Sony SDM-S205FB – page 8

Manual for Sony SDM-S205FB

Table of contents

background image

14

Elenco delle opzioni di menu

1)

Se la modalità ECO è impostata su “AUTO”, non è possibile regolare 

RETROILLUMINAZ.

2)

Se è selezionato “sRGB”, non è possibile regolare le voci 

CONTRASTO, LUMINOSITÀ e GAMMA.

SDM-S205F

 Menu REGOLAZ IMMAG

MODO (Modo ECO)

ALTO

MEDIO

BASSO

AUTO

1)

 RETROILLUMINAZ

;

1)

6

 CONTRASTO

;

1) 2)

8

 LUMINOSITÀ

;

2)

 GAMMA

UTENTE

2)

CAL.

2)

 COLORE

9300K

6500K

sRGB

2)

UTENTE (GAIN e BIAS)

 SMOOTHING

TESTO

STANDARD

GRAFICA

0

 AZZERA MODO

;

 SCHERMO

AUTO

FASE

PIXEL

CENTRO ORIZ

CENTRO VERT

 ZOOM

PIENO

TIENI ASPETTO

REALE

 POSIZIONE MENU

;

 RILEV INGRESSO

RIL AUTO ATT

INGRESSO1

INGRESSO2

RIL AUTO DIS

 LANGUAGE

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

0

 RIPRISTINO

OK

ANNULLA

 BLOCCO MENU

NO

SDM-S205K

 Menu REGOLAZ IMMAG

MODO (Modo ECO)

ALTO

MEDIO

BASSO

AUTO

1)

 RETROILLUMINAZ

;

1)

6

 CONTRASTO

;

1) 2)

8

 LUMINOSITÀ

;

2)

 GAMMA

UTENTE

2)

CAL.

2)

 COLORE

9300K

6500K

sRGB

2)

UTENTE (GAIN e BIAS)

 SMOOTHING

TESTO

STANDARD

GRAFICA

0

 AZZERA MODO

;

 SCHERMO

AUTO

FASE

PIXEL

CENTRO ORIZ

CENTRO VERT

 ZOOM

PIENO

TIENI ASPETTO

REALE

 POSIZIONE MENU

;

 RILEV INGRESSO

RIL AUTO ATT

INGRESSO1

INGRESSO2

RIL AUTO DIS

 LANGUAGE

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

0

 RIPRISTINO

OK

ANNULLA

 BLOCCO MENU

NO

 OPZIONI

ROTAZIONE MENU

ORIZZONTALE

VERTICALE

background image

15

IT

Menu REGOLAZ IMMAG

Note

• Se la modalità ECO è impostata su “AUTO”, non è possibile regolare 

RETROILLUMINAZ.

• Se si seleziona “sRGB”, non è possibile regolare CONTRASTO e 

LUMINOSITÀ.

Nota

Se viene selezionato “sRGB”, non è possibile regolare GAMMA.

1)

Se il computer o un altro apparecchio collegato al display non è compatibile 

con sRGB, non è possibile regolare il colore sul profilo sRGB.

Se viene selezionato “sRGB”, non è possibile regolare le voci 

CONTRASTO, LUMINOSITÀ e GAMMA.

Se si imposta la modalità ECO su “AUTO”, non è possibile selezionare 

“sRGB.”

Nota

Non è possibile utilizzare la caratteristica SMOOTHING quando la 

risoluzione del segnale è 1.600 × 1.200.

 Menu SCHERMO (solo segnale 

RVB analogico) 

x

Funzione di regolazione automatica della 

qualità dell’immagine

Quando lo schermo riceve un segnale di ingresso, 

adatta automaticamente la posizione e la nitidezza 

dell

immagine (fase/pixel), garantendo la nitidezza 

dell

immagine (pagina 18).

Nota

Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità 

dell’immagine, è operativo solo l’interruttore 

1

 (alimentazione).

Se la funzione di regolazione automatica della qualità 

dell’immagine di questo monitor non è in grado di 

regolare completamente l’immagine

È possibile effettuare manualmente ulteriori regolazioni della 

qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (vedere 

AUTO di seguito).

In caso sia necessario effettuare altri lievi 

aggiustamenti della qualità dell’immagine

È possibile regolare manualmente la nitidezza (fase/pixel) e la 

posizione (orizzontale/verticale) dell’immagine.

Le presenti regolazioni vengono memorizzate e vengono 

visualizzate automaticamente quando il display riceve lo stesso 

segnale di ingresso. Potrebbe essere necessario ripetere 

Voci

Premere il tasto 

M

 Premere 

il 

tasto 

m

MODO

Impostare la modalità ECO.

Selezionare la luminosità del display tra 

ALTO

MEDIO

BASSO

 e 

AUTO

 per ridurre il consumo 

energetico. 

Impostando un ingresso è possibile 

selezionare diverse modalità.

ALTO

MEDIO

BASSO

AUTO

RETROILLUMINAZ

Per aumentare la 

luminosità dello 

schermo.

Per diminuire la 

luminosità dello 

schermo.

6

 CONTRASTO

Per aumentare il 

contrasto delle 

immagini.

Per diminuire il 

contrasto delle 

immagini.

8

 LUMINOSITÀ

Per aumentare la 

luminosità 

dell’immagine 

(livello nero).

Per diminuire la 

luminosità 

dell’immagine 

(livello nero).

Voci

 GAMMA

Opzioni

Funzioni

UTENTE

Regola i colori delle immagini.

CAL.

Questo modo imposta il display su una 

condizione gamma di base per l’LCD. Per 

ottenere i migliori risultati di calibrazione, 

impostare questo modo quando si utilizza un 

sistema di calibrazione del colore esterno.

Voci

 COLORE

Opzioni

Funzioni

9300K

Tonalità bluastra

6500K

Tonalità rossastra

sRGB

1)

Selezionando “sRGB” i colori vengono 

adattati al profilo sRGB (l

impostazione 

del colore sRGB è un protocollo dello 

spazio colori di standard industriale 

appositamente ideato per i computer). Se 

viene selezionato “sRGB”, le impostazioni 

di colore del computer devono essere 

regolate sul profilo sRGB.

UTENTE

È possibile eseguire dei successivi 

aggiustamenti alle zone più chiare 

(GAIN:livello del bianco) e alle zone più 

scure chiare (BIAS: livello del nero). È 

inoltre possibile memorizzare il colore 

impostato.

Voci

 SMOOTHING

Opzioni

Funzioni

TESTO

Permette di visualizzare i caratteri in 

modo chiaro (modalità adatta per 

applicazioni basate sul testo).

STANDARD

Effetto di attenuazione standard.

GRAFICA

Permette di visualizzare le immagini in 

modo chiaro (modalità adatta per 

fotografie e illustrazioni).

Voci

0

AZZERA MODO

Opzioni

Funzioni

OK

È possibile ripristinare 

RETROILLUMINAZ, CONTRASTO, 

LUMINOSITÀ, GAMMA e COLORE 

all’impostazione predefinita.

ANNULLA

Consente di annullare il ripristino e di 

tornare al menu.

background image

16

l’installazione delle impostazioni se il segnale di ingresso viene 

modificato dopo avere ricollegato il computer.

x

Regolazione manuale della nitidezza e della 

posizione dell’immagine (FASE/PIXEL/ 

CENTRO ORIZ/CENTRO VERT)

È possibile regolare la nitidezza e la posizione dell’immagine 

come descritto di seguito.

1

Impostare la risoluzione su 1.600 × 1.200 sul computer.

2

Caricare il CD-ROM.

3

Avviare il CD-ROM e visualizzare lo schema di 

prova.

Per gli utenti Windows

Se l’autorun è attivo:

1

Fare clic su “Strumento di regolazione monitor 

(UTILITY)”.

2

Fare clic su “Adjust” (regola), confermare la risoluzione e 

fare clic su “Next” (avanti). 

Viene visualizzato lo schema di prova nell’ordine PIXEL, 

FASE, CENTRO ORIZ e CENTRO VERT.

Se l’autorun non è attivo:

1

Aprire “Risorse del computer” e fare clic con il pulsante 

destro del mouse sull’icona CD-ROM. Selezionare 

“Esplora” e aprire l’icona CD-ROM.

2

Aprire [Utility] e selezionare [Windows].

3

Avviare [Win_Utility.exe].

Viene visualizzato lo schema di prova.

Per gli utenti Macintosh

1

Aprire [Utility] e selezionare [Mac].

2

Avviare [Mac_Utility.exe].

Viene visualizzato lo schema di prova.

Menu ZOOM

Nota

Non è possibile utilizzare questa caratteristica quando la risoluzione del 

segnale è 1.600 × 1.200.  L’immagine viene visualizzata completamente 

sullo schermo.

 Menu POSIZIONE MENU

 Menu RILEV INGRESSO

È possibile cercare eventuali segnali di ingresso passando 

automaticamente da un segnale all’altro.

Voci

Funzioni

AUTO

Eseguire le dovute regolazioni della fase 

dello schermo, del passo e della 

posizione verticale e orizzontale del 

segnale di ingresso corrente e salvarle.

Voci

Premere i tasti 

m

/

M

FASE

Per ridurre al minimo le strisce 

orizzontali visualizzate sullo schermo.

PIXEL

Per disattivare la visualizzazione delle 

strisce verticali.

CENTRO ORIZ

Per regolare la posizione dell’immagine 

nel caso in cui quest’ultima non sia 

visualizzata al centro dello schermo.

CENTRO VERT

Voci

Funzioni

PIENO

Il segnale di input viene visualizzato 

completamente sullo schermo, 

indipendentemente dalla modalità o dalla 

risoluzione dell’immagine.

TIENI ASPETTO

Il segnale di input viene visualizzato 

sullo schermo con le proporzioni 

effettive. Possono quindi apparire bande 

nere nella parte superiore e inferiore 

dell’immagine, a seconda del segnale.

REALE 

Il segnale di input viene visualizzato 

sullo schermo alla risoluzione effettiva. I 

segnali con risoluzione inferiore a 1.600 

× 1.200 sono visualizzati al centro dello 

schermo, circondati da una cornice nera.

Voci

Premere i tasti 

m

/

M

POSIZIONE MENU È possibile modificare la posizione del 

menu visualizzato sullo schermo. Sono 

disponibili 9 posizioni.

Voci

Funzioni

RIL AUTO ATT

Se per l’ingresso selezionato non è 

presente alcun segnale o se viene 

selezionato un ingresso privo di segnale 

mediante il tasto OK, viene visualizzato 

un messaggio a schermo (pagina 19). 

Quindi, il display procede al controllo 

del segnale di ingresso e imposta in 

modo automatico un altro ingresso.

Quando un ingresso viene modificato, 

l’ingresso selezionato viene visualizzato 

nell’angolo superiore sinistro dello schermo.

In assenza di segnale di ingresso, il display 

passa al modo di risparmio energetico.

INGRESSO1

Quando si accende il display, 

INGRESSO1 o INGRESSO2 vengono 

visualizzati come impostazioni 

prioritarie (RILEV INGRESSO non 

funziona).

INGRESSO2

RIL AUTO DIS

L’ingresso non cambia automaticamente. 

Per cambiare l’ingresso, premere il 

pulsante OK.

background image

17

IT

 Menu LANGUAGE

0

 Menu RIPRISTINO (ripristino 

sui valori predefiniti)

Menu BLOCCO MENU

Menu OPZIONI  

Funzioni

Funzione di risparmio energetico

Questo display è conforme alle direttive sul risparmio energetico 

di VESA, 

E

NERGY 

S

TAR e NUTEK. Se collegato ad un 

computer o ad una scheda grafica conforme allo standard DPMS 

(Display Power Management Standard) per ingresso analogico/

DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) per ingresso 

digitale, il display è in grado di ridurre automaticamente il 

consumo energetico come mostrato di seguito.

1)

Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di 

ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio NO 

SEGNALE IN INGRESSO. Dopo circa 5 secondi, il display entra nel 

modo di risparmio energetico.

“deep sleep” è la modalità di risparmio energetico definita dalla 

Environmental Protection Agency.

Riduzione del consumo energetico 

(Modo ECO)

Premendo più volte il tasto ECO sulla parte anteriore del display 

è possibile selezionare la luminosità dello schermo.

Ciascun modo viene visualizzato sullo schermo e la luminosità 

dello schermo viene ridotta in base al modo. Il menu scompare 

automaticamente dopo circa 5 secondi.

La luminosità dello schermo e il consumo energetico risultano 

ridotti passando da ALTO a MEDIO e infine a BASSO.

L’impostazione predefinita della luminosità dello schermo è 

impostata su ALTO.

Voci

Premere i tasti 

m

/

M

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

Inglese

Francese

Tedesco

Spagnolo

Olandese

Svedese

Russo

Giapponese

Cinese

Voci

Funzioni

OK

Per ripristinare tutti i dati di regolazione 

sui valori predefiniti, ad eccezione 

dell’impostazione del menu 

(LANGUAGE).

ANNULLA

Per annullare il ripristino e tornare alla 

schermata del menu.

Voci

Funzioni

SI

È possibile utilizzare solo l’interruttore 

1

 (alimentazione). Se si tenta di 

effettuare altre operazioni, sullo schermo 

viene visualizzata l’icona 

(BLOCCO MENU).

NO

Per disattivare 

 (BLOCCO MENU). 

Se 

 (BLOCCO MENU) è stato 

impostato su SI, premendo il tasto 

MENU viene selezionato 

automaticamente  

(BLOCCO 

MENU).

Voci

ROTAZIONE MENU

Opzioni

Funzioni

ORIZZONTALE

Visualizza lo schermo in posizione 

orizzontale. 

VERTICALE

Visualizza lo schermo in posizione 

verticale.

Modo di alimentazione

Indicatore di accensione 

1

 (alimentazione)

Funzionamento normale

verde

attivo-spento

1)

(deep sleep)

arancione

spento

rosso

alimentazione principale 

disattivata

spento

5 0

E C O

A LTO

:

E C O

M E D I O

:

E C O

B A S S O

:

E C O

AU TO

:

,

ECO

background image

18

Funzione di regolazione 

automatica della luminosità 

(sensore di luce)

Il monitor è dotato di una funzione che consente di regolare 

automaticamente la luminosità dello schermo in base alla 

luminosità dell’ambiente circostante. La luminosità dello 

schermo viene regolata sul livello più appropriato impostando il 

modo ECO su AUTO mediante il tasto ECO situato nella parte 

anteriore del monitor o il menu REGOLAZ IMMAG. 

L’impostazione predefinita della luminosità dello schermo è 

“ALTO”. Inoltre, se il modo ECO viene impostato su “AUTO” 

mediante il tasto ECO situato sulla parte anteriore del monitor, 

viene visualizzata anche la barra di regolazione. È possibile 

regolare la barra mediante i tasti 

m

/

M

. La luminosità dello 

schermo varia in base al livello impostato.

Funzione di regolazione automatica 

della qualità dell’immagine

(solo segnale RVB analogico)

Quando il display riceve un segnale di ingresso, 

la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/

pixel) vengono regolate automaticamente, 

assicurando che sullo schermo appaia 

un’immagine nitida.

Modo predefinito in fabbrica

Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al display, tale 

segnale viene fatto corrispondere automaticamente a uno dei 

modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel display, in modo 

da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Se 

il segnale di ingresso corrisponde al modo predefinito in fabbrica, 

l’immagine viene automaticamente visualizzata sullo schermo 

con le regolazioni predefinite.

Se i segnali trasmessi non corrispondono ai modi 

predefiniti in fabbrica

Quando il display riceve un segnale di ingresso non 

corrispondente ad alcuno dei modi predefiniti in fabbrica, viene 

attivata la funzione di regolazione automatica della qualità 

dell’immagine, assicurando che sullo schermo appaia sempre 

un’immagine nitida entro le gamme di frequenza che seguono.

Frequenza orizzontale:28–92  kHz (RGB analogico)

28–75  kHz (RGB digitale) 

Frequenza verticale:  48–85  Hz (RGB analogico)

60 Hz (RGB digitale)

Di conseguenza, la prima volta che il display riceve segnali di 

ingresso che non corrispondono ad alcuno dei modi preimpostati 

in fabbrica, è possibile che l’apparecchio impieghi più tempo del 

normale per visualizzare l’immagine. Tali dati di regolazione 

vengono memorizzati automaticamente, in modo che, all’utilizzo 

successivo del display, questo funzioni come quando vengono 

ricevuti i segnali che corrispondono a uno dei modi preimpostati 

in fabbrica.

Se la fase, i pixel e la posizione dell’immagine 

vengono regolati manualmente

Per alcuni segnali di ingresso, la funzione di regolazione 

automatica della qualità dell’immagine del display potrebbe non 

essere sufficiente a impostare completamente fase, pixel e 

posizione. In tal caso, è possibile effettuare tali regolazioni 

manualmente (pagina 16). Le regolazioni verranno memorizzate 

come modi utente e richiamate automaticamente ogni volta che il 

display riceve gli stessi segnali di ingresso.

Nota

Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità 

dell’immagine, l’unico interruttore attivo è  

1

 (alimentazione).

Funzione KVM (Funzione Tastiera-

Video-Mouse)

È possibile utilizzare un massimo di due computer con lo stesso 

mouse USB e la stessa tastiera USB passando da un computer 

all’altro premendo di volta in volta il pulsante INPUT/OK 

(pagina 8).

Informazioni sulla porta USB

• Consigliamo di collegare il mouse USB e la tastiera USB alla 

porta USB del display. Se si collegano periferiche diverse da 

quelle summenzionate, il display potrebbe non funzionare 

correttamente. Oppure, le periferiche compatibili con 

Bluetooth potrebbero non funzionare correttamente.

• La porta USB dello schermo è compatibile con USB Full-

Speed (max 12 Mbps).

Note

• Anche quando si preme il pulsante INPUT/OK, i computer potrebbero 

non passare prontamente dall’uno all’altro.

• Installare il driver USB più recente per utilizzare le periferiche USB. I 

driver USB precedenti potrebbero non funzionare correttamente.   

• Se si utilizza un hub USB,impostare i segnali di ingresso su RIL AUTO 

DIS con il menu RILEV INGRESSO.

background image

19

IT

Guida alla soluzione dei 

problemi

Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente 

sezione.

Messaggi a schermo

Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, 

sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il 

problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 20.

Se sullo schermo appare il messaggio “FUORI 

GAMMA”

Significa che il segnale di ingresso non è supportato dalle 

caratteristiche tecniche del display. Controllare le seguenti voci.

Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere 

“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 20.

Se viene visualizzato “xxx.xkHz/ xxxHz”

Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale 

non sono supportate dalle caratteristiche tecniche del display.

Le cifre indicano le frequenze orizzontali e verticali del 

segnale di ingresso corrente. 

Se viene visualizzato “RISOLUZIONE > 1600 

×

 1200” 

Significa che la risoluzione non è supportata dalle 

caratteristiche tecniche del display (1.600 × 1.200 o 

inferiore).

Se sullo schermo appare il messaggio “NO 

SEGNALE IN INGRESSO”

Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il 

connettore correntemente selezionato. 

Se RILEV INGRESSO (pagina 16) è impostato su “ATT”, il 

display rileva un altro segnale di ingresso e modifica 

automaticamente l’ingresso.

Se non è possibile trovare i segnali in ingresso, viene 

visualizzato il messaggio 

“VAI A RISPARMIO ENERG”

Dopo circa 5 secondi il display entrerà nella modalità di 

risparmio energetico.  

Se sullo schermo appare il messaggio “CAVO 

SCOLLEGATO

Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal 

connettore correntemente selezionato.

Se RILEV INGRESSO (pagina 16) è impostato su “ATT”, il 

display rileva un altro segnale di ingresso e modifica 

automaticamente l’ingresso.

Se non è possibile trovare i segnali in ingresso, viene 

visualizzato il messaggio 

“VAI A RISPARMIO ENERG”

Dopo circa 45 secondi il display entrerà nella modalità di 

risparmio energetico. 

FUOR I

GAMMA

x x x . x k H z /

x x x H z

I NFORMA Z I ON I

I NGRE SO1 : DV I - D

S

Esempio

I NFORMA Z I ON I

F U O R I     G A M M A  

R I S O L U Z I O N E     >     1 6 0 0 X 1 2 0 0

I N GRE SO1 : DV I - D

S

Esempio

I NGRE SO1 : DV I - D

NO SE

S

NA L E

I N

I

G

N RE

O

S

S

VA I

A R I SPARM I O ENE G

R

I NFORMA Z I ON I

G

Esempio

CAVO SCOL L EGA TO

I NFORMA  Z I ON I

I NGRE SO1 : DV I - D

S

VA I

A R I SPARM I O ENE G

R

Esempio

background image

20

Sintomi e soluzioni dei problemi

Se si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manuale delle istruzioni.

Sintomo

Controllare quanto segue

L’immagine non viene visualizzata

Se l’indicatore 

1

 (alimentazione) 

non è acceso o se l’indicatore 

1

(alimentazione) non si accende 

quando l’interruttore 

1

(alimentazione) viene premuto

• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.

• Assicurarsi che l’interruttore di MAIN POWER sullo schermo sia acceso (pagina 10).

Se l’indicatore 

1

 (alimentazione) 

diventa rosso

• Verificare che l’interruttore 

1

 (alimentazione) sia acceso.

Se sullo schermo viene visualizzato 

“CAVO SCOLLEGATO”

• Verificare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine 

siano inserite saldamente nelle relative prese (pagina 7).

• Verificare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o inseriti 

forzatamente.

• Verificare che la selezione di ingresso sia correttamente impostata (pagina 12).

• È collegato un cavo del segnale video non in dotazione. Se viene collegato un cavo del 

segnale video diverso da quello in dotazione, è possibile che sullo schermo venga 

visualizzato CAVO SCOLLEGATO. Non si tratta di un problema di funzionamento.

Sullo schermo viene visualizzato il 

messaggio di allarme “NO 

SEGNALE IN INGRESSO”, oppure 

l’indicatore 

1

 (alimentazione) 

diventa arancione

• Verificare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine 

siano inserite saldamente nelle relative prese (pagina 7).

• Verificare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o inseriti forzatamente.

• Verificare che la selezione dell’ingresso sia correttamente impostata (pagina 12).

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Il computer è impostato sul modo di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi della 

tastiera o spostare il mouse.

• Controllare che la scheda grafica sia installata correttamente.

• Verificare che l’alimentazione del computer sia attivata.

• Riavviare il computer.

Se sullo schermo viene visualizzato 

“FUORI GAMMA” (pagina 19)

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Verificare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il display. Se 

con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare il vecchio display e 

regolare la scheda grafica del computer entro le gamme riportate di seguito:

Orizzontale: 28 – 92 kHz (RVB analogico), 28 – 75 kHz (RVB digitale) 

Verticale: 48 – 85 Hz (RVB analogico), 60 Hz (RVB digitale)

Risoluzione: 1.600 × 1.200 o inferiore

Se viene utilizzato Windows

• Se con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare quello vecchio ed 

eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori”, quindi il 

nome del modello desiderato dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione delle 

periferiche di Windows. Qualora il nome del modello del presente display non fosse 

visualizzato nell’elenco “Modelli”, provare “Plug & Play”.

Se si utilizza un sistema Macintosh

• Se si collega un computer Macintosh, utilizzare un adattatore (non in dotazione), se 

necessario. Collegare l’adattatore al computer prima di connettere il cavo del segnale video.

L’immagine è tremolante, salta, 

oscilla o non è chiara

• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 16).

• Tentare collegando il display ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito 

diverso.

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Per l’impostazione più adatta del display, consultare il manuale della scheda grafica.

• Assicurarsi che il modo grafico (VESA, Macintosh 19” Color, ecc.) e la frequenza del 

segnale di ingresso siano supportati dal display. Anche se la frequenza rientra nella 

gamma adatta, alcune schede video potrebbero avere un impulso sincronico troppo basso 

perché il display possa sincronizzarsi correttamente.

• Questo display non è in grado di elaborare i segnali di interlacciamento. Impostare i 

segnali progressivi.

• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la 

migliore immagine possibile.

background image

21

IT

L’immagine è sfocata

• Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 15).

• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 16).

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Impostare la risoluzione su 1.600 × 1.200 sul computer.

L’immagine è sdoppiata

• Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.

• Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.

L’immagine non è centrata o non è 

delle dimensioni corrette

(solo segnale RVB analogico)

• Regolare i pixel e la fase (pagina 16).

• Regolare la posizione dell’immagine (pagina 16). Si noti che alcuni modi video non 

riempiono lo schermo fino ai bordi.

L’immagine è troppo piccola

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Impostare la risoluzione su 1.600 × 1.200 sul computer.

L’immagine è scura

• Regolare la retroilluminazione (pagina 15).

• Regolare la luminosità (pagina 15).

• Regolare la gamma utilizzando il menu GAMMA (pagina 15).

• Dopo l’accensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.

• Lo schermo potrebbe diventare più scuro, a seconda del modo ECO selezionato.

Sono visibili disturbi ondulati o 

ellittici (effetto moiré)

• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 16).

Il colore non è uniforme

• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 16).

Il colore bianco non è perfetto

• Regolare la temperatura di colore (pagina 15).

I tasti del display non sono 

operativi (sullo schermo appare il 

simbolo )

• Se BLOCCO MENU è impostato su SI, impostarlo su NO (pagina 17).

Il dispositivo che collega il cavo 

USB non funziona

• Verificare che il cavo USB (in dotazione) sia collegato correttamente (pagina 8).

• Premere l’interruttore MAIN POWER e la spia 

1

 (dell’alimentazione) per accendere il 

display.

Problemi causati dal proprio computer o da altri dispositivi ad esso collegati

• Controllare che il dispositivo sia acceso.

• Installare nuovamente il driver USB aggiornato. Per maggiori informazioni, contattare il 

produttore del prodotto.

• Se non si riesce ad utilizzare il computer con la tastiera o il mouse collegati al display, 

collegare la tastiera o il mouse direttamente al computer. Dopo aver riavviato il computer, 

ripristinare la connessione USB. Al termine di questa operazione, collegare la tastiera o il 

mouse nella parte posteriore del display. Se il display è collegato ad un computer, ad una 

tastiera o ad un mouse attraverso una porta USB, al momento del riavvio questi dispositivi 

potrebbero non rispondere al computer.

Il display si spegne dopo poco

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati

• Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer.

La risoluzione visualizzata nella 

schermata del menu non è 

corretta

• A seconda dell’impostazione della scheda grafica, è possibile che la risoluzione 

visualizzata nella schermata del menu non corrisponda a quella impostata sul computer.

Dopo avere disattivato 

l’alimentazione principale, 

l’indicatore 

1

 (alimentazione) si 

illumina per qualche istante

• Se l’alimentazione principale è attivata, ma l’interruttore 

1

 (alimentazione) non viene 

premuto o se il monitor si trova nel modo di risparmio energetico, disattivando 

l’interruttore MAIN POWER, è possibile che l’indicatore 

1

 (alimentazione) non si 

spenga immediatamente. Non si tratta di un problema di funzionamento.

Sintomo

Controllare quanto segue

background image

22

Visualizzazione delle informazioni relative al 

display

Durante la ricezione del segnale video da parte del 

display, tenere premuto il pulsante MENU per più di

5 secondi finché non viene visualizzata la finestra 

informativa.

Premere di nuovo il tasto MENU per far scomparire la finestra.

Sebbene il nome di modello registrato per lo standard di sicurezza 

del presente display sia SDM-S205 , per la vendita viene 

utilizzato il nome SDM-S205F/S205K.

Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony 

autorizzato e fornire le seguenti informazioni:

• Nome del modello

• Numero di serie

• Descrizione dettagliata del problema

• Data di acquisto

• Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda 

grafica in uso

• Tipo di segnali di ingresso (RVB analogico/RVB digitale)

    INFORMAZIONI

MODEL : SDM-S205F

SER. NO : 1234567

MANUFACTURED : 2005-52

Nome del 

modello

Numero di serie

Settimana e anno 

di fabbricazione

Esempio

MENU

background image

23

IT

Caratteristiche tecniche

1)

Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale consigliata

• L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe 

essere superiore al 4,8% della sincronizzazione orizzontale 

totale oppure 0,8 µs, a seconda di qual è più ampia.

• L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere 

superiore a 2,5 µsec.

• L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere 

superiore a 450 µsec.

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche 

senza preavviso.

Nome modello

SDM-S205F

SDM-S205K

Pannello LCD

Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix

Dimensioni 

dell’immagine: pollici

20,1

Formato del segnale di 

ingresso

Frequenza di utilizzo RVB

1)

Orizzontale: tra 28 e 92 kHz (RVB analogico)

  tra 28 e 75 kHz (RVB digitale)

 Verticale: tra 48 e 85 Hz (RVB analogico)

 60 Hz (RVB digitale)

Risoluzione

Orizzontale: massimo 1.600 punti

Verticale: massimo 1.200 linee

Tipo di segnale d’ingresso 

(Digitale/Analogico)

Digitale × 1/Analogico × 1

Livelli dei segnali di 

ingresso

Segnale video RVB analogico

0,7 Vp-p, 75 

, positivo

Segnale SYNC

Livello TTL, 2,2 k

, positivo o negativo

Segnale RVB (DVI) digitale : TMDS (collegamento singolo)

Ingresso audio

Minijack stereo, 0,5 Vrms

Uscita audio

Minijack stereo

Porta USB

USB Full-Speed (Max 12 Mbps)

Porta A × 4, porta B × 2

Requisiti di alimentazione

100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 

massimo 1,2 A

Consumo energetico

massimo 55 W

Temperatura di utilizzo

da 5 a 35 °C

Tipo di supporto

Altezza regolabile

Pivot

Dimensioni (larghezza/

altezza/profondità)

Circa 441,5 × 410,5 – 520,5 × 277,5 mm

(con supporto)

Circa 441,5 × 356,5 × 74 mm

(senza supporto)

Circa 441,5 × 421 – 551 × 277,5 mm

(con supporto (in condizioni normali))

Circa 356,5 × 470,5 – 600,5 × 277,5 mm

(con supporto (su supporto pivot))

Circa 441,5 × 356,5 × 74 mm

(senza supporto)

Peso

Circa 9,6 kg (con supporto)

Circa 6,0 kg (senza supporto)

Circa 9,9 kg (con supporto)

Circa 6,1 kg (senza supporto)

Plug & Play

DDC2B

Accessori

Vedere pagina 6.

background image

i

TCO’99 Eco-document (for the black 

model)

x

Congratulations! 

You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your 

choice has provided you with a product developed for professional use. 

Your purchase has also contributed to reducing the burden on the 

environment and also to the further development of environmentally 

adapted electronics products.

x

Why do we have environmentally labelled com-

puters? 

In many countries, environmental labelling has become an established 

method for encouraging the adaptation of goods and services to the 

environment. The main problem, as far as computers and other electronics 

equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are 

used both in the products and during their manufacture. Since it is not so 

far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, 

most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature. 

There are also other characteristics of a computer, such as energy 

consumption levels, that are important from the viewpoints of both the 

work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of 

electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. 

acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to 

save energy. Electronics equipment in offices is often left running 

continuously and thereby consumes a lot of energy.

x

What does labelling involve?

This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which 

provides for international and environmental labelling of personal 

computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the 

TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska 

Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) 

and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy 

Administration).

Approval requirements cover a wide range of issues: environment, 

ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy 

consumption and electrical and fire safety.

The environmental demands impose restrictions on the presence and use 

of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs 

(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must 

be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an 

environmental policy which must be adhered to in each country where the 

company implements its operational policy.

The energy requirements include a demand that the computer and/or 

display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power 

consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to 

reactivate the computer shall be reasonable for the user.

Labelled products must meet strict environmental demands, for example, 

in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and 

visual ergonomics and good usability.

Below you will find a brief summary of the environmental requirements 

met by this product. The complete environmental criteria document may 

be ordered from:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden

Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

Current information regarding TCO’99 approved and labelled 

products may also be obtained via the Internet, using the address: 

http://www.tco-info.com/

x

Environmental requirements

Flame retardants

Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, 

casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the 

spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist 

of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or 

chloride, and those flame retardants are chemically related to another 

group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants 

containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise 

to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating 

birds and mammals, due to the bio-accumulative

*

 processes. Flame 

retardants have been found in human blood and researchers fear that 

disturbances in foetus development may occur.

The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing 

more than 25 grams must not contain flame retardants with organically 

bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed 

circuit boards since no substitutes are available.

Cadmium

**

Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating 

layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous 

system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states 

that batteries, the colour-generating layers of display screens and the 

electrical or electronics components must not contain any cadmium.

Mercury

**

Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages 

the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 

requirement states that batteries may not contain any mercury. It also 

demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics 

components associated with the labelled unit.

CFCs (freons)

The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs 

may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs 

(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs 

break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, 

causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased 

risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.

Lead

**

Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and 

capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes 

lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of 

lead since no replacement has yet been developed.

*

Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within 

living organisms.

** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-

accumulative.

background image

ii

TCO’03 Eco-document (for the silver 

model)

x

Congratulations! 

The display you have just purchased carries the TCO’03 

Displays label. This means that your display is designed, 

manufactured and tested according to some of the strictest 

quality and environmental requirements in the world. This 

makes for a high performance product, designed with the 

user in focus that also minimizes the impact on our natural 

environment.

x

Ergonomics

• Good visual ergonomics and image quality in order to 

improve the working environment for the user and to 

reduce sight and strain problems. Important parameters 

are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour 

rendition and image stability.

x

Energy

• Energy-saving mode after a certain time – beneficial 

both for the user and the environment

• Electrical safety

x

Emissions

• Electromagnetic fields

• Noise emissions

x

Ecology

• The product must be prepared for recycling and the 

manufacturer must have a certified environmental 

management system such as EMAS or ISO 14 001

• Restrictions on

- chlorinated and brominated flame retardants and 

polymers

- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.

The requirements included in this label have been 

developed by TCO Development in co-operation with 

scientists, experts, users as well as manufacturers all over 

the world. Since the end of the 1980s TCO has been 

involved in influencing the development of IT equipment 

in a more user-friendly direction. Our labelling system 

started with displays in 1992 and is now requested by users 

and IT-manufacturers all over the world.

For more information, please visit

www.tcodevelopment.com

Recycling Information

x

Customer in Europe

The collection and recycling of this product has been planned 

according to your country’s relevant legislation. To ensure that 

this product will be collected and recycled in way that minimizes 

the impact on the environment, please do the following:

1. If you purchased this product for private use, contact your 

municipality or the waste collection system and bring the 

product to this collection point / have the product be picked up 

by the waste collection system. Alternatively, your retailer 

might take back this if you purchase new equivalent equipment; 

please check with your retailer whether he will take back this 

product before bringing it. For information on your country’s 

recycling arrangements, please contact the Sony representation 

in your country (contact details at: www.sony-europe.com). 

Further details on specific recycling systems can be found at the 

following addresses:

- Belgium: www.recupel.be

- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics) 

www.ictmilieu.nl (IT equipment)

- Norway: www.elretur.no

- Sweden: www.el-kretsen.se

- Switzerland: www.swico.ch

2. If you use this product professionally, check the product’s 

delivery contract for take back / recycling arrangements and 

follow the procedures described therein. Alternatively, follow 

the procedures described under point 1.

x

Customer in USA

We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below

http://www.eiae.org/

x

Customer in Asia

http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html

background image

2-649-019-

04

(1)

© 2005 Sony Corporation

TFT LCD Color Computer Display

SDM-S205 

background image

2

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit. 

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them 

whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No.                         Serial No.                          

To reduce the risk of fire or electric shock, do not 

expose this apparatus to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the 

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to 

qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the 

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly 

approved in this manual could void your authority to operate this 

equipment.

Não se esqueça de confirmar a caixa fornecida com o seu monitor. 

A etiqueta de identificação do seu modelo de monitor está 

localizada na parte de trás do monitor.

(for the black model)

                                                                      (for the silver model)

WARNING

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por 

favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes 

de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call; 

Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 

or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name

: SONY

Model

: SDM-S205

Note

:  means any number or alphanumeric 

character.

Responsible Party

: Sony Electronics Inc.

Address

: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 

92127 U.S.A.

Telephone Number : 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is 

subject to the following two conditions: (1) This device may not 

cause harmful interference, and (2) this device must accept any 

interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA 

LABELLED power supply cord meeting the following 

specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Nema-Plug 5-15p

Cord 

Type SVT or SJT, minimum 3 

×

 18 AWG

Length

Maximum 15 feet

Rating

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada 

uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser 

le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA 

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche

Fiche Nema 5-15 broches

Cordon

Type SVT ou SJT, minimum 3 

×

 18 AWG

Longueur

Maximum 15 pieds

Tension

Minimum 7 A, 125 V

As an 

E

NERGY 

S

TAR Partner, Sony 

Corporation has determined that this 

product meets the 

E

NERGY 

S

TAR 

guidelines for energy efficiency.

This monitor complies with the 

TCO’99 guidelines.

This monitor complies with the 

TCO’03 guidelines.

background image

Índice

• Macintosh é uma marca comercial, cuja 

licença pertence à Apple Computer, 

Inc., registada nos E.U.A e em outros 

países.

• Windows

®

 é uma marca comercial 

registada da Microsoft Corporation nos 

Estados Unidos e em outros países.

• IBM PC/AT e VGA são marcas 

comerciais registadas da IBM 

Corporation nos E.U.A.

• VESA e DDC

 são marcas comerciais 

da Video Electronics Standards 

Association.

E

NERGY 

S

TAR é uma marca registada 

da U.S.

• Adobe e Acrobat são marcas comerciais 

da Adobe Systems Incorporated.

• Todos os outros nomes de produtos 

mencionados no presente documento 

podem ser marcas comerciais ou marcas 

comerciais registadas das respectivas 

empresas proprietárias.

• Além disso, os símbolos “

” e “

®

” não 

são mencionados em nenhum caso no 

presente manual.

3

PT

http://www.sony.net/

Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Verificar o nome do modelo do monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Identificação das peças e comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Configuração 1: 

Monte o suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Configuração 2: 

Ligar os cabos do sinal de vídeo  . . . . . . . . . . . . . 7

Configuração 3: 

Ligar o rato USB e o teclado USB 

(porta USB, apenas em modelos equipados)  . . . 8

Configuração 4: 

Ligar os cabos de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Configuração 5: 

Ligar o cabo de alimentação  . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Configuração 6: 

Prenda os fios e feche a tampa dos conectores  . 9

Configuração 7: 

Ligar o monitor e o computador . . . . . . . . . . . . . 10

Configuração 8: 

Ajustar a inclinação e a altura  . . . . . . . . . . . . . . 11

Mudar a imagem entre modos paisagem/retrato 

(Apenas para os modelos instalados com Suporte Pivot)  . . . . . . . 12

Seleccionar o sinal de entrada (INPUT1/INPUT2) . . . . . . . . . . . . . 12

Personalizar o Monitor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Navegar o menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Lista de opções de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

 menu PICTURE ADJUST  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

 menu SCREEN (apenas sinal RGB analógico) . . . . . . . . . . . . 15

 menu ZOOM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

 menu MENU POSITION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

 menu INPUT SENSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

 menu LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

0

  menu RESET (repor na predefinição)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

 menu MENU LOCK  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

 menu OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Características Técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Função de economia de energia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Reduzir o consumo de energia (modo ECO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Função de ajuste da luminosidade automático (sensor de luz) . . . 18

Função de regulação automática da qualidade da imagem 

(apenas sina RGB analógico). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Função KVM (função Teclado-Vídeo-Rato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Resolução de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Mensagens no ecrã  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Sintomas e soluções dos problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

TCO’99 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

TCO’03 Eco-document (for the silver model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii

background image

4

Precauções

Aviso sobre ligações eléctricas

• Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de 

alimentação diferente, certifique-se de que é compatível com a 

sua rede eléctrica local.

Para os clientes nos E.U.A

Se não utilizar o cabo adequado, este monitor não estará em 

conformidade com as normas FCC.

Para os clientes no Reino Unido

Se utilizar o monitor no Reino Unido, certifique-se de que 

utiliza o cabo de alimentação para o Reino Unido.

Instalação

Não instale ou deixe o monitor:

• Em locais sujeitos a temperaturas extremas, por exemplo 

próximo de um aquecedor, grelha de ventilação ou luz solar 

directa. Ao sujeitar o monitor a temperaturas extremas, como 

num automóvel estacionado à luz solar directa ou próximo de 

um respirador de aquecimento, pode provocar deformações na 

caixa ou avarias.

• Em locais sujeitos a vibrações mecânicas ou embates.

• Próximo de qualquer equipamento que gere um campo 

magnético forte, como um televisor ou diversos outros 

electrodomésticos.

• Em locais sujeitos a níveis excessivos de pó, sujidade ou areia, 

por exemplo próximo de uma janela aberta ou numa saída para 

o exterior. Se o instalar temporariamente num ambiente 

externo, certifique-se de que toma as precauções adequadas 

contra pó e sujidade transportados pelo vento. Caso contrário, 

poderão ocorrer avarias irreparáveis.

Tenha cuidado para não tocar nas grelhas de ventilação na parte 

superior traseira do monitor, já que estas aquecem.

Manuseamento do ecrã LCD

• Não deixe o ecrã LCD voltado para o sol, uma vez que isso 

pode danificar o ecrã LCD. Tenha cuidado quando colocar o 

monitor próximo de uma janela.

• Não pressione ou risque o ecrã LCD. Não coloque objectos 

pesados sobre o ecrã LCD. Isso pode provocar a perda de 

uniformidade do ecrã ou provocar avarias no painel LCD.

• Se o ecrã for utilizado num local fresco, pode aparecer no ecrã 

uma imagem residual. Isso não é uma avaria. O ecrã regressa ao 

normal à medida que a temperatura vai subindo até ao nível de 

funcionamento normal.

• Se uma imagem parada for visualizada durante um período de 

tempo prolongado, pode aparecer durante algum tempo uma 

imagem residual. A imagem residual acabará por desaparecer.

• O painel de LCD aquece durante o funcionamento. Isso não é 

uma avaria.

Nota sobre o LCD (Monitor de Cristais Líquidos)

Lembre-se de que o ecrã LCD é fabricado com 

tecnologia de elevada precisão. No entanto, podem 

surgir constantemente pontos pretos ou pontos de luz 

brilhante (vermelhos, azuis ou verdes) no ecrã e podem 

surgir faixas coloridas ou brilho irregular no ecrã LCD. 

Isso não é uma avaria. 

(Pontos eficazes: mais de 99.99%)

Manutenção

• Certifique-se de que desliga a ficha do cabo de alimentação da 

tomada eléctrica antes de limpar o monitor.

• Limpe o ecrã LCD com um pano macio. Se utilizar um líquido 

de limpeza de vidros, não utilize qualquer tipo de produto de 

limpeza que contenha uma solução anti-estática ou aditivo 

semelhante, uma vez que isso pode riscar o revestimento do 

ecrã LCD.

• Limpe a caixa, painel e controlos com um pano macio 

humedecido ligeiramente com uma solução de detergente 

suave. Não utilize qualquer tipo de superfície abrasiva, pó para 

arear ou solvente, como álcool ou benzina.

• Não raspe, toque ou bata na superfície do ecrã com itens 

aguçados ou abrasivos como canetas esferográficas ou chaves 

de parafusos. Este tipo de contacto pode resultar num tubo de 

imagem riscado.

• De referir que pode ocorrer deterioração de material ou 

degradação do revestimento do ecrã LCD se o ecrã for exposto 

a solventes voláteis, tais como insecticidas, ou se for mantido 

um contacto prolongado com borracha ou materiais em vinil.

Transporte

• Desligue todos os cabos do monitor. Se utilizar um suporte de 

altura ajustável, ajuste a sua altura para a posição mais elevada 

e segure ambos os lados do ecrã LCD cuidadosamente. Tenha 

cuidado para não riscar o ecrã quando o transportar. Uma queda 

do monitor poderá provocar ferimentos e o monitor poderá ficar 

danificado.

• Quando transportar este monitor para reparações ou envio, 

utilize a caixa de cartão e os materiais de embalagem originais.

• Substitua os pinos de travão para suporte de altura ajustável 

para corrigir o suporte durante o transporte.

Eliminação do monitor

• Não elimine este monitor com os resíduos 

domésticos gerais.

• O tubo fluorescente utilizado neste monitor contém 

mercúrio. A eliminação deste monitor deve ser 

realizada em conformidade com os regulamentos da 

sua autoridade de sanidade pública local.

O equipamento deve ser instalado próximo de uma tomada 

facilmente acessível.

Exemplo de tipos de fichas

para 100 a 120 V 

CA

para 200 a 240 V 

CA

apenas para 240 V 

CA

background image

5

PT

Verificar o nome do modelo do 

monitor

Verificar primeiro o nome do modelo do monitor.

O nome do modelo está localizado na parte de trás do monitor 

(Exemplo: SDM-S205F).

Não pode utilizar algumas das funções ou opções de menu 

para determinados modelos de monitor.

Identificação das peças e 

comandos

Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações.

A ilustração mostra apenas um dos modelos que estão disponíveis 

para este monitor.

1

interruptor (de alimentação) e 

1

 indicador (de 

alimentação) (páginas 10, 17)

O interruptor permite ligar o monitor quando o indicador 

1

(alimentação) é apresentado a vermelho. Para desligar o 

monitor, prima novamente no interruptor.

Se o indicador 

1

 (alimentação) não acender, prima o 

interruptor MAIN POWER (

8

).

2

Botão MENU (página 13)

Este botão liga e desliga o ecrã do menu.

3

Botões 

m

/

(página 13)

Estes botões são utilizados para seleccionar os itens de menu 

e para efectuar ajustes.

4

Botão OK (página 13)

Este botão activa o item de menu seleccionado e as regulações 

efectuadas utilizando os botões 

m

/

M

 (

3

).

INPUT

(página 12)

Estes botões comutam o sinal de entrada de vídeo entre 

INPUT1 e INPUT2 quando estão ligados dois computadores 

ao monitor. (Apenas disponível quando o menu está 

desactivado.)

5

Botão ECO (página 17)

Este botão é utilizado para reduzir o consumo de energia.

Quando o ecrã de menu não é visualizado, pode também 

ajustar automaticamente a qualidade de imagem para o sinal 

de entrada actual enquanto mantém este botão premido 

durante mais de 3 segundos (ajuste Automático de Um toque). 

(apenas sinal RGB analógico)

6

Sensor de luz (página 18)

Este sensor mede a luminosidade da área em redor do 

monitor. Certifique-se de que não é colocado nada sobre o 

sensor, p. ex. papel, etc.

7

Tomada de saída de áudio (página 9)

Esta tomada emite sinais áudio para altifalantes ou outro 

equipamento áudio.

MENU

INPUT

ECO

OK

7

Parte da frente do monitor

Os conteúdos com a marca   para especificações variam 

de acordo com os modelos. Para mais informações, ver 

Especificações

 (página 23).

background image

6

Parte de trás do monitor

8

Interruptor MAIN POWER (página 10)

Este interruptor MAIN POWER permite ligar e desligar o 

monitor.

9

Conector AC IN (página 9)

Este conector liga o cabo de alimentação (fornecido).

0

Conector de entrada DVI-D (RGB digital ) (página 8)

Este conector recebe os sinais de vídeo RGB digitais que 

cumprem a norma DVI Rev.1.0.

qa

Conector de entrada HD15 (RGB analógico) 

(página 8)

Este conector recebe sinais de vídeo RGB analógicos (0,700 

Vp-p, positivo) e sinais de sincronia.

qs

Suporte para cabos (página 9)

Esta peça fixa fios e cabos ao monitor.

qd

Porta USB a jusante (porta USB -apenas modelos 

equipados) (página 8)

Se ligar um rato USB e um teclado USB ao monitor, pode 

ligar até dois computadores ao monitor, alternando a entrada.

qf

Porta USB a montante (porta USB -apenas modelos 

equipados)

Ligue o cabo USB ao seu computador e monitor.

qg

Orifício de bloqueio de segurança

O orifício de bloqueio de segurança deve ser utilizado com o 

Kensington Micro Saver Security System.

O Micro Saver Security System é uma marca comercial da 

Kensington.

qh

Tomada áudio para INPUT1

Esta tomada recebe sinais de áudio quando está ligada à 

tomada de saída de áudio de um computador ou outro 

equipamento de áudio ligado a INPUT1.

qj

Tomada áudio para INPUT2

Esta tomada recebe sinais de áudio quando está ligada à 

tomada de saída de áudio de um computador ou outro 

equipamento de áudio ligado a INPUT2.

Configuração

Antes de utilizar o seu monitor, certifique-se de que os itens 

seguintes estão incluídos na caixa de cartão:

• Ecrã LCD

• Cabo de alimentação

• Base do Suporte

• Cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico)

• Cabo de sinal vídeo DVI-D (RGB digital)

• Cabo de áudio (mini-ficha estéreo)

• Cabo  USB

• CD-ROM (software utilitário para Windows/Macintosh, 

Instruções de utilização, etc.)

• Cartão de garantia

• Guia de configuração rápida

Os conteúdos com marca   para especificações variam de acordo 

com os modelos. Para mais informações, ver “Especificações” 

(página 23).

Configuração 1:Monte o suporte

x

Quando utilizar o suporte fornecido

1

Abra a caixa de cartão e retire a base de suporte.

2

Confirme os itens fornecidos.

• Com o parafuso localizado na parte inferior da Base do Suporte.

3

Coloque um tapete macio ou semelhante numa 

superfície plana, como uma secretária. 

Pode danificar o ecrã LCD e o próprio monitor se colocar o 

monitor directamente na secretária.

4

Retire o monitor da caixa de cartão e depois 

coloque a estrutura do monitor colocado ao longo 

da extremidade da secretária.

qg

qs

qd

8

9

q; qh qaqj qf

Não pressione o ecrã LCD quando colocar ou endireitar 

o monitor numa secretária ou superfície semelhante.

Pode afectar a uniformidade do ecrã ou danificar o 

ecrã LCD.

Monitor

Suporte

Tapete macio ou 

semelhante

background image

7

PT

5

Engate os orifícios da base de suporte nos dentes 

do suporte para prender. 

1

Puxe a pega de aparafusamento para cima para 

aparafusar a base do suporte de forma segura. 

2

Certifique-se de que o parafuso está bem fixo e rode 

a pega de aparafusamento de volta para trás.

6

Retire o pino do travão depois de levantar o suporte 

de altura ajustável até este ficar direito.

Nota

Não retire o pino de travão enquanto é colocado o suporte. Pode cair e 

provocar ferimentos se o pescoço do suporte sair de forma impetuosa da 

base de suporte.

x

Quando utilizar o Suporte VESA

Pode aplicar um suporte VESA em outras marcas, removendo o 

suporte fornecido aplicado ao monitor.

Configuração 2:Ligar os cabos do 

sinal de vídeo

1

Faça deslizar para baixo a tampa dos conectores.

2

Incline o monitor para cima.

E, em seguida, desloque o monitor para um ângulo 

superior. 

1

 Base do Suporte

2

 Parafuso

Pino de Travão

Parafusos 

compatíveis 

com as normas 

VESA (4)

• Desligue o monitor e o computador antes de ligar.

Notas

• Não toque nos pinos do conector do cabo do sinal de vídeo, uma vez 

que isso pode dobrar os pinos.

• Verifique o alinhamento do conector para evitar dobrar os pinos do 

conector do cabo de sinal vídeo.

Tampa dos conectores

background image

8

3

Ligue os cabos do sinal de vídeo ao monitor.

x

Ligue um computador equipado com um 

conector de saída HD15 (RGB analógico)

Utilizando o cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB 

analógico) fornecido, ligue o computador ao conector de 

entrada HD 15 (RGB analógico) do monitor’.

x

Ligue um computador equipado com um 

conector de saída DVI (RGB digital)

Utilizando o cabo do sinal vídeo DVI-D (RGB digital) 

fornecido, ligue o computador ao conector de entrada DVI-D 

(RGB digital) do monitor’.

Configuração 3: Ligar o rato USB e 

o teclado USB 

(porta USB, apenas 

em modelos 

equipados)

Se ligar o rato USB e o teclado USB, pode alternar entre as 

entradas frontais e traseiras  (função KVM).

Para mais detalhes, consulte “Função KVM” (página 18).

Se não utilizar um rato USB e um teclado USB para o seu monitor, 

avance para a Configuração 4.

1

Ligue o cabo fornecido entre o monitor e o 

computador.

2

Ligue um rato USB e um teclado USB ao monitor.

Para Utilizadores Macintosh:

Se ligar a porta USB a jusante a um teclado Macintosh com um 

botão de funcionamento, é possível que o botão de 

funcionamento no teclado não possa ser ligado. Ligue o botão de 

funcionamento do seu computador ou ligue o teclado 

directamente ao seu computador e ligue a respectiva alimentação 

e, em seguida, ligue a porta USB a jusante ao teclado.

Notas

• A porta USB deste monitor é compatível com o Windows 2000 / 

Windows XP Professional / Windows XP Home edition / Macintosh.

• Se o rato USB e o teclado USB já estiverem ligados ao seu computador, 

retire o rato USB e o teclado USB em simultâneo.

• Esta Configuração destina-se apenas para computadores e SO 

compatíveis com USB. Para obter mais informações, consulte as 

instruções de funcionamento do seu computador ou SO. 

ao conector de saída HD15 

(RGB analógico) do computador’

Cabo do sinal de vídeo 

HD15-HD15 (RGB 

analógico) (fornecido)

ao conector de 

entrada HD 15 

(RGB analógico)

ao conector de saída DVI 

(RGB digital) do computador’

Cabo do sinal de vídeo DVI-D 

(RGB digital) (fornecido)

ao conector de 

entrada DVI-D 

(RGB digital)

AC IN

DVI-D

HD15

1

2

2

1

Rato USB

Teclado 

USB

2

2

Para a porta USB 

para o Computador

Para a porta USB 

para o Computador

Cabo USB 

(fornecido)

Cabo USB (fornecido)

1

1