Ariston ARTXD 149 – страница 2

Инструкция к Стиральной Машине Ariston ARTXD 149

Precautions and tips

This washing machine was designed and

The crossed out "wheeled bin" symbol on the

GB

constructed in accordance with international safety

product reminds you of your obligation, that when

regulations. The following information is provided for

you dispose of the appliance it must be separately

safety reasons and must therefore be read carefully.

collected. Consumers should contact their local

authority or retailer for information concerning the

General safety

correct disposal of their old appliance.

This appliance was designed for domestic use only.

Saving energy and respecting the

This appliance is not intended for use by persons

environment

(including children) with reduced physical, sensory

Saving on detergent, water, energy and time

or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they have been given

To avoid wasting resources, the washing machine

supervision or instruction concerning use of the

should be used with a full load. A full load instead

appliance by a person responsible for their safety.

of two half loads allows you to save up to 50% on

Children should be supervised to ensure that they

energy.

do not play with the appliance.

The washing machine must only be used by adults,

The pre-wash cycle is only necessary on

in accordance with the instructions provided in this

extremely soiled garments. Avoiding it will save on

manual.

detergent, time, water and between 5 and 15%

energy.

Do not touch the machine when barefoot or with

wet or damp hands or feet.

Treating stains with a stain remover or leaving

Do not pull on the power supply cable when

them to soak before washing will cut down the

unplugging the appliance from the electricity

need to wash them at high temperatures. A

socket. Hold the plug and pull.

programme at 60°C instead of 90°C or one at

40°C instead of 60°C will save up to 50% on

Do not touch the drained water as it may reach

energy.

extremely high temperatures.

Never force the porthole door. This could damage

Use the correct quantity of detergent depending

the safety lock mechanism designed to prevent

on the water hardness, how soiled the garments

accidental opening.

are and the amount of laundry you have, to avoid

wastage and to protect the environment: despite

If the appliance breaks down, do not under any

being biodegradable, detergents do contain

circumstances access the internal mechanisms in

ingredients that alter the natural balance of the

an attempt to repair it yourself.

environment. In addition, avoid using fabric

Always keep children well away from the appliance

softener as much as possible.

while it is operating.

If you use your washing machine from late in the

If the appliance has to be moved, work in a group

afternoon until the early hours of the morning, you

of two or three people and handle it with the utmost

will help reduce the electricity board's peak load.

care. Never try to do this alone, because the

The DELAYED START option helps to organise

appliance is very heavy.

your wash cycles accordingly.

Before loading laundry into the washing machine,

make sure the drum is empty.

If your laundry has to be dried in a tumble dryer,

select a high spin speed. Having the least water

Disposal

possible in your laundry will save you time and

energy in the drying process.

Disposing of the packaging materials: observe local

regulations so that the packaging may be re-used.

The European Directive 2002/96/EC on Waste

Electrical and Electronic Equipment, requires that

old household electrical appliances must not be

disposed of in the normal unsorted municipal waste

stream. Old appliances must be collected

separately in order to optimise the recovery and

recycling of the materials they contain and reduce

the impact on human health and the environment.

21

Care and maintenance

Cutting off the water or electricity

To recover any objects that have fallen into the pre-

GB

supply

chamber:

Turn off the water tap after every wash. This will

1. remove the plinth at

limit the wear of your appliance's water system

the bottom on the front

and also prevent leaks.

side of the washing

machine by pulling from

Unplug your appliance when cleaning it and during

the side with your

all maintenance operations.

hands (see figure);

2. unscrew the lid

Cleaning your appliance

rotating it anticlock-

wise (see figure): a little

The exterior and rubber parts of your appliance can

water may trickle out.

be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm

This is perfectly normal;

soapy water. Do not use solvents or abrasives.

3. clean the interior

thoroughly;

Caring for your appliance door and

4. screw the lid back on;

drum

5. reposition the panel,

making sure the hooks

Always leave the appliance door ajar to prevent

are securely in place

unpleasant odours from forming.

before you push it onto

the appliance.

Cleaning the pump

The washing machine is fitted with a self-cleaning

pump that does not require any maintenance.

Sometimes, small items (such as coins or buttons)

Checking the water inlet hose

may fall into the pre-chamber that protects the

pump, situated in the lower part of the same.

Check the water inlet hose at least once a year. If

you see any cracks, replace it immediately: during the

Make sure the wash cycle has ended and unplug

wash cycles, water pressure is very strong and a

the appliance.

cracked hose could easily split open.

Never use hoses that have already been used.

How to clean the detergent dispenser

Disassembly:

Cleaning:

Reassembly:

Press lightly on the large

Then clean the dispenser under a tap (fig. 3) using an

Do not forget to reinsert the

button on the front of the

old toothbrush and, once the pair of siphons inserted in

pair of siphons into the spe-

detergent dispenser and

the top of compartments 1 and 2 (fig. 4) have been pulled

cial housings and then to

replace the dispenser into

pull it upwards (fig. 1, 2).

out, check whether the same are not clogged and then

its seat, clicking it into place

rinse them.

(fig. 4, 2 and 1).

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

22

Troubleshooting

Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),

GB

make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.

Problem:

Possible causes / Solutions:

The washing machine does not

The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.

switch on.

There is no power in the house.

The wash cycle does not start.

The appliance Lid is not shut properly.

The ON/OFF button has not been pressed.

The START/PAUSE button has not been pressed.

The water tap has not been opened.

A delayed start has been set (see Running a wash cycle).

The washing machine does not

The water inlet hose is not connected to the tap.

take in water (the text "NO

The hose is bent.

WATER, CHECK SUPPLY"

The water tap has not been opened.

appears on the display).

There is no water supply in the house.

The pressure is too low.

The START/PAUSE button has not been pressed.

The washing machine

The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from

continuously takes in and

the floor (see Installation).

drains water.

The free end of the hose is under water (see Installation).

The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.

If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,

switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the

dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems

relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water

and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops

and help to avoid this inconvenience.

The washing machine does not

The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the

drain or spin.

drain phase to be started manually (see Wash cycles and functions).

The EASY IRON function has been activated: To complete the wash

cycle, press the START/PAUSE button (see Wash cycles and functions).

The drain hose is bent (see Installation).

The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a

The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).

lot during the spin cycle.

The washing machine is not level (see Installation).

The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).

The washing machine leaks.

The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).

The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care

and maintenance).

The drain hose is not fixed properly (see Installation).

The machine is locked and the

Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute

display flashes, indicating an

and then switch it back on again.

error code (e.g. F-01, F-..).

If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

There is too much foam.

The detergent is not suitable for machine washing (it should display the

text for washing machines or hand and machine wash, or the like).

Too much detergent was used.

23

Service

Before calling for Assistance:

GB

Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);

Restart the programme to check whether the problem has been solved;

If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number

provided on the guarantee certificate.

Always request the assistance of authorised technicians.

Have the following information to hand:

the type of problem;

the appliance model (Mod.);

the serial number (S/N).

This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.

24

Mode demploi

LAVE-LINGE

Sommaire

FR

Installation, 26-27

FR

Déballage et mise à niveau

Raccordements eau et électricité

Français

Premier cycle de lavage

Caractéristiques techniques

Description du lave-linge, 28-29

Bandeau de commandes

Écran

Comment ouvrir et fermer le tambour

Comment faire un cycle de lavage, 30

Système déquilibrage de la charge

Programmes et fonctions, 31

Tableau des programmes

Fonctions de lavage

ARTXD 149

Produits lessiviels et linge, 32

Tiroir à produits lessiviels

Triage du linge

Programmes spéciaux

Précautions et conseils, 33

Sécurité générale

Mise au rebut

Economies et respect de l'environnement

Entretien et soin, 34

Coupure de larrivée deau et du courant

Nettoyage du lave-linge

Entretien du couvercle et du tambour

Nettoyage de la pompe

Contrôle du tuyau darrivée de leau

Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels

Anomalies et remèdes, 35

Assistance, 36

25

Installation

Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le

machine est posée sur de la moquette ou un tapis,

FR

consulter à tout moment. En cas de vente, de cession

réglez les petits pieds de manière à ce qu'il y ait

ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours

suffisamment d'espace pour assurer une bonne

le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit

ventilation.

informé sur son mode de fonctionnement et puisse

profiter des conseils correspondants.

Mise en place, deplacements

Lisez attentivement les instructions: elles fournissent

Si votre lave-linge est

d'importantes informations sur l'installation, l'utilisation

muni d'un chariot spécial

et la sécurité.

avec roues rétractiles,

vous pouvez le déplacer

Déballage et mise à niveau

facile-ment. Pour faire

descendre ce chariot et

Déballage: enlever les 4 vis

pouvoir ainsi déplacer

1. Déballez le lave-linge.

sans effort votre lave-

2. Contrôlez que le

linge, vous devez tirer le

lave-linge n'a pas été

levier situé en bas à

endommagé pendant le

gauche, sous la base.

transport. S'il est

Une fois le lave-linge

abîmé, ne le raccordez

déplacé, remettez-le

pas et contactez votre

dans la position initiale. Le lave-linge est ainsi solidement

revendeur.

mis en place. Voir figure (seulement pour les modéles

prevues).

3. Enlevez les quatre vis

de protection pour le

Raccordements hydrauliques et

transport, le

électriques

caoutchouc et la cale,

Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau

placés dans la partie

arrière (voir figure).

1. Reliez le tuyau

4. Bouchez les trous à l'aide des bouchons plastique

d'alimentation en le

fournis.

vissant à un robinet d'eau

froide à embout fileté 3/4

5. Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les

gaz (voir figure).

remonter en cas de transport du lave-linge.

Faire couler leau jusquà

Attention: en cas de réutilisation, les vis plus

ce quelle soit limpide et

courtes doivent être montées dessus.

sans impuretés avant de

Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

raccorder.

Mise à niveau

Votre appareil peut savérer bruyant si vous navez

2. Raccordez le tuyau

pas bien réglé ses deux pieds avant.

d'alimentation au lave-

1.Installez le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans

linge en le vissant à la

l'appuyer contre des murs, des meubles ou autre.

prise d'eau prévue, dans

la partie arrière en haut à

2. Si le sol n'est pas

droite (voir figure).

parfaitement horizontal,

3. Faites attention à ce

vissez ou dévissez les

que le tuyau ne soit ni

petits pieds avant (voir

plié ni écrasé.

figure) pour niveler

l'appareil; son angle

d'inclinaison, mesuré sur

La pression de l'eau doit être comprise entre les

le plan de travail, ne doit

valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques

pas dépasser 2°.

techniques (voir page ci-contre).

Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la

Si la longueur du tuyau d'alimentation ne suffit pas,

machine et évite qu'il y ait des vibrations, du bruit et

adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un

des déplacements en cours de fonctionnement. Si la

technicien agréé.

26

Raccordement du tuyau de vidange

Nutiliser ni rallonges ni prises multiples.

FR

Raccorder le tuyau

Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.

dévacuation, sans le

plier, à un conduit

Le câble dalimentation ne doit être remplacé que

dévacuation ou à une

par des techniciens agréés.

évacuation murale placés

65 - 100 cm

à une distance du sol

Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas

comprise entre 65 et 100

de non-respect des normes énumérées ci-dessus.

cm;

Premier cycle de lavage

Avant la première mise en service de lappareil,

ou bien laccrocher à un

effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel

évier ou à une baignoire,

mais sans linge et sélectionner le programme

.

dans ce cas, fixer le

support en plastique

fourni avec lappareil au

robinet (voir figure).

Lextrémité libre du tuyau

dévacuation ne doit pas

être plongée dans leau.

Lutilisation dun tuyau de rallonge est absolument

déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut

absolument quil ait le même diamètre que le tuyau

original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.

Caractéristiques techniques

Branchement électrique

Modèle

ARTXD 149

Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,

largeur 40 cm

sassurer que:

Dimensions

hauteur 85 cm

profondeur 60 cm

la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux

Capaci

réglementations en vigueur;

de 1 à 6 kg

Raccordements

Voir la plaque signalétique appliquée

la prise est bien apte à supporter la puissance

électriques

sur la machine

maximale de lappareil indiquée dans le tableau des

Caractéristiques techniques (voir ci-contre);

pression maximale 1 MPa (10 bar)

Raccordements

pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar)

hydrauliques

capacité du tambour 42 litres

la tension dalimentation est bien comprise entre les

valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques

Vitesse

jusqu'à 1400 tours minute

techniques (voir ci-contre);

d'essorage

Programmes de

programme ; temrature 60°C;

la prise est bien compatible avec la fiche du lave-

contrôle selon la

effectué avec une charge de 6 kg.

linge. Autrement, remplacer la prise ou la fiche.

norme EN 60456

Cet appareil est conforme aux

Le lave-linge ne doit pas être installé dehors, même

Directives Communautaires suivantes:

à labri, car il est très dangereux de le laisser exposé

- 89/336/CEE du 03/05/89

à la pluie et aux orages.

(Compatibilité électromagnétique) et

modifications suivantes

- 2002/96/CE

Après installation du lave-linge, la prise de courant

- 2006/95/CE (Basse Tension)

doit être facilement accessible.

27

Description du lave-linge

Bandeau de commandes

FR

Touche

Touche

Touche

VERROUILLAGE

MARCHE/ARRÊT

ESSORAGE

TOUCHES

Écran

Touches

Touche avec voyant

MISE

Touches

SÉLECTEUR

EN MARCHE/PAUSE

Touche

FONCTION

PROGRAMMES

MEMO

Touche

TEMPÉRATURE

Touche

DÉPART

DIFFÉRÉ

Tasto MARCHE/ARRÊT : appuyer brièvement sur

Touche VERROUILLAGE TOUCHES

: pour

la touche pour allumer ou éteindre l'appareil. Le

activer le verrouillage des commandes, garder la

voyant vert MISE EN MARCHE/PAUSE clignotant

touche enfoncée pendant environ 2 secondes. Le

lentement indique que la machine est allumée. Pour

symbole

allumé indique que le bandeau de

éteindre le lave-linge en cours de lavage, appuyer sur

commandes est verrouillé. Ceci permet d'éviter toute

la touche pendant au moins 2 secondes de suite ;

modification involontaire des programmes, surtout s'il

une pression brève ou accidentelle n'entraîne pas

y a des enfants à la maison. Pour désactiver le

l'arrêt de l'appareil. L'arrêt de l'appareil pendant un

verrouillage des commandes, garder la touche

lavage annule le lavage en cours.

enfoncée pendant environ 2 secondes.

Touches SÉLECTEUR PROGRAMMES: pour

Touche DÉPART DIFFÉRÉ

: appuyer sur cette

sélectionner le programme désiré (voir "Tableau des

touche pour sélectionner un départ différé pour le

programmes").

programme choisi. Le retard est affiché à l'écran.

Touche MEMO: maintenir la touche enfoncée pour

Touche avec voyant MISE EN MARCHE/PAUSE:

mémoriser un cycle et les personnalisations préférées.

quand le voyant vert clignote lentement, appuyer sur

Pour retourner à un cycle précédemment mémorisé,

la touche pour démarrer un lavage. Une fois le cycle

appuyer sur la touche MEMO.

lancé, le voyant passe à l'allumage fixe. Pour activer

une pause de lavage, appuyer à nouveau sur la

Touches FONCTION: appuyer sur la touche pour

touche ; le voyant passe à l'orange et se met à

sélectionner la fonction désirée. Le voyant

clignoter. Si le symbole

n'est pas allumé, il est

correspondant s'affiche à l'écran.

possible d'ouvrir le couvercle. Pour faire redémarrer le

lavage exactement à l'endroit de l'arrêt, appuyer une

Touche ESSORAGE

: appuyer sur cette touche

nouvelle fois sur la touche.

pour diminuer la vitesse de l'essorage ou pour le

supprimer complètement - la valeur correspondante

Stand-by

s'affiche à l'écran.

Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes

en vigueur dans le domaine de léconomie dénergie,

Touche TEMPERATURE

: appuyer pour diminuer

est équipée dun système dextinction automatique

la température : la valeur correspondante est affichée

(veille) activé après environ 30 minutes dinutilisation.

à l'écran.

Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT

et attendre que la machine soit réactivée.

28

Écran

Pour choisir la langue désirée, appuyer sur les

A

FR

touches TEMPÉRATURE et ESSORAGE ; pour

D

B

confirmer la sélection, appuyer sur la touche

VERROUILLAGE TOUCHES.

Pours sélectionner une autre langue, appuyer en

même temps sur les touches VERROUILLAGE

TOUCHES + TEMPÉRATURE + ESSORAGE pendant

E

5 secondes, puis procéder comme indiqué plus haut.

Comment ouvrir et fermer le tambour

C

F

L'écran est utile pour programmer la machine et

fournit de multiples renseignements.

Les deux chaînes supérieures A et B affichent : le

programme de lavage sélectionné, la phase de lavage

Fig. 1

Fig. 2

en cours et toutes les indications relatives au

déroulement du programme.

La chaîne C affiche le temps restant à la fin du cycle

de lavage en cours et si un DÉPART DIFFÉRÉ a été

sélectionné, le temps restant avant le démarrage du

programme sélectionné.

La chaîne D affiche la valeur maximum de la vitesse

d'essorage que la machine peut effectuer en fonction

du programme sélectionné ; si le programme ne

prévoit pas d'essorage, la chaîne reste éteinte.

Fig. 3

Fig. 4

La chaîne E affiche la valeur maximale de la

A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1):

température qui peut être sélectionnée en fonction du

Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le

programme choisi ; si le programme ne prévoit pas la

complètement.

sélection de la température, la chaîne reste éteinte.

B)

Ouverture douce du tambour (Fig. 2):

Les voyants F correspondent aux fonctions et

Appuyez d'un doigt sur le bouton comme illustré et

s'allument quand la fonction programmée est

le tambour s'ouvrira délicatement.

compatible avec le programme sélectionné.

C) Introduisez le linge (Fig. 3).

Symbole verrouillage couvercle

D) Fermer (Fig. 4):

Le symbole allumé indique que le couvercle est

refermez bien le tambour en baissant dabord la porte

verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle.

antérieure et posez ensuite la porte postérieure;

Pour éviter d'abîmer l'appareil, attendre que le

faites attention à parfaitement positionner les

symbole s'éteigne avant d'ouvrir le couvercle (l'atten-

crochets de la porte antérieure dans leur siège

te est denviron trois minutes).

dans la porte postérieure;

N.B.: si la fonction DÉPART DIFFÉRÉ est active, le

vous entendrez un clac qui confirmera la

couvercle reste verrouillé, pour l'ouvrir mettre la

bonne fixation;

machine en pause en appuyant sur la touche MISE

appuyez alors légèrement vers le bas sur les

EN MARCHE/PAUSE.

deux portes qui ne doivent pas se décrocher;

À la première mise en service, un message s'affiche

fermez enfin le couvercle externe.

demandant de sélectionner la langue et l'écran entre

E)

Arrêt final du tambour (Fig. 2):

automatiquement dans le menu de sélection de la

Ala fin du lavage le tambour se rangera avec les

langue.

portes en haut prêtes pour une facile ouverture.

29

Comment faire un cycle de

lavage

1. METTRE L'APPAREIL SOUS TENSION.

Si la fonction sélectionnée est incompatible avec

FR

Appuyer sur la touche

, l'inscription BIENVENU

une autre fonction précédemment sélectionnée, le

s'affiche à l'écran ; le voyant de MISE EN

voyant correspondant à la première fonction se

MARCHE/PAUSE passe au vert et clignote

met à clignoter et seule la deuxième fonction est

lentement.

activée alors que le voyant de la fonction activée

s'allume.

2. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte couvercle.

Charger le linge en faisant attention à ne pas

Les fonctions permettent de modifier le

dépasser la quantité indiquée dans le tableau des

chargement conseillé et/ou la durée du cycle de

programmes de la page suivante.

lavage.

3. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Placer le

7. DEMARRER LE PROGRAMME. Appuyer sur la

produit lessiviel dans les bacs correspondants

touche MISE EN MARCHE/PAUSE. Le voyant

comme indiqué au paragraphe "Detersifs et linge".

correspondant s'allume en vert fixe et le couvercle

est verrouillé (symbole COUVERCLE VERROUILLÉ

4. FERMER LE COUVERCLE.

allumé). Pendant le lavage, le nom de la phase

en cours s'affiche à l'écran. Pour modifier un

5. CHOISIR LE PROGRAMME. Appuyer sur l'une

programme lorsqu'un cycle est en cours, mettre le

des touches du SÉLECTEUR PROGRAMMES pour

lave-linge en pause en appuyant sur la touche

sélectionner le programme désiré ; le nom du

MISE EN MARCHE/PAUSE (le voyant MISE EN

programme est affiché à l'écran avec attribution

MARCHE/PAUSE passe à l'orange et clignote

d'une température et d'une vitesse d'essorage qui

lentement) ; sélectionner le cycle désiré et appuyer

peuvent être modifiées. La durée du cycle s'affiche

de nouveau sur la touche MISE EN MARCHE/

sur l'écran.

PAUSE.

Pour ouvrir la porte tandis qu'un cycle est en

6. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE.

cours, appuyer sur la touche MISE EN MARCHE/

Appuyer sur les touches correspondantes :

PAUSE ; si le symbole COUVERCLE VERROUILLÉ

est éteint, on peut ouvrir le couvercle. Pour

Modifier la température et/ou la vitesse

faire redémarrer le programme exactement à

d'essorage. L'appareil sélectionne

l'endroit de l'arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la

automatiquement la température et la vitesse

touche MISE EN MARCHE/PAUSE.

d'essorage maximales prévues pour le programme

sélectionné qui ne peuvent par conséquent pas être

8. FIN DU PROGRAMME. Elle est signalée par

augmentées. Par pression sur la touche

on peut

l'inscription "FIN DE CYCLE" qui s'affiche à l'écran;

diminuer progressivement la température de lavage

quand le symbole COUVERCLE VERROUILLÉ

jusqu'à un lavage à froid "OFF". Par pression sur la

s'éteint, on peut ouvrir le couvercle. Ouvrir le

touche

on peut diminuer progressivement la

vitesse d'essorage jusqu'à sa suppression totale

couvercle, vider le lave-linge et éteindre l'appareil.

"OFF". Une autre pression sur les touches ramènera

les valeurs aux maximales prévues.

Une pression prolongée sur la touche permet

d'annuler un cycle déjà lancé. Le cycle est

Sélectionner un départ différé.

interrompu et la machine s'éteint.

Pour programmer le départ différé d'un programme

sélectionné, appuyer sur la touche correspondante

Système déquilibrage de la charge

jusqu'à ce que le retard désiré soit atteint. Quand

Avant tout essorage, pour éviter toute vibration

cette option est active, le symbole

s'affiche à

excessive et répartir le linge de façon uniforme, le

l'écran. Pour annuler le départ différé, appuyer sur

la touche jusqu'à ce que l'inscription OFF s'affiche

lave-linge fait tourner le tambour à une vitesse

à l'écran.

légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au

bout de plusieurs tentatives, la charge nest toujours

Modifier les caractéristiques

pas correctement équilibrée, lappareil procède à un

du cycle.

essorage à une vitesse inférieure à la vitesse

normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif,

Appuyer sur la touche pour activer la fonction; le

le lave-linge préfère procéder à la répartition du linge

voyant correspondant à la touche s'allume.

plutôt quà son essorage. Pour une meilleure

Appuyer de nouveau sur la touche pour

répartition de la charge et un bon équilibrage, nous

désactiver la fonction; le voyant s'éteint.

conseillons de mélanger de grandes et petites pièces

Si la fonction sélectionnée est incompatible avec

de linge.

le programme sélectionné, le voyant se met à

clignoter et la fonction n'est pas activée.

30

Programmes et fonctions

Tableau des programmes

FR

Produits lessiviels

Te m p .

Vitesse

Charge

Durée

Description du Programme

maxi.

maxi (tours

maxi

cycle

(°C)

minute)

Pr

é-

Assou

-

(Kg)

Javel Lavage

Programmes

lavag

e

plissant

Programmes pour tous les jours

La durée des programmes de lavage est contrôlable

Coton (1)

(1° pression de la touche)

:

blancs extrêmement sales.

90° 1400

lll l

6

Coton (2)

(2° pression de la touche)

:

blancs et couleurs résistantes très sales.

60° 1400

lll l

6

Coton (3)

(3° pression de la touche)

:

blancs et couleurs délicates très sales.

40° 1400

lll l

6

Synthetique

(1° pression de la touche)

:

couleurs résistantes très sales.

60° 800

lll l

2,5

Synthetique

(2° pression de la touche)

:

couleurs résistantes peu sales.

40° 800

lll l

2,5

Mix 30'

(1° pression de la touche

:

pour rafraîchir rapidement du linge peu sale

30° 800 - -

ll

3

(ne convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).

sur l'afficheur.

Mix 15'

(2° pression de la touche)

:

pour rafraîchir rapidement du linge peu sale

30° 800 - -

ll

1,5

(ne convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).

Programmes Spéciaux/ Memo

Cycle Bebe:

couleurs délicates très sales.

40° 800 -

ll l

2

M

Memo:

permet de mémoriser un cycle de lavage quelconque.

Soie/Rideaux:

pour linge en soie, viscose, lingerie.

30° 0 - -

ll

1

Laine:

pour laine, cachemire, etc.

40° 600 - -

ll

1

Programmes partiaux

Essorage rapide

(1° pression de la touche)

- 1400 - - - - 6

Essorage délicat

(2° pression de la touche)

- 800 - - - - 2,5

Rinçage resistant

(1° pression de la touche)

- 1400 -

l

-

l

6

Vidange

(2° pression de la touche)

- 0 - - - - 6

Les données dans le tableau sont reprises à titre indicatif.

Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :

1) Programme de contrôle selon la norme EN 60456: sélectionner le programme (1° pression de la touche) et une température de 60°C.

2) Programme coton long: sélectionner le programme (2° pression de la touche) et une température de 40°C.

3) Programme coton court: sélectionner le programme (3° pression de la touche) et une température de 40°C.

Fonctions de lavage

Super Rinçage

La sélection de cette option permet d'augmenter l'efficacité

Anti-taches

du rinçage et d'éliminer totalement toute trace de lessive.

Cette fonction est très utile pour éliminer les taches les plus

Elle est très utile pour les peaux particulièrement sensibles.

résistantes.

Pour n'effectuer qu'un

Cette fonction n'est pas activable avec les programmes

blanchissage, verser l'eau de

, , et Vidange.

Javel dans le bac 4,

sélectionner le programme

Repassage facile

"Rinçage" et activer la

En cas de sélection de cette fonction, le lavage et

fonction "Anti-taches". Pour

l'essorage seront dûment modifiés pour réduire la

blanchir en cours de lavage,

formation de plis. Pour le programmes

l'appareil arrive

verser le produit lessiviel et

au bout du cycle en laissant le linge tremper, le voyant

les additifs, sélectionner le

REPASSAGE FACILE clignote et celui de MISE EN

programme souhaité et

MARCHE/PAUSE se mettent à clignoter (orange),

activer la fonction "Anti-

l'inscription "ARRET CUVE PLEINE" s'affiche à l'écran. Pour

taches".

vidanger l'eau et sortir le linge, appuyer sur la touche MISE

EN MARCHE/PAUSE ou sur la touche REPASSAGE

Cette fonction n'est pas activable avec les programmes

FACILE.

, , , , Vidange.

Cette option n'est pas activable avec les programmes ,

Prélavage

, , , et Vidange.

Cette fonction est très utile pour éliminer les taches les plus

Rapide

résistantes.

Pour réduire la durée du cycle de lavage tout en permettant

Cette fonction n'est pas activable avec les programmes

de faire des économies d'eau et d'électricité.

, , , , , .

Cette fonction n'est pas activable avec les programmes

, , , , , .

31

Produits lessiviels et linge

Tiroir à produits lessiviels

Combien pèse le linge ?

FR

Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bon

1 drap 400-500 g

dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne

1 taie doreiller 150-200 g

lave pas mieux, il incruste l'intérieur de votre lave-

1 nappe 400-500 g

linge et pollue l'environnement.

1 peignoir 900-1200 g

1 serviette éponge 150-250 g

Sortez le tiroir à produits

lessiviels et versez la

Programmes spéciaux

lessive ou l'additif

Mix 30: spécialement conçu pour laver du linge peu

comme suit.

sale en un rien de temps: il ne dure que 30 minutes

et permet ainsi de faire des économies dénergie et

de temps. La sélection de ce programme (

à 30°C)

permet de laver ensemble des textiles différents (sauf

laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge.

Mix 15: spécialement conçu pour laver du linge peu

sale en un rien de temps: il ne dure que 15 minutes

et permet ainsi de faire des économies dénergie et

de temps. La sélection de ce programme (

à 30°C)

bac 1: Lessive prélavage (en poudre)

permet de laver ensemble des textiles différents (sauf

laine et soie) en ne dépassant pas 1,5 kg de charge.

bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)

Babè: programme spécial, idéal pour le lavage des

En cas d'utilisation de lessive liquide, il est conseillé

vêtements denfants souvent très sales, il élimine

d'introduire la boule doseuse directement dans la cuve.

toute trace de lessive du linge pour protéger leur peau

délicate et éviter tout risque dallergie. Spécialement

bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)

conçu pour diminuer la charge bactérienne, ce cycle

L'assouplissant ne doit pas déborder de la grille (max).

utilise une plus grande quantité deau et optimise

Le lave-linge prélève automatiquement lassouplissant

leffet des additifs désinfectants spécifiques ajoutés à

lors du dernier rinçage.

la lessive.

A la fin du programme de lavage il reste dans le bac 3

Soie: sélectionner le programme de lavage spécial

un résidu deau. Cette eau sert au prélèvement des

pour vêtements en soie. Il est conseillé dutiliser une

assouplissants très denses ou à dissoudre les

lessive spéciale pour linge délicat.

assouplissants concentrés. Si dans le bac 3 il reste un

Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie

peu plus deau que dhabitude, cela signifie que le

d'oreiller ou dans un sac genre filet. Sélectionner le

dispositif de vidange est bouché et empêche leffet

programme

.

aspirant du dispositif.

Laine: est le seul lave-linge à avoir obtenu le

prestigieux label Woolmark Platinum Care (M.0508)

bac 4: Eau de javel

délivré par The Woolmark Company qui garantit le

lavage à la machine de tous les vêtements en laine, y

Triage du linge

compris ceux qui portent létiquette lavage à la main

Trier correctement le linge daprès:

uniquement

. Grâce au programme on peut

- le type de textile / le symbole sur létiquette.

donc laver à la machine, en toute tranquillité, tous les

- les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.

vêtements en laine (max.

Vider les poches et contrôler les boutons.

1 kg) avec des performances de lavage optimales.

Ne pas dépasser les valeurs indiquées

correspondant au poids de linge sec :

Textiles résistants: 6 kg max.

Textiles synthétiques: 2,5 kg max.

Textiles délicats: 2 kg max.

Laine: 1 kg max.

Soie: 1 kg max.

32

Précautions et conseils

Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément

Le symbole de la ''poubelle barrée'' est apposée

FR

aux normes internationales de sécurité. Ces

sur tous les produits pour rappeler les obligations de

consignes sont fournies pour des raisons de sécurité,

collecte séparée. Les consommateurs devront

il faut les lire attentivement.

contacter les autorités locales ou leur revendeur

concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement

Sécurité générale

de leur vieil appareil.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique.

Economies et respect de l'environnement

Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des

personnes (enfants compris) dont les capacités

Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électri-

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites

cité et de temps

ou qui ne disposent pas des connaissances ou de

lexpérience nécessaires, à moins quelles naient

Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lave-

été formées et encadrées pour lutilisation de cet

linge à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine

appareil par une personne responsable de leur

charge que deux demies, vous économiserez

sécurité. Surveiller les enfants pour sassurer quils

jusqu'à 50% d'électricité.

ne jouent pas avec lappareil.

Ce lave-linge ne doit être utilisé que par des adultes

Un prélavage n'est nécessaire qu'en cas de linge

en suivant les instructions reportées dans ce mode

très sale. S'en passer permet de faire des écono-

demploi.

mies de produit lessiviel, de temps, d'eau et entre

Ne jamais toucher lappareil si lon est pieds nus et

5 et 15% d'électricité.

si les mains sont mouillées ou humides.

Si vous traitez les taches avec un produit

Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche

détachant ou si vous les laissez tremper avant de

de la prise de courant.

les laver, vous éviterez d'avoir à laver à de hautes

Ne pas toucher à leau de vidange, elle peut

températures. Un programme à 60°C au lieu de

atteindre des températures très élevées.

90°C ou un à 40°C au lieu de 60°C, fait

Ne pas forcer pour ouvrir le couvercle: le

économiser jusqu'à 50% d'électricité.

verrouillage de sécurité qui protège contre les

ouvertures accidentelles pourrait sendommager.

Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonc-

En cas de panne, éviter à tout prix daccéder aux

tion de la dureté de l'eau, du degré de salissure et

mécanismes internes pour tenter une réparation.

de la quantité de linge à laver évite les gaspillages

et protège l'environnement: bien que biodégrada-

Veiller à ce que les enfants ne sapprochent pas de

bles, les produits lessiviels contiennent des élé-

lappareil pendant son fonctionnement.

ments qui altèrent l'équilibre de la nature. Evitez le

Deux ou trois personnes sont nécessaires pour

plus possible l'utilisation d'assouplissant.

déplacer lappareil avec toutes les précautions

nécessaires. Ne jamais le déplacer tout seul car il

Effectuer ses lavages tard dans l'après-midi et

est très lourd.

jusqu'aux premières heures du matin permet de

Avant dintroduire le linge, sassurer que le tambour

réduire la charge d'absorption des opérateurs

est bien vide.

énergétiques. L'option Départ différé aide à mieux

organiser les lavages en ce sens.

Mise au rebut

Si le linge doit être séché dans un sèche-linge,

Mise au rebut du matériel demballage: se

sélectionnez une haute vitesse d'essorage. Du

conformer aux réglementations locales de manière

linge qui contient moins d'eau fait écomiser du

à ce que les emballages puissent être recyclés.

temps et de l'électricité dans le programme de

La Directive Européenne 2002/96/EC sur les

séchage.

Déchets des Equipements Electriques et Electroni-

ques, exige que les appareils ménagers usagés ne

soient pas jetés dans le flux normal des déchets

municipaux. Les appareils usagés doivent être

collectés séparément afin d'optimiser le taux de

récupération et le recyclage des matériaux qui les

composent et réduire l'impact sur la santé humaine

et l'environnement.

33

Entretien et soin

Coupure de l'arrivée d'eau et de courant

Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés

FR

dans la préchambre :

Fermez le robinet de l'eau après chaque

1. déposez la base à

lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation

l'avant de votre lave-

hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le

linge en la saisissant

danger de fuites.

sur les côtés et en la

Débranchez la fiche de la prise de courant quand

tirant des deux mains

vous nettoyez votre lave-linge et pendant tous vos

(voir figure);

travaux d'entretien.

2. dévissez le cou

vercle en le faisant

Nettoyage du lave-linge

tourner dans le sens

inverse des aiguilles

Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc,

d'une montre (voir

utilisez un chiffon imbibé d'eau tiède et de savon.

figure): il est normal

N'utilisez ni solvants ni abrasifs.

qu'un peu d'eau

s'écoule;

Entretien du couvercle

3. nettoyez soigneuse-

et du tambour

ment à l'intérieur;

4. revissez le couvercle;

Quand vous nutilisez pas votre lave-linge, laissez

5. remontez le panneau

toujours le couvercle entrouvert pour éviter la

en veillant à bien enfiler

formation de mauvaises odeurs.

les crochets dans les

fentes prévues avant de

Nettoyage de la pompe

le pousser contre la

machine.

Le lave-linge est équipé d'une pompe autonettoyante

qui n'exige aucune opération d'entretien. Il peut

Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau

toutefois arriver que de menus objets (pièces de

monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui

Contrôlez le tuyau d'alimentation au moins une fois par

protège la pompe, placée en bas de cette dernière.

an. Remplacez-le dès que vous remarquez des

Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et

craquèlements et des fissures: les fortes pressions subies

débranchez la fiche.

pendant le lavage pourraient provoquer des cassures.

N'utilisez jamais de tuyaux usés.

Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels

Démontage:

Nettoyage:

Remontage:

Appuyez légèrement sur la

Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l'aide par exemple

N'oubliez pas de replacez

grosse touche située sur la

d'une vieille brosse à dents; tirez sur les deux petits si-

les deux petits siphons dans

partie antérieure du tiroir à

phons placés dans la partie supérieure des bacs 1 et 2

leurs emplacements spéci-

produits lessiviels et tirez

(fig. 4), contrôlez qu'ils ne soient pas bouchés et rincez-

aux et remettez enfin le

vers le haut (fig. 1, 2).

les.

tiroir dans son siège en le

fixant (fig. 4, 2, 1).

Fig. 1

Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4

34

Anomalies et remèdes

Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voir

FR

Assistance), contrôler sil ne sagit pas par hasard dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante.

Anomalies:

Causes / Solutions possibles:

Le lave-linge ne sallume pas.

La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.

Il y a une panne de courant.

Le cycle de lavage ne démarre

Le couvercle n'est pas bien fermé.

pas.

La touche MARCHE/ARRÊT na pas été enfoncée.

La touche MISE EN MARCHE/PAUSE na pas été enfoncée.

Le robinet de leau nest pas ouvert.

Un départ différé a été sélectionné (voir Comment faire un cycle de

lavage).

Il ny a pas darrivée deau (le

Le tuyau darrivée de leau nest pas raccordé au robinet.

message "Pas d'eau, ouvrir

Le tuyau est plié.

robinet" s'affiche à l'écran).

Le robinet de leau nest pas ouvert.

Il y a une coupure deau.

La pression nest pas suffisante.

La touche MISE EN MARCHE/PAUSE na pas été enfoncée.

Le lave-linge prend leau et

Le tuyau de vidange nest pas installé à une distance du sol comprise

vidange continuellement.

entre 65 et 100 cm (voir Installation).

Lextrémité du tuyau de vidange est plongée dans leau (voir Installation).

Lévacuation murale na pas dévent.

Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de leau,

éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si lappartement est

situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de

siphonnage qui font que le lave-linge prend et évacue leau

continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans le

commerce des soupapes spéciales anti-siphonnage.

Le lave-linge ne vidange pas et

Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il

nessore pas.

faut la faire partir manuellement (Programmes et fonctions).

La fonction REPASSAGE FACILE est activée: pour compléter le programme,

appuyer sur la touche MISE EN MARCHE/PAUSE (Programmes et fonctions).

Le tuyau de vidange est plié (voir Installation).

La conduite dévacuation est bouchée.

Le lave-linge vibre beaucoup

Le tambour na pas été débloqué comme il faut lors de linstallation du

pendant lessorage.

lave-linge (voir Installation).

Le lave-linge nest pas posé à plat (voir Installation).

Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur (voir Installation).

Le lave-linge a des fuites.

Le tuyau darrivée de leau nest pas bien vissé (voir Installation).

Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir Entretien et soin).

Le tuyau de vidange nest pas bien fixé (voir Installation).

L'appareil est bloqué, l'écran

Eteindre lappareil et débrancher la fiche de la prise de courant,

clignote et affiche un code d'ano-

attendre 1 minute environ avant de rallumer.

malie (par ex. : F-01, F-).

Si lanomalie persiste, appeler le service dassistance.

Il y a un excès de mousse.

Le produit de lavage utilisé nest pas une lessive spéciale machine (il faut quil y

ait linscription pour lave-linge, main et machine, ou autre semblable).

La quantité utilisée est excessive.

35

Assistance

Avant dappeler le service après-vente:

FR

Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et Remèdes);

Remettre le programme en marche pour contrôler si linconvénient a disparu;

Autrement, contacter le Centre dAssistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le

certificat de garantie.

Ne jamais sadresser à des techniciens non agréés.

Communiquer:

le type de panne;

le modèle de lappareil (Mod.);

son numéro de série (S/N).

Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre

lave-linge.

Consultation à tout moment

Pour toute demande concernant nos produits, nhésitez pas à contacter notre Service Consommateurs

0.825.05.44.44.

36

Bedienungsanleitungen

WASCHVOLLAUTOMAT

INHALTSVERZEICHNIS

DE

Installation 38-39

DE

Auspacken und Aufstellen

Wasser- und Elektroanschlüsse

Deutsch

Erster Waschgang

Technische Daten

Beschreibung Ihres

Waschvollautomaten, 40-41

Bedienblende

Display

So öffnen und schließen Sie die Wäschetrommel

Durchführung eines Waschprogramms, 42

Unwuchtkontrollsystem

Programme und Funktionen, 43

Programmtabelle

ARTXD 149

Waschfunktionen

Waschmittel und Wäsche 44

Waschmittelschublade

Vorsortieren der Wäsche

Sonderprogramme

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 45

Allgemeine Sicherheit

Entsorgung

Energie sparen und Umwelt schonen

Reinigung und Pflege 46

Wasser- und Stromversorgung abstellen

Reinigung des Gerätes

Pflege der Gerätetür und Trommel

Reinigung der Pumpe

Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs

So kann der Waschmittelbehälter gereinigt werden

Störungen und Abhilfe 47

Kundendienst 48

37

Installation

Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung

Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche

DE

sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate

Stabilität, durch die Vibrationen, Betriebsgeräusche und ein

ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle

Verrücken des Gerätes vermieden werden. Bei Teppichbö-

eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen

den müssen die Stellfüße so reguliert werden, dass ein

Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der

ausreichender Freiraum zur Belüftung unter dem Wasch-

neue Inhaber die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu

vollautomaten gewährleistet ist.

ziehen.

Aufstellen, Versetzen

Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam

Sollte Ihr Geraet mit

durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich

einem Spezialgestell mit

der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.

einzieh-baren Raedern

ausgestattet sein, kann

Auspacken und Aufstellen

das Geraet muehelos

verschoben wer- den.

Auspacken

Um dieses Gestell

herunter zu lassen,

1. Gerät auspacken.

ziehen Sie den links unter

2. Sicherstellen, dass der

dem Sockel befindlichen

Waschvollautomat keine

Hebel, und versetzen

Transportschäden erlitten

dann die

hat. Im Falle einer

Waschmaschine. Bringen

Beschädigung Gerät bitte

Sie das Radgestell anschließend wieder in die

nicht anschließen,

ursprüngliche Stellung zurück. Das Gerät steht so fest

sondern den

und sicher auf dem Boden (siehe Abbildung).

Kundendienst anfordern.

Wasser- und Elektroanschlüsse

3. Die vier Transport-

Anschluss des Zulaufschlauches

schutzschrauben

ausschrauben und das

1. Schrauben Sie den

an der Rückwand

Wasserschlauch an einen

befindliche Gummiteil

Kaltwasserhahn mit ¾-

nebst entsprechendem

Zoll-Gewindeanschluss an

Distanzstück abnehmen (siehe Abbildung).

(siehe Abbildung).

4. Die Löcher mittels der mitgelieferten Kunststoffstöpsel

Lassen Sie das Wasser vor

schließen.

dem Anschluss so lange

5. Sämtliche Teile aufbewahren: Sollte der Waschvoll-

auslaufen, bis klares

automat erneut transportiert werden müssen, müssen

Wasser austritt.

diese Teile wieder eingesetzt werden.

Zur Beachtung: Im Falle einer Wiederverwendung

2. Schließen Sie das

sind die kurzeren Schrauben oben einzusetzen.

andere Ende des Schlau-

Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder

ches an den oben rechts

am Rückteil des Wasch-

Standfläche

vollautomaten befindli-

1. Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen, festen

chen Wasseranschluss an

Untergrund aufgestellt werden, ohne ihn an Wände,

(siehe Abbildung).

Möbelteile oder ähnliches anzulehnen.

3. Der Schlauch darf

2. Sollte der Boden nicht

hierbei nicht eingeklemmt

perfekt eben sein, müssen

oder abgeknickt werden.

die Unebenheiten durch

An- bzw. Ausdrehen der

Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte liegen,

die in der Tabelle der Technischen Daten

vorderen Stellfüße ausge-

angegebenen sind (siehe nebenstehende Seite).

glichen werden (siehe

Abbildung), der auf der

Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein,

Arbeitsfläche zu ermitteln-

dann wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler

de Neigungsgrad darf

oder an einen autorisierten Fachmann.

nicht überschreiten.

38

Anschluss des Ablaufschlauches

Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder

DE

Mehrfachstecker.

Schließen Sie den

Ablaufschlauch ohne ihn

Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw.

dabei abzuknicken an

eingeklemmt werden.

einen geeigneten Abfluss

an. Die Mindestablaufhöhe

Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte

65 - 100 cm

beträgt 65 - 100 cm

Fachkräfte ausgetauscht werden.

(gemessen vom Boden),

oder hängen Sie diesen

Achtung! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung,

mittels des Schlauchhalters

sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet

gesichert in ein Becken

werden.

oder Wanne ein;

Befestigen Sie diesen

Erster Waschgang

mittels des mitgelieferten

Schlauchhalters z.B. an

Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem

einen Wasserhahn (siehe

Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel)

Abbildung). Das freie

ohne Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das

Ablaufschlauchende darf

Waschprogramm

ein.

nicht unter Wasser

positioniert werden.

Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt

werden. Sollte dies unvermeidlich sein, muss die

Verlängerung denselben Durchmesser des

Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge von

150 cm nicht überschreiten.

Technische Daten

Stromanschluss

Modell

ARTXD 149

Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist

sicherzustellen, dass:

Breite 40 cm

Abmessungen

Höhe 85 cm

Tiefe 60 cm

die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;

Fassungsvermögen

1 bis 6 kg

die Steckdose die in den Technischen Daten

angegebenen Höchstlast des Gerätes trägt (siehe

siehe das am Gerät befindliche

nebenstehende Tabelle);

Elektroanschlüsse

Typen sch il d

die Stromspannung den in den Technischen Daten

chstdruck 1 MPa (10 bar)

angegebenen Werten entspricht (siehe

Wasseranschlüsse

Mindestdruck 0,05 MPa (0,5 bar)

nebenstehende Tabelle);

Trommelvolumen 42 Liter

die Steckdose mit dem Netzstecker des

Schleudertouren

bis zu 1400 U/min.

Waschvollautomaten kompatibel ist. Andernfalls

muss der Netzstecker (oder die Steckdose) ersetzt

Prüfprogramme

werden.

Programm ; Temperatur 60°C;

gemäß EN 60456

bei einer Lademenge von 6 kg.

Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert

Dieses Gerät entspricht den

werden, auch nicht, wenn es sich um einen

folgenden EG-Richtlinien:

geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das

- 89/336/EWG vom 03.05.89

Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen.

(elektromagnetische Verträglichkeit)

und nachfolgenden Änderungen

- 2002/96/CE

Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht

- 2006/95/CE (Niederspannung)

zugänglich sein.

39

Beschreibung Ihres Waschvollautomaten

Bedienblende

DE

Taste

Taste

Taste

EIN/AUS

TASTENSPERRE

SCHLEUDERN

DISPLAY

Tasten

Taste mit Kontrollleuchte

PROGRAMMWAHL

START/PAUSE

Taste

Tasten

SPEICHER

FUNKTIONEN

Taste

Taste

STARTZEITVORWAHL

TEMPERATUR

Taste EIN/AUS : Drücken Sie kurz auf die Taste,

Taste TASTENSPERRE

: Zur Aktivierung der

um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Die

Sperre der Bedienblende halten Sie die Taste ca. 2

Kontrollleuchte START/PAUSE, die langsam grün

Sekunden lang gedrückt. Das eingeschaltete Symbol

blinkt, zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Um

zeigt an, dass die Bedienblende gesperrt ist. Auf

den Waschvollautomaten während eines Waschgangs

diese Weise wird verhindert, dass ein Programm aus

auszuschalten, muss die Taste etwas länger gedrückt

Versehen geändert wird, vor allem, wenn kleine

werden (ca. 2 Sekunden); ein kurzer oder ein

Kinder im Hause sind. Zur Deaktivierung der Sperre

ungewollter Druck bewirkt kein Ausschalten des

der Bedienblende halten Sie die Taste ca. 2

Gerätes. Das Ausschalten des Gerätes während

Sekunden lang gedrückt.

eines laufenden Waschprogramms löscht den

gesamten Waschzyklus.

Taste STARTZEITVORWAHL

: Zur Vorwahl der

Startzeit des gewählten Programms drücken Sie bitte

Tasten PROGRAMMWAHL: zur Einstellung des

diese Taste. Die Zeitverzögerung wird auf dem Display

gewünschten Programms (siehe "Programmtabelle").

angezeigt.

Taste SPEICHER: Halten Sie die Taste gedrückt, um

Taste mit Kontrollleuchte START/PAUSE: Sobald die

einen Waschzyklus und die gewünschten

grüne Kontrollleuchte auf langsames Blinklicht

Individualisierungseinstellungen zu speichern. Um

schaltet, drücken Sie die Taste, um den Waschgang

einen bereits gespeicherten Zyklus abzurufen,

zu starten. Nach Ingangsetzung des Programms

drücken Sie die Taste SPEICHER.

schaltet die Kontrollleuchte auf Dauerlicht. Um den

Waschgang zu unterbrechen, drücken Sie erneut die

Tasten FUNKTIONEN: Drücken Sie die Taste, um

Taste; die Kontrollleuchte schaltet auf orangefarbenes

die gewünschte Funktion auszuwählen. Auf dem

Blinklicht. Wenn das Symbol

nicht leuchtet, kann

Display schaltet sich die entsprechende

die Gerätetür geöffnet werden. Um das Programm an

Kontrollleuchte ein.

der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in

Gang zu setzen, drücken Sie die Taste erneut.

Taste SCHLEUDERN

: Drücken Sie die Taste, um

Funktion Standby

die Schleudergeschwindigkeit herabzusetzen oder das

Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum

Schleudern ganz auszuschließen. Der Wert wird auf

Energieverbrauch ist diese Waschmaschine mit einem

dem Display angezeigt.

automatischen Ausschaltsystem (Standby)

ausgestattet, das nach 30 Minuten des

Taste TEMPERATUR

: Drücken Sie die Taste, um

Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drücken Sie kurz die

die Temperatur herabzusetzen: Der Wert wird auf

Taste EIN/AUS und warten Sie, bis sich die Maschine

dem Display angezeigt.

wieder einschaltet.

40