temperatura
6S
OD LúLW LD LvQEXF L 3' ÌQSXQJLvQSRU LLPLFL 6 / 7
SHQWUXFLRUE
DPELHQWDO
$OLP HQWH
&RQVHUYDUH
3UHSDUDUH 2 S
ULUH $P EDODUH
'HFRQJ HODUH
GLYHUVH
/XQL
La temperatura
Pâine În pungi de plastic 4
mediului sau în frigider
/DWHPSHUDWXUDPHGLXOXLúL
Torturi ÌQIROLLGHSROLHWLOHQ 6
se coc la 100/200°C
La temperatura
)ULúF În recipiente de plastic 6
mediului sau în frigider
ÌQDPEDODMXOV
XRriginal
Unt
6 În frigider
învelit în aluminiu
La temperatura
$OLPHQWHJ WLWH
Subdivizat în recipiente de
3 / 6
DPELHQWDO
úLvQDS
FLRUE
plastic
FDOG
&RQJHOD
LI U FRDM vQYDVH
La temperatura
2X
10
mici
mediului sau în frigider
RO
23
La temperatura mediului sau în frigider
- Instalaþi-l bine
- Atenþie la garnituri
Adicã departe de surse de cãldurã, de lumina directã a
Menþineþi-le eficiente ºi curate astfel încât sã adere bine la
soarelui, într-o camerã bine aerisitã ºi respectând distanþele
uºi; doar astfel nu vor permite frigului sã iasã.
indicate în paragraful Instalare/Aerisire.
- Nici un fel de aliment cald
- Rãcirea justã
O oalã caldã introdusã în frigider, ridicã imediat temperatura
Prea mult frig mãreºte consumurile
cu diverse grade; lãsaþi-o sã se rãceascã la temperatura
ambientalã înainte de a o introduce în frigider.
- Nu-l umpleþi prea mult
Pentru a consuma bine alimentele, frigul trebuie sã circule
în mod liber în interiorul frigiderului. A-l umple prea mult
înseamnã a împiedica aceastã circulaþie obligând
compresorul la o activitate continuã.
- Cu uºile închise
Deschideþi frigiderul dvs. cât mai puþin posibil, deoarece
de fiecare datã când faceþi acest lucru, o mare parte din
aerul rece iese afarã. Pentru a restabili temperatura,
motorul trebuie sã lucreze din plin consumând multã
energie.
Alarme sonore ºi vizuale
Alarmã pentru uºa deschisã
În cazul în care uºa frigiderului rãmâne deschisã timp de
2. Dacã temperatura continuã sã se ridice spre valori
peste douã minute, becul de iluminare internã începe sã
excesive, se emite din nou semnalul acustic ºi apare
semnalizeze; se emite un semnal acustic care este posibil
un alt mesaj pe textul mobil al displayului pentru a indica
sã se opreascã închizând (sau deschizând ºi închizând)
încãlzirea excesivã. Se recomandã verificarea stãrii
uºa sau apãsând pe butonul RESET ALARM (C).
alimentelor; ar putea fi necesarã aruncarea acestora.
Se poate opri semnalul acustic apãsând pur ºi simplu
pe butonul RESET ALARM (C).
Alarmã pentru încãlzirea anormalã a
Pentru a reveni la funcþionarea normalã ºi a ºterge
congelatorului
mesajul de alarmã de pe display, va trebui sã se apese
1. Pentru a semnaliza o încãlzire excesivã a congelatorului,
din nou pe butonul RESET ALARM (C).
se emite un semnal acustic ºi apare un mesaj pe textul
mobil al displayului pentru a semnaliza o încãlzire
periculoasã. Pentru a nu congela din nou alimentele,
congelatorul se va menþine la o temperaturã în jurul
celei de 0°C, permiþându-vã sã consumaþi alimentele
în timp de 24 de ore sau de a le congela din nou dupã
ce au fost gãtite. Se poate opri semnalul acustic
apãsând pur ºi simplu pe butonul RESET ALARM (C)
Pentru a reveni la funcþionarea normalã ºi a ºterge
mesajul de alarmã de pe display, va trebui sã se apese
din nou pe butonul RESET ALARM (C).
RO
24
Cum se întreþine
Înainte de a trece la orice fel de operaþie de curãþare,
ºi cosmetice) ºi se lasã congelatorul sã funcþioneze la
scoateþi aparatul din prizã (þineþi apãsat timp de peste douã
minim, indispensabil pentru conservarea alimentelor.
secunde butonul ON/OFF A, pânã când nu va apãrea
Înainte de a curãþa frigiderul, þineþi apãsat timp de peste
vizualizatã starea OFF pentru ambele compartimente,
douã secunde butonul ON/OFF A, pânã când nu
frigider ºi congelator, ºi apoi scoateþi din prizã). În cazul în
apare starea OFF în ambele compartimente, frigider
care acest procedeu nu s-a efectuat, ar putea avea loc o
ºi congelator, ºi apoi scoateþi din prizã.
condiþie de alarmã. ATENÞIE: aceastã alarmã nu reprezintã
- Materialele cu care a fost fabricat aparatul dvs. sunt
o anomalie. Pentru a reveni la funcþionarea corectã, þineþi
igienice ºi nu transmit mirosuri, însã pentru a menþine
apãsat timp de mai multe secunde butonul ON/OFF A
aceste calitãþi este necesar ca alimentele sã fie mereu
pentru a închide aparatul ºi apoi pentru a-l porni din nou ºi
protejate ºi închise, pentru a evita pete greu de eliminat
a seta temperaturile dorite.
sau producerea de mirosuri urâte.
- Doar apã ºi bicarbonat. Pentru a curãþa atât interiorul cât
ºi exteriorul, folosiþi un mic burete cu apã cãlduþã ºi
Curãþire ºi întreþinere specialã
bicarbonat de sodiu care, printre altele, este ºi un bun
FUNCÞIA VACANÞE S-a eliminat
dezinfectant. Dacã nu-l aveþi în casã, puteþi folosi sãpun
problema mucegaiurilor ºi a
neutru (cel de Marsilia de exemplu).
mirosurilor urâte care se formeazã în
- Ce nu trebuie folosit. Niciodatã substanþe abrazive,
frigiderul închis când se pleacã în
niciodatã decoloranþi, niciodatã amoniac. Strict interziºi
vacanþã: este suficient sã se activeze
solvenþii ºi alþi produºi similari.
funcþia Holiday (de pe display). În
- Tot ceea ce se poate demonta, puneþi-l la înmuiat în apã
acest mod, cu un mic consum de
caldã cu sãpun sau detergent pentru farfurii. Înainte de a
energie, se menþine temperatura în frigider de circa
le pune la loc, clãtiþi-le ºi uscaþi-le bine.
12°C (puteþi pãstra de exemplu produse pentru machiaj
- Pentru partea din spate? Aici praful se opreºte ºi se
concentreazã provocând probleme de funcþionare a
aparatului. Folosiþi dispozitivul lung de la aspiratorul dvs.,
cu puterea medie, pentru a-l elimina. Foarte delicat!
Noul filtru împotriva mirosurilor garanteazã o calitate mai
-
Când a fost oprit o perioadã de timp mai lungã. Dacã
bunã a aerului în interiorul frigiderului. Filtrul este situat în
decideþi sã opriþi frigiderul pe timp de varã, este necesar
partea de jos în dreapta, în interiorul gurii de aerisire. Filtrul
sã curãþaþi interiorul ºi sã lãsaþi uºile deschise.
cu carbon activ poate fi activat desprinzând adezivul de
- Cum se înlocuieºte becul din interior.
pe gura de aerisire (Fig. 5). În general pentru a garanta o
Pentru a înlocui becul din interiorul frigiderului, scoateþi
purificare constantã a aerului, filtrul ar trebui sã fie înlocuit
aparatul din prizã ºi schimbaþi becul avariat cu o altã putere
dupã circa 6-8 luni de la
care sã nu fie superioarã valorii de 10 W.
activarea sa (Fig. 6 ºi 7).
Pentru a avea acces la lampã acþionaþi conform indicaþiilor
Durata poate varia în orice
din Fig. 8.
caz în funcþie de alimentele
pãstrate. Pentru înlocuire
este suficient sã se ia
legãtura cu Centrul de
Asistenþã.
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 7
RO
25
Existã vreo problemã?
Displayul este stins complet
Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu
funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã
Aþi controlat dacã:
persistã, chemaþi centrul de asistenþã autorizat cel mai
· întrerupãtorul general al apartamentului este deconectat;
apropiat, comunicând urmãtoarele informaþii: tipul de
· fiºa nu este introdusã corect în priza de curent;
defecþiune, sigla modelului (Mod.) ºi numerele respective
· priza nu este eficientã; încercaþi sã conectaþi fiºa la o
(S/N) scrise pe tãbliþa cu caracteristici situatã în partea de
altã prizã prezentã în spaþiul respectiv.
jos în stânga, lângã sertarul pentru verdeþuri (vezi
exemplele din figurile urmãtoare).
Motorul nu porneºte
Aþi controlat dacã:
·
au trecut 8 minute de la pornire?
Acest model este dotat cu un control de salvare a
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
motorului care îl face sã porneascã doar dupã
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
aproximativ 8 minute de la pornire.
Freez. Capac
Class
Total
340
75
Gross
Gross
Net
Gross
Poder de Cong
Clase
N
Bruto
Bruto
Util
Bruto
Displayul este slab aprins
Brut
Brut
Utile
Brut
kg/24 h
4,0
Classe
Încercaþi sã inversaþi fiºa în prizã, rotind-o.
Compr.
Pressure
R 134 a
Test
Syst.
HIGH-235
Kompr.
kg 0,090
P.S-I.
LOW 140
Made in Italy 13918
Frigiderul ºi congelatorul rãcesc puþin
Aþi controlat dacã:
Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi ºi
·
uºile nu închid bine sau garniturile sunt stricate;
refuzaþi instalarea de piese de schimb neoriginale.
· uºile se deschid foarte des;
· reglarea temperaturii stabilite este prea caldã (sau nu
cea optimã);
· frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv.
În frigider alimentele se rãcesc prea mult
Aþi controlat dacã:
· reglarea temperaturii stabilite este prea joasã (sau nu
cea optimã);
Motorul funcþioneazã încontinuu
Aþi controlat dacã:
· au fost activate funcþiile SUPER COOL ºi/sau SUPER
FREEZE ºi/sau ICE PARTY;
· uºa nu este bine închisã sau a fost deschisã încontinuu;
· temperatura externã este foarte mare.
Aparatul emite prea mult zgomot.
Aþi controlat dacã:
· Frigiderul nu este în plan:
· a fost instalat între mobilã ºi obiecte care vibreazã ºi
emit zgomote;
·gazul refrigerent intern produce zgomote uºoare chiar ºi
atunci când compresorul este oprit (nu este un defect).
RO
26
A biztonság, jó szokás
FIGYELEM
7. Takarítást és karbantartást csak akkor végezzen, miután
Olvassa el figyelmesen a használati útmutató beszerelésre,
kihúzta a villásdugót; valamennyi elektromos csatlakozás
üzemeltetésre és karbantartásra vonatkozó fontos
megszüntetéséhez nem elegendõ a kijelzõ ON/OFF gombját
javaslatait.
legalább két másodpercig benyomva tartani.
A készülék megfelel az alábbi EU
8. Mielõtt a régi hûtõszekrényt használaton kívül helyezné,
annak esetleges zárát szerelje le annak elkerülése
Direktíváknak:
érdekében, hogy a gyerekek, játék közben, be ne
- 73/02/19- es 73/23/CEE (Alacsonyfeszültségi
záródhassanak a készülékbe.
Direktíva) és az azt követõ módosítások;
9. Üzemzavar esetén, mielõtt szervizhez fordulna, nézze meg
- 89/05/03- as 89/336/CEE (Elektromágneses
a Hibaelhárítás címû fejezetet annak ellenõrzése
kompatibilitás Direktíva) és az azt követõ módosítások;
érdekében, hogy az esetleges kellemetlenség elkerülhetõ
1. A készülék nem helyezhetõ üzembe nyitott helyen, még
legyen. Ne kísérelje a problémát megoldani úgy, hogy a belsõ
abban az esetben sem, ha a helyiséget tetõvel fedték; a
részekhez próbál hozzáférni.
készüléket rendkívül veszélyes esõnek és viharnak kitenni.
10. A tápvezeték cseréje esetén forduljon
2. Csak felnõttek használhatják és kizárólag élelmiszerek
Márkaszervizünkhöz. Néhány esetben az összeköttetést
tárolására és fagyasztására, a jelen használati útmutató
speciális kivezetéssel látták el, máskor speciális eszköz
elõírásainak megfelelõen.
használatára van szükség, hogy az összeköttetésekhez
3. Soha ne érintse meg és ne mûködtesse a készüléket
hozzáférjenek.
mezítláb, vagy nedves kézzel, illetve lábbal.
11. Ne használjon élelmiszerek tárolására szolgáló rekeszben
4. Nem javasoljuk hosszabbító és elosztó használatát. Ha a
olyan elektromos készüléket, mely nem tartozik a gyártó által
hûtõszekrényt bútorok közé helyezi, ügyeljen arra, hogy a
javasolt típusok közé.
vezeték ne törjön meg, vagy ne nyomódjon túlságosan össze.
12. A készülék élettartamának végén, mielõtt kidobná azt,
5. Nagyon veszélyes a villásdugó kihúzásához a vezetéket
biztonságba kell helyezni az izoláló habban található
rángatni, vagy a a hûtõszekrényt mozgatni.
ciklopentán gázt és a hûtõ áramkörben esetleg megtalálható
6. Ne érjen hozzá a belsõ hûtõrészekhez, különösen ne
R600a (izobután) gázt. Ennek a végrehajtásához forduljon a
nedves kézzel, mivel az fagyási sérüléseket vagy balesetet
forgalmazóhoz vagy a helyi illetékes szervhez.
okozhat. Ne vegye a szájába a közvetlenül a fagyasztóból
kivett jégkockát, mivel az fagyási sérülést okozhat.
Üzembehelyezés
A megfelelõ mûködés és áramfogyasztás biztosítása
egyenes, az elöl elhelyezett speciális állítható lábakkal ezt
érdekében fontos, hogy az üzembehelyezést helyesen
beállíthatja.
végezze el.
Elektromos csatlakoztatás és földelés
Légáramlás
Mielõtt hozzáfogna az elektromos összeköttetés
A kompresszor és a kondenzátor hõt bocsát ki, ezért
végrehajtásához, ellenõrizze, hogy a készülék jellemzõit
megfelelõ légáramlásra van szükség. Az elégtelen
feltüntetõ, a zöldségtároló mellett balra lent elhelyezett kis
szellõzést biztosító helyek kevésbé megfelelõek. Ezért a
fémlapon feltüntetett feszültség megfelel-e a lakásába
készüléket olyan szellõzõnyílással (ablak, vagy ablakos
telepítettnek, valamint hogy a csatlakozó szabványos, az
ajtó) ellátott helyen kell üzembe helyezni, mely biztosítja a
elektromos berendezések biztonságára vonatkozó 90/46-
szükséges levegõcserét és nem túl nedves.
os törvénynek megfelelõ földeléssel van-e ellátva. Földelés
Üzembehelyezéskor ügyeljen arra, hogy ne takarja el, vagy
hiánya esetén a Hûtõgép Gyártója minden felelõsséget
ne akadályozza a készülék megfelelõ szellõzését biztosító
elhárít. Ne használjon elosztót vagy adaptert.
rácsokat.
Helyezze a készüléket úgy, hogy a csatlakozó, melyhez
A készülék megfelelõ szellõzéséhez hagyjon:
kapcsolja, hozzáférhetõ legyen.
- legalább 10 cm távolságot a felsõ rész és a felette esetleg
Nem megfelelõ a teljesítmény?
elhelyezett bútorok között;
Az elektromos csatlakozónak támogatnia kell a készülék
- legalább 5 cm távolságot az oldallemezek és az esetleges
maximális terhelési teljesítményét, mely a készülék
bútorok/oldalfal között.
tulajdonságait tartalmazó, a zöldségtároló mellett balra lent
Tartsa hõtõl távol
található kis fémlapon van feltüntetve.
Kerülje el, hogy a készülék olyan helyre kerüljön, ahol
Mielõtt az elektromos csatlakoztatást
közvetlenül ki lenne téve napsugárzásnak, elektromos
elvégezné
tûzhelynek vagy hasonlóknak.
A megfelelõ mûködés érdekében, a szállítás után helyezze
Vízszintbe állítás
a készüléket függõleges helyzetbe és legalább 3 órát
A készüléknek vízszintesen kell állnia; ha a padló nem
várjon, mielõtt bedugná a csatlakozóba.
HU
27
A készülék közelrõl
Fresh box rekesz hús és hal tárolására
A
Kivehetõ ajtópolc fedõvel, tojástartóval
K
B
Vajtartó doboz
L
Kivehetõ és állítható magasságú polcok
Hûtõrész lámpa
C
Ajtópolc dobozos üdítõk számára
M
D
Ajtópolc
E
Palacktároló
F
Jégkészítõ edények
M
A
G
Állítható lábak
B
L
H
Tároló rekesz
C
I
Fagyasztásra és
D
tárolásra használható
K
rekesz
E
J
Zöldség-,
J
gyümölcstartó
I
MAX
MAX
F
WATER LEVEL
WATER LEVEL
H
GG
HU
28
A
ON/OFF nyomógomb
Jelzi a belsõ részek (hûtõ- és
fagyasztórész) be- és
kikapcsolódását (legalább két
ECO
másodpercig benyomva
tartani)
B
ECO nyomógomb
Az ECO funkció aktiválódását
és inaktiválódását jelzi
C
RESET ALARM nyomógomb
Lehetõvé teszi a figyelmeztetõ hang kikapcsolását,
J
Kijelzõ: SUPER COOL funkció
valamint a kijelzõn futó figyelmeztetõ üzenet törlését
(egyszerû megnyomás)
A SUPER COOL funkció (gyorshûtés a hûtõrészben)
állapotát (inaktív, kiválasztva vagy aktív) mutatja
D
MODE nyomógomb
Kijelzõ: SUPER FREEZE funkció
Lehetõvé teszi a kijelzõn a különféle beállítások/
K
funkciók megjelenítését és, ezt követõen, azok
A SUPER FREEZE funkció (gyorsfagyasztás)
kiválasztását
állapotát (inaktív, kiválasztva vagy aktív) mutatja
E
ADJUST/SELECT + nyomógomb
L
Kijelzõ: HOLIDAY funkció
Lehetõvé teszi a változtatható értékek (hõmérséklet,
A HOLIDAY funkció (hosszú távollét esetén optimális
dátum, idõpont és nyelv) módosítását, vagy a
hõmérséklet tartása a készülék kikapcsolása nélkül)
különféle funkciók kiválasztását
állapotát (inaktív, kiválasztva vagy aktív) mutatja
F
ADJUST/SELECT - nyomógomb
M
Kijelzõ: ICE PARTY funkció
Lehetõvé teszi a változtatható értékek (hõmérséklet,
Az ICE PARTY funkció (meleg italok leggyorsabb
dátum, idõpont és nyelv) módosítását, vagy a
lehûtése és szervírozása az elért hõmérsékleten
különféle funkciók inaktiválását
tartáshoz szükséges megfelelõ üvegtartó edényben)
állapotát (inaktív, kiválasztva vagy aktív) mutatja
G
Kijelzõ: a hûtõrész kijelzése
Megjeleníti a hûtõtér beállított
N
Kijelzõ: figyelmeztetõ jelzés
hõmérsékletét (folyamatosan világító
Amennyiben aktív, kritikus helyzet fennállását jelzi
szám), a beállítani kívánt
(ajtó nyitva, megemelkedett hõmérséklet, stb)
hõmérsékletet (villogó szám), vagy
a készülék OFF állapotát
O
Kijelzõ: idõ kijelzõ
H
Kijelzõ: a fagyasztórész kijelzése
Mutatja az idõpontot és használható a dátum
beállítására (hónap, nap és év)
Megjeleníti a fagyasztótér beállított
hõmérsékletét (folyamatosan
P
Kijelzõ: futó szöveg
világító szám), a beállítani kívánt
hõmérsékletet (villogó szám), vagy
A nyelv, ezenkívül a készülék állapotára és annak
a készülék OFF állapotát (aktív OFF felirat)
kijelzõn történõ megjelenítésére vonatkozó általános
információk beállítására használható
I
Kijelzõ: ECO funkció
Az ECO funkció (optimális hõmérséklet alacsony
fogyasztás mellett) állapotát (inaktív, kiválasztva
vagy aktív) mutatja
HU
29
ECO
G I ON P
A
D
ECO
ECO
B
+
E
RESET
ALARM
-
C
F
J K L MH
ECO
ECO
ECO
Hogyan üzemeljük be a készüléket
FIGYELEM
Miután bedugta a dugót az aljzatba, gyõzõdjön meg róla,
A megfelelõ mûködés érdekében, a szállítás után
hogy a két részre (hûtõ és fagyasztó) vonatkozó kijelzõn
helyezze a készüléket függõleges helyzetbe és
az OFF felirat világít.
legalább 3 órát várjon, mielõtt csatlakoztatná az
Fagyasztórész
árramforráshoz.
A készülék bekapcsolásakor (az ON/OFF A nyomógomb
Mielõtt berakná az élelmiszereket, langyos vízzel és
legalább két másodpercig tartó lenyomásával) a
bikarbonáttal alaposan tisztítsa meg a hûtõszekrény
fagyasztórész a standard 18°C-ra áll be. Ajánlatos a
belsejét.
SUPER FREEZE funkció beállítása a rekesz lehûtésének
felgyorsítása érdekében; amikor a fagyasztó eléri az
Motorvédelmi idõ
optimális hõmérsékletét, a funkció inaktiválódik és a
A modellt motorvédõ egységgel látták el, így ha
mélyhûtött élelmiszerek berakhatóak a fagyasztóba.
beüzemeléskor a kompresszor nem indul el azonnal,
Hûtõrész
ne aggódjon, mert körülbelül 8 perc elteltével
A készülék bekapcsolásakor a hûtõrész a standard +5°C-
automatikusan be fog kapcsolódni. Ugyanez történik
ra áll be. Javasolt a SUPER COOL funkció beállítása a
minden áramkimaradás után, akkor is, ha az
hûtés meggyorsítása érdekében: néhány óra elteltével
áramszünetet Ön idézte elõ (például tisztítás vagy a
berakhatja az élelmiszereket a hûtõszekrénybe.
fagyasztó leolvasztása érdekében).
Hogyan használjuk a kijelzõt
Mindenekelõtt kövesse a kijelzõn egymás után megjelenõ
fagyasztórész esetén. A lehetséges hõmérséklet emelés
tanácsokat: ezek segítenek a beállításokban, különösen
vagy csökkentés tehát mindig 1°C.
az eleinte.
Ha a HOLIDAY funkció aktív, nem lehet szabályozni a
hõmérsékletet, de a készülék automatikusan a
Hõmérsékletek beállítása:
körülményekhez képest optimális értékre áll be: +12°C a
Ha a készülék ki van kapcsolva, a hûtõ- és a
hûtõrész esetén és 18°C a fagyasztórész esetén.
fagyasztórészre vonatkozó kijelzõn (G a hûtõ esetén és H
a fagyasztó esetén) az aktuálisan beállított hõmérsékletek
A funkciók kezelése:
jelennek meg. Ezek módosításához nyomja meg a MODE
(D) gombot annyiszor, amennyi szükséges, hogy a jelhez
ECO
tartozó részben beállított hõmérsékleti érték villogni
kezdjen. Ekkor beállíthatja a kívánt új hõmérsékletet az
ADJUST/SELECT + (E) (a megjelenített hõmérséklet egy
fokkal emelkedik) és/vagy az ADJUST/SELECT (F) (a
megjelenített hõmérséklet egy fokkal csökken) gombok
megnyomásával. Ha elérte a kívánt hõmérsékletet, a
MODE (D) gomb benyomásával hagyhatja jóvá a
kiválasztást. Ekkor az új hõmérsékleti érték abbahagyja a
villogást és folyamatosan világít az adott rész kijelzõjén,
jelezve a végrehajtott új beállítást.
MEGJEGYZÉS: ha a MODE gomb lenyomásával nem
hagyja jóvá a módosítást, az utolsó mûvelet után tíz
másodpercen belül a kijelzõn megjelenik a korábban aktív
hõmérséklet, jelezve, hogy nincs új hõmérsékleti érték
beállítva.
Az automatikusan beállított hõmérséklet a hûtõrész esetén
+5°C, a fagyasztórész esetén 18°C, ezek a standard
tárolási hõmérsékletek.
A hûtõrészben a hõmérséklet +2°C és +8°C között állítható
be, a fagyasztórész esetén az érték 18°C és 26°C között
változtatható. Ha az ECO funkció aktív, a beállítási
lehetõségek közelebb esnek a tárolási standardhoz: +4°C-
tól +6°C-ig a hûtõrész esetén és 18°C-tól 20°C-ig a
HU
30
ECO
ECO
A normál mûködés jele (csak zöld jel világít)
Kiválasztott funkció (zöld jel és piros körvonal
világít)
Aktivált funkció (zöld jel és kék körvonal világít)
Az ECO funkció aktiválásához és inaktiválásához elegendõ
az ECO (B) gomb megnyomása. Nyomja meg a MODE
(D) gombot annyiszor, hogy felgyulladjon a kívánt funkció
piros körvonala: ez jelzi, hogy a funkció kiválasztásra került
és aktiválható vagy inaktiválható.
Ekkor a funkciót az ADJUST/SELECT + (E) (ha aktiválni
szeretné) és/vagy az ADJUST/SELECT (F) (ha
inaktiválni szeretné) gombok segítségével állíthatja be. A
funkcióhoz kiválasztott beállítás jóváhagyásához nyomja
meg a MODE (D) gombot is. A piros körvonal elalszik,
jelezve a funkcióra vonatkozó mûvelet befejezését: ha a
Idõpont és dátum beállítása:
funkciót aktiválta, a zöld szimbólumon kívül, a körvonala
Az idõpont és a dátum beállítása közvetlenül egymás után
kéken világít, ha azonban inaktiválta, a kék körvonal is
következik és a dátumon nem lehet változtatni, ha elõzõleg
kialszik és csak a zöld szimbólum marad meg.
nem állította be az idõpontot.
MEGJEGYZÉS: ha a MODE gomb lenyomásával nem
Nyomja le a MODE (D) gombot annyiszor, amíg a kijelzõn
hagyja jóvá, az utolsó mûvelet után tíz másodpercen belül
az alábbi szöveg jelenik meg: IMPOSTA ORA [+/-].
a kijelzõn megjelenik a korábban beállított funkció, jelezve,
Ekkor beállíthatja a pontos idõt az ADJUST/SELECT +
hogy nem történt módosítás.
(E) (elõre lép egy órát) és/vagy ADJUST/SELECT (F)
Néhány funkció (a SUPER COOL és a HOLIDAY) a
(visszafele lép egy órát) gomb segítségével. Ha elért a
hûtõrészhez kötött; más funkciók (például a HOLIDAY és
beállítandó idõponthoz, hagyja jóvá a MODE (D) gomb
SUPER FREEZE ) a mûködésben
lenyomásával: ekkor továbbugrik a perc beállításához,
összeférhetetlenséget okozhatnak, ebben az esetben elõre
melyet ugyanígy kell elvégezni.
beállított prioritások segítenek a készülék mûködtetésében.
Ezt követõen az óra továbbugrik a nap, majd a hónap és
az év beállítására, mindig ugyanolyan módon: nyomja meg
A nyelv beállítása:
az ADJUST/SELECT + (E) és ADJUST/SELECT (F)
A nyelv beállítása az elõször javasolt mûvelet (a kijelzõn
gombokat a megfelelõ szám eléréséig, majd a
futó szöveg is ezt ajánlja) a készülék elsõ bekapcsolásakor.
jóváhagyáshoz a MODE gombot.
Hat nyelv közül választhat (olasz, francia, angol, spanyol,
MEGJEGYZÉS: ha a MODE gomb lenyomásával nem
portugál és török): a kijelzõn valamennyi jelzés a
hagyja jóvá, az utolsó mûvelet után tíz másodpercen belül
kiválasztott nyelven fog megjelenni; ha a felhasználó nem
a készülék a kijelzõn korábban beállított idõpont és dátum
választ, a beállított nyelv az olasz.
használatához tér vissza, jelezve, hogy semmilyen
Ha nem ez az elsõ bekapcsolás, nyomja meg a MODE
módosítás nem történt.
(D) gombot annyiszor, amíg meg nem jelenik az alábbi
futó szöveg: IMPOSTAZIONE LINGUA [+/-] / CHOIX
LANGUE [+/-] / SET LANGUAGE [+/-] / SELECCIONAR
IDIOMA [+/-] / PROGRAMAÇÃO LÍNGUA [+/-]; ha ez a
készülék elsõ bekapcsolása, erre a mûveletre nincs
szükség.
Ekkor az ADJUST/SELECT + (E) (a kijelzõn megjelenõ
választható nyelvek listáján elõrefelé lép) és/vagy ADJUST/
SELECT (F) (a kijelzõn megjelenõ választható nyelvek
listáján hátrafelé lép) gomb segítségével választhat a
nyelvek közül. Ha megjelent a kiválasztani kívánt nyelv a
kijelzõn, azt a MODE (D) gomb megnyomásával is jóvá
kell hagyni: a nyelv most már aktiválva van.
MEGJEGYZÉS: ha a MODE gomb lenyomásával nem
hagyja jóvá, az utolsó mûvelet után tíz másodpercen belül
a készülék a kijelzõn korábban beállított nyelv
használatához tér vissza jelezve, hogy semmilyen
módosítás nem történt.
HU
31
A hûtõrész optimális használata
A hûtõszekrény belsejének hõmérséklete automatikusan
szabályozott, a kijelzõn beállított értékek alapján.
1
Ha a hûtõrészt nagyobb bevásárlás után feltölti, használja
a SUPER COOl J funkciót (lásd Hogyan használjuk a
kijelzõt bekezdést) annak érdekében, hogy gyorsan
optimális mûködési körülményt érjen el. Ha eltelt a
2
szükséges idõ, a funkció automatikusan inaktiválódik.
Tanulmányozza figyelmesen a tárolás maximális idejére
vonatkozó tanácsainkat: semmilyen élelmiszer, még a
legfrissebb sem, marad változatlan minõségû túlságosan
hosszú ideig.
1 ábra
2 ábra
A hiedelemmel ellentétben, a fõtt élelmiszerek nem
tarthatóak el tovább, mint a nyersek.
A hûtõrészt praktikus kivehetõ és, a megfelelõ
polctartóknak köszönhetõen, állítható magasságú
Fresh box rekesz használata hús és hal
polcokkal láttuk el (1. ábra). Ezért akár nagyméretû tartókat
tárolására
vagy nagy terjedelmû ételeket is betehetünk.
Ezt a rekeszt úgy alakították ki, hogy a friss húst és halat
Csak szobahõmérsékletû élelmiszert tegyen be, kerülje a
minél hosszabb ideig lehessen tárolni (akár egy hétig is).
meleg ételek behelyezését: a belsõ hõmérséklet azonnal
Ez úgy lehetséges, hogy az egész hûtõszekrény
megemelkedne, túl nagy elektromos fogyasztással többlet
legalacsonyabb hõmérséklete ennek a tárolónak a
munkára kényszerítve a kompresszort.
belsejében érhetõ el. A rekesz áttetszõ védõajtaja gátolja
Ne tegyen be fedõ nélküli tárolókat, mivel ez a hûtõszekrény
az oxidációs folyamatokat, vagy a levegõ keringésének
belsõ páratartalmának emelkedését, ez utóbbi pedig dér
kitett hús és hal megbarnulását.
képzõdését idézheti elõ.
A Fresh box rekesz használható továbbá olyan ételek
Az ajtó belsõ oldalán található dobozosüdítõ-tartó (2. ábra)
lehûtésére, melyeket rendszerint hidegen fogyasztunk.
lehetõséget nyújt nem csak dobozos üdítõk, hanem
A Fresh Box fedele kifelé, a rekesz alja irányába húzva
szükség szerint joghurt, vaj és egyéb dobozok tárolására
nyílik.
is.
FIGYELMEZTETÉS: a hûtõszekrény belsõ
levegõkeringés gátlásának elkerülése érdekében,
javasoljuk, hogy élelmiszerekkel vagy
tárolóedényekkel ne zárja el a szellõzõnyílásokat.
HU
32
A fagyasztórész optimális használata
A fagyasztandó ételek elõkészítésével kapcsolatban
Az ICE PARTY funkciónak köszönhetõen nem lesz többé
forduljon szakkönyvhöz.
gondja a fagyasztórekeszben felejtett és ezért eltört
Felolvadt élelmiszert, ha az csak részben olvadt is ki, soha
üvegekkel (valamennyi folyadéknak fagyáskor megnõ a
ne fagyasszon vissza: azt (24 órán belül) étkezési célból
térfogata). Ennek a funkciónak az aktiválásával maga a
vagy a visszafagyasztáshoz meg kell fõznie.
készülék fogja hang- és fényjelekkel jelezni (a kijelzõn
A friss fagyasztandó élelmiszerek ne kerüljenek
megjelenõ üzenettel) azt az optimális idõpontot, amikor
kapcsolatba a már lefagyasztottakkal vagy
az üveget kiveheti a rekeszbõl. A figyelmeztetõ hang
mélyhûtöttekkel, hanem kerüljenek a felsõ I rekeszbe,
leállításához és a kijelzõn megjelenõ üzenet törléséhez
ahol a hõmérséklet -18°C alatti és ideális az ételek alapos
elegendõ megnyomni a RESET ALARM (C) gombot. Ne
lefagyasztására. Ne feledkezzen el arról, hogy a fagyasztott
felejtse el az üveg fagyasztórekeszbe helyezéséhez az
ételek jó tartósítása függ a lefagyasztás sebességétõl.
ergonómikus üvegtartót használni; ez azonkívül, hogy
A naponta lefagyasztható maximális mennyiség fel van
felgyorsítja magát a hûtést, használható az ital
tüntetve a hûtõszekrény belsõ részén elhelyezett, a
szervírozásához, a fogantyúi segítségével könnyen
hûtõszekrény adatait tartalmazó kis lapon.
hordozható és sokáig hidegen tartja a folyadékot az
Az elsõ alkalommal, vagy ha a fagyasztó üzemen kívül
asztalon is.
volt, az ételek csak azután fagyaszthatóak le, ha a készülék
FIGYELEM: az üvegtartó edényt mindig tartsa a
már maximális teljesítménnyel mûködik.
fagyasztórekeszben (akkor is, ha nincs benne lehûtendõ
Az ételek a 24 órás SUPER FREEZER funkció aktiválása
üveg); csak így garantálható a folyadék rövid idõ alatti,
után (lásd Hogyan használjuk a kijelzõt részt)
gyors lehûtése. Emlékezzen arra is, hogy az optimális
fagyaszthatóak le. 24 óra elteltével, vagy az optimális
mûködés érdekében az üveget tartalmazó üvegtartót a
hõmérséklet elérésekor, a gyorsfagyasztó funkció
fagyasztó felsõ I rekeszébe helyezze, ha az ICE PARTY
automatikusan kikapcsol. A fagyasztás ideje alatt kerülje
funkció aktív.
el a fagyasztó ajtajának kinyitását.
A konzerválás és az azt követõ optimális felolvasztás
érdekében, ajánlatos az ételeket kis adagokban elrakni,
így azok gyorsan és egyenletesen fagyaszthatóak le. A
csomagokon tüntesse fel a tartalmat és a fagyasztás
dátumát.
Az élelmiszerek behelyezése után, ellenõrizze, hogy az
ajtó megfelelõen csukódik-e.
Ne nyissa ki a fagyasztó ajtaját áramszünet vagy
meghibásodás esetén, ezzel is késleltetve a belsõ
hõmérséklet emelkedését. Ily módon a mélyhûtött és
fagyasztott élelmiszerek változatlanok maradnak körülbelül
9-14 órán keresztül.
Ne tegyen a fagyasztóba tele üvegeket: széttörhetnek,
mivel fagyáskor minden folyadék térfogata megnõ.
FIGYELMEZTETÉS: a fagyasztószekrény belsõ
levegõkeringés gátlásának elkerülése érdekében,
javasoljuk, hogy élelmiszerekkel vagy
tárolóedényekkel ne zárja el a szellõzõnyílásokat.
HU
33
Jégkészítõ
Miután kialakul a jég, elegendõ a jégkészítõt egy szilárd
Ez az újfajta jégkészítõ a Merloni kizárólagos szabadalma.
felülethez ütni, hogy a jéggolyók kiessenek a formából és
Az, hogy a fagyasztórekesz ajtajába helyeztük,
ki lehessen venni õket ugyanazon a nyíláson keresztül,
ergonómikusabb és nagyobb tisztaságot biztosít: a jég nem
amin a vízzel feltöltöttük. Hogy könnyebben kivehesse a
kerül többé kontaktusba a fagyasztórekeszben tárolt
jéggolyókat, vizezze be kívülrõl a jégkészítõt.
ételekkel; továbbá elkerülheti feltöltéskor a víz
FIGYELEM: minden alkalommal, mielõtt feltölti vízzel,
kicsepegését (a víz feltöltése után a nyílás lezárásához
ellenõrizze, hogy a jégkészítõ teljesen üres legyen, és ne
kupakot is mellékeltünk).
maradjanak benne jégdarabok.
Az optimális jégképzõdés minimális ideje körülbelül 8 óra.
A jéggolyók kiemeléséhez
nyomja a tartót felfele, majd
húzza ki (3. ábra). A
jégkészítõ
MAX
visszahelyezéséhez
WATER LEVEL
WATER LEVEL
helyezze a felsõ részét a
MAX
megfelelõ vájatba, emelje
egyszer függõleges irányba,
majd hagyja visszaesni.
3 ábra
4. ábra
Használat (4. ábra)
Töltse fel vízzel a jégkészítõt a nyílásán keresztül a jelzett
szintig (MAX WATER LEVEL), ügyelve arra, hogy ne lépje
azt túl: ha a szükségesnél több vizet tölt bele, olyan alakot
fog felvenni, ami megakadályozhatja a jéggolyók kivételét.
Abban az esetben, ha túl sok folyadékot tett bele, várja
meg, amíg a jég felolvad, ürítse ki a jégkészítõt, és
ismételje meg a feltöltési mûveletet.
Ha sikerült feltöltenie a jelzett nyíláson keresztül, fordítsa
el a jégkészítõt 90 °-al. A közlekedõedények törvénye
szerint a víz kitölti a rendelkezésre álló formákat, ezután
a nyílás lezárható a megfelelõ kupakkal és a jégkészítõ
felfüggeszthetõ az ajtó belsejére.
HU
34
Használati útmutató a fagyasztórészhez
Húsok és halak
eUOHOpV
7iUROiV
7tSXV &VRPDJROiV
)HOROYDV]WiV
QDSRN
KyQDSRN
6OWpVI WWPDUKDK~V Alumínium fóliába tekerve 2 / 3 9 / 10 Nem szükséges
Bárány Alumínium fóliába tekerve 1 / 2 6 Nem szükséges
Sertés sült Alumínium fóliába tekerve 1 6 Nem szükséges
SüOWpVI WWERUM~K~V Alumínium fóliába tekerve 1 8 Nem szükséges
Sertés rostélyos és
Szeletenként polietilén fóliába és 4-5
6 Nem szükséges
sertés szelet
szeletenként alumínium fóliába csomagolva
Bárány és marha
Szeletenként polietilén fóliába és 4-5
6 Nem szükséges
csíkok és szeletek
szeletenként alumínium fóliába csomagolva
Polietilénnel fedett alumínium
Nagyon
+
W V]HNUpQ\EHQ
Darált hús
2
edényekben
frissen
lassan
Szív és máj Nylon zacskóban 3 Není nutné
Kolbász, hurka Polietilén vagy alumínium fóliában 2 Felhasználás szerint
+
W V]HNUpQ\EHQ
Csirke és pulyka Alumínium fóliába tekerve 1 / 3 9
lassan
+
W V]HNUpQ\EHQ
Kacsa és liba Alumínium fóliában 1 / 4 6
lassan
Vadkacsa, fácán és
+ W V]HNUp Q\EHQ
Alumínium fóliában 1 / 3 9
fogoly
lassan
+
W V]HNUpQ\EHQ
Nyúl és vadnyúl Alumínium fóliában 3 / 4 6
lassan
+
W V]HNUpQ\EHQ
6]DUYDVpV ] Polietilén vagy alumínium fóliában 5 / 6 9
lassan
+
W V]HNUpQ\EHQ
1DJ\PpUHW KDODN Polietilén vagy alumínium fóliában 4 / 6
lassan
.LVPpUHW KDODN Nylon zacskóban 2 / 3 Nem szükséges
Rákfélék Nylon zacskóban 3 / 6 Nem szükséges
Vízzel és sóval fedve, alumínium vagy
Kagyló
3 9D
HQpU\E\
P
DQ\DJHGpQ\EHQ
) WWKDO Polietilén vagy alumínium fóliában 12 Meleg vízben
Közvetlenül
Sült hal Nylon zacskóban 4 / 6
seUSHQ\
EHQ
HU
35
Gyümölcs és zöldség
)RUUi]iV
7iUROiV
7tSXV (O NpV]tWpV
&VRPDJROiV
)HOROYDV]WiV
SHUF
KyQDSRN
Meghámozni és
Edényekben, sziruppal
+
W V]HNUpQ\EHQ
Alma, körte
2'
12
felszeletelni
fedve
lassan
Kajszibarack,
V]LEDUDFN
Kimagozni és
Edényekben, sziruppal
+
W V]HNUpQ\EHQ
1' / 2'
12
cseresznye és
meghámozni
fedve
lassan
szilva
Eper, szeder és
Megtisztítani, megmosni
+
W V]HNUpQ\EHQ
Edényekben, cukorral fedve 10 / 12
áfonya
és hagyni megszáradni
lassan
)HOGDUDEROQLPHJI
]QLpV
Edényekben, 10% cukor
+
W V]HNUpQ\EHQ
) WWJ\P|OFV
12
passzírozni
hozzáadásával
lassan
Edényekben, tetszés
Megmosni, feldarabolni és
+
W V]HNUpQ\EHQ
Gyümölcslevek
szerinti cukor
10 / 12
összenyomni
lassan
hozzáadásával
Darabokra szétszedni és
Karfiol
citromleves vízzel
2' Nylon zacskóban 12 Nem szükséges
leforrázni
Megtisztítani és megmosni
Káposztafélék
1' / 2' Nylon zacskóban 10 / 12 6]REDK
PpUVpNOHWHQ
(darabokra szedni)
Borsó Hámozni és mosni 2' Nylon zacskóban 12 Nem szükséges
Bab Megmosni és felvágni 2 Nylon zacskóban 10 / 12 Nem szükséges
Répa, paprika és
Feldarabolni,
3' / 4' Nylon zacskóban 12 Nem szükséges
fehérrépa
megtisztítani, megmosni
Gomba és
Megmosni és feldarabolni 3' / 4' Zacskóban vagy edényben 6 6]REDK
PpUVpNOHWHQ
spárga
Spenót Mosni és aprítani 2' Nylon zacskóban 12 6]REDK PpUVpNOHWHQ
Különféle
Megmosni és feldarabolni 3' Zacskóban, kis adagokban 6 / 7 6]REDK
PpUVpNOHWHQ
leveszöldségek
7iUROiV
.O|QIpOHpWHOHN (O NpV]tWpV )RUUi]iV &VRPDJROiV
)HOROYDV]WiV
KyQDSRN
6]REDK
P pUVpNOHWHQ
Kenyér Nylon zacskóban 4
YDJ\K
W V]HNUpQ\EHQ
6]REDK
PpUVpNOHWHQpV
Torták Polietilén fóliában 6
100/200°C-on sütni
6]REDK
P pUVpNOHWHQ
Tejszínhab 0 DQ\DJHGpQ\HNEHQ 6
YDJ\K
W V]HNUpQ\EHQ
Alumínium fóliába tekerni
Vaj
6 +
W V]HNUpQ\EHQ
az eredeti csomagolásában
0
DQ\DJHGpQ\HNEHQ
6]REDK PpUVpNOHWHQpV
) WWpWHOHN OHYH V
3 / 6
elosztva
meleg vízben
Kis edényekben, héj nélkül
6]REDK
P pUVpNOHWHQ
Tojás
10
fagyasztani
YDJ\K
W V]HNUpQ\EHQ
HU
36
Takarékossági tanácsok
- Helyes beüzemelés
- Ügyeljen a tömítésekre
Azaz hõforrástól, közvetlen napfénytõl távol, jól szellõzõ
Tartsa karban és tisztítsa a tömítéseket úgy, hogy jól
helyiségben, az Üzembehelyezés/Légáramlás részben
tapadjanak az ajtókhoz; csak így gátolják teljesen a hideg
megadott távolságokat betartva.
kiáramlását.
- A megfelelõ hideg
- Semmi meleg étel
A túl nagy hideg növeli a fogyasztást.
A hûtõszekrénybe tett meleg fazék azonnal néhány fokkal
megemeli a hõmérsékletet, hagyja, hogy az edény
- Ne pakolja túlzottan tele
szobahõmérsékletûre hûljön, mielõtt betenné a
Az ételek megfelelõ tartósításához a hidegnek szabadon
hûtõszekrénybe.
kell keringenie a hûtõszekrényben. Ha túlságosan
telerakja, az azt jelenti, hogy gátolja ezt a keringés és a
kompresszornak folyamatosan mûködnie kell.
- Csukott ajtók
A lehetõ legkevesebbszer nyissa ki a hûtõszekrényt, mivel
minden kinyitáskor a hideg levegõ jelentõs része kiáramlik.
A hõmérséklet visszaállításához a motornak sok energiát
elfogyasztva, hosszú ideig kell mûködnie.
Figyelmeztetõ hang- és fényjelek
Figyelmeztetés nyitott ajtóra
2. Ha a hõmérséklet továbbra is túl magas értékek irányába
Abban az esetben, ha az ajtó két percnél hosszabb ideig
emelkedik, ismét megszólal a hangjel és megjelenik egy
nyitva marad, a belsõ lámpa villogni kezd; megszólal egy
másik, túlzott felmelegedést jelzõ üzenet a kijelzõn.
figyelmeztetõ hang, melyet az ajtó becsukásával (vagy
Javasoljuk, hogy ellenõrizze az étel állapotát,
kinyitásával és becsukásával) vagy a RESET ALARM (C)
lehetséges, hogy ki kell dobni. A hangjelet a RESET
gomb megnyomásával elhallgattathat.
ALARM (C) gomb egyszeri megnyomásával némíthatja
el. A normál mûködéshez történõ visszatéréshez és a
Figyelmeztetés a fagyasztó hibás
kijelzõ figyelmeztetõ üzenetének törléséhez még
melegedésére
egyszer meg kell nyomnia a RESET ALARM (C)
gombot.
1. Annak jelzésére, hogy a fagyasztó jelentõsen
felmelegedett, megszólal egy hang és a kijelzõn
megjelenik a túlzott felmelegedésre figyelmeztetõ
szöveg. Az ételek visszafagyasztásának elkerülése
érdekében a fagyasztó 0°C körül tartja a hõmérsékletet,
lehetõvé téve az ételek elfogyasztását 24 órán belül,
vagy visszafagyasztásukat fõzés után. A hangjelet a
RESET ALARM (C) gomb egyszeri megnyomásával
némíthatja el. A normál mûködéshez történõ
visszatéréshez és a kijelzõ figyelmeztetõ üzenetének
törléséhez még egyszer meg kell nyomnia a RESET
ALARM (C) gombot.
HU
37
Karbantartás
Mielõtt bármilyen tisztításhoz hozzáfogna,
Mielõtt kitisztítaná a hûtõszekrényt, nyomja be
áramtalanítsa a készüléket (tartsa benyomva az ON/
legalább két másodpercig az ON/OFF A gombot,
OFF A gombot több mint két másodpercig, addig,
mindaddig, amíg mind a hûtõ-, mind a fagyasztórész
amíg meg nem jelenik mind a hûtõ-, mind a
állapotát jelzõ OFF megjelenik, majd húzza ki a
fagyasztórész OFF állapotának jelzése, majd húzza ki
villásdugót.
a villásdugót). Abban az esetben, ha nem így járna el,
- A készülékét felépítõ anyagok higiénikusak és nem
riasztási helyzet alakulhat ki. FIGYELEM: az ilyen
eresztik át a szagokat, azonban ennek megõrzéséhez
figyelmeztetés nem hibás mûködésre utal. A helyes
szükség van arra, hogy az ételeket mindig lefedje és jól
mûködés visszaállításához tartsa benyomva legalább
lezárja, a nehezen eltávolítható foltok és a kellemetlen
két másodpercig az ON/OFF A gombot a készülék
szagok elkerülése érdekében.
kikapcsolásához, majd ezt követõen kapcsolja be és
- Csak víz és bikarbonát. Mind a külsõ, mind a belsõ rész
állítsa vissza a kívánt hõmérsékleteket.
tisztításához langyos vizes szivacsot és szódabikarbónát
használjon, mely többek között jó fertõtlenítõszer is. Ha
nincs otthon, használhat semleges szappant is (például
Marsiglia-t).
Tisztítás és speciális karbantartás
- Mit ne használjon. Soha ne használjon súrolószert,
fehérítõt, ammónium tartalmú vegyszereket. Teljességgel
NYARALÁS FUNKCIÓ. Nem jelentenek
tilos oldószert, vagy egyéb hasonló anyagokat használni.
többé gondot a nyaralás idejére
- Mindent kivehetõ részt meleg, szappanos vízzel vagy
kikapcsolt hûtõszekrény belsejében
mosogatószerrel mosson le. Mielõtt visszatenné a helyére,
kialakuló penész és a szagok:
mossa le ismét vízzel és alaposan szárítsa meg.
elegendõ (a kijelzõn) a Holiday
- És mi a helyzet a hátoldallal? Itt a por megáll és lerakódik,
funkciót aktiválni. Ebben az
ez a készülék meghibásodását okozhatja. Ennek
üzemmódban a készülék, alacsony fogyasztás mellett,
eltávolításához használja a porszívó hosszú csövét,
a hûtõrekeszben 12°C körüli hõmérsékletet tart fenn
közepes szívóerõ mellett. Nagyon óvatosan!
(például púdert és kozmetikumokat tárolhat benne) és
- Ha sokáig üzemen kívül hagyjuk. Ha úgy dönt, hogy
a fagyasztó az ételek eltartásához szükséges
nyáron leállítja a hûtõszekrényt, a belsejét ki kell tisztítani
minimumon mûködik.
és az ajtókat nyitva kell hagyni.
Az új szag-szûrõ jobb levegõminõséget biztosít a
- Hogyan cseréljük ki a belsõ lámpát.
hûtõszekrény belsejében. A szûrõ jobbra lent, a levegõztetõ
A hûtõrész belsõ megvilágításának cseréjéhez húzza ki a
nyílás belsejében helyezkedik el. Az aktívszén szûrõt úgy
készüléket a hálózatból és cserélje ki a rossz izzót egy
aktiválhatja, ha eltávolítja a fedõlemezrõl a tapadó csíkot
másik, maximum 10 W teljesítményûre.
(5. ábra). Általában a levegõ
Az égõ behelyezéséhez hajtsa végre a 8. ábrán
állandó tisztításához a
bemutatottakat.
szûrõt az aktiválásától
körülbelül 6-8 hónapon belül
cserélni kell (6 és 7. ábra).
Élettartama a tárolt
élelmiszerektõl is függ. A
cseréhez elegendõ a
Márkaszervizhez fordulnia.
5 ábra
8 ábra
6 ábra 7 ábra
HU
38