Sony SDM-S205FB – page 12

Manual for Sony SDM-S205FB

Table of contents

background image

SE

19

Felsökning

Läs igenom följande avsnitt innan du kontaktar teknisk support.

Skärmmeddelanden

Om något är fel på insignalen visas ett av följande meddelanden 

på skärmen. Hur du löser problemet, se ”Symptom och åtgärder” 

på sidan 20.

Om ”UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG” visas på 

skärmen

Det här är ett tecken på att insignalen inte stämmer överens med 

specifikationerna för bildskärmen. Kontrollera följande 

alternativ.

För mer information om skärmmeddelanden, se ”Symptom och 

åtgärder” på sidan 20.

Om ”xxx.xkHz/ xxxHz” visas

Det här är ett tecken på att antingen den horisontella eller den 

vertikala frekvensen inte stämmer överens med bildskärmens 

specifikationer.

Siffrorna anger den horisontella och vertikala frekvensen för 

den aktuella insignalen.

Om ”UPPLÖSNING > 1600 

×

 1200” visas 

Det här är ett tecken på att upplösningen inte stämmer överens 

med bildskärmens specifikationer (1 600 

×

  1 200  eller  lägre).

Om 

INGEN INSIGNAL

 visas på skärmen

Det här meddelandet innebär att ingen signal tas emot från den 

valda anslutningen.

När INGÅNGSSÖKNING (sid. 16) är ställt på PÅ söker 

bildskärmen en annan insignal och ändrar automatiskt ingången. 

När ingångssignalerna inte kan hittas visas meddelandet 

”GÅ TILL ENERGISPAR”

Cirka fem sekunder senare startas energisparläget.

Om 

KABEL EJ ANSLUTEN

 visas på skärmen

Det här meddelandet innebär att videokabeln har kopplats bort 

från den valda anslutningen.

När INGÅNGSSÖKNING (sid. 16) är ställt på PÅ söker 

bildskärmen en annan insignal och ändrar automatiskt ingången.

När ingångssignalerna inte kan hittas visas meddelandet 

”GÅ TILL ENERGISPAR”

Cirka 45 sekunder senare startas energisparläget.

OMF

G

N

UT ANFÖR FREK

Å

VENS

I

x x x . x k H z /

x x x H z

I NFORMA T I ON

I NS I G A L 1 : DV

- D

N

Exempel

I NFORMA T I ON

U TA N F Ö R    

I N S I G N A L #   :     XXXXX

U P P L Ö S N I N G     >     1 6 0 0 X 1 2 0 0

OMF

G

N

FREK

Å

VENS

I NS I G

AL 1 : DV

- D

N

I

Exempel

I NS I G A L 1 : DV

- D

I NGEN

I NS I GNA L

GÅ T I L

N

L ENERG

I

I SPAR

I NFORMA T I ON

Exempel

KABE L E J

ANS L UT EN

I

I NFORMA T I ON

I NS I G A L 1 : DV

- D

N

GÅ T I L L ENERG I SPAR

Exempel

background image

20

Symptom och åtgärder 

Om du kan lokalisera ett problem till en dator eller annan utrustning som är ansluten, finns mer information i bruksanvisningen till den 

anslutna datorn/utrustningen.

Symptom

Kontrollera följande

Ingen bild

Om indikatorn 

1

 (ström) inte är 

tänd eller om indikatorn 

1

 (ström) 

inte tänds när 

1

 (ström)-brytaren 

trycks in:

• Kontrollera att nätkabeln är korrekt ansluten.

• Kontrollera att bildskärmens huvudströmbrytare (MAIN POWER) är påslagen (sid. 10).

Om indikatorn 

1

 (ström) lyser rött:

• Kontrollera att 

(strömbrytare) är påslagen.

Om ”KABEL EJ ANSLUTEN” 

visas på skärmen:

• Kontrollera att signalkabeln är korrekt ansluten och att alla kontakter sitter som de ska (sid. 7).

• Se efter så att inte stiften i kontakten till videoingången är böjda eller intryckta.

• Kontrollera att rätt insignal är vald (sid. 12).

• En videosignalskabel som inte medföljde är ansluten. KABEL EJ ANSLUTEN kan visas 

på skärmen om du ansluter en videosignalskabel som inte medföljde. Det är normalt.

Varningsmeddelandet ”INGEN 

INSIGNAL” visas på skärmen eller 

indikatorn 

1

 (ström) blir orange:

• Kontrollera att signalkabeln är korrekt ansluten och att alla kontakter sitter som de ska (sid. 7).

• Kontrollera att stiften i videoingången inte är böjda eller intryckta.

• Kontrollera att rätt insignal är vald (sid. 12).

Problem orsakade av en dator eller annan ansluten utrustning och som inte 

orsakats av bildskärmen

• Datorn är i energisparläge. Tryck på en tangent på tangentbordet eller rör på musen.

• Kontrollera att grafikkortet är korrekt installerat.

• Kontrollera att datorn är påslagen.

• Starta om datorn.

Om ”UTANFÖR 

FREKVENSOMFÅNG” visas på 

skärmen (sid. 19):

Problem orsakade av en dator eller annan ansluten utrustning och som inte 

orsakats av bildskärmen

• Kontrollera att bildskärmsfrekvensen ligger inom det intervall bildskärmen är konstruerad 

för. Har du bytt ut en gammal bildskärm mot den här ansluter du den äldre bildskärmen 

och justerar datorns grafikkort inom följande intervall:

Horisontell frekvens: 28 – 92 kHz (analog RGB), 28 – 75 kHz (digital RGB) 

Vertikal frekvens: 48 – 85 Hz (analog RGB), 60 Hz (digital RGB) 

Upplösning: 1 600 

×

 1 200 eller lägre 

Om du använder Windows:

• Om du ersatte en gammal bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den gamla 

bildskärmen igen och gör så här: Välj ”SONY” från listan ”Manufacturers” och välj önskat 

modellnamn från listan ”Models” i fönstret för val av enheter i Windows. Om modellnamnet 

för den här bildskärmen inte visas i listan ”Models” kan du försöka utföra installationen med 

hjälp av ”Plug & Play”.

Om du använder ett Macintosh-

system:

• Om du ansluter till en Macintosh använder du vid behov en adapter (medföljer ej). Anslut 

adaptern till datorn innan du ansluter videokabeln.

Bilden flimrar, hoppar, oscillerar 

eller är förvrängd

• Justera pixeljusteringen och fasen (endast för analog RGB signal) (sid. 16).

• Du kan pröva att ansluta bildskärmen till ett annat vägguttag, helst på en annan el-fas.

Problem orsakade av en dator eller annan ansluten utrustning och som inte 

orsakats av bildskärmen

• Ta grafikkortets bruksanvisning till hjälp för rätt bildskärmsinställning.

• Bekräfta att grafikläget (VESA, Macintosh 19” Color osv.) och insignalens frekvens kan 

hanteras av den här bildskärmen. Även om frekvensen ligger inom rätt intervall kan vissa 

grafikkort ha en synkpuls som är för smal för att bildskärmen ska kunna synka korrekt.

• Den här bildskärmen hanterar inte signaler med radsprång (interlace). Ställ in så att 

signalen är progressiv.

• Justera datorns uppdateringsintervall (vertikal frekvens) för att få bästa möjliga 

bildkvalitet.

background image

SE

21

Bilden är suddig

• Justera ljusstyrka och kontrast (sid. 15).

• Justera pixeljusteringen och fasen (endast för analog RGB signal) (sid. 16).

Problem orsakade av en dator eller annan ansluten utrustning och som inte 

orsakats av bildskärmen

• Ställ in upplösningen på 1 600 

×

 1 200 på datorn.

Bilden ”spökar”

• Undvik att använda videoförlängningskablar och/eller videokopplingsdosor.

• Kontrollera att alla kontakter sitter som de ska i sina anslutningar.

Bilden är inte centrerad eller har 

inte rätt storlek (endast för analog 

RGB signal)

• Justera pixeljusteringen och fasen (sid. 16).

• Justera bildens position (sid. 16). Tänk på att vissa videolägen inte fyller ut bildskärmen 

till kanterna.

Bilden är för liten

Problem orsakade av en dator eller annan ansluten utrustning och som inte 

orsakats av bildskärmen

• Ställ in upplösningen på 1 600 

×

 1 200 på datorn.

Bilden är mörk

• Justera bakgrundsbelysningen (sid. 15).

• Justera ljusstyrkan (sid. 15).

• Ändra gammainställning via menyn GAMMA (sid. 15).

• Det tar några minuter för bildskärmen att bli ljus efter det att du slagit på strömmen till 

den.

• Skärmen kanske blir mörkare beroende på det ECO-läge du valt.

Du kan se ett vågformat eller 

elliptiskt mönster (moaré)

• Justera pixeljusteringen och fasen (endast för analog RGB signal) (sid. 16).

Färgen är inte enhetlig

• Justera pixeljusteringen och fasen (endast för analog RGB signal) (sid. 16).

Vitt ser inte ut som vitt

• Justera färgtemperaturen (sid. 15).

Bildskärmens knappar verkar inte 

fungera (

 visas på skärmen)

• Om MENYLÅS är ställt på PÅ ställer du det på AV (sid. 17).

Enheten som ansluts via USB-

kabeln fungerar inte

• Kontrollera att USB-kabeln (medföljer) är ordentligt ansluten (sid. 8).

• Tryck på huvudströmbrytaren (MAIN POWER) och 

1

 (ström)-indikatorn för att starta 

bildskärmen.

Problem orsakade av din dator eller annan ansluten enhet

• Kontrollera att din enhet är påslagen.

• Installera om den uppdaterade USB-drivrutinen. Kontakta tillverkaren av din produkt för 

mer information.

• Om du inte kan styra din dator med det tangentbord eller den mus som är ansluten till 

bildskärmen, ska tangentbordet eller musen anslutas direkt i datorn. Återställ USB-

anslutningen efter att du startat om din dator. Anslut tangentbordet eller musen till 

bildskärmen igen, efter att detta förfarande utförts. När bildskärmen är ansluten till en 

dator, ett tangentbord eller en mus via USB-porten, kan det hända att du inte kan styra din 

dator med dem, när du startar om datorn.  

Bildskärmen stängs av efter en 

stund

Problem orsakade av den anslutna datorn eller annan utrustning

• Stäng av datorns energisparläge.

Den upplösning som visas på 

menyskärmen är felaktig

• Beroende på grafikkortets inställningar kan det hända att den upplösning som visas på 

menyskärmen inte är densamma som den som är inställd på datorn.

När du slagit av huvudströmmen 

lyser 

1

 (strömindikatorn) med ett 

klart sken en liten stund

• Om du trycker på MAIN POWER för att stänga av strömmen när huvudströmmen är på 

men 

1

 (strömbrytare) inte är intryckt, eller när bildskärmen är i energisparläge, kan det 

hända att 

1

 (strömindikator) inte släcks med det samma. Det är inte ett tecken på att något 

är fel.

Symptom

Kontrollera följande

background image

22

Visa informationen för den här bildskärmen

När bildskärmen tar emot en videosignal trycker du in 

MENU-knappen under mer än 5 sekunder tills 

informationsrutan visas.

Stäng informationsfönstret genom att trycka på MENU-knappen igen.

Även om det säkerhetsstandardregistrerade modellnamnet för den 

här bildskärmen är SDM-S205  används namnen SDM-S205F/

S205K vid försäljning.

Om du står inför ett problem som du inte kan lösa kontaktar du din 

auktoriserade Sony-återförsäljare och ger dem följande 

information:

• Modellnamn

• Serienummer

• Detaljerad beskrivning av problemet

• Inköpsdatum

• Namn och specifikationer för dator och grafikkort

• Typ av insignal (analog RGB/digital RGB)

    INFORMATION

MODEL : SDM-S205F

SER. NO : 1234567

MANUFACTURED : 2005-52

MENU

Exempel

Modellnamn

Serienummer

Tillverknings-

vecka och -år

background image

23

SE

Specifikationer

1)

Rekommenderad horisontell och vertikal timing

• Horisontellt synkpulsförhållande ska vara större än 4,8% av 

den totala horisontella tiden eller 0,8 µs, beroende på vilket 

värde som är störst.

• Horisontell släcksignalpulsbredd bör överstiga 2,5 µsek.

• Vertikal släcksignalpulsbredd bör överstiga 450 µsek.

Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående 

meddelande.

Modellnamn

SDM-S205F

SDM-S205K

LCD-skärm

Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris 

Bildstorlek:tum

20,1

Insignalens format

RGB-drivfrekvens

1)

Horisontell frekvens: 28 – 92 kHz (Analog RGB) 

    28 – 75 kHz (Digital RGB)

 Vertikal frekvens: 48 – 85 Hz (Analog RGB)

   60 Hz (Digital RGB)

Upplösning

Horisontellt: Max.1 600 bildpunkter

Vertikalt: Max.1 200 linjer

Typ av ingångssignal 

(digital/analog)

Digital × 1/Analog × 1

Insignalnivåer

RGB-videosignal 0,7 Vp-p, 75 

, positiv SYNC-signal

TTL-nivå, 2,2 k

, positiv eller negativ 

Digital RGB-signal (DVI): TMDS (Enkel länk)

Ljudingång

Miniuttag stereo 0,5 Vrms

Ljudutgång

Miniuttag stereo

USB-port

USB Full-Speed (Max 12 Mbps)

A Port × 4, B Port × 2

Strömförsörjning

100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1,2 A

Strömförbrukning

Max. 55 W

Driftstemperatur

5 – 35 

°

C

Typ av stativ

Höjdjustering

Vridning

Storlek (bredd/höjd/djup)

Ca. 441,5 × 410,5 – 520,5 × 277,5 mm

(med stativ)

Ca. 441,5 × 356,5 × 74 mm

(utan stativ)

Ca. 441,5 × 421 – 551 × 277,5 mm

(med stativ (normalt läge))

Ca. 356,5 × 470,5 – 600,5 × 277,5 mm

(med stativ (vridet läge))

Ca. 441,5 × 356,5 × 74 mm

(utan stativ)

Vikt

Ca. 9,6 kg (med stativ)

Ca. 6,0 kg (utan stativ)

Ca. 9,9 kg (med stativ)

Ca. 6,1 kg (utan stativ)

Plug & Play

DDC2B

Tillbehör

Se sid. 6.

background image

i

TCO’99 Eco-document (for the black 

model)

x

Congratulations! 

You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your 

choice has provided you with a product developed for professional use. 

Your purchase has also contributed to reducing the burden on the 

environment and also to the further development of environmentally 

adapted electronics products.

x

Why do we have environmentally labelled com-

puters? 

In many countries, environmental labelling has become an established 

method for encouraging the adaptation of goods and services to the 

environment. The main problem, as far as computers and other electronics 

equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are 

used both in the products and during their manufacture. Since it is not so 

far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, 

most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature. 

There are also other characteristics of a computer, such as energy 

consumption levels, that are important from the viewpoints of both the 

work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of 

electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. 

acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to 

save energy. Electronics equipment in offices is often left running 

continuously and thereby consumes a lot of energy.

x

What does labelling involve?

This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which 

provides for international and environmental labelling of personal 

computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the 

TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska 

Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) 

and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy 

Administration).

Approval requirements cover a wide range of issues: environment, 

ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy 

consumption and electrical and fire safety.

The environmental demands impose restrictions on the presence and use 

of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs 

(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must 

be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an 

environmental policy which must be adhered to in each country where the 

company implements its operational policy.

The energy requirements include a demand that the computer and/or 

display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power 

consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to 

reactivate the computer shall be reasonable for the user.

Labelled products must meet strict environmental demands, for example, 

in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and 

visual ergonomics and good usability.

Below you will find a brief summary of the environmental requirements 

met by this product. The complete environmental criteria document may 

be ordered from:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden

Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

Current information regarding TCO’99 approved and labelled 

products may also be obtained via the Internet, using the address: 

http://www.tco-info.com/

x

Environmental requirements

Flame retardants

Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, 

casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the 

spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist 

of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or 

chloride, and those flame retardants are chemically related to another 

group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants 

containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise 

to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating 

birds and mammals, due to the bio-accumulative

*

 processes. Flame 

retardants have been found in human blood and researchers fear that 

disturbances in foetus development may occur.

The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing 

more than 25 grams must not contain flame retardants with organically 

bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed 

circuit boards since no substitutes are available.

Cadmium

**

Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating 

layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous 

system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states 

that batteries, the colour-generating layers of display screens and the 

electrical or electronics components must not contain any cadmium.

Mercury

**

Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages 

the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 

requirement states that batteries may not contain any mercury. It also 

demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics 

components associated with the labelled unit.

CFCs (freons)

The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs 

may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs 

(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs 

break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, 

causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased 

risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.

Lead

**

Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and 

capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes 

lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of 

lead since no replacement has yet been developed.

*

Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within 

living organisms.

** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-

accumulative.

background image

ii

TCO’03 Eco-document (for the silver 

model)

x

Congratulations! 

The display you have just purchased carries the TCO’03 

Displays label. This means that your display is designed, 

manufactured and tested according to some of the strictest 

quality and environmental requirements in the world. This 

makes for a high performance product, designed with the 

user in focus that also minimizes the impact on our natural 

environment.

x

Ergonomics

• Good visual ergonomics and image quality in order to 

improve the working environment for the user and to 

reduce sight and strain problems. Important parameters 

are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour 

rendition and image stability.

x

Energy

• Energy-saving mode after a certain time – beneficial 

both for the user and the environment

• Electrical safety

x

Emissions

• Electromagnetic fields

• Noise emissions

x

Ecology

• The product must be prepared for recycling and the 

manufacturer must have a certified environmental 

management system such as EMAS or ISO 14 001

• Restrictions on

- chlorinated and brominated flame retardants and 

polymers

- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.

The requirements included in this label have been 

developed by TCO Development in co-operation with 

scientists, experts, users as well as manufacturers all over 

the world. Since the end of the 1980s TCO has been 

involved in influencing the development of IT equipment 

in a more user-friendly direction. Our labelling system 

started with displays in 1992 and is now requested by users 

and IT-manufacturers all over the world.

For more information, please visit

www.tcodevelopment.com

Recycling Information

x

Customer in Europe

The collection and recycling of this product has been planned 

according to your country’s relevant legislation. To ensure that 

this product will be collected and recycled in way that minimizes 

the impact on the environment, please do the following:

1. If you purchased this product for private use, contact your 

municipality or the waste collection system and bring the 

product to this collection point / have the product be picked up 

by the waste collection system. Alternatively, your retailer 

might take back this if you purchase new equivalent equipment; 

please check with your retailer whether he will take back this 

product before bringing it. For information on your country’s 

recycling arrangements, please contact the Sony representation 

in your country (contact details at: www.sony-europe.com). 

Further details on specific recycling systems can be found at the 

following addresses:

- Belgium: www.recupel.be

- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics) 

www.ictmilieu.nl (IT equipment)

- Norway: www.elretur.no

- Sweden: www.el-kretsen.se

- Switzerland: www.swico.ch

2. If you use this product professionally, check the product’s 

delivery contract for take back / recycling arrangements and 

follow the procedures described therein. Alternatively, follow 

the procedures described under point 1.

x

Customer in USA

We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below

http://www.eiae.org/

x

Customer in Asia

http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html

background image

2-649-019-

04

(1)

© 2005 Sony Corporation

TFT LCD Color Computer Display

SDM-S205  

background image

2

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit. 

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them 

whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No.                         Serial No.                          

To reduce the risk of fire or electric shock, do not 

expose this apparatus to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the 

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to 

qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the 

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly 

approved in this manual could void your authority to operate this 

equipment.

Controleer de doos waarin uw beeldscherm is verpakt. Het ID-label 

van het beeldschermmodel bevindt zich op de achterzijde van het 

beeldscherm.

(for the black model)

 (for the silver model)

WARNING

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por 

favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes 

de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call; 

Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 

or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name

: SONY

Model

: SDM-S205

Note 

:  means any number or alphanumeric 

  character.

Responsible Party

: Sony Electronics Inc.

Address

: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 

92127 U.S.A.

Telephone Number : 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is 

subject to the following two conditions: (1) This device may not 

cause harmful interference, and (2) this device must accept any 

interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA 

LABELLED power supply cord meeting the following 

specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Nema-Plug 5-15p

Cord 

Type SVT or SJT, minimum 3 

×

 18 AWG

Length

Maximum 15 feet

Rating

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada 

uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser 

le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA 

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche

Fiche Nema 5-15 broches

Cordon

Type SVT ou SJT, minimum 3 

×

 18 AWG

Longueur

Maximum 15 pieds

Tension

Minimum 7 A, 125 V

As an 

E

NERGY 

S

TAR Partner, Sony 

Corporation has determined that this 

product meets the 

E

NERGY 

S

TAR 

guidelines for energy efficiency.

This monitor complies with the 

TCO’99 guidelines.

This monitor complies with the 

TCO’03 guidelines.

background image

Inhoudsopgave

• Macintosh is een gedeponeerd 

handelsmerk van Apple Computer, Inc. 

in de Verenigde Staten en andere 

landen.

• Windows

®

 is een gedeponeerd 

handelsmerk van Microsoft Corporation 

in de Verenigde Staten en andere 

landen.

• IBM PC/AT en VGA zijn gedeponeerde 

handelsmerken van IBM Corporation in 

de Verenigde Staten.

• VESA  en  DDC

 zijn handelsmerken 

van de Video Electronics Standards 

Association.

E

NERGY 

S

TAR is een geregistreerd 

beeldmerk in de Verenigde Staten.

• Adobe en Acrobat zijn handelsmerken 

van Adobe Systems Incorporated.

• Alle andere productnamen die hierin 

worden vermeld, kunnen de 

handelsmerken of gedeponeerde 

handelsmerken zijn van hun respectieve 

bedrijven.

• Bovendien worden "

" en "

®

" niet elke 

keer vermeld in deze 

gebruiksaanwijzing.

NL

3

http://www.sony.net/

3

Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

De modelnaam van het beeldscherm controleren  . . . . . . . . . . . . . . 5

Onderdelen en bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Instelling 1: 

De standaard monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Instelling 2: 

De videosignaalkabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Instelling 3: 

De USB-muis of het USB-toetsenbord of andere apparaten 

aansluiten (alleen modellen met een USB-poort) . . . . . . 8

Instelling 4: 

De audiokabels aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Instelling 5: 

Het netsnoer aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Instelling 6: 

Zet de kabels vast en plaats het aansluitingenpaneel 

weer terug  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Instelling 7: 

Het beeldscherm en de computer aanzetten . . . . . . . 10

Instelling 8: 

Pas de stand en de hoogte aan. . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Het beeld overschakelen naar rechtopstaand / liggend 

(alleen voor modellen met de draaivoet)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Het ingangssignaal selecteren (INPUT1/INPUT2) . . . . . . . . . . . . . 12

Het beeldscherm instellen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Het menu gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Overzicht van menuopties  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

 Het menu BEELDREGELING  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

 Het menu SCHERM (alleen voor analoge RGB-signalen)   . . . 15

 ZOOM-menu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

 Het menu POSITIE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

 Het menu INGANG ZOEKEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

 Het menu LANGUAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

0

  Het menu RESET (standaardinstellingen herstellen). . . . . . . . 17

 Het menu TOETSEN SLOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

 OPTIES-menu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Technische kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Stroomspaarfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Het stroomverbruik verminderen (ECO modus) . . . . . . . . . . . . . . . 17

Functie voor het automatisch aanpassen van de helderheid 

(lichtsensor)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Functie voor automatisch aanpassen van de beeldkwaliteit 

(alleen analoog RGB-signaal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

KVM-functie (Toetsenbord-Video-Muis-functie) . . . . . . . . . . . . . . . 18

Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Schermberichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Problemen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

TCO’99 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

TCO’03 Eco-document (for the silver model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii

background image

4

Voorzorgsmaatregelen

Waarschuwing over voedingsaansluitingen

• Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Als u een ander netsnoer 

gebruikt, moet u controleren of dit compatibel is met de lokale 

stroomvoorziening.

Voor klanten in de Verenigde Staten

Als u niet het juiste snoer gebruikt, voldoet de monitor niet aan 

de voorgeschreven FCC-normen.

Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk

Als u de monitor gebruikt in het Verenigd Koninkrijk, moet u 

het juiste netsnoer voor het Verenigd Koninkrijk gebruiken.

Installatie

Installeer of plaats de monitor niet:

• op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan hoge 

temperaturen, bijvoorbeeld in de buurt van een verwarming, 

een heteluchtblazer of in direct zonlicht. Als de monitor aan 

extreem hoge temperaturen wordt blootgesteld, zoals in een 

auto die in direct zonlicht staat geparkeerd of in de buurt van 

een heteluchtblazer, kan de behuizing vervormen en de 

werking verstoren;

• op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan mechanische 

trillingen of schokken;

• in de buurt van apparatuur die een sterk magnetisch veld 

produceert, zoals een televisie of verscheidene andere 

huishoudelijke apparaten;

• op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan veel stof, vuil of 

zand, bijvoorbeeld in de buurt van een open raam of een 

buitendeur. Als u de monitor tijdelijk buiten plaatst, moet u de 

juiste voorzorgsmaatregelen treffen ter bescherming tegen stof 

en vuil in de lucht. Als u dit niet doet, kan het toestel 

onherstelbaar worden beschadigd.

Raak de ventilatieopeningen boven aan de achterkant van het 

beeldscherm niet aan. Deze worden namelijk warm.

Behandeling van het LCD-scherm

• Laat het LCD-scherm niet in de zon staan, omdat het 

LCD-scherm zo kan worden beschadigd. Wees voorzichtig als 

u de monitor in de buurt van een raam plaatst.

• Druk en kras niet op het LCD-scherm. Plaats geen zware 

voorwerpen op het LCD-scherm. Hierdoor kan de uniformiteit 

van het scherm afnemen of kan het LCD-scherm defect raken.

• Als u de monitor gebruikt in een koude omgeving, kunnen er 

nabeelden op het scherm verschijnen. Dit duidt niet op een 

storing. Het scherm wordt weer normaal als de temperatuur een 

normaal werkingsniveau bereikt.

• Als een stilstaand beeld lange tijd wordt weergegeven, kan er 

enige tijd een nabeeld zichtbaar zijn. Dit nabeeld verdwijnt na 

verloop van tijd.

• Het LCD-scherm wordt warm tijdens gebruik. Dit duidt niet op 

een storing.

Opmerking over het LCD-scherm (Liquid Crystal 

Display)

Het LCD-scherm is vervaardigd met 

precisietechnologie. Op het LCD-scherm kunnen 

echter doorlopend donkere of heldere (rood, blauw of 

groen) lichtpuntjes zichtbaar zijn. Bovendien kunnen 

ongewone gekleurde strepen of helderheid op het LCD-

scherm worden weergegeven. Dit is normaal en duidt 

niet op storing. 

(Effectieve beeldpunten: meer dan 99,99%)

Onderhoud

• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de monitor reinigt.

• Reinig het LCD-scherm met een zachte doek. Gebruik geen 

glasreinigingsmiddel dat een antistatische oplossing of 

soortgelijke toevoeging bevat omdat de coating van het LCD-

scherm hierdoor kan worden beschadigd.

• Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met 

een zachte doek die is bevochtigd met een zacht zeepsopje. 

Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, 

zoals alcohol of benzine.

• Wrijf, druk of tik niet op het scherm met een scherp of schurend 

voorwerp, zoals een balpen of schroevendraaier. Hierdoor kan 

de beeldbuis worden beschadigd.

• Houd er rekening mee dat het materiaal of de coating van het 

LCD-scherm kan worden aangetast door blootstelling aan 

vluchtige oplosmiddelen, zoals insecticide, of door langdurig 

contact met rubber of vinyl.

Vervoer

• Koppel alle kabels van het beeldscherm los. Als u een in hoogte 

verstelbaar onderstel gebruikt, verstel het onderstel dan in de 

hoogste stand en houd beide kanten van het LCD-display stevig 

vast. Let erop dat u het beeldscherm tijdens het vervoer niet 

bekrast. Als u het beeldscherm laat vallen, kunt u gewond raken 

of het beeldscherm beschadigen.

• Als u deze monitor moet vervoeren voor reparatie of 

verzending, moet u de oorspronkelijke doos en 

verpakkingsmaterialen gebruiken.

• Plaats de afsluitpin voor het in hoogte verstelbare onderstel 

terug om het onderstel tijdens het vervoer vast te zetten.

De monitor afvoeren

• Gooi de monitor niet weg met gewoon huishoudelijk 

afval.

• De fluorescerende buis in de monitor bevat kwik. 

Deze monitor moet worden afgevoerd in 

overeenstemming met de plaatselijke voorschriften 

voor afvalverwerking.

Het toestel moet in de buurt van een gemakkelijk bereikbaar 

stopcontact worden geplaatst.

Voorbeeld van stekkertypen

voor 100 tot 120 V 

wisselstroom

voor 200 tot 240 V 

wisselstroom

alleen voor 240 V 

wisselstroom

background image

5

NL

De modelnaam van het 

beeldscherm controleren

Controleer eerst de modelnaam van het beeldscherm.

U vindt de modelnaam aan de achterkant van het beeldscherm 

(Voorbeeld: SDM-S205F).

Voor bepaalde beeldschermmodellen zijn niet alle functies en 

menuopties beschikbaar.

Onderdelen en 

bedieningselementen

Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.

In de afbeelding wordt een van de beschikbare modellen van dit 

beeldscherm weergegeven.

1

(stroom) schakelaar en 

1

 (stroom) lampje 

(pagina's 10, 17)

Met deze schakelaar wordt het beeldscherm ingeschakeld 

wanneer het 

1

 (stroom) lampje rood brandt. Druk nogmaals 

op de schakelaar om het beeldscherm uit te schakelen.

Als het 

1

 (stroom) lampje niet brandt, drukt u op de MAIN 

POWER schakelaar (

8

).

2

MENU toets (pagina 13)

Met deze toets wordt het menuscherm in- en uitgeschakeld.

3

m

/

M

 toetsen (pagina 13)

Met deze toetsen kunt u de menuonderdelen selecteren en 

wijzigingen aanbrengen.

4

OK toets (pagina 13)

Met deze toets activeert u het geselecteerde menuonderdeel 

en de wijzigingen die zijn aangebracht met de 

m

/

M

 toetsen 

(

3

).

INPUT (pagina 12)

Met deze toetsen wordt het video-ingangssignaal geschakeld 

tussen INPUT1 en INPUT2 als twee computers zijn 

aangesloten op het beeldscherm. (Alleen beschikbaar als het 

menu is uitgeschakeld.)

5

ECO toets (pagina 17)

Deze knop wordt gebruikt om het stroomverbruik te 

verminderen.

Als het menu niet wordt weergegeven, kunt u de 

beeldkwaliteit voor het huidige ingangssignaal ook 

automatisch aanpassen door deze knop (One touch Auto 

adjust) meer dan 3 seconden ingedrukt te houden. (alleen 

analoog RGB-signaal)

6

Lichtsensor (pagina 18)

Deze sensor meet de helderheid van het gebied rondom het 

beeldscherm. Bedek de sensor niet met papier en dergelijke.

7

Audio-uitgang (pagina 9)

Deze aansluiting voert audiosignalen uit naar de luidsprekers 

of andere audioapparatuur.

MENU

INPUT

ECO

OK

7

Voorkant van het scherm

De onderdelen die met   worden aangeduid, verschillen 

afhankelijk van het model. Zie "Technische gegevens" 

(pagina 23) voor meer informatie.

background image

6

Achterkant van het beeldscherm

8

MAIN POWER schakelaar (pagina 10)

Met deze schakelaar wordt de AAN/UIT-knop van het 

beeldscherm in- en uitgeschakeld.

9

AC IN aansluiting (pagina 9)

Hierop sluit u het netsnoer aan (bijgeleverd).

0

DVI-D ingang (digitaal RGB) (pagina 8)

Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen 

ingevoerd conform DVI Rev. 1.0.

qa

HD15 ingang (analoog RGB) (pagina 8)

Via deze aansluiting worden analoge RGB-videosignalen 

(0,700 Vp-p, positief) en synchronisatiesignalen ingevoerd.

qs

Kabelhouder (pagina 9)

Met dit onderdeel kunt u kabels en snoeren bevestigen aan het 

beeldscherm.

qd

USB-downstream-poort (alleen op modellen met 

USB-poort) (pagina 8)

Wanneer u de USB-muis en het USB-toetsenbord op het 

beeldscherm aansluit, kunt u twee computers op de monitor 

aansluiten door de ingang om te schakelen.

qf

USB-upstream-poort (alleen op modellen met USB-

poort)

Sluit de USB-kabel op uw computer en beeldscherm aan.

qg

Opening van het veiligheidsslot

De opening van het veiligheidsslot moet worden gebruikt met 

het Kensington Micro Saver Security System.

Micro Saver Security System is een handelsmerk van 

Kensington.

qh

Audio-ingang voor INPUT1

Deze ingang voert audiosignalen in, indien verbonden met de 

audio-uitgang van een computer of andere audioapparatuur 

die met INPUT1 is verbonden.

qj

Audio-ingang voor INPUT2

Deze ingang voert audiosignalen in, indien verbonden met de 

audio-uitgang van een computer of andere audioapparatuur 

die met INPUT2 is verbonden.

Instelling

Voordat u het beeldscherm in gebruik neemt, moet u controleren 

of de verpakking de volgende onderdelen bevat:

• LCD-scherm

• Netsnoer

• Voetstuk

• HD15-HD15-videosignaalkabel (analoog RGB)

• DVI-D videosignaalkabel (digitaal RGB)

• Audiosnoer (stereo-ministekker)

• USB-kabel

• CD-ROM (hulpprogramma's voor Windows/Macintosh, 

gebruiksaanwijzing, enzovoort)

• Garantiekaart

• Installatiehandleiding

De onderdelen die met   worden aangeduid, verschillen 

afhankelijk van het model. Zie "Technische gegevens" 

(pagina 23) voor meer informatie.

Instelling 1: De standaard monteren

x

Als u de bijgeleverde standaard gebruikt- 

Gemonteerde standaard

1

Open de doos en neem de voet van de standaard 

eruit.

2

Controleer de bijgeleverde onderdelen.

• Met een schroef aan de onderzijde van de standaard.

3

Leg een zacht matje of iets dergelijks op een 

bureaublad of tafel.

U kunt het LCD-scherm en de monitor zelf beschadigen als u 

het scherm rechtstreeks op het bureaublad legt.

4

Neem het beeldscherm uit de doos en leg het 

beeldscherm met de omlijsting langs de rand van 

het bureaublad. 

qg

qs

qd

8

9

q; qh qaqj qf

Druk niet op het LCD-scherm bij het plaatsen van het 

beeldscherm of het rechtop zetten van het 

beeldscherm op een bureau of tafel.

Hierdoor kan de uniformiteit van het beeldscherm 

afnemen of kan het LCD-scherm defect raken.

Scherm

Voet

Zacht matje of soortgelijk

background image

7

NL

5

Plaats de uitsparingen van de arm op de openingen 

van het voestuk om het voetstuk vast te maken. 

1

Til het schroefhandvat op om de voet van de 

standaard stevig vast te kunnen schroeven. 

2

Zorg dat de schroef goed vast zit en klap het 

schroefhandvat weer terug.

6

Verwijder de vergrendelpen nadat u de in hoogte 

verstelbare standaard rechtop hebt gezet.

Opmerking

Verwijder de vergrendelpen niet wanneer de standaard ligt. De standaard 

kan dan vallen of u verwonden als de hals van de standaard onverhoeds 

losschiet van de voet.

x

Standaard waarvan de hoogte kan worden 

aangepast

U kunt een VESA-standaard van een ander merk bevestigen door 

de meegeleverde standaard van het beeldscherm te verwijderen.

Instelling 2: De videosignaalkabels 

aansluiten

1

Schuif het aansluitingenpaneel omlaag.

2

Kantel het beeldscherm omhoog.

En maak de hoek van het beeldscherm zo groot 

mogelijk.

1

 Voetstuk

2

 Schroef

Vergrendelpen

VESA-

compatibel 

schroeven (4)

• Zet het beeldscherm en de computer uit voordat u deze 

aansluit.

Opmerkingen

• Raak de pinnen van de videosignaalkabel niet aan omdat deze 

hierdoor kunnen verbuigen.

• Controleer de uitlijning van de aansluiting om te voorkomen dat de 

pinnen van de videosignaalkabel worden verbogen.

Aansluitingenpaneel

background image

8

3

Verbind de videosignaalkabels met het 

beeldscherm.

x

Een computer aansluiten die is voorzien van 

een HD15 uitgang (analoog RGB)

Gebruik de bijgeleverde HD15-HD15-videosignaalkabel 

(analoog RGB) om de computer aan te sluiten op de HD15-

ingang van het beeldscherm (analoog RGB).

x

Een computer aansluiten die is voorzien van 

een DVI uitgang (digitaal RGB)

Gebruik de bijgeleverde DVI-D-videosignaalkabel (digitale 

RGB) om de computer aan te sluiten op de DVI-D-ingang van 

het beeldscherm (digitale RGB).

Instelling 3: De USB-muis of het 

USB-toetsenbord of 

andere apparaten 

aansluiten (alleen 

modellen met een 

USB-poort)

Als u de USB-muis of het USB-toetsenbord of andere apparaten 

aansluit, kunt u tussen de ingangen schakelen (KVM-functie).

Zie "KVM-functie" (pagina 18) voor meer informatie.

Als u geen USB-muis of USB-toetsenbord of andere apparaten 

met uw beeldscherm gebruikt, gaat u verder met Instelling 4.

1

Gebruik de bijgeleverde kabel om het beeldscherm 

met de computer te verbinden.

2

Sluit de USB-muis of het USB-toetsenbord of 

andere apparaten op het beeldscherm aan.

Voor Macintosh-gebruikers:

Als u de USB downstream-poort aansluit op een toetsenbord 

van Macintosh dat een aan/uit-knop heeft, kan het zijn dat de 

aan/uit-knop op het toetsenbord niet ingeschakeld kan 

worden. Schakel uw computer in of sluit het toetsenbord 

rechtstreeks aan op uw computer. Schakel daarna het 

toetsenbord in en sluit vervolgens de USB downstream-poort 

aan op het toetsenbord.

Opmerkingen

• De USB-poort van dit scherm is compatibel met Windows 2000 / 

Windows XP Professional / Windows XP Home Editie / Macintosh.

• Als de USB-muis of het USB-toetsenbord of andere apparaten al op uw 

computer zijn aangesloten, verwijdert u de USB-muis of het USB-

toetsenbord of de andere apparaten.

• Deze installatie is alleen ontwikkeld voor computers en 

besturingssystemen die USB-compatibel zijn. Voor meer informatie 

zie de handleiding van uw computer of besturingssysteem. 

HD15-HD15 videosignaalkabel 

(analoog RGB) (bijgeleverd)

naar de HD15 uitgang (analoog RGB) 

van de computer

naar de HD 15 

ingang 

(analoog RGB)

naar de DVI uitgang (digitaal RGB) 

van de computer

naar de DVI-D ingang 

(digitaal RGB)

DVI-D videosignaalkabel 

(digitaal RGB) (bijgeleverd)

AC IN

DVI-D

HD15

1

2

2

1

Naar USB-poort 

op de computer

Naar USB-poort 

op de computer

USB-kabel 

(bijgeleverd)

USB-kabel (bijgeleverd)

USB-muis

USB-

toetsenbord

2

2

1

1

background image

9

NL

Instelling 4: De audiokabels 

aansluiten

Als u niet van plan bent om een audiosignaal uit te 

sturen, heeft u deze aansluiting niet nodig.  

1

Sluit de audio-ingang van het beeldscherm met de 

bijgeleverde audiokabel aan op de audio-uitgang 

van de computer of andere apparatuur.

2

Sluit de audiokabel (niet bijgeleverd) stevig aan op 

de audio-uitgang van het beeldscherm.

De geluidsweergave verandert, als de audio-ingang en audio-

uitgang is aangesloten.

Sluit de audioapparatuur aan die zich binnen het inputbereik 

bevindt, dat wordt weergegeven op het scherm onder audio-

ingangsspecificaties. Een te hoge input kan schade aan het scherm 

veroorzaken.

Instelling 5: Het netsnoer 

aansluiten

1

Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN 

ingang van het beeldscherm.

2

Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op 

een stopcontact.

Instelling 6: Zet de kabels vast en 

plaats het 

aansluitingenpaneel 

weer terug

1

Trek de snoeren en kabels door de kabelhouder 

zoals aangegeven.

2

Plaats het aansluitingenpaneel.

Opmerking

Laat de snoeren en kabels tijdens het samenbinden een beetje vieren. Trek 

niet te hard om te voorkomen dat de kabels of snoeren losraken van de 

aansluitingen of stekkers wanneer u de schermhoek aanpast. Als u de 

snoeren en kabels te strak trekt, kunnen deze beschadigd raken.

naar de audio-uitgang van de 

computer of andere audioapparatuur

audiokabel (bijgeleverd)

naar de audio-

ingang

naar de audio-ingang

audiokabel 

(niet bijgeleverd)

1

 naar AC IN

2

 naar een stopcontact

netsnoer (bijgeleverd)

background image

10

Instelling 7: Het beeldscherm en 

de computer 

aanzetten

1

Controleer of het 

1

 (aan/uit)-lampje rood brandt. Bij 

aankoop van het beeldscherm, is is de MAIN 

POWER schakelaar ingesteld op de zijde 

\

Opmerking

Als de MAIN POWER schakelaar aan de rechterkant van uw beeldscherm 

niet op de 

\

 zijde is ingesteld, druk dan op de zijde 

\

 en controleer of het 

1

 (aan/uit)-lampje rood brandt.

2

Druk op de 

1

 (stroom) schakelaar aan de voorkant 

van het beeldscherm.

Het 

1

 (stroom) lampje licht groen op.

3

Zet de computer aan.

Als er geen beeld verschijnt op het scherm

• Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn 

aangesloten.

• Als "GEEN INPUT SIGNAAL" op het scherm verschijnt:

– De computer staat in de stroomspaarstand. Druk op een 

willekeurige toets op het toetsenbord of verplaats de muis.

– Controleer of het ingangssignaal juist is ingesteld door op de

OK toets te drukken (pagina 12).

• Als "KABEL NIET AANGESLOTEN" op het scherm 

verschijnt:

– Controleer of de videosignaalkabels goed zijn aangesloten.

– Controleer of het ingangssignaal juist is ingesteld door op de 

OK toets te drukken (pagina 12).

• Als "BUITEN BEREIK" op het scherm verschijnt:

Sluit het oude beeldscherm opnieuw aan. Pas vervolgens de 

grafische kaart van de computer aan het volgende bereik aan.

Zie "Problemen en oplossingen" op pagina 20 voor meer 

informatie over berichten op het scherm.

Geen specifieke stuurprogramma's vereist

De monitor voldoet aan de "DDC" Plug & Play-norm en bepaalt 

automatisch alle monitorgegevens. U hoeft geen specifiek 

stuurprogramma op de computer te installeren.

Als u de computer de eerste keer inschakelt nadat u de monitor hebt 

aangesloten, wordt de installatiewizard wellicht weergegeven op het 

scherm. Volg in dat geval de instructies op het scherm. De Plug & Play 

monitor wordt automatisch geselecteerd zodat u deze monitor kunt 

gebruiken.

De verticale frequentie wordt ingesteld op 60 Hz. 

Aangezien de monitor weinig trillingen produceert, kunt u deze meteen 

gebruiken. U hoeft de verticale frequentie niet hoog in te stellen.

MAIN POWER

Licht rood op

Licht groen op

Analoog RGB

Digitaal RGB

Horizontale 

frequentie

28 – 92 kHz

28 – 75 kHz

Verticale 

frequentie

48 – 85 Hz

60 Hz

Resolutie

1.600 

×

 1.200 of minder

background image

11

NL

Instelling 8: Pas de stand en de 

hoogte aan

U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven hoeken.

Pak beide zijden van het LCD-scherm vast en stel de 

gewenste hoek in.

Wanneer u de in hoogte verstelbare standaard gebruikt, kunt u de 

hoogte verstellen zoals hierna wordt beschreven.

Houd beide zijden van het LCD-scherm vast en 

verstel de schermhoogte.

Comfortabel gebruik van het beeldscherm

Pas de kijkhoek van het beeldscherm aan op basis van de hoogte 

van uw bureau en stoel, zodat het licht niet wordt gereflecteerd 

van het scherm in uw ogen.

Opmerkingen

• Als u de positie van het beeldscherm aanpast, dient u erop te letten dat 

u het scherm of de kabels of USB-apparaten niet tegen voorwerpen 

stoot. Beweeg het scherm rustig.

• Plaats geen voorwerpen onder het beeldscherm wanneer u de hoogte 

van de standaard aanpast. Het beeldscherm kan dan beschadigd raken.

• Zorg bij het aansluiten van USB-producten of USB-apparaten op het 

beeldscherm dat deze niet tegen de voet van de standaard stoten. Bij het 

verstellen van de hoek en de hoogte van het beeldscherm kan het 

beeldscherm beschadigd raken, afhankelijk van de omvang van deze 

producten of apparaten. (alleen modellen met USB-poort)

ca. 

ca. 

20°

ca. 175°

ca. 

175°

In hoogte verstelbare 

voet

 ongeveer 110 mm

Draaibare voet

 ongeveer 130 mm

background image

12

Het beeld overschakelen naar 

rechtopstaand / liggend (alleen 

voor modellen met de draaivoet)

Als uw computer een functie heeft om het scherm over te 

schakelen naar rechtopstaand/liggend, kunt u het scherm 90° 

draaien.

Stel uw instelling zo in dat de beelden op uw computer eerst 

worden overgeschakeld en draai dan het scherm. 

Het scherm op de stand rechtopstaand zetten

1

Stel uw instelling zo in op uw computer dat het 

scherm 90° naar links gedraaid kan worden. 

2

Druk op het scherm op de knop MENU en selecteer 

achtereenvolgens in het menu OPTIES de optie 

"MENUROTATIE" en "RECHTOPSTAAND". 

U kunt het menuscherm verplaatsen naar de gewenste plaats 

op het beeldscherm.

3

Houd beide zijkanten van het scherm vast en zet het 

scherm voorzichtig op de hoogste stand.

Opmerkingen

• Als u het scherm draait terwijl deze aangesloten is op een USB-

apparaat of USB compatibel producten, kan het scherm beschadigd 

worden. 

• Als u het beeldscherm draait, dient u erop te letten dat u het scherm 

of de kabels of USB-apparaten niet tegen voorwerpen stoot. 

Beweeg het scherm rustig.

• Als u uw scherm wilt draaien, verwijder dan eerst alle kabels uit de 

kabelhouder en verplaats ze voorzichtig, zonder er te hard aan te 

trekken.

4

Houd beide zijkanten van het scherm vast en draai 

het langzaam 90° naar rechts.

U kunt het scherm niet meer dan 90

°

 draaien.

5

Houd beide zijkanten van het scherm vast en stel de 

hoogte en de schuinte van het scherm in.

Het scherm terugzetten op de vlakke positie 

(uitgangsstand)

1

Stel uw instelling zo in op uw computer dat het 

scherm 90° naar rechts gedraaid kan worden. 

2

Druk op het scherm op de knop MENU en selecteer 

achtereenvolgens in het menu OPTIES de optie 

"MENUROTATIE" en "LIGGEND". 

Zet het menuscherm terug op de vlakke positie.

3

Houd beide zijkanten van het scherm vast en zet het 

scherm voorzichtig op de hoogste stand.

4

Houd beide zijkanten van het scherm vast en draai 

het langzaam 90° naar links.

Het ingangssignaal selecteren 

(INPUT1/INPUT2)

Druk op de toets OK.

Het ingangssignaal verandert telkens wanneer u op de knop OK drukt.

Bericht op het scherm 

(verschijnt ongeveer 5 

seconden in de 

linkerbovenhoek)

Configuratie van het 

invoersignaal

INGANG1: DVI-D

DVI-D ingang (digitaal RGB) 

voor INPUT1

INGANG2: HD15

HD15 ingang (analoog RGB) 

voor INPUT2

INPUT

OK

background image

13

NL

Het beeldscherm instellen

Met het schermmenu kunt u veel instellingen van het beeldscherm 

wijzigen.

Het menu gebruiken

1

Geef het hoofdmenu weer.

Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm 

weer te geven.

2

Selecteer het menu dat u wilt aanpassen.

Druk op de 

m

/

M

 toetsen om het gewenste menu weer te geven. 

Druk op de OK toets om het menuonderdeel te selecteren.

3

Pas het item aan.

Druk op de 

m

/

M

 toetsen om de instelling aan te passen. Druk 

vervolgens op de OK toets. 

Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling 

opgeslagen en verschijnt het vorige menu op het scherm.

4

Sluit het menu.

Druk één keer op de MENU toets om naar het normale beeld 

terug te keren. Als er niet op een toets wordt gedrukt, wordt 

het menu na ongeveer 45 seconden automatisch gesloten.

x

De standaardinstellingen herstellen

U kunt de standaardinstellingen herstellen met het RESET menu. 

Zie 

0

 (RESET) op pagina 17 voor meer informatie over het 

herstellen van de standaardinstellingen.

Voordat u wijzigingen aanbrengt

Sluit het beeldscherm op de computer aan en schakel beide 

apparaten in.

Voor de beste resultaten wacht u ten minste 30 minuten 

voordat u de instellingen gaat aanpassen nadat het 

beeldscherm op de computer is aangesloten en is ingeschakeld.

MENU

INPUT

OK

,

INPUT

OK

,

MENU