Ariston AVSD 109 – страница 3
Инструкция к Стиральной Машине Ariston AVSD 109
Displej
CZ
Kromì toho, e je velice uiteèným nástrojem pro nastavení zaøízení (viz str. 43), displej poskytuje také celou
øadu informací o pracím cyklu a jeho prùbìhu.
Po stisknutí tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ pro
sputìní nastaveného pracího programu, se na
displeji objeví doba zbývající do konce pracího
cyklu. Vpøípadì, e je nastaven èas odloeného
startu (Odloený start, viz str. 43), dojde kjeho
zobrazení.
Bìhem pracího cyklu budou zobrazovány následující
informace:
Aktuální fáze pracího programu:
Pøedpírání Odstøeïování
Praní
Máchání Symbol není aktivován.
Zvolený druh tkaniny:
Bavlna Vlna
Barevné prádlo Hedvábí
Syntetika
Volitelné funkce slouící knastavení dle potøeb
uivatele:
Aktivované funkce jsou v rámeèku.
Zpùsob výbìru jednotlivých volitelných funkcí viz str. 43.
Volitelná funkce není aktivována.
Zablokovaná dvíøka:
Rozsvícení uvedeného symbolu poukazuje na zablokování dvíøek kvùli zabránìní jejich náhodnému otevøení.
Aby se pøedelo pokození dvíøek, pøed jejich otevøením je tøeba vyèkat na zhasnutí uvedeného symbolu.
Tento model je vybaven zaøízením umoòujícím otevøení dvíøek také bìhem první fáze nastaveného pracího
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
programu. Mùe knìmu dojít vpøípadì, e uvedený symbol nesvítí.
Na závìr pracího programu dojde kzobrazení nápisu END.
Vpøípadì výskytu poruchy bude zobrazen chybový kód, napøíklad: F-01, který je tøeba oznámit servisní
slubì (viz str. 48).
41
Uvedení do chodu a programy
Vezkratce: uvedení pracího
4. Naplòte dávkovaè pracími a pøípadnì také
CZ
programu do chodu
pøídavnými prostøedky (viz str. 44).
5. Uveïte nastavený prací program do chodu
1. Zapnìte praèku stisknutím tlaèítka .
stisknutím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ.
2. Naplòte praèku a zavøete dvíøka.
Vynulování nastaveného programu se vykonává
3. Volièem programù nastavte poadovaný prací
stisknutím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ na dobu
program. Na displeji bude uvedena pøibliná doba
nejménì 2 vteøin.
praní. Teplota a odstøeïování budou nastaveny
6. Po ukonèení pracího programu se objeví nápis
automaticky, na základì zvoleného pracího
END. Vyndejte prádlo a nechte pootevøeny dvíøka,
programu (jejich zmìna je moná - viz str. 43).
aby mohlo dojít kvysuení bubnu.
7. Vypnìte praèku stisknutím tlaèítka
.
Tabulka programù
Prací
Volitelná
Doba
Druh tkaniny a stupeò jejího zneèi
Prací
funkce Bìlení
Teplota
prostøedek
Avivá±z
cyklu (v
Popis pracího cyklu
tìní
programy
/ Bìlící
minutách)
pøedp. praní
prostøedek
Bavlna
Extrémnì zneèitìné bílé prádlo
Pøedpírání, praní, máchání,
1
90
°
C
137
(prostìradla, ubrusy, atd.)
prùbì
±z
né a závìreèné odstøeïování
Na
Extrémnì zneèitìné bílé prádlo
Praní, máchání, prùbì
±z
né a
2
90
°
C
choul.prádlo /
120
(prostìradla, ubrusy, atd.)
závìreèné odstøeïování
Tradièní
Na
Silnì zneèitìné bílé a barevné
Praní, máchání, prùbì
±z
né a
3
60
°
C
choul.prádlo /
105
prádlo z
²
odolných tkanin
závìreèné odstøeïování
Tradièní
Èásteènì zneèitìné bílé a
Na
Praní, máchání, prùbì±zné a
barevné choulostivé prádlo (koile,
4
40
°
C
choul.prádlo /
72
závìreèné odstøeïování
trièka, atd.)
Tradièní
Na
Èásteènì zneèitìné barevné
Praní, máchání, prùbì
±z
né a
5
30
°
C
choul.prádlo /
65
choulostivé prádlo
závìreèné odstøeïování
Tradièní
Syntetika
Praní, máchání, ochrana pøed
Silnì zneèitìné prádlo z
²
odolných
Na
6
60
°
C
77
zmaèkáním anebo jemné
barevných tkanin
choul.prádlo
odstøeïování
Praní, máchání, ochrana pøed
Prádlo z
²
odolných tkanin (lehce
Na
6
40
°
C
62
zmaèkáním anebo jemné
zneèitìné prádlo veho druhu)
choul.prádlo
odstøeïování
Praní, máchání, ochrana pøed
Silnì zneèitìné prádlo z
²
odolných
Na
7
50
°
C
73
zmaèkáním anebo jemné
barevných tkanin
choul.prádlo
odstøeïování
Praní, máchání, ochrana pøed
Choulostivé barevné prádlo (lehce
Na
8
40
°
C
58
zmaèkáním anebo jemné
zneèitìné prádlo veho druhu)
choul.prádlo
odstøeïování
Choulostivé barevné prádlo (lehce
9
30
°
C
30 Praní, máchání, jemné odstøeïování
zneèitìné prádlo veho druhu)
Choulostivé prádlo
Na
Vlna
10
40
°
C
50 Praní, máchání, odstøeïování
choul.prádlo
Prádlo z velice choulostivých tkanin
Praní, máchání, ochrana pøed
11
30
°
C
45
(záclony, hedvábí, viskóza, atd.)
zmaèkáním anebo vyèerpání vody
ÈÁSTEÈNÉ PROGRAMY
Máchání
Máchání a odstøeïování
Máchání, ochrana pøed zmaèkáním
Jemné máchání
anebo vyèerpání vody
Vyèerpání vody a intenzivní
Odstøeïování
odstøeïování
Vyèerpání vody a jemné
Jemné odstøeïování
odstøeïování
Vyèerpání vody Vyèerpání vody
Poznámky
Popis ochrany pøed zmaèkáním: viz Snadné ehlení, na vedlejí stranì. Údaje uvedené vtabulce mají pouze
informativní charakter.
Speciální program
Kadodenní praní 30' (program 9 pro syntetiku) je navren speciálnì pro praní lehce zneèitìného prádla bìhem krátké
doby: trvá pouze 30 minut a etøí tak energii a èas. Nastavením programu (9 pøi 30°C) je moné prát spolu prádlo rùzného
druhu (s výjimkou vlny a hedvábí) snáplní nepøesahující 3 kg. Doporuèuje se pouití tekutého pracího prostøedku.
42
Nastavení èinnosti
dle potøeb uivatele
Nastavení teploty
Po stisknutí tlaèítka dojde kzobrazení maximální teploty
CZ
pro nastavený prací cyklus. Je moné sníit ji stisknutím
uvedeného tlaèítka. OFF oznaèuje praní ve studené vodì.
Nastavení teploty je moné u vech pracích programù.
Nastavení rychlosti odstøeïování
Po stisknutí tlaèítka dojde kzobrazení maximální
rychlosti odstøeïování pro nastavený prací cyklus.
Stisknutím tlaèítka dojde ksníení nastavených hodnot a
po zobrazení hodnoty OFF, znamenající ukonèení
programu bez odstøeïování (po dalím stisknutí dojde
kopìtovnému zobrazení nejvyí moné hodnoty).
Vylouèení odstøeïování je oznaèeno symbolem
.
Nastavení rychlosti odstøeïování je moné u vech pracích
programù, svýjimkou programu 11 a vyèerpání vody.
Volitelné funkce
Jednotlivé funkce, kterými praèka disponuje, umoòují
dosáhnout poadovaný stupeò èistoty a bìloby praného prádla.
Postup pøi výbìru jednotlivých volitelných funkcí je stejný:
1. Prostøednictvím tlaèítka REIM je moný pohyb mezi jednotlivými volitelnými funkcemi; aktivovaný symbol bude blikat.
2. Nastavení se uskuteèòuje stisknutím tlaèítka VOLBA, a jeho pøidrením a do objevení nápisu ON (v pøípadì
odloeného startu dojde kzobrazení nastaveného èasu: viz níe uvedená tabulka).
3. Potvrïte volbu opìtovným stisknutím tlaèítka REIM: symbol znázornìný na displeji, odpovídající nastavené volitelné
funkci, pøestane blikat.
Nastavení volitelné funkce budou na displeji oznaèeny rámeèkem.
Volitelná
Aktivní pøi
Efekt Poznámky k pou±zití
funkce
programech:
Slou±zí k ²odlo±zení
Opakovanì stisknìte (tlaèítko VOLBA) za úèelem zobrazení
startu pracího cyklu
Vech
Odlo±zený
hodnoty OFF, odpovídající okam±zitému startu.
a±z o 24 hodin.
start
Bìlící cyklus vhodný
Nezapomeòte na vlo±zení bìlícího prostøedku do pøídavné pøihrádky 4
2, 3, 4, 5,
na odstranìní
(viz str. 44)
.
6, 7, 8, 10,
Bìlení
nejodolnìjích skvrn.
Není kompatibilní s pou±zitím volitelné funkce SNADNÉ ZEHLENÍ.
máchání.
Po nastavení této volitelné funkce dojde k pøeruení programù 6, 7, 8,
11 a jemného máchání s prádlem namoèeným ve vodì (ochrana pøed
Vechny
Slou±zí ke sní±zení
zmaèkáním) a k blikání symbolu :
kromì
poètu záhybù na
- dokonèení pracího cyklu je mo±zné po stisknutí tlaèítka
1, 2, 9, 10,
tkaninách, ulehèujíc
START/VYNULOVÁNÍ;
vyèerpání
následné ±zehlení.
- pøejete-li si pouze vypustit vodu, nastavte otoèný voliè do polohy
vody.
Snadné
oznaèené a stisknìte tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.
±zehlení
Není kompatibilní s pou±zitím volitelné funkce BÌLENÍ.
Umo±zòuje dosa±zení
dokonalé èistoty a
viditelnì nejvýraznìjí
1, 2, 3, 4,
Není kompatibilní s pou±zitím volitelné funkce RYCHLÉ PRANÍ.
bìloby vypraného
5, 6, 7, 8
Super
prádla v standardu
Wash
tøídy A.
Umo±zòuje sní±zit
1, 2, 3, 4,
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
Rychlé
dobu pracího cyklu
Není kompatibilní s pou±zitím volitelné funkce SUPER WASH.
5, 6, 7, 8
praní
pøibli±znì o 30%.
1, 2, 3, 4,
Slou±zí ke zvýení
Její pou±zití se doporuèuje pøi zcela naplnìné praèce anebo pøi pou±zití
Intenzivní
5, 6, 7, 8,
úèinnosti máchání.
velkého mno±zství pracího prostøedku.
máchání
máchání.
43
Prací prostøedky a prádlo
Dávkovaè pracích prostøedkù
Pouití pøídavné pøihrádky 4 vyluèuje monost
CZ
pøedpírání. Bìlící cyklus je vylouèen také bìhem
Dobrý výsledek praní závisí také na správném
programù 11 (hedvábí) a bìhem cyklu
dávkování pracích prostøedkù: pouití jejich
kadodenního praní 30 (viz str. 42).
nadmìrného mnoství sniuje efektivitu praní a
napomáhá tvorbì vodního kamene na vnitøních
Pøíprava prádla
èástech praèky a zneèitìní ivotního prostøedí.
Roztøiïte prádlo podle:
Pøi vytahování dávkovaèe
- druhu tkaniny / symbolu na visaèce.
pracích prostøedkù a pøi
- barvy: oddìlte barevné prádlo od bílého.
MAX
4
jeho plnìní pracími anebo
Vyprázdnìte kapsy a zkontrolujte knoflíky.
pøídavnými prostøedky
Nepøekraèujte povolenou náplò, vztahující se na
1
postupujte následovnì:
hmotnost suchého prádla:
2
Odolné tkaniny: max. 4,5 kg
3
Syntetické tkaniny: max. 2.5 kg
Jemné tkaniny: max. 2 kg
Vlna: max. 1 kg
Kolik váí prádlo?
pøihrádka 1: Prací prostøedek (prákový) pro
1 prostìradlo 400-500 g
pøedpírání
1 povlak na poltáø 150-500 g
Pøed naplnìním pøihrádky pracím prostøedkem se ujistìte,
1 ubrus 400-500 g
e se vdávkovaèi nenachází pøídavná pøihrádka 4.
1 upan 900-1.200 g
pøihrádka 2: Prací prostøedek (prákový anebo
1 ruèník 150-250 g
tekutý) pro praní
Odìvy vyadující zvlátní péèi
Tekutý prací prostøedek se nalévá pouze tìsnì pøed
Záclony: pøehnout je a uloit dovnitø povlaku na
uvedením do chodu.
poltáø anebo do sáèku ze síoviny. Je tøeba je prát
pøihrádka 3: Pøídavné prostøedky (avivá, atd.)
samotné a nepøekroèit pøitom polovièní náplò. Na
Avivá nesmí vytékat zmøíky.
praní záclon pouijte program 11, který automaticky
pøídavná pøihrádka 4: Bìlící prostøedek
vylouèí odstøeïování.
Nepouívejte prací prostøedky urèené na ruèní praní,
Proívané kabáty a vìtrovky: je moné je prát
protoe zpùsobují tvorbu nadmìrného mnostva pìny.
vpraèce vpøípadì, e jsou plnìny husím anebo
Cyklus bìlìní
kachním prachovým peøím. Jednotlivé kusy odìvu
obrate naruby, naplòte praèku náplní shmotností
Tradièní bìlící prostøedek se pouívá pøi bìlení bílého
nepøesahující 2-3 kg, zopakujte jeden anebo víckrát
prádla zodolných tkanin, zatímco bìlící prostøedek na
máchání a pouijte jemné odstøeïování.
choulostivé prádlo se pouívá pøi bìlení barevného
Tenisky: oèistìte je od bahna. Mùete je prát
prádla, prádla ze syntetických tkanin a zvlny.
spolu sdínami a prádlem zodolných tkanin,
Vlote pøídavnou
nemùete je vak prát spolu sbílým prádlem.
pøihrádku 4,
Vlna: abyste dosáhli nejlepích výsledkù, je tøeba
zpøísluenství, do
pouít specifický prací prostøedek na praní vlny a
MAX
pøihrádky 1. Pøi dávkování
nepøekroèit 1 kg náplnì.
bìlícího prostøedku
Woolmark Platinum Care
nepøekroète hladinu
(Kamír Platinum)
MAX
max, vyznaèenou na
støedovém kolíku (viz
Jemné jako praní vrukou.
obrázek).
Ariston zavedl nový, vyí standard, který
byl spoleèností The Woolmark Company
Kdy si pøejete vykonat pouze bìlící cyklus, naplòte
ocenìn prestiní znaèkou Woolmark Platinum
pøídavnou pøihrádku 4 bìlícím prostøedkem, nastavte
Care. Vpøípadì, e je praèka oznaèena znaèkou
program máchání
(pro bavlnìné prádlo) anebo jemné
Woolmark Platinum Care, mùe se vní prát, pøi
máchání
(pro prádlo ze syntetických tkanin) a
dosaení vynikajících výsledkù i vlnìné prádlo
aktivujte volitelnou funkci bìlení (viz str. 43).
oznaèené visaèkou Prát vrukou (M.0303):
Pøi bìlení bìhem pracího cyklu naplòte dávkovaè pracím
Nastavte prací program 10 pøi praní vech kusù
prostøedkem a pøídavnými prostøedky, nastavte poadovaný
odìvu oznaèených visaèkou Prát vrukou, a
prací cyklus a aktivujte volitelnou funkci bìlení (viz str. 43).
pouijte specifické prací prostøedky.
44
Opatøení a rady
Praèka byla navrena a vyrobena vsouladu
Symbol pøekrtnuté popelnice na výrobku vás
CZ
splatnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy.
upozoròuje na povinnost odevzdat zaøízení po
Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních
skonèení jeho ivotnosti do oddìleného sbìru.
dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst.
Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøísluné místní
Základní bezpeènostní pokyny
úøady nebo svého prodejce ohlednì informací
týkajících se správné likvidace starého zaøízení.
Tento spotøebiè byl navrhnut pro domácí,
neprofesionální pouití, a jeho funkce nesmí být
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí
mìnìny.
Technika ve slubách ivotního prostøedí
Praèku mohou pouívat pouze dospìlé osoby,
Vysvìtlením toho, e uvnitø praèky je vidìt málo vody, je
podle pokynù uvedených vtomto návodì.
skuteènost, e nový zpùsob praní Ariston umoòuje
Nedotýkejte se zaøízení bosí, anebo vpøípadì,
dokonale vyprat prádlo spouitím ménì ne polovièního
kdy máte mokré ruce anebo nohy.
mnoství vody: jedná se o dosaení vytýèeného cíle
sohledem na ivotné prostøedí.
Nevytahujte zástrèku ze zásuvky tahem za kabel,
ale uchopením za zástrèku.
etøení pracími prostøedky, vodou, energií a
èasem
Neotvírejte dávkovaè pracích prostøedkù bìhem
èinnosti zaøízení.
Aby nedocházelo kplýtvání, je tøeba pouívat
praèku splnou náplní. Jedna plná náplò, ve
Nedotýkejte se vyèerpávané vody, protoe mùe
srovnání se dvìmi polovièními, umoòuje uetøit
mít velmi vysokou teplotu.
a 50% energie.
Nepokouejte se o násilné otevøení dvíøek: mohlo
Pøedpírání je potøebné pouze pøi praní silnì
by dojít kpokození bezpeènostního uzávìru,
zneèitìného prádla. Prací program bez
který zabraòuje náhodnému otevøení.
pøedpírání umoòuje uetøit od 5 do 15% energie.
Pøi výskytu poruchy se vádné pøípadì
Pøi aplikaci pøísluného prostøedku proti skvrnám
nepokouejte o opravu vnitøních èástí zaøízení.
anebo jejich namoèením pøed zahájením praní, je
Vdy mìjte pod kontrolou dìti a zabraòte jejich
moné vyhnout se praní pøi vysokých teplotách.
pøiblíení se kpraèce bìhem pracího cyklu.
Pouití stejného pracího programu pøi teplotì
60°C namísto 90°C anebo 40°C namísto 60°C,
Bìhem pracího cyklu mají dvíøka tendenci ohøát se.
umoòuje uetøit a 50% energie.
Vpøípadì potøeby pøemísujte praèku ve dvou
Správné dávkování pracího prostøedku,
nebo ve tøech, a vìnujte celé operaci zvlátní
sohledem na tvrdost vody, stupeò zneèitìní a
pozornost. Nikdy se nepokouejte praèku
mnoství praného prádla zabraòuje plýtvání a
pøemísovat sami, je toti velmi tìká.
chrání ivotní prostøedí: i kdy se jedná o
Pøed zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda
biodegradabilní látky, prací prostøedky naruují
je buben prázdný.
pøirozenou rovnováhu vpøírodì. Dále se je tøeba,
dle moností, vyhnout pouití aviváe.
Likvidace
Praní vpodveèer nebo brzy ráno napomáhá nií
Likvidace obalových materiálù:
zátìi firem, zabývajících se výrobou energie.
pøi jejich odstranìní postupujte vsouladu
Volitelná funkce odloený start (viz str. 43)
smístním pøedpisy a dbejte na monou
znaènì napomáhá organizaci praní právì na
recyklaci.
základì uvedených pravidel.
Evropská smìrnice 2002/96/EC o odpadních
Vpøípadì, e prádlo má být vysueno vsuièce,
elektrických a elektronických zaøízeních
zvolte vysokou rychlost odstøeïování. Malé
stanovuje, e staré domácí elektrické spotøebièe
mnoství vody umoòuje etøit èas a energii
nesmí být odkládány do bìného netøídìného
bìhem suícího programu.
domovního odpadu. Staré spotøebièe musí být
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
odevzdány do oddìleného sbìru, a to za úèelem
recyklace a optimálního vyuití materiálù, které
obsahují, a z dùvodu pøedcházení negativním
dopadùm na lidské zdraví a ivotní prostøedí.
45
Údrba a péèe
Uzavøení pøívodu vody a vypnutí
Èitìní èerpadla
CZ
elektrického napájení
Souèástí praèky je samoèisticí èerpadlo, která
Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímto
nevyaduje zvlátní péèi. Mùe se vak stát, e se
zpùsobem dochází komezení opotøebení praèky
vjeho vstupní èásti, urèené na jeho ochranu, a
a ke sníení nebezpeèí úniku vody.
nacházející se vjeho spodní èásti, zachytí drobné
pøedmìty (mince, knoflíky).
Pøed zahájením èitìní praèky a bìhem operací
údrby je tøeba vytáhnout zástrèku pøívodního
Ujistìte se, e prací cyklus byl ukonèen a
kabelu ze zásuvky.
vytáhnìte zástrèku ze zásuvky.
Èitìní praèky
Pøístup ke vstupní èásti èerpadla:
Vnìjí èásti a èásti z gumy mohou být èitìny
1. pomocí roubováku
hadrem navlhèeným ve vlané vodì a saponátu.
odstraòte krycí panel
Nepouívejte rozpoutìdla anebo brusné prostøedky.
nacházející se ve
pøední èásti praèky (viz
obrázek);
Èitìní dávkovaèe pracích prostøedkù
Vytáhnìte dávkovaè
1
jeho nadzvednutím a
vytáhnutím smìrem ven
(viz obrázek).
Umyjte ho pod proudem
2. odroubujte vrchní
vody; tento druh
kryt otáèením proti
vyèitìní je tøeba
smìru hodinových
vykonávat pravidelnì.
ruèièek (viz obrázek):
2
vyteèení malého
mnoství vody je zcela
bìným jevem;
Péèe o dvíøka a buben
Dvíøka ponechte po kadé pootevøeny, aby se
zabránilo tvorbì nepøíjemných zápachù.
3.dokonale vyèistìte vnitøek vstupní èásti èerpadla;
4.nasaïte zpátky vrchní kryt;
5.namontujte zpátky krycí panel, pøièem se, pøed
jeho pøisunutím kpraèce ujistìte, e dolo
ksprávnému zachycení háèkù do pøísluných otvorù.
Kontrola pøítokové hadice
Stav pøítokové hadice je tøeba zkontrolovat alespoò
jednou roènì. Jsou-li na ní viditelné praskliny anebo
trhliny, je tøeba ji vymìnit: silný tlak pùsobící na
hadici bìhem pracího cyklu by mohl zpùsobit její
náhlé roztrhnutí.
Nikdy nepouívejte ji pouité hadice.
46
Poruchy a
zpùsob jejich odstranìní
Mùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str. 48),
CZ
zkontrolujte prostøednictvím následujícího seznamu, zda se nejedná o jednodue odstranitelný problém.
Poruchy:
Moné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní:
Praèku nelze zapnout.
Zástrèka není zasunuta vzásuvce, anebo ne natolik, aby dolo ke
spojení kontaktù.
Vcelém domì je vypnut proud.
Nedochází kzahájení pracího
Dvíøka nejsou správnì zavøena (na displeji je zobrazen nápis
cyklu.
DOOR).
Nebylo stisknuto tlaèítko
.
Nebylo stisknuto tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.
Nebyl otevøen kohoutek pøívodu vody.
Byl nastaven odloený start (Odloený start, viz str. 43).
Nedochází knapoutìní vody do
Pøívodní hadice není pøipojena kvodovodnímu kohoutku.
praèky (na displeji je zobrazen
Pøívodní hadice je pøíli ohnuta.
nápis H
O).
Nebyl otevøen kohoutek pøívodu vody.
2
Vcelém domì je uzavøen pøívod vody.
Vrozvodu vody není dostateèný tlak.
Nebylo stisknuto tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.
Dochází knepøetritému
Ústí vypoutìcí hadice se nachází mimo urèené rozmezí od 65 do
napoutìní a vyèerpávání vody.
100 cm nad zemí (viz str. 39).
Koncová èást vypoutìcí hadice je ponoøena ve vodì (viz str. 39).
Odpad ve stìnì není vybaven odvzduòovacím otvorem.
Kdy ani po uvedených kontrolách nedojde kodstranìní problému,
uzavøete pøívod vody, vypnìte praèku a pøivolejte servisní slubu.
Vpøípadì, e se byt nachází na jednom znejvyích poschodí, je
moné, e dochází ksifonovému efektu, jeho následkem praèka
nepøetritì napoutí a odèerpává vodu. Na odstranìní uvedeného
efektu jsou vprodeji bìnì dostupné speciální protisifónové ventily.
Nedochází kvyèerpání vody
Odèerpání vody netvoøí souèást nastaveného programu: u nìkterých
anebo kodstøeïování.
programù je potøebné jeho manuální uvedené do èinnosti (viz str. 42).
Byla aktivována volitelná funkce Snadné ehlení: dokonèení pracího
cyklu je moné po stisknutí tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ (viz str. 43).
Vypoutìcí hadice je pøíli ohnuta (viz str. 39).
Odpadové potrubí je ucpáno.
Bìhem odstøeïování je moné
Bìhem instalace nebyl buben odjitìn pøedepsaným zpùsobem (viz str. 38).
pozorovat silné vibrace.
Praèka není vyrovnána do vodorovné polohy (viz str. 38).
Praèka je namáèknuta mezi nábytkem a stìnou (viz str. 38).
Dochází kúniku vody zpraèky.
Pøívodní hadice není správnì pøipojena (viz str. 38).
Dávkovaè pracích prostøedkù je ucpán (zpùsob jeho vyèitìní viz str. 46).
Vypoutìcí hadice není upevnìna pøedepsaným zpùsobem (viz str. 39).
Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis
Dochází ktvorbì nadmìrného
Pouitý prací prostøedek není vhodný pro pouití vautomatické
mnoství pìny.
praèce (musí obsahovat oznaèení pro praní vpraèce, pro praní
vrukou nebo vpraèce anebo podobné oznaèení).
Bylo pouito nadmìrné mnoství pracích prostøedkù.
47
Servisní sluba
Pøed pøivoláním servisní sluby:
CZ
Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 47);
Opìtovnì uveïte do chodu prací program, scílem ovìøit, zda byla porucha odstranìna;
Vopaèném pøípadì se obrate na autorizované centrum servisní sluby, na telefonním èísle
uvedeném na záruèním listì.
Nikdy se neobracejte se ádostí o pomoc na techniky, kteøí nejsou na vykonávání této èinnost
oprávnìni.
Pøi hláení poruchy uveïte:
druh poruchy;
model praèky (Mod.);
výrobní èíslo (S/N).
tyto informace jsou uvedeny na typovém títku, nacházejícím se na zadní stranì praèky.
Servisní sluba
48
INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE
MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE
Sumar
RO
Instalare, 50-51
RO
Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 50
Legãturi hidraulice ºi electrice, 50-51
Românã
Primul program de spãlare, 51
Date tehnice, 51
Descrierea maºinii de spãlat, 52-53
Panoul de control, 52
Display-ul, 53
Pornire ºi Programe, 54
Pe scurt: pornirea unui program, 54
Tabel de programe, 54
Personalizãri, 55
Reglarea temperaturii, 55
Reglarea turaþiei de centrifugare, 55
AVSD 109
Opþiuni, 55
Detergenþi ºi rufe albe, 56
Sertarul detergenþilor, 56
Program de albire, 56
Sortarea rufelor, 56
Rufe deosebite, 56
Woolmark Platinum Care (Caºmir Platinum), 56
Precauþii ºi sfaturi, 57
Protecþie generalã, 57
Aruncarea reziduurilor, 57
Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor, 57
Întreþinere ºi îngrijire, 58
Oprirea apei ºi a curentului electric, 58
Curãþarea maºinii de spãlat, 58
Curãþarea sertarului pentru detergenþi, 58
Îngrijirea hubloului ºi a cuvei, 58
Curãþarea pompei, 58
Controlarea furtunului de alimentare cu apã, 58
Anomalii ºi remedii, 59
Asistenþã, 60
Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa, 60
49
Instalare
Este important sã se pãstreze acest manual
O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi
RO
pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz
evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe durata
de vânzare, cesiune sau schimbare a locuinþei,
funcþionãrii. În cazul mochetelor sau a unui covor,
acesta trebuie pãstrat împreunã cu maºina de
reglaþi picioruºele astfel încât sã menþineþi sub
spãlat pentru a informa noul proprietar cu privire la
maºina de spãlat un spaþiu suficient pentru
funcþionare ºi la respectivele avertismente.
ventilare.
Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii
importante cu privire la instalare, folosire ºi
siguranþã.
Legãturi hidraulice ºi electrice
Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea
Conectarea furtunului de alimentare cu apã
Scoaterea din ambalaj
1. Introduceþi garnitura
A în extremitatea
1. Scoateþi din ambalaj maºina de spãlat.
furtunului de alimentare
2. Controlaþi ca maºina de spãlat sã nu fii fost
cu apã ºi înºurubaþi-l la
deterioratã pe durata transportului. Dacã este
un robinet filetat de apã
A
deterioratã, nu o conectaþi ºi luaþi legãtura cu cine v-a
rece(a se vedea figura).
vândut-o.
Înainte de conectare,
lãsaþi apa sã curgã
3. Scoateþi cele patru
pentru a se limpezi.
ºuruburi de protecþie
pentru transport ºi
2. Conectaþi furtunul de
cauciucul cu
alimentare la maºina de
respectivul distanþator,
spãlat,înºurubându-l la
situate în partea
respectiva prizã de apã,
posterioarã (a se vedea
în partea posterioarã,
figura).
sus, în dreapta (a se
vedea figura).
4. Închideþi orificiile cu dopurile de plastic din dotare.
5. Pãstraþi toate piesele: pentru cazul în care maºina de
spãlat va trebui sã fie transportatã, piesele vor trebui
3. Fiþi atenþi ca furtunul sã nu fie nici curbat, nici
montante din nou.
îndoit.
Ambalajele nu constituie jucãrii pentru copii.
Presiunea apei trebuie sã fie cuprinsã în valorile
tabelului Date tehnice (a se vedea pagina
Nivelare
alãturatã).
Dacã lungimea furtunului de alimentare nu este
1. Instalaþi maºina de spãlat pe un plan rigid, fãrã
suficientã, adresaþi-vã unui magazin specializat sau
a o sprijini de ziduri, mobilã sau altceva.
unui tehnician autorizat.
2. Dacã podeaua nu este
poziþionatã orizontal,
compensaþi
neregularitãþile
deºurubând sau
înºurubând picioruºele
anterioare (a se vedea
figura); unghiul de
înclinare, mãsurat pe
planul de lucru, nu trebuie
sã depãºeascã 2°.
50
Conectarea furtunului de evacuare
Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent
RO
trebuie sã fie uºor accesibilã.
Conectaþi furtunul de
Maºina nu funcþioneazã la temperaturi mai mici
evacuare, fãrã a-l îndoi,
de 16 grade.
la o conductã de
Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple.
evacuare sau la o gurã
de evacuare în zid,
Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat.
65 - 100 cm
situate între 65 ºi 100
cm de pãmânt;
Cablul de alimentare trebuie sã fie înlocuit doar
de tehnicieni autorizaþi.
Atenþie! Producãtorul îºi declinã orice
responsabilitate pentru cazul în care aceste norme
nu se respectã.
sau sprijiniþi-l pe
marginea unei chiuvete
Primul program de spãlare
sau a unei cãzi, legând
Dupã instalare, înainte de folosire, efectuaþi un
ghidajul aflat în dotare,
program de spãlare cu detergent ºi fãrã rufe,
de robinet (a se vedea
selectând programul la 90°C, fãrã prespãlare.
figura). Extremitatea
liberã a furtunului de
evacuare nu trebuie sã
rãmânã cufundatã în
apã.
Nu este recomandabilã folosirea furtunurilor de
prelungire; dacã este indispensabil, furtunul de
Date tehnice
prelungire trebuie sã aibã acelaºi diametru cu furtunul
original ºi nu trebuie sã depãºeascã 150 cm.
Model
AVSD 109
lãrgime: 59,5 cm
Legãtura electricã
Dimensiuni
înãlþime: 85 cm
profunzime: 40 cm
Înainte de a introduce ºtecherul în priza de curent,
asiguraþi-vã ca:
Capacitate
de la 1 la 4,5 kg
priza sã fie cu împãmântare ºi conform
tensiune: 220/230 Volþi 50 Hz
prevederilor legale;
Legãturi electrice
putere maximã absorbitã: 1850 W
priza sã poatã suporta sarcina maximã de
presiune maximã: 1 MPa (10 bari)
putere a maºinii, indicatã în tabelul cu date
Legãturi hidrice
presiune minimã: 0,05 MPa (0,5 bari)
tehnice (a se vedea alãturi);
capacitatea cuvei : 40 litri
Turaþia de
pânã la 1000 de rotaþii pe minut
tensiunea de alimentare sã fie cuprinsã în
centrifugare
valorile indicate în tabelul cu date tehnice (a se
Programe de control
vedea alãturi);
programul 3; temperatura 60°
C;
în baza normei
efectuatã cu 4,5 kg de rufe.
IEC456
priza sã fie compatibilã cu ºtecherul maºinii de
Acest aparat este conform cu
spãlat. În caz contrar, înlocuiþi priza sau
urmãtoarele Directive Comunitare:
ºtecherul.
- 73/23/CEE din data de 19/02/73
(Tensiuni Joase) ºi modificãri succesive
Maºina de spãlat nu trebuie instalatã afarã, nici
- 89/336/CEE din data de 03/05/89
chiar în cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece
(Compatibilitate Electromagneticã) ºi
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
modificãri succesive
este foarte periculoasã expunerea maºinii la ploi ºi
furtuni.
Zgomot
Spãlare: 55
(dB(A) re 1 pW)
Turaþie de centrifugare: 67
51
Descrierea maºinii de spãlat
Panoul de control
RO
Butonul
MODE
Butonul
Butonul
TEMPERATURÃ
PORNIRE/OPRIRE
Legendã
Sertarul detergenþilor
Selectorul
Display-ul
Butonul
START/RESET
Butonul
Butonul
TURAÞIE DE
SELECT
CENTRIFUGARE
Sertarul detergenþilor este folosit pentru a încãrca
spãlare (a se vedea pagina alãturatã).
detergenþi ºi aditivi (a se vedea pag. 56).
Butonul MODE este folosit pentru alegerea
Legenda este folositã pentru a consulta în orice
opþiunilor de personalizare (a se vedea pag. 55).
moment o schemã sinteticã a programelor: se
deschide trãgând limba gri spre exterior.
Butonul SELECT este folosit pentru alegerea
opþiunilor de personalizare (a se vedea pag. 55).
Butonul TEMPERATURÃ este folosit pentru
modificarea temperaturii de spãlare (a se vedea
Butonul PORNIRE/OPRIRE este folosit pentru
pag. 55).
pornirea ºi oprirea maºinii de spãlat.
Butonul TURAÞIE DE CENTRIFUGARE este folosit
Butonul START/RESET este folosit pentru pornirea
pentru reglarea turaþiei de centrifugare pânã la
programelor sau anularea a ceea a fost selectat
excluderea acesteia (a se vedea pag. 55).
greºit.
Display-ul este folosit pentru programarea maºinii
Selectorul este folosit pentru alegerea
de spãlat ºi efectuarea avansãrii programelor de
programelor. Selectorul este cu locaº: pentru a-l
extrage apãsaþi-l uºor, în centru. Pe durata
programului, selectorul rãmâne ferm.
52
Display-ul
RO
Acesta este un instrument util pentru programarea maºinii (a se vedea pag. 55), furnizând totodatã informaþii
cu privire la programul de spãlare ºi la starea de avansare.
Dupã apãsarea butonului START/RESET pentru a
porni programul, pe display este cronometratã
durata rezidualã pânã la iniþierea programului de
spãlare ales. În cazul în care aþi optat pentru
iniþierea programului de spãlare dupã un anumit
interval de timp (Delay Timer, a se vedea pag. 55),
aceasta va fi vizualizatã.
Pe parcursul programului de spãlare se
vizualizeazã:
Faza în curs:
Prespãlare Centrifugare
Spãlare
Clãtire Simbol inactiv.
Þesãturã selectatã:
Bumbac Lânã
Colorate Mãtase
Sintetice
Opþiuni de personalizare:
Opþiunile active sunt încadrate de un chenar.
Pentru a alege opþiunile, a se vedea pag. 55.
Opþiune inactivã.
Hublou blocat:
Simbolul aprins indicã faptul cã hubloul este blocat pentru a împiedica deschideri accidentale.
Pentru a evita daunele ce pot deriva dintr-o funcþionare defectuoasã, este necesar sã aºteptaþi ca simbolul sã
se stingã înainte de a deschide hubloul.
Acest model este echipat cu un dispozitiv care permite deschiderea hubloului chiar ºi pe parcursul primei
faze a programului. Acest lucru este posibil atunci când simbolul nu este aprins.
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
La încheierea programului se vizualizeazã cuvântul END.
În caz de anomalie apare un cod de eroare, de exemplu: F-01, de transmis Asistenþei Tehnice (a se vedea pag. 60).
53
Pornire ºi Programe
Pe scurt: pornirea unui program
4. Vãrsaþi detergenþi ºi aditivii (a se vedea pag. 56).
RO
5. Porniþi programul apãsând butonul START/
1. Porniþi maºina de spãlat apãsând butonul .
RESET.
2. Introduceþi rufele ºi închideþi hubloul.
Pentru a-l anula, þineþi apãsat butonul START/
3. Selectaþi, cu ajutorul selectorului programul
RESET timp de cel puþin 2 secunde.
dorit. Pe display va apãrea durata estimatã.
6. La încheierea programului va apãrea scris END.
Temperatura ºi turaþia de centrifugare se
Scoateþi rufele ºi lãsaþi hubloul întredeschis
selecteazã automat în baza programului
pentru a se putea usca cuva.
(pentru a le modifica, a se vedea pag. 55).
7. Opriþi maºina de spãlat apãsând butonul
.
Tabel de programe
Durata
Tipul de þesãturã ºi gradul de
Detergent
Opþiune
Aditiv
progra-
Descrierea programului de
Programe
Te mpe raturã
Albire /
murdãrie
înmuiere
mului
spãlare
Decolorant
Presp. Spãl.
(minute)
Bumbac
Albe extrem de murdare
Prespãlare, spãlare, clãtiri,
turaþii de
1
90
°
C
137
(cearceafuri, feþe de masã, etc.)
centrifugare
i intermediare ºi finale
Albe extrem de murdare
Delicatã /
Spãlare, clãtiri,
turaþii de centrifugare
2
90
°
C
120
(cearceafuri,feþe de masã, etc.)
Tradiþionale
intermediare º
i
finale
Albe ºi colorate rezistente
Delicatã /
Spãlare, clãtiri,
turaþii de centrifugare
3
60
°
C
105
foarte murdare
Tradiþionale
intermediare ºi finale
Albe
p
u
þin murdare
ºi culori
Delicatã /
Spãlare, clãtiri,
turaþii de centrifugare
4
40
°
C
72
delicate (cãmãºi, bluze, etc.)
Tradiþionale
intermediare ºi finale
Delicatã /
Spãlare, clãtiri,
turaþii de centrifugare
Colorate delicate p
u
þin murdare
5
30
°
C
65
Tradiþionale
intermediare ºi finale
Sintetice
Culori rezistente foarte murdare
Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
6
60
°
C
Delicatã 77
(
articole
pentru noi nãscuþi, etc.)
turaþie de centrifugar
e delicatã
Culori rezistente (rufe de toate
Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
6
40
°
C
Delicatã 62
tipurile p
u
þin murdare)
turaþie de centrifugar
e delicatã
Culori rezistente foarte murdare
Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
7
50
°
C
Delicatã 73
(
articol
e pentru noi nãscuþi, etc.)
turaþie de centrifugar
e delicatã
Culori delicate (rufe de toate
Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
8
40
°
C
Delicatã 58
tipurile p
u
þin murdare)
turaþie de centrifugar
e delicatã
Culori delicate (rufe de toate
Spãlare, clãtiri ºi
turaþie de
9
30
°
C
30
tipurile p
u
þin murdare)
centrifugar
e delicatã
Delicate
Spãlare, clãtiri ºi
turaþie de
Lânã
10
40
°
C
Delicatã 50
centrifugar
e delicatã
Þesãturi foarte delicate
Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau
11
30
°
C
45
(perdele, mãtase, vâscozã, etc.)
evacuare
PROGRAME PAR
Þ
IALE
Clãtire Clãtiri ºi
turaþie de centrifugar
e
Clãtiri, antiºifonare sau
evacuar
e
Clãtire delicatã
apã
Evacuare
apãºi
turaþie de
Turaþie de centrifugare
centrifugar
e energicã
Evacuare
apãºi
turaþie de
Turaþie de centrifugare
delicatã
centrifugar
e delicatã
Evacuare Evacuare
Note
Antiºifonare-a se vedea calcã mai uºor, pagina alãturatã. Datele specificate în tabel au valoare indicativã.
Program special
Zilnic 30 (programul 9 pentru materiale sintetice) este studiat pentru a spãla rufe puþin murdare într-un
interval scurt de timp: dureazã doar 30 de minute, economisindu-se totodatã energie ºi timp. Selectând
programul (9 la 30°C) este posibilã spãlarea împreunã a þesãturilor de diverse tipuri (excluse lâna ºi mãtasea)
cu o încãrcãturã maximã de 3 kg. Se recomandã folosirea detergentului lichid.
54
Personalizãri
Reglarea temperaturii
Apãsând butonul se vizualizeazã temperatura maximã
RO
permisã pentru programul selectat. Este posibilã reducerea
acesteia apãsând butonul OFF- indicã spãlarea la rece.
Reglarea temperaturii este activã cu toate programele de
spãlare.
Reglarea turaþiei de centrifugare
Apãsând butonul se vizualizeazã turaþia de centrifugare
maximã permisã pentru programul selectat. Apãsând butonul,
valorile se reduc pânã la OFF, care indicã excluderea turaþiei
de centrifugare (apãsaþi din nou pentru a reveni la valoarea
cea mai mare).Excluderea se semnaleazã prin simbolul
.
Reglarea turaþiei de centrifugare este activã pentru toate
programele cu excepþia programului 11 ºi a evacuãrii.
Opþiuni
Diferitele opþiuni de spãlare prevãzute pentru maºina de
spãlat, permit obþinerea unor rufe curate ºi a albirii dorite.
Pentru selectarea diferitelor opþiuni trebuie efectuatã
aceeaºi procedurã:
1.Cu ajutorul butonului MODE puteþi activa opþiunile disponibile; simbolul aferent se va aprinde.
2.Pentru a le selecta, apãsaþi butonul SELECT, pânã când pe display va apãrea scris ON (pentru Delay
Timer va apãrea durata: a se vedea tabelul de mai jos).
3.Confirmaþi alegerea apãsând din nou butonul MODE: pe display simbolul opþiunii se va stinge.
Opþiunile selectate vor putea fi recunoscute pe display dupã chenarul care le încadreazã.
Activã cu
Opþiune Efect Note pentru folosire
programele:
Întârzie pornirea
Apãsaþi butonul SELECT de mai multe ori pânã când va apãrea
Delay
maºinii cu pânã la
durata de întârziere doritã.
Toate
Timer
24 de ore.
OFF indicã faptul cã nu a fost selectatã nici o întârziere.
Program de albire
2, 3, 4, 5,
adecvat pentru
A se vãrsa decolorantul în sertarul adiþional 4
(a se vedea pag. 56
)
6, 7, 8, 10,
eliminarea petelor
Nu este compatibil cu opþiunea CALCÃ MAI UªOR.
Clãtiri.
Albire
mai rezistente.
Selectând aceastã opþiune, programele 6, 7, 8, 11 ºi Clãtire delicatã se
întrerup cu rufele la înmuiat (antiºifonare) iar simbolul va lumina
Toate cu
Reduce pliurile la
intermitent:
excepþia
þesãturi facilitând
- pentru a completa programul, apãsaþi butonul START/RESET;
1, 2, 9, 10,
cãlcarea.
- pentru a efectua doar evacuarea , poziþionaþi selectorul în dreptul
Evacuare
Calcã mai
simbolului respectiv ºi apãsaþi butonul START/RESET.
uºor
Nu este compatibil cu opþiunea ALBIRE.
Permite o spãlare
impecabilã, evident
1, 2, 3, 4,
Nu este compatibil cu opþiunea RAPID.
Super
îmbunãtãþitã faþã de
5, 6, 7, 8
Wash
standardul în
Clasa A
.
Reduce cu 30%
1, 2, 3, 4,
durata programului
Nu este compatibil cu opþiunea SUPER WASH.
5, 6, 7, 8
Rapid
de spãlare.
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
1, 2, 3, 4,
Mãreºte eficacitatea
Se recomandã cu maºina plinã sau cu doze mãrite de detergent.
5, 6, 7, 8,
Extra
clãtirii.
Clãtiri.
Clãtire
55
Detergenþi ºi rufe albe
Sertarul detergenþilor
Folosirea sertarului adiþional 4 exclude
RO
Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea
prespãlarea. Mai mult, nu se poate efectua
corectã a detergentului: cu un exces de detergent
decolorarea cu programele 11 (Mãtase) ºi Zilnic 30
nu se spalã mai eficient, ci se contribuie la
(a se vedea pag. 54).
încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi
la poluarea mediului înconjurãtor.
Sortarea rufelor
Subdivizaþi rufele în funcþie de:
Extrageþi sertarul
- tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã.
pentru detergenþi ºi
MAX
4
- culori: separaþi rufele colorate de cele albe.
introduceþi detergentul
Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii.
sau aditivul, dupã cum
Nu depãºiþi valorile indicate, referitoare la
1
urmeazã:
greutatea rufelor uscate:
2
3
Þesãturi rezistente: max 4,5 kg
Þesãturi sintetice: max 2,5 kg
Þesãturi delicate: max 2 kg
Lânã: max 1 kg
sertarul 1: Detergent pentru prespãlare
Cât cântãresc rufele?
(sub formã de praf)
Înainte de a vãrsa detergentul verificaþi ca sertarul
1 cearceaf: 400-500 g.
adiþional 4 sã nu fie introdus.
1 faþã de pernã: 150-200 g.
sertarul 2: Detergent pentru spãlare
1 faþã de masã: 400-500 g.
(sub formã de praf sau lichid)
1 halat de baie: 900-1.200 g.
Detergentul lichid trebuie vãrsat doar înainte de
1 prosop: 150-250 g.
pornire.
sertarul 3: Aditivi (soluþie de înmuiat, etc.)
Rufe deosebite
Soluþia de înmuiat nu trebuie sã depãºeasca nivelul
Perdele: împãturiþi-le ºi aºezaþi-le într-o faþã de pernã
grãtarului.
sau într-un sac de tip plasã. Spãlaþi-le singure fãrã a
sertar adiþional 4: Decolorant
depãºi o jumãtate din încãrcãturã. Folosiþi programul
Nu folosiþi detergenþi pentru spãlare manualã,
11 care exclude turaþia de centrifugare.
deoarece formeazã prea multã spumã.
Plãpumi ºi haine de vânt: dacã cãptuºeala este
din fulgi de gâscã sau de raþã, se poate spãla în
Program de albire
maºina de spãlat doar câte un articol care sã nu
depãºeascã o încãrcãturã maximã de 2-3 kg,
Decolorantul tradiþional se foloseºte pentru
repetând programul de clãtire o datã sau de douã ori
þesãturi rezistente albe, cel delicat pentru þesãturi
ºi utilizând o turaþie de centrifugare delicatã.
colorate, sintetice ºi pentru lânã.
Adidaºi ºi teniºi: curãþaþi-i de noroi. Se pot spãla
împreunã cu blugii ºi cu lucrurile rezistente, însã nu
Introduceþi sertarul
cu rufele albe.
adiþional 4, aflat în
Lânã: pentru a obþine cele mai bune rezultate, folosiþi
dotare, în sertarul 1.
MAX
un detergent specific ºi nu depãºiþi 1 kg de rufe.
Când dozaþi
decolorantul nu
Woolmark Platinum Care
depãºiþi nivelul max
MAX
(Caºmir Platinum)
indicat pe pivotul
Delicat ca ºi spãlarea manualã.
central (a se vedea
Ariston a introdus un standard nou de
figura).
prestaþii superioare recunoscut de The
Woolmark Company cu prestigioasa
Pentru efectuarea doar a decolorãrii, vãrsaþi
marcã Woolmark Platinum Care. Dacã pe
decolorantul în sertarul adiþional 4, selectaþi programul
obiectele de spãlat gãsiþi logo-ul Woolmark
Clãtire
(pentru þesãturile din bumbac) sau Clãtire
Platinum Care, se pot spãla cu rezultate excelente
delicatã
(pentru þesãturile sintetice) ºi activaþi
lucrurile din lânã prevãzute cu eticheta Spãlare
opþiunea Albire (a se vedea pag. 55).
manualã (M.0303):
Pentru albirea pe durata spãlãrii, vãrsaþi detergentul
Selectaþi programul 10 pentru toate lucrurile
ºi aditivii, selectaþi programul dorit ºi activaþi
prevãzute cu eticheta Spãlare manualã,
opþiunea Albire (a se vedea pag. 55).
utilizând detergenþi specifici.
56
Precauþii ºi sfaturi
Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã
Aruncarea maºinii vechi de spãlat :
RO
conform normelor internaþionale de protecþie.
înainte de a o arunca, faceþi-o inutilizabilã,
Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de
tãindu-i cablul de alimentare electricã ºi
siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie.
scoþându-i hubloul.
Protecþie generalã
Protecþia ºi respectarea mediului
înconjurãtor
Acest aparat a fost conceput pentru o folosire de
Tehnologia la dispoziþia mediului înconjurãtor
uz casnic, nu profesionalã, iar funcþiile sale nu
Dacã prin hublou se vede puþinã apã este pentru
trebuie alterate.
cã, datoritã noii tehnologii Ariston, este suficientã
mai puþin de jumãtate de cantitate de apã pentru a
Maºina de spãlat trebuie sã fie folositã doar de
obþine o curãþare maximã: un scop atins pentru
persoane adulte ºi respectând instrucþiunile din
respectarea mediului înconjurãtor.
acest manual.
Economisirea de detergent, apã, energie ºi timp
Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu
mâinile sau picioarele ude sau umede.
Pentru a economisi detergent, apã, timp folosiþi
încãrcãtura maximã.
Nu scoateþi ºtecherul din priza de curent trãgând
O încãrcare totalã în locul a douã jumãtãþi,
de cablu, ci trãgând de ºtecher.
permite economisirea de pânã la 50% energie
electricã.
Nu deschideþi sertarul detergenþilor în timp ce
maºina se aflã în funcþiune.
Prespãlarea este necesarã doar pentru rufele
foarte murdare. Evitarea acesteia permite
Nu atingeþi apa provenitã din evacuare, care
economisirea de detergent, timp, apã ºi între 5
poate atinge temperaturi ridicate.
ºi 15% energie electricã.
Nu forþaþi în nici un caz hubloul: s-ar putea
Tratând petele cu o substanþã pentru
deteriora mecanismul de siguranþã care
îndepãrtarea acestora ºi lãsându-le la înmuiat
protejeazã împotriva deschiderilor accidentale.
înainte se spãlare, se reduce necesitatea de a
spãla la temperaturi mari. Un program la 60°C în
În cazul defecþiunilor, nu interveniþi în nici un caz
locul unuia la 90°C sau unul la 40°C în locul
în mecanismele interne pentru a încerca sã
unuia la 60°C, permit economisirea de pânã la
reparaþi maºina de spãlat.
50% energie electricã.
Controlaþi mereu ca în apropierea maºinii aflate
Dozaþi bine detergentul în funcþie de duritatea
în funcþiune sã nu se afle copii.
apei, de gradul de murdãrie ºi de cantitatea de
rufe, pentru a evita risipe ºi pentru a proteja
Pe durata spãlãrii hubloul are tendinþa de a se
mediul înconjurãtor: deºi sunt biodegradabili,
încãlzi.
detergenþii conþin elemente care altereazã
echilibrul naturii. Mai mult, evitaþi pe cât posibil
Dacã maºina trebuie sã fie deplasatã, faceþi
aditivul de înmuiere.
acest lucru în douã sau trei persoane, cu
maximã atenþie. Niciodatã nu deplasaþi maºina
Efectuând spãlãri începând de seara ºi pânã la
singuri deoarece aceasta este foarte grea.
primele ore ale dimineþii, se colaboreazã pentru
reducerea sarcinii de absorbire a întreprinderilor
Înainte de a introduce rufele, controlaþi ca în
electrice. Opþiunea Delay Timer (a se vedea
interior sã fie goalã.
pag. 55) contribuie la organizarea spãlãrilor în
acest sens.
Aruncarea reziduurilor
Dacã rufele trebuie uscate într-un uscãtor,
Aruncarea materialelor de ambalare:
selectaþi o turaþie mare de centrifugare.
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
respectaþi normele locale, în acest fel ambalajele
Cantitatea redusã de apã permite economisirea
vor putea fi reutilizate.
de timp ºi energie electricã la programul de
uscare.
57
Întreþinere ºi îngrijire
Oprirea apei ºi a curentului electric
Curãþarea pompei
RO
Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.
Maºina de spãlat este echipatã cu o pompã
Se limiteazã astfel uzarea instalaþiei hidraulice a
autocurãþãtoare care nu necesitã întreþinere. Se
maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul
poate întâmpla însã ca obiecte mici (monede,
scurgerilor.
nasturi) sã cadã în precamera care protejeazã
pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia.
Scoateþi ºtecherul din priza de curent atunci
când curãþaþi maºina de spãlat ºi când se
Verificaþi ca programul de spãlare sã se fii
efectueazã lucrãri de întreþinere.
încheiat ºi scoateþi din prizã.
Curãþarea maºinii de spãlat
Pentru a avea acces la precamerã,procedaþi astfel:
Partea externã ºi pãrþile din cauciuc pot fi curãþate
1. scoateþi panoul de
cu o cârpã înmuiatã în apã cãlduþã ºi sãpun. Nu
acoperire de pe latura
folosiþi solvenþi sau substanþe abrazive.
anterioarã a maºinii de
spãlat folosindu-vã de o
ºurubelniþã (a se vedea
Curãþarea sertarului pentru detergenþi
figura):
Scoateþi sertarul
1
ridicându-l ºi trãgându-l
spre exterior (a se
vedea figura):
Spãlaþi-l cu apã;
aceastã curãþare
2. deºurubaþi capacul
trebuie efectuatã
rotindu-l în sens invers
frecvent.
(a se vedea figura):
2
este normal sã curgã
puþinã apã;
Îngrijirea hubloului ºi a cuvei
Lãsaþi mereu hubloul întredeschis pentru a
evita formarea mirosurilor neplãcute.
3.curãþaþi cu grijã interiorul;
4.montaþi din nou capacul;
5.montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l
împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în
orificiile respective.
Controlarea furtunului de alimentare cu
apã
Controlaþi furtunul de alimentare cel puþin o datã pe
an. Dacã prezintã crãpãturi sau fisuri trebuie
înlocuit: pe parcursul spãlãrilor, presiunile puternice
ar putea provoca crãpãturi neaºteptate.
Nu folosiþi furtunuri deja folosite.
58
Anomalii ºi remedii
Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag. 60),
RO
verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel:
Anomalii:
Cauze posibile / Rezolvare:
Maºina de spãlat nu porneºte.
ªtecherul nu este introdus sau nu a fost suficient introdus în priza
de curent astfel încât sã existe conexiune electricã.
În casã nu este curent electric.
Programul de spãlare nu poate
Hubloul nu este bine închis (pe display se vizualizeazã scris DOOR).
fi activat.
Butonul
nu a fost apãsat.
Butonul START/RESET nu a fost apãsat.
Robinetul de apã nu este deschis
A fost fixatã o întârziere de pornire (Delay Timer, a se vedea pag. 55).
Maºina de spãlat nu încarcã apã
Furtunul de alimentare cu apã nu este conectat la robinet.
(Pe display este vizualizat scris
Furtunul este îndoit.
H
O).
Robinetul de apã nu este deschis
2
În casã lipseºte apa.
Nu este presiune suficientã.
Butonul START/RESET nu a fost apãsat.
Maºina de spãlat încarcã ºi
Furtunul de evacuare nu a fost instalat la o distanþã cuprinsã între 65
evacueazã apã încontinuu.
ºi 100 cm de pãmânt (a se vedea pag. 51).
Extremitatea furtunului de evacuare este cufundatã în apã (a se vedea
pag. 51).
Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã, închideþi robinetul
de apã, opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Asistenþa. Dacã locuinþa se
aflã la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil sã aibã loc fenomene
de sifonare, motiv pentru care maºina de spãlat încarcã ºi evacueazã
apã încontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se gãsesc în
comerþ supape anti-sifonare.
Maºina de spãlat nu evacueazã
Programul nu prevede evacuarea apei: cu unele programe este
sau nu stoarce.
necesar sã se porneascã manual (a se vedea pag. 54).
Este activã opþiunea Calcã mai uºor: pentru a completa programul
apãsaþi butonul START/RESET (a se vedea pag. 55).
Furtunul de evacuare este îndoit (a se vedea pag. 51).
Conducta de evacuare este înfundatã.
Maºina de spãlat vibreazã foarte
Cuva, în momentul instalãrii, nu a fost deblocatã în mod corect (a se vedea
mult pe durata turaþiei de
pag. 50).
centrifugare.
Maºina de spãlat nu este poziþionatã în plan orizontal (a se vedea pag. 50).
Maºina de spãlat este fixatã foarte puternic între mobilã ºi zid (a se
vedea pag. 50).
Maºina de spãlat pierde apã.
Furtunul de alimentare cu apã nu este bine înºurubat (a se vedea
pag. 50).
Sertarul detergenþilor este înfundat (pentru a-l curãþa, a se vedea
pag. 58).
Furtunul de evacuare nu este bine fixat (a se vedea pag. 51).
AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere
Se formeazã prea multã spumã.
Detergentul nu este specific pentru maºina de spãlat (trebuie sã fie
scris pentru maºina de spãlat, de mânã sau în maºina de spãlat,
sau ceva asemãnãtor).
Dozajul a fost excesiv.
59
Asistenþã
Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa:
RO
Verificaþi dacã anomalia poate fi remediatã de dvs. (a se vedea pag. 59);
Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat;
În caz contrar, luaþi legãtura cu asistenþa tehnicã autorizatã la numãrul telefonic indicat pe
certificatul de garanþie.
Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi.
Comunicaþi:
tipul de anomalie;
modelul maºinii (Mod.);
numãrul de serie (S/N).
Aceste informaþii se aflã pe eticheta autocolantã aplicatã în partea posterioarã a maºinii de spãlat.
Asistenþã
60