Sony SDM-S205FB – page 8
Manual for Sony SDM-S205FB
Table of contents
14
Elenco delle opzioni di menu
1)
Se la modalità ECO è impostata su “AUTO”, non è possibile regolare
RETROILLUMINAZ.
2)
Se è selezionato “sRGB”, non è possibile regolare le voci
CONTRASTO, LUMINOSITÀ e GAMMA.
SDM-S205F
Menu REGOLAZ IMMAG
MODO (Modo ECO)
ALTO
MEDIO
BASSO
AUTO
1)
RETROILLUMINAZ
;
1)
6
CONTRASTO
;
1) 2)
8
LUMINOSITÀ
;
2)
GAMMA
UTENTE
2)
CAL.
2)
COLORE
9300K
6500K
sRGB
2)
UTENTE (GAIN e BIAS)
SMOOTHING
TESTO
STANDARD
GRAFICA
0
AZZERA MODO
;
SCHERMO
AUTO
FASE
PIXEL
CENTRO ORIZ
CENTRO VERT
ZOOM
PIENO
TIENI ASPETTO
REALE
POSIZIONE MENU
;
RILEV INGRESSO
RIL AUTO ATT
INGRESSO1
INGRESSO2
RIL AUTO DIS
LANGUAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0
RIPRISTINO
OK
ANNULLA
BLOCCO MENU
SÌ
NO
SDM-S205K
Menu REGOLAZ IMMAG
MODO (Modo ECO)
ALTO
MEDIO
BASSO
AUTO
1)
RETROILLUMINAZ
;
1)
6
CONTRASTO
;
1) 2)
8
LUMINOSITÀ
;
2)
GAMMA
UTENTE
2)
CAL.
2)
COLORE
9300K
6500K
sRGB
2)
UTENTE (GAIN e BIAS)
SMOOTHING
TESTO
STANDARD
GRAFICA
0
AZZERA MODO
;
SCHERMO
AUTO
FASE
PIXEL
CENTRO ORIZ
CENTRO VERT
ZOOM
PIENO
TIENI ASPETTO
REALE
POSIZIONE MENU
;
RILEV INGRESSO
RIL AUTO ATT
INGRESSO1
INGRESSO2
RIL AUTO DIS
LANGUAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0
RIPRISTINO
OK
ANNULLA
BLOCCO MENU
SÌ
NO
OPZIONI
ROTAZIONE MENU
ORIZZONTALE
VERTICALE
15
IT
Menu REGOLAZ IMMAG
Note
• Se la modalità ECO è impostata su “AUTO”, non è possibile regolare
RETROILLUMINAZ.
• Se si seleziona “sRGB”, non è possibile regolare CONTRASTO e
LUMINOSITÀ.
Nota
Se viene selezionato “sRGB”, non è possibile regolare GAMMA.
1)
Se il computer o un altro apparecchio collegato al display non è compatibile
con sRGB, non è possibile regolare il colore sul profilo sRGB.
Se viene selezionato “sRGB”, non è possibile regolare le voci
CONTRASTO, LUMINOSITÀ e GAMMA.
Se si imposta la modalità ECO su “AUTO”, non è possibile selezionare
“sRGB.”
Nota
Non è possibile utilizzare la caratteristica SMOOTHING quando la
risoluzione del segnale è 1.600 × 1.200.
Menu SCHERMO (solo segnale
RVB analogico)
x
Funzione di regolazione automatica della
qualità dell’immagine
Quando lo schermo riceve un segnale di ingresso,
adatta automaticamente la posizione e la nitidezza
dell
’
immagine (fase/pixel), garantendo la nitidezza
dell
’
immagine (pagina 18).
Nota
Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità
dell’immagine, è operativo solo l’interruttore
1
(alimentazione).
Se la funzione di regolazione automatica della qualità
dell’immagine di questo monitor non è in grado di
regolare completamente l’immagine
È possibile effettuare manualmente ulteriori regolazioni della
qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (vedere
AUTO di seguito).
In caso sia necessario effettuare altri lievi
aggiustamenti della qualità dell’immagine
È possibile regolare manualmente la nitidezza (fase/pixel) e la
posizione (orizzontale/verticale) dell’immagine.
Le presenti regolazioni vengono memorizzate e vengono
visualizzate automaticamente quando il display riceve lo stesso
segnale di ingresso. Potrebbe essere necessario ripetere
Voci
Premere il tasto
M
Premere
il
tasto
m
MODO
Impostare la modalità ECO.
Selezionare la luminosità del display tra
“
ALTO
”
,
“
MEDIO
”
,
“
BASSO
”
e
“
AUTO
”
per ridurre il consumo
energetico.
Impostando un ingresso è possibile
selezionare diverse modalità.
ALTO
MEDIO
BASSO
AUTO
RETROILLUMINAZ
Per aumentare la
luminosità dello
schermo.
Per diminuire la
luminosità dello
schermo.
6
CONTRASTO
Per aumentare il
contrasto delle
immagini.
Per diminuire il
contrasto delle
immagini.
8
LUMINOSITÀ
Per aumentare la
luminosità
dell’immagine
(livello nero).
Per diminuire la
luminosità
dell’immagine
(livello nero).
Voci
GAMMA
Opzioni
Funzioni
UTENTE
Regola i colori delle immagini.
CAL.
Questo modo imposta il display su una
condizione gamma di base per l’LCD. Per
ottenere i migliori risultati di calibrazione,
impostare questo modo quando si utilizza un
sistema di calibrazione del colore esterno.
Voci
COLORE
Opzioni
Funzioni
9300K
Tonalità bluastra
6500K
Tonalità rossastra
sRGB
1)
Selezionando “sRGB” i colori vengono
adattati al profilo sRGB (l
’
impostazione
del colore sRGB è un protocollo dello
spazio colori di standard industriale
appositamente ideato per i computer). Se
viene selezionato “sRGB”, le impostazioni
di colore del computer devono essere
regolate sul profilo sRGB.
UTENTE
È possibile eseguire dei successivi
aggiustamenti alle zone più chiare
(GAIN:livello del bianco) e alle zone più
scure chiare (BIAS: livello del nero). È
inoltre possibile memorizzare il colore
impostato.
Voci
SMOOTHING
Opzioni
Funzioni
TESTO
Permette di visualizzare i caratteri in
modo chiaro (modalità adatta per
applicazioni basate sul testo).
STANDARD
Effetto di attenuazione standard.
GRAFICA
Permette di visualizzare le immagini in
modo chiaro (modalità adatta per
fotografie e illustrazioni).
Voci
0
AZZERA MODO
Opzioni
Funzioni
OK
È possibile ripristinare
RETROILLUMINAZ, CONTRASTO,
LUMINOSITÀ, GAMMA e COLORE
all’impostazione predefinita.
ANNULLA
Consente di annullare il ripristino e di
tornare al menu.
16
l’installazione delle impostazioni se il segnale di ingresso viene
modificato dopo avere ricollegato il computer.
x
Regolazione manuale della nitidezza e della
posizione dell’immagine (FASE/PIXEL/
CENTRO ORIZ/CENTRO VERT)
È possibile regolare la nitidezza e la posizione dell’immagine
come descritto di seguito.
1
Impostare la risoluzione su 1.600 × 1.200 sul computer.
2
Caricare il CD-ROM.
3
Avviare il CD-ROM e visualizzare lo schema di
prova.
Per gli utenti Windows
Se l’autorun è attivo:
1
Fare clic su “Strumento di regolazione monitor
(UTILITY)”.
2
Fare clic su “Adjust” (regola), confermare la risoluzione e
fare clic su “Next” (avanti).
Viene visualizzato lo schema di prova nell’ordine PIXEL,
FASE, CENTRO ORIZ e CENTRO VERT.
Se l’autorun non è attivo:
1
Aprire “Risorse del computer” e fare clic con il pulsante
destro del mouse sull’icona CD-ROM. Selezionare
“Esplora” e aprire l’icona CD-ROM.
2
Aprire [Utility] e selezionare [Windows].
3
Avviare [Win_Utility.exe].
Viene visualizzato lo schema di prova.
Per gli utenti Macintosh
1
Aprire [Utility] e selezionare [Mac].
2
Avviare [Mac_Utility.exe].
Viene visualizzato lo schema di prova.
Menu ZOOM
Nota
Non è possibile utilizzare questa caratteristica quando la risoluzione del
segnale è 1.600 × 1.200. L’immagine viene visualizzata completamente
sullo schermo.
Menu POSIZIONE MENU
Menu RILEV INGRESSO
È possibile cercare eventuali segnali di ingresso passando
automaticamente da un segnale all’altro.
Voci
Funzioni
AUTO
Eseguire le dovute regolazioni della fase
dello schermo, del passo e della
posizione verticale e orizzontale del
segnale di ingresso corrente e salvarle.
Voci
Premere i tasti
m
/
M
FASE
Per ridurre al minimo le strisce
orizzontali visualizzate sullo schermo.
PIXEL
Per disattivare la visualizzazione delle
strisce verticali.
CENTRO ORIZ
Per regolare la posizione dell’immagine
nel caso in cui quest’ultima non sia
visualizzata al centro dello schermo.
CENTRO VERT
Voci
Funzioni
PIENO
Il segnale di input viene visualizzato
completamente sullo schermo,
indipendentemente dalla modalità o dalla
risoluzione dell’immagine.
TIENI ASPETTO
Il segnale di input viene visualizzato
sullo schermo con le proporzioni
effettive. Possono quindi apparire bande
nere nella parte superiore e inferiore
dell’immagine, a seconda del segnale.
REALE
Il segnale di input viene visualizzato
sullo schermo alla risoluzione effettiva. I
segnali con risoluzione inferiore a 1.600
× 1.200 sono visualizzati al centro dello
schermo, circondati da una cornice nera.
Voci
Premere i tasti
m
/
M
POSIZIONE MENU È possibile modificare la posizione del
menu visualizzato sullo schermo. Sono
disponibili 9 posizioni.
Voci
Funzioni
RIL AUTO ATT
Se per l’ingresso selezionato non è
presente alcun segnale o se viene
selezionato un ingresso privo di segnale
mediante il tasto OK, viene visualizzato
un messaggio a schermo (pagina 19).
Quindi, il display procede al controllo
del segnale di ingresso e imposta in
modo automatico un altro ingresso.
Quando un ingresso viene modificato,
l’ingresso selezionato viene visualizzato
nell’angolo superiore sinistro dello schermo.
In assenza di segnale di ingresso, il display
passa al modo di risparmio energetico.
INGRESSO1
Quando si accende il display,
INGRESSO1 o INGRESSO2 vengono
visualizzati come impostazioni
prioritarie (RILEV INGRESSO non
funziona).
INGRESSO2
RIL AUTO DIS
L’ingresso non cambia automaticamente.
Per cambiare l’ingresso, premere il
pulsante OK.
17
IT
Menu LANGUAGE
0
Menu RIPRISTINO (ripristino
sui valori predefiniti)
Menu BLOCCO MENU
Menu OPZIONI
Funzioni
Funzione di risparmio energetico
Questo display è conforme alle direttive sul risparmio energetico
di VESA,
E
NERGY
S
TAR e NUTEK. Se collegato ad un
computer o ad una scheda grafica conforme allo standard DPMS
(Display Power Management Standard) per ingresso analogico/
DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) per ingresso
digitale, il display è in grado di ridurre automaticamente il
consumo energetico come mostrato di seguito.
1)
Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di
ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio NO
SEGNALE IN INGRESSO. Dopo circa 5 secondi, il display entra nel
modo di risparmio energetico.
“deep sleep” è la modalità di risparmio energetico definita dalla
Environmental Protection Agency.
Riduzione del consumo energetico
(Modo ECO)
Premendo più volte il tasto ECO sulla parte anteriore del display
è possibile selezionare la luminosità dello schermo.
Ciascun modo viene visualizzato sullo schermo e la luminosità
dello schermo viene ridotta in base al modo. Il menu scompare
automaticamente dopo circa 5 secondi.
La luminosità dello schermo e il consumo energetico risultano
ridotti passando da ALTO a MEDIO e infine a BASSO.
L’impostazione predefinita della luminosità dello schermo è
impostata su ALTO.
Voci
Premere i tasti
m
/
M
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Inglese
Francese
Tedesco
Spagnolo
Olandese
Svedese
Russo
Giapponese
Cinese
Voci
Funzioni
OK
Per ripristinare tutti i dati di regolazione
sui valori predefiniti, ad eccezione
dell’impostazione del menu
(LANGUAGE).
ANNULLA
Per annullare il ripristino e tornare alla
schermata del menu.
Voci
Funzioni
SI
È possibile utilizzare solo l’interruttore
1
(alimentazione). Se si tenta di
effettuare altre operazioni, sullo schermo
viene visualizzata l’icona
(BLOCCO MENU).
NO
Per disattivare
(BLOCCO MENU).
Se
(BLOCCO MENU) è stato
impostato su SI, premendo il tasto
MENU viene selezionato
automaticamente
(BLOCCO
MENU).
Voci
ROTAZIONE MENU
Opzioni
Funzioni
ORIZZONTALE
Visualizza lo schermo in posizione
orizzontale.
VERTICALE
Visualizza lo schermo in posizione
verticale.
Modo di alimentazione
Indicatore di accensione
1
(alimentazione)
Funzionamento normale
verde
attivo-spento
1)
(deep sleep)
arancione
spento
rosso
alimentazione principale
disattivata
spento
5 0
E C O
A LTO
:
E C O
M E D I O
:
E C O
B A S S O
:
E C O
AU TO
:
,
ECO
18
Funzione di regolazione
automatica della luminosità
(sensore di luce)
Il monitor è dotato di una funzione che consente di regolare
automaticamente la luminosità dello schermo in base alla
luminosità dell’ambiente circostante. La luminosità dello
schermo viene regolata sul livello più appropriato impostando il
modo ECO su AUTO mediante il tasto ECO situato nella parte
anteriore del monitor o il menu REGOLAZ IMMAG.
L’impostazione predefinita della luminosità dello schermo è
“ALTO”. Inoltre, se il modo ECO viene impostato su “AUTO”
mediante il tasto ECO situato sulla parte anteriore del monitor,
viene visualizzata anche la barra di regolazione. È possibile
regolare la barra mediante i tasti
m
/
M
. La luminosità dello
schermo varia in base al livello impostato.
Funzione di regolazione automatica
della qualità dell’immagine
(solo segnale RVB analogico)
Quando il display riceve un segnale di ingresso,
la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/
pixel) vengono regolate automaticamente,
assicurando che sullo schermo appaia
un’immagine nitida.
Modo predefinito in fabbrica
Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al display, tale
segnale viene fatto corrispondere automaticamente a uno dei
modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel display, in modo
da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Se
il segnale di ingresso corrisponde al modo predefinito in fabbrica,
l’immagine viene automaticamente visualizzata sullo schermo
con le regolazioni predefinite.
Se i segnali trasmessi non corrispondono ai modi
predefiniti in fabbrica
Quando il display riceve un segnale di ingresso non
corrispondente ad alcuno dei modi predefiniti in fabbrica, viene
attivata la funzione di regolazione automatica della qualità
dell’immagine, assicurando che sullo schermo appaia sempre
un’immagine nitida entro le gamme di frequenza che seguono.
Frequenza orizzontale:28–92 kHz (RGB analogico)
28–75 kHz (RGB digitale)
Frequenza verticale: 48–85 Hz (RGB analogico)
60 Hz (RGB digitale)
Di conseguenza, la prima volta che il display riceve segnali di
ingresso che non corrispondono ad alcuno dei modi preimpostati
in fabbrica, è possibile che l’apparecchio impieghi più tempo del
normale per visualizzare l’immagine. Tali dati di regolazione
vengono memorizzati automaticamente, in modo che, all’utilizzo
successivo del display, questo funzioni come quando vengono
ricevuti i segnali che corrispondono a uno dei modi preimpostati
in fabbrica.
Se la fase, i pixel e la posizione dell’immagine
vengono regolati manualmente
Per alcuni segnali di ingresso, la funzione di regolazione
automatica della qualità dell’immagine del display potrebbe non
essere sufficiente a impostare completamente fase, pixel e
posizione. In tal caso, è possibile effettuare tali regolazioni
manualmente (pagina 16). Le regolazioni verranno memorizzate
come modi utente e richiamate automaticamente ogni volta che il
display riceve gli stessi segnali di ingresso.
Nota
Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità
dell’immagine, l’unico interruttore attivo è
1
(alimentazione).
Funzione KVM (Funzione Tastiera-
Video-Mouse)
È possibile utilizzare un massimo di due computer con lo stesso
mouse USB e la stessa tastiera USB passando da un computer
all’altro premendo di volta in volta il pulsante INPUT/OK
(pagina 8).
Informazioni sulla porta USB
• Consigliamo di collegare il mouse USB e la tastiera USB alla
porta USB del display. Se si collegano periferiche diverse da
quelle summenzionate, il display potrebbe non funzionare
correttamente. Oppure, le periferiche compatibili con
Bluetooth potrebbero non funzionare correttamente.
• La porta USB dello schermo è compatibile con USB Full-
Speed (max 12 Mbps).
Note
• Anche quando si preme il pulsante INPUT/OK, i computer potrebbero
non passare prontamente dall’uno all’altro.
• Installare il driver USB più recente per utilizzare le periferiche USB. I
driver USB precedenti potrebbero non funzionare correttamente.
• Se si utilizza un hub USB,impostare i segnali di ingresso su RIL AUTO
DIS con il menu RILEV INGRESSO.
19
IT
Guida alla soluzione dei
problemi
Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente
sezione.
Messaggi a schermo
Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso,
sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il
problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 20.
Se sullo schermo appare il messaggio “FUORI
GAMMA”
Significa che il segnale di ingresso non è supportato dalle
caratteristiche tecniche del display. Controllare le seguenti voci.
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere
“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 20.
Se viene visualizzato “xxx.xkHz/ xxxHz”
Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale
non sono supportate dalle caratteristiche tecniche del display.
Le cifre indicano le frequenze orizzontali e verticali del
segnale di ingresso corrente.
Se viene visualizzato “RISOLUZIONE > 1600
×
1200”
Significa che la risoluzione non è supportata dalle
caratteristiche tecniche del display (1.600 × 1.200 o
inferiore).
Se sullo schermo appare il messaggio “NO
SEGNALE IN INGRESSO”
Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il
connettore correntemente selezionato.
Se RILEV INGRESSO (pagina 16) è impostato su “ATT”, il
display rileva un altro segnale di ingresso e modifica
automaticamente l’ingresso.
Se non è possibile trovare i segnali in ingresso, viene
visualizzato il messaggio
“VAI A RISPARMIO ENERG”
.
Dopo circa 5 secondi il display entrerà nella modalità di
risparmio energetico.
Se sullo schermo appare il messaggio “CAVO
SCOLLEGATO
”
Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal
connettore correntemente selezionato.
Se RILEV INGRESSO (pagina 16) è impostato su “ATT”, il
display rileva un altro segnale di ingresso e modifica
automaticamente l’ingresso.
Se non è possibile trovare i segnali in ingresso, viene
visualizzato il messaggio
“VAI A RISPARMIO ENERG”
.
Dopo circa 45 secondi il display entrerà nella modalità di
risparmio energetico.
FUOR I
GAMMA
x x x . x k H z /
x x x H z
I NFORMA Z I ON I
I NGRE SO1 : DV I - D
S
Esempio
I NFORMA Z I ON I
F U O R I G A M M A
R I S O L U Z I O N E > 1 6 0 0 X 1 2 0 0
I N GRE SO1 : DV I - D
S
Esempio
I NGRE SO1 : DV I - D
NO SE
S
NA L E
I N
I
G
N RE
O
S
S
VA I
A R I SPARM I O ENE G
R
I NFORMA Z I ON I
G
Esempio
CAVO SCOL L EGA TO
I NFORMA Z I ON I
I NGRE SO1 : DV I - D
S
VA I
A R I SPARM I O ENE G
R
Esempio
20
Sintomi e soluzioni dei problemi
Se si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manuale delle istruzioni.
Sintomo
Controllare quanto segue
L’immagine non viene visualizzata
Se l’indicatore
1
(alimentazione)
non è acceso o se l’indicatore
1
(alimentazione) non si accende
quando l’interruttore
1
(alimentazione) viene premuto
• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
• Assicurarsi che l’interruttore di MAIN POWER sullo schermo sia acceso (pagina 10).
Se l’indicatore
1
(alimentazione)
diventa rosso
• Verificare che l’interruttore
1
(alimentazione) sia acceso.
Se sullo schermo viene visualizzato
“CAVO SCOLLEGATO”
• Verificare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano inserite saldamente nelle relative prese (pagina 7).
• Verificare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o inseriti
forzatamente.
• Verificare che la selezione di ingresso sia correttamente impostata (pagina 12).
• È collegato un cavo del segnale video non in dotazione. Se viene collegato un cavo del
segnale video diverso da quello in dotazione, è possibile che sullo schermo venga
visualizzato CAVO SCOLLEGATO. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Sullo schermo viene visualizzato il
messaggio di allarme “NO
SEGNALE IN INGRESSO”, oppure
l’indicatore
1
(alimentazione)
diventa arancione
• Verificare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano inserite saldamente nelle relative prese (pagina 7).
• Verificare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o inseriti forzatamente.
• Verificare che la selezione dell’ingresso sia correttamente impostata (pagina 12).
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
• Il computer è impostato sul modo di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi della
tastiera o spostare il mouse.
• Controllare che la scheda grafica sia installata correttamente.
• Verificare che l’alimentazione del computer sia attivata.
• Riavviare il computer.
Se sullo schermo viene visualizzato
“FUORI GAMMA” (pagina 19)
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
• Verificare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il display. Se
con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare il vecchio display e
regolare la scheda grafica del computer entro le gamme riportate di seguito:
Orizzontale: 28 – 92 kHz (RVB analogico), 28 – 75 kHz (RVB digitale)
Verticale: 48 – 85 Hz (RVB analogico), 60 Hz (RVB digitale)
Risoluzione: 1.600 × 1.200 o inferiore
Se viene utilizzato Windows
• Se con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare quello vecchio ed
eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori”, quindi il
nome del modello desiderato dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione delle
periferiche di Windows. Qualora il nome del modello del presente display non fosse
visualizzato nell’elenco “Modelli”, provare “Plug & Play”.
Se si utilizza un sistema Macintosh
• Se si collega un computer Macintosh, utilizzare un adattatore (non in dotazione), se
necessario. Collegare l’adattatore al computer prima di connettere il cavo del segnale video.
L’immagine è tremolante, salta,
oscilla o non è chiara
• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 16).
• Tentare collegando il display ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito
diverso.
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
• Per l’impostazione più adatta del display, consultare il manuale della scheda grafica.
• Assicurarsi che il modo grafico (VESA, Macintosh 19” Color, ecc.) e la frequenza del
segnale di ingresso siano supportati dal display. Anche se la frequenza rientra nella
gamma adatta, alcune schede video potrebbero avere un impulso sincronico troppo basso
perché il display possa sincronizzarsi correttamente.
• Questo display non è in grado di elaborare i segnali di interlacciamento. Impostare i
segnali progressivi.
• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la
migliore immagine possibile.
21
IT
L’immagine è sfocata
• Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 15).
• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 16).
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
• Impostare la risoluzione su 1.600 × 1.200 sul computer.
L’immagine è sdoppiata
• Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.
• Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.
L’immagine non è centrata o non è
delle dimensioni corrette
(solo segnale RVB analogico)
• Regolare i pixel e la fase (pagina 16).
• Regolare la posizione dell’immagine (pagina 16). Si noti che alcuni modi video non
riempiono lo schermo fino ai bordi.
L’immagine è troppo piccola
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display
• Impostare la risoluzione su 1.600 × 1.200 sul computer.
L’immagine è scura
• Regolare la retroilluminazione (pagina 15).
• Regolare la luminosità (pagina 15).
• Regolare la gamma utilizzando il menu GAMMA (pagina 15).
• Dopo l’accensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.
• Lo schermo potrebbe diventare più scuro, a seconda del modo ECO selezionato.
Sono visibili disturbi ondulati o
ellittici (effetto moiré)
• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 16).
Il colore non è uniforme
• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 16).
Il colore bianco non è perfetto
• Regolare la temperatura di colore (pagina 15).
I tasti del display non sono
operativi (sullo schermo appare il
simbolo )
• Se BLOCCO MENU è impostato su SI, impostarlo su NO (pagina 17).
Il dispositivo che collega il cavo
USB non funziona
• Verificare che il cavo USB (in dotazione) sia collegato correttamente (pagina 8).
• Premere l’interruttore MAIN POWER e la spia
1
(dell’alimentazione) per accendere il
display.
x
Problemi causati dal proprio computer o da altri dispositivi ad esso collegati
• Controllare che il dispositivo sia acceso.
• Installare nuovamente il driver USB aggiornato. Per maggiori informazioni, contattare il
produttore del prodotto.
• Se non si riesce ad utilizzare il computer con la tastiera o il mouse collegati al display,
collegare la tastiera o il mouse direttamente al computer. Dopo aver riavviato il computer,
ripristinare la connessione USB. Al termine di questa operazione, collegare la tastiera o il
mouse nella parte posteriore del display. Se il display è collegato ad un computer, ad una
tastiera o ad un mouse attraverso una porta USB, al momento del riavvio questi dispositivi
potrebbero non rispondere al computer.
Il display si spegne dopo poco
x
Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
• Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer.
La risoluzione visualizzata nella
schermata del menu non è
corretta
• A seconda dell’impostazione della scheda grafica, è possibile che la risoluzione
visualizzata nella schermata del menu non corrisponda a quella impostata sul computer.
Dopo avere disattivato
l’alimentazione principale,
l’indicatore
1
(alimentazione) si
illumina per qualche istante
• Se l’alimentazione principale è attivata, ma l’interruttore
1
(alimentazione) non viene
premuto o se il monitor si trova nel modo di risparmio energetico, disattivando
l’interruttore MAIN POWER, è possibile che l’indicatore
1
(alimentazione) non si
spenga immediatamente. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Sintomo
Controllare quanto segue
22
Visualizzazione delle informazioni relative al
display
Durante la ricezione del segnale video da parte del
display, tenere premuto il pulsante MENU per più di
5 secondi finché non viene visualizzata la finestra
informativa.
Premere di nuovo il tasto MENU per far scomparire la finestra.
Sebbene il nome di modello registrato per lo standard di sicurezza
del presente display sia SDM-S205 , per la vendita viene
utilizzato il nome SDM-S205F/S205K.
Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony
autorizzato e fornire le seguenti informazioni:
• Nome del modello
• Numero di serie
• Descrizione dettagliata del problema
• Data di acquisto
• Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda
grafica in uso
• Tipo di segnali di ingresso (RVB analogico/RVB digitale)
INFORMAZIONI
MODEL : SDM-S205F
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
Nome del
modello
Numero di serie
Settimana e anno
di fabbricazione
Esempio
MENU
23
IT
Caratteristiche tecniche
1)
Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale consigliata
• L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe
essere superiore al 4,8% della sincronizzazione orizzontale
totale oppure 0,8 µs, a seconda di qual è più ampia.
• L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere
superiore a 2,5 µsec.
• L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere
superiore a 450 µsec.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Nome modello
SDM-S205F
SDM-S205K
Pannello LCD
Tipo di pannello: a-Si TFT Active Matrix
Dimensioni
dell’immagine: pollici
20,1
Formato del segnale di
ingresso
Frequenza di utilizzo RVB
1)
Orizzontale: tra 28 e 92 kHz (RVB analogico)
tra 28 e 75 kHz (RVB digitale)
Verticale: tra 48 e 85 Hz (RVB analogico)
60 Hz (RVB digitale)
Risoluzione
Orizzontale: massimo 1.600 punti
Verticale: massimo 1.200 linee
Tipo di segnale d’ingresso
(Digitale/Analogico)
Digitale × 1/Analogico × 1
Livelli dei segnali di
ingresso
Segnale video RVB analogico
0,7 Vp-p, 75
Ω
, positivo
Segnale SYNC
Livello TTL, 2,2 k
Ω
, positivo o negativo
Segnale RVB (DVI) digitale : TMDS (collegamento singolo)
Ingresso audio
Minijack stereo, 0,5 Vrms
Uscita audio
Minijack stereo
Porta USB
–
USB Full-Speed (Max 12 Mbps)
Porta A × 4, porta B × 2
Requisiti di alimentazione
100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
massimo 1,2 A
Consumo energetico
massimo 55 W
Temperatura di utilizzo
da 5 a 35 °C
Tipo di supporto
Altezza regolabile
Pivot
Dimensioni (larghezza/
altezza/profondità)
Circa 441,5 × 410,5 – 520,5 × 277,5 mm
(con supporto)
Circa 441,5 × 356,5 × 74 mm
(senza supporto)
Circa 441,5 × 421 – 551 × 277,5 mm
(con supporto (in condizioni normali))
Circa 356,5 × 470,5 – 600,5 × 277,5 mm
(con supporto (su supporto pivot))
Circa 441,5 × 356,5 × 74 mm
(senza supporto)
Peso
Circa 9,6 kg (con supporto)
Circa 6,0 kg (senza supporto)
Circa 9,9 kg (con supporto)
Circa 6,1 kg (senza supporto)
Plug & Play
DDC2B
Accessori
Vedere pagina 6.
i
TCO’99 Eco-document (for the black
model)
x
Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x
Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative
*
processes. Flame
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium
**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury
**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead
**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
ii
TCO’03 Eco-document (for the silver
model)
x
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
x
Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important parameters
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
x
Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
• Electrical safety
x
Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
x
Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
started with displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x
Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
please check with your retailer whether he will take back this
product before bringing it. For information on your country’s
recycling arrangements, please contact the Sony representation
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
following addresses:
- Belgium: www.recupel.be
- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics)
www.ictmilieu.nl (IT equipment)
- Norway: www.elretur.no
- Sweden: www.el-kretsen.se
- Switzerland: www.swico.ch
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
the procedures described under point 1.
x
Customer in USA
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
x
Customer in Asia
http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html
2-649-019-
04
(1)
© 2005 Sony Corporation
TFT LCD Color Computer Display
SDM-S205
2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Não se esqueça de confirmar a caixa fornecida com o seu monitor.
A etiqueta de identificação do seu modelo de monitor está
localizada na parte de trás do monitor.
(for the black model)
(for the silver model)
WARNING
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669
or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name
: SONY
Model
: SDM-S205
Note
: means any number or alphanumeric
character.
Responsible Party
: Sony Electronics Inc.
Address
: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Nema-Plug 5-15p
Cord
Type SVT or SJT, minimum 3
×
18 AWG
Length
Maximum 15 feet
Rating
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche
Fiche Nema 5-15 broches
Cordon
Type SVT ou SJT, minimum 3
×
18 AWG
Longueur
Maximum 15 pieds
Tension
Minimum 7 A, 125 V
As an
E
NERGY
S
TAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
E
NERGY
S
TAR
guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
This monitor complies with the
TCO’03 guidelines.
Índice
• Macintosh é uma marca comercial, cuja
licença pertence à Apple Computer,
Inc., registada nos E.U.A e em outros
países.
• Windows
®
é uma marca comercial
registada da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e em outros países.
• IBM PC/AT e VGA são marcas
comerciais registadas da IBM
Corporation nos E.U.A.
• VESA e DDC
™
são marcas comerciais
da Video Electronics Standards
Association.
•
E
NERGY
S
TAR é uma marca registada
da U.S.
• Adobe e Acrobat são marcas comerciais
da Adobe Systems Incorporated.
• Todos os outros nomes de produtos
mencionados no presente documento
podem ser marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas das respectivas
empresas proprietárias.
• Além disso, os símbolos “
™
” e “
®
” não
são mencionados em nenhum caso no
presente manual.
3
PT
http://www.sony.net/
Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verificar o nome do modelo do monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identificação das peças e comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Configuração 1:
Monte o suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configuração 2:
Ligar os cabos do sinal de vídeo . . . . . . . . . . . . . 7
Configuração 3:
Ligar o rato USB e o teclado USB
(porta USB, apenas em modelos equipados) . . . 8
Configuração 4:
Ligar os cabos de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuração 5:
Ligar o cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuração 6:
Prenda os fios e feche a tampa dos conectores . 9
Configuração 7:
Ligar o monitor e o computador . . . . . . . . . . . . . 10
Configuração 8:
Ajustar a inclinação e a altura . . . . . . . . . . . . . . 11
Mudar a imagem entre modos paisagem/retrato
(Apenas para os modelos instalados com Suporte Pivot) . . . . . . . 12
Seleccionar o sinal de entrada (INPUT1/INPUT2) . . . . . . . . . . . . . 12
Personalizar o Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Navegar o menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lista de opções de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
menu PICTURE ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
menu SCREEN (apenas sinal RGB analógico) . . . . . . . . . . . . 15
menu ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
menu MENU POSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
menu INPUT SENSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
menu LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
0
menu RESET (repor na predefinição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
menu MENU LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
menu OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Características Técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Função de economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reduzir o consumo de energia (modo ECO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Função de ajuste da luminosidade automático (sensor de luz) . . . 18
Função de regulação automática da qualidade da imagem
(apenas sina RGB analógico). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Função KVM (função Teclado-Vídeo-Rato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mensagens no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sintomas e soluções dos problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
TCO’99 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’03 Eco-document (for the silver model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
4
Precauções
Aviso sobre ligações eléctricas
• Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizar um cabo de
alimentação diferente, certifique-se de que é compatível com a
sua rede eléctrica local.
Para os clientes nos E.U.A
Se não utilizar o cabo adequado, este monitor não estará em
conformidade com as normas FCC.
Para os clientes no Reino Unido
Se utilizar o monitor no Reino Unido, certifique-se de que
utiliza o cabo de alimentação para o Reino Unido.
Instalação
Não instale ou deixe o monitor:
• Em locais sujeitos a temperaturas extremas, por exemplo
próximo de um aquecedor, grelha de ventilação ou luz solar
directa. Ao sujeitar o monitor a temperaturas extremas, como
num automóvel estacionado à luz solar directa ou próximo de
um respirador de aquecimento, pode provocar deformações na
caixa ou avarias.
• Em locais sujeitos a vibrações mecânicas ou embates.
• Próximo de qualquer equipamento que gere um campo
magnético forte, como um televisor ou diversos outros
electrodomésticos.
• Em locais sujeitos a níveis excessivos de pó, sujidade ou areia,
por exemplo próximo de uma janela aberta ou numa saída para
o exterior. Se o instalar temporariamente num ambiente
externo, certifique-se de que toma as precauções adequadas
contra pó e sujidade transportados pelo vento. Caso contrário,
poderão ocorrer avarias irreparáveis.
Tenha cuidado para não tocar nas grelhas de ventilação na parte
superior traseira do monitor, já que estas aquecem.
Manuseamento do ecrã LCD
• Não deixe o ecrã LCD voltado para o sol, uma vez que isso
pode danificar o ecrã LCD. Tenha cuidado quando colocar o
monitor próximo de uma janela.
• Não pressione ou risque o ecrã LCD. Não coloque objectos
pesados sobre o ecrã LCD. Isso pode provocar a perda de
uniformidade do ecrã ou provocar avarias no painel LCD.
• Se o ecrã for utilizado num local fresco, pode aparecer no ecrã
uma imagem residual. Isso não é uma avaria. O ecrã regressa ao
normal à medida que a temperatura vai subindo até ao nível de
funcionamento normal.
• Se uma imagem parada for visualizada durante um período de
tempo prolongado, pode aparecer durante algum tempo uma
imagem residual. A imagem residual acabará por desaparecer.
• O painel de LCD aquece durante o funcionamento. Isso não é
uma avaria.
Nota sobre o LCD (Monitor de Cristais Líquidos)
Lembre-se de que o ecrã LCD é fabricado com
tecnologia de elevada precisão. No entanto, podem
surgir constantemente pontos pretos ou pontos de luz
brilhante (vermelhos, azuis ou verdes) no ecrã e podem
surgir faixas coloridas ou brilho irregular no ecrã LCD.
Isso não é uma avaria.
(Pontos eficazes: mais de 99.99%)
Manutenção
• Certifique-se de que desliga a ficha do cabo de alimentação da
tomada eléctrica antes de limpar o monitor.
• Limpe o ecrã LCD com um pano macio. Se utilizar um líquido
de limpeza de vidros, não utilize qualquer tipo de produto de
limpeza que contenha uma solução anti-estática ou aditivo
semelhante, uma vez que isso pode riscar o revestimento do
ecrã LCD.
• Limpe a caixa, painel e controlos com um pano macio
humedecido ligeiramente com uma solução de detergente
suave. Não utilize qualquer tipo de superfície abrasiva, pó para
arear ou solvente, como álcool ou benzina.
• Não raspe, toque ou bata na superfície do ecrã com itens
aguçados ou abrasivos como canetas esferográficas ou chaves
de parafusos. Este tipo de contacto pode resultar num tubo de
imagem riscado.
• De referir que pode ocorrer deterioração de material ou
degradação do revestimento do ecrã LCD se o ecrã for exposto
a solventes voláteis, tais como insecticidas, ou se for mantido
um contacto prolongado com borracha ou materiais em vinil.
Transporte
• Desligue todos os cabos do monitor. Se utilizar um suporte de
altura ajustável, ajuste a sua altura para a posição mais elevada
e segure ambos os lados do ecrã LCD cuidadosamente. Tenha
cuidado para não riscar o ecrã quando o transportar. Uma queda
do monitor poderá provocar ferimentos e o monitor poderá ficar
danificado.
• Quando transportar este monitor para reparações ou envio,
utilize a caixa de cartão e os materiais de embalagem originais.
• Substitua os pinos de travão para suporte de altura ajustável
para corrigir o suporte durante o transporte.
Eliminação do monitor
• Não elimine este monitor com os resíduos
domésticos gerais.
• O tubo fluorescente utilizado neste monitor contém
mercúrio. A eliminação deste monitor deve ser
realizada em conformidade com os regulamentos da
sua autoridade de sanidade pública local.
O equipamento deve ser instalado próximo de uma tomada
facilmente acessível.
Exemplo de tipos de fichas
para 100 a 120 V
CA
para 200 a 240 V
CA
apenas para 240 V
CA
5
PT
Verificar o nome do modelo do
monitor
Verificar primeiro o nome do modelo do monitor.
O nome do modelo está localizado na parte de trás do monitor
(Exemplo: SDM-S205F).
Não pode utilizar algumas das funções ou opções de menu
para determinados modelos de monitor.
Identificação das peças e
comandos
Consulte as páginas entre parêntesis para obter mais informações.
A ilustração mostra apenas um dos modelos que estão disponíveis
para este monitor.
1
1
interruptor (de alimentação) e
1
indicador (de
alimentação) (páginas 10, 17)
O interruptor permite ligar o monitor quando o indicador
1
(alimentação) é apresentado a vermelho. Para desligar o
monitor, prima novamente no interruptor.
Se o indicador
1
(alimentação) não acender, prima o
interruptor MAIN POWER (
8
).
2
Botão MENU (página 13)
Este botão liga e desliga o ecrã do menu.
3
Botões
m
/
M
(página 13)
Estes botões são utilizados para seleccionar os itens de menu
e para efectuar ajustes.
4
Botão OK (página 13)
Este botão activa o item de menu seleccionado e as regulações
efectuadas utilizando os botões
m
/
M
(
3
).
INPUT
(página 12)
Estes botões comutam o sinal de entrada de vídeo entre
INPUT1 e INPUT2 quando estão ligados dois computadores
ao monitor. (Apenas disponível quando o menu está
desactivado.)
5
Botão ECO (página 17)
Este botão é utilizado para reduzir o consumo de energia.
Quando o ecrã de menu não é visualizado, pode também
ajustar automaticamente a qualidade de imagem para o sinal
de entrada actual enquanto mantém este botão premido
durante mais de 3 segundos (ajuste Automático de Um toque).
(apenas sinal RGB analógico)
6
Sensor de luz (página 18)
Este sensor mede a luminosidade da área em redor do
monitor. Certifique-se de que não é colocado nada sobre o
sensor, p. ex. papel, etc.
7
Tomada de saída de áudio (página 9)
Esta tomada emite sinais áudio para altifalantes ou outro
equipamento áudio.
MENU
INPUT
ECO
OK
7
Parte da frente do monitor
Os conteúdos com a marca para especificações variam
de acordo com os modelos. Para mais informações, ver
“
Especificações
”
(página 23).
6
Parte de trás do monitor
8
Interruptor MAIN POWER (página 10)
Este interruptor MAIN POWER permite ligar e desligar o
monitor.
9
Conector AC IN (página 9)
Este conector liga o cabo de alimentação (fornecido).
0
Conector de entrada DVI-D (RGB digital ) (página 8)
Este conector recebe os sinais de vídeo RGB digitais que
cumprem a norma DVI Rev.1.0.
qa
Conector de entrada HD15 (RGB analógico)
(página 8)
Este conector recebe sinais de vídeo RGB analógicos (0,700
Vp-p, positivo) e sinais de sincronia.
qs
Suporte para cabos (página 9)
Esta peça fixa fios e cabos ao monitor.
qd
Porta USB a jusante (porta USB -apenas modelos
equipados) (página 8)
Se ligar um rato USB e um teclado USB ao monitor, pode
ligar até dois computadores ao monitor, alternando a entrada.
qf
Porta USB a montante (porta USB -apenas modelos
equipados)
Ligue o cabo USB ao seu computador e monitor.
qg
Orifício de bloqueio de segurança
O orifício de bloqueio de segurança deve ser utilizado com o
Kensington Micro Saver Security System.
O Micro Saver Security System é uma marca comercial da
Kensington.
qh
Tomada áudio para INPUT1
Esta tomada recebe sinais de áudio quando está ligada à
tomada de saída de áudio de um computador ou outro
equipamento de áudio ligado a INPUT1.
qj
Tomada áudio para INPUT2
Esta tomada recebe sinais de áudio quando está ligada à
tomada de saída de áudio de um computador ou outro
equipamento de áudio ligado a INPUT2.
Configuração
Antes de utilizar o seu monitor, certifique-se de que os itens
seguintes estão incluídos na caixa de cartão:
• Ecrã LCD
• Cabo de alimentação
• Base do Suporte
• Cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico)
• Cabo de sinal vídeo DVI-D (RGB digital)
• Cabo de áudio (mini-ficha estéreo)
• Cabo USB
• CD-ROM (software utilitário para Windows/Macintosh,
Instruções de utilização, etc.)
• Cartão de garantia
• Guia de configuração rápida
Os conteúdos com marca para especificações variam de acordo
com os modelos. Para mais informações, ver “Especificações”
(página 23).
Configuração 1:Monte o suporte
x
Quando utilizar o suporte fornecido
1
Abra a caixa de cartão e retire a base de suporte.
2
Confirme os itens fornecidos.
• Com o parafuso localizado na parte inferior da Base do Suporte.
3
Coloque um tapete macio ou semelhante numa
superfície plana, como uma secretária.
Pode danificar o ecrã LCD e o próprio monitor se colocar o
monitor directamente na secretária.
4
Retire o monitor da caixa de cartão e depois
coloque a estrutura do monitor colocado ao longo
da extremidade da secretária.
qg
qs
qd
8
9
q; qh qaqj qf
Não pressione o ecrã LCD quando colocar ou endireitar
o monitor numa secretária ou superfície semelhante.
Pode afectar a uniformidade do ecrã ou danificar o
ecrã LCD.
Monitor
Suporte
Tapete macio ou
semelhante
7
PT
5
Engate os orifícios da base de suporte nos dentes
do suporte para prender.
1
Puxe a pega de aparafusamento para cima para
aparafusar a base do suporte de forma segura.
2
Certifique-se de que o parafuso está bem fixo e rode
a pega de aparafusamento de volta para trás.
6
Retire o pino do travão depois de levantar o suporte
de altura ajustável até este ficar direito.
Nota
Não retire o pino de travão enquanto é colocado o suporte. Pode cair e
provocar ferimentos se o pescoço do suporte sair de forma impetuosa da
base de suporte.
x
Quando utilizar o Suporte VESA
Pode aplicar um suporte VESA em outras marcas, removendo o
suporte fornecido aplicado ao monitor.
Configuração 2:Ligar os cabos do
sinal de vídeo
1
Faça deslizar para baixo a tampa dos conectores.
2
Incline o monitor para cima.
E, em seguida, desloque o monitor para um ângulo
superior.
1
Base do Suporte
2
Parafuso
Pino de Travão
Parafusos
compatíveis
com as normas
VESA (4)
• Desligue o monitor e o computador antes de ligar.
Notas
• Não toque nos pinos do conector do cabo do sinal de vídeo, uma vez
que isso pode dobrar os pinos.
• Verifique o alinhamento do conector para evitar dobrar os pinos do
conector do cabo de sinal vídeo.
Tampa dos conectores
8
3
Ligue os cabos do sinal de vídeo ao monitor.
x
Ligue um computador equipado com um
conector de saída HD15 (RGB analógico)
Utilizando o cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB
analógico) fornecido, ligue o computador ao conector de
entrada HD 15 (RGB analógico) do monitor’.
x
Ligue um computador equipado com um
conector de saída DVI (RGB digital)
Utilizando o cabo do sinal vídeo DVI-D (RGB digital)
fornecido, ligue o computador ao conector de entrada DVI-D
(RGB digital) do monitor’.
Configuração 3: Ligar o rato USB e
o teclado USB
(porta USB, apenas
em modelos
equipados)
Se ligar o rato USB e o teclado USB, pode alternar entre as
entradas frontais e traseiras (função KVM).
Para mais detalhes, consulte “Função KVM” (página 18).
Se não utilizar um rato USB e um teclado USB para o seu monitor,
avance para a Configuração 4.
1
Ligue o cabo fornecido entre o monitor e o
computador.
2
Ligue um rato USB e um teclado USB ao monitor.
Para Utilizadores Macintosh:
Se ligar a porta USB a jusante a um teclado Macintosh com um
botão de funcionamento, é possível que o botão de
funcionamento no teclado não possa ser ligado. Ligue o botão de
funcionamento do seu computador ou ligue o teclado
directamente ao seu computador e ligue a respectiva alimentação
e, em seguida, ligue a porta USB a jusante ao teclado.
Notas
• A porta USB deste monitor é compatível com o Windows 2000 /
Windows XP Professional / Windows XP Home edition / Macintosh.
• Se o rato USB e o teclado USB já estiverem ligados ao seu computador,
retire o rato USB e o teclado USB em simultâneo.
• Esta Configuração destina-se apenas para computadores e SO
compatíveis com USB. Para obter mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do seu computador ou SO.
ao conector de saída HD15
(RGB analógico) do computador’
Cabo do sinal de vídeo
HD15-HD15 (RGB
analógico) (fornecido)
ao conector de
entrada HD 15
(RGB analógico)
ao conector de saída DVI
(RGB digital) do computador’
Cabo do sinal de vídeo DVI-D
(RGB digital) (fornecido)
ao conector de
entrada DVI-D
(RGB digital)
AC IN
DVI-D
HD15
1
2
2
1
Rato USB
Teclado
USB
2
2
Para a porta USB
para o Computador
Para a porta USB
para o Computador
Cabo USB
(fornecido)
Cabo USB (fornecido)
1
1

