Sony SDM-S205FB – page 11
Manual for Sony SDM-S205FB
Table of contents
i
TCO’99 Eco-document (for the black
model)
x
Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x
Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative
*
processes. Flame
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium
**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury
**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead
**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
*
Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
ii
TCO’03 Eco-document (for the silver
model)
x
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
x
Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important parameters
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
x
Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
• Electrical safety
x
Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
x
Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
started with displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x
Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
please check with your retailer whether he will take back this
product before bringing it. For information on your country’s
recycling arrangements, please contact the Sony representation
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
following addresses:
- Belgium: www.recupel.be
- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics)
www.ictmilieu.nl (IT equipment)
- Norway: www.elretur.no
- Sweden: www.el-kretsen.se
- Switzerland: www.swico.ch
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
the procedures described under point 1.
x
Customer in USA
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
x
Customer in Asia
http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html
2-649-019-
04
(1)
© 2005 Sony Corporation
TFT LCD Color Computer Display
SDM-S205
2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Se till att kontrollera uppgifterna på lådan som skärmen
levererades i. ID-etiketten på din skärmmodell sitter baktill på
skärmen.
(for the black model)
(for the silver model)
WARNING
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669
or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name
: SONY
Model
: SDM-S205
Note
: means any number or alphanumeric
character.
Responsible Party
: Sony Electronics Inc.
Address
: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type
Nema-Plug 5-15p
Cord
Type SVT or SJT, minimum 3
×
18 AWG
Length
Maximum 15 feet
Rating
Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche
Fiche Nema 5-15 broches
Cordon
Type SVT ou SJT, minimum 3
×
18 AWG
Longueur
Maximum 15 pieds
Tension
Minimum 7 A, 125 V
As an
E
NERGY
S
TAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
E
NERGY
S
TAR
guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
This monitor complies with the
TCO’03 guidelines.
Innehållsförteckning
• Macintosh är ett varumärke som
licensierats till Apple Computer, Inc.,
registrerat i USA och/eller andra länder.
• Windows
®
är registrerade varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
• IBM PC/AT och VGA är registrerade
varumärken som tillhör IBM
Corporation of the U.S.A.
• VESA och DDC
™
är varumärken som
tillhör Video Electronics Standards
Association.
•
E
NERGY
S
TAR är ett registrerat
varumärke i USA.
• Adobe och Acrobat är varumärken som
tillhör Adobe Systems Incorporated.
• Namn på andra produkter som nämns
här kan vara varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
respektive företag.
• ”
™
” och ”
®
” är inte utsatta i varje
enskilt fall i den här bruksanvisningen.
SE
3
http://www.sony.net/
3
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kontrollera bildskärmens modellbeteckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Delar och kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation 1:
Montera stativet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation 2:
Anslut bildskärmskablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation 3:
Anslut USB-musen, USB-tangentbordet eller andra
enheter (endast modeller utrustade med USB-port) . . 8
Installation 4:
Anslut ljudkablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation 5:
Ansluta nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation 6:
Fäst sladdarna och stäng anslutningshöljet . . . . . . . 9
Installation 7:
Slå på strömmen till bildskärm och dator . . . . . . . . 10
Installation 8:
Justera lutning och höjd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Växla din bild mellan stående/liggande
(endast för modeller med vridbart stativ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Välja insignal (INPUT1/INPUT2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anpassa bildskärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Hitta i menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lista med menyalternativen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menyn BILDJUSTERING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menyn BILD (endast för analoga RGB-signaler) . . . . . . . . . . . 15
ZOOM-meny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menyn MENYPOSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menyn INGÅNGSSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menyn LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
0
Menyn ÅTERSTÄLL
(för återställning av inställningarna till sina ursprungliga värden) . 17
Menyn MENYLÅS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
OPTION-meny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tekniska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Energisparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Minska strömförbrukningen (ECO läge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Automatisk ljusstyrkeinställning (ljusavkänning) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funktion för automatisk bildkvalitetsjustering
(endast för analog RGB signal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
KVM-funktion (Funktionen Tangentbord-Video-Mus) . . . . . . . . . . . 18
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Skärmmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Symptom och åtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
TCO’99 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’03 Eco-document (for the silver model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
4
Försiktighetsåtgärder
Varning rörande strömanslutningar
• Använd medföljande nätkabel. Om du använder en annan
nätkabel måste du kontrollera att den är lämplig som kabel i det
elnät du använder.
För kunder i USA.
Om du inte använder rätt kabel uppfyller inte bildskärmen
föreskrivna FCC-standarder.
För kunder i Storbritannien.
Om du använder bildskärmen i Storbritannien måste du se till
att du använder den typ av kabel som används i Storbritannien.
Installation
Bildskärmen ska inte installeras eller lämnas:
• På platser där det råder extrem temperatur, t.ex. nära ett
värmeelement, värmeutsläpp eller i direkt solljus. Om
bildskärmen utsätts för extrema temperaturer, t.ex. i en bil
parkerad i direkt solljus eller i närheten av ett värmeelement,
kan det orsaka formförändringar i bildskärmens hölje och/eller
funktionsstörningar.
• På platser som är utsatta för mekaniska vibrationer eller stötar.
• Nära utrustning som genererar starka magnetfält, t.ex. TV-
apparater eller olika hushållsapparater.
• På platser där det finns stora mängder damm, smuts eller sand,
t.ex. nära ett öppet fönster eller intill en ytterdörr. Om du
tillfälligt använder bildskärmen utomhus måste du skydda
bildskärmen mot kringflygande damm och smuts. Annars kan
det uppstå funktionsfel som inte kan åtgärdas.
Var försiktig så att du inte rör vid luftventilerna på den övre delen
av bildskärmens baksida, eftersom de blir varma.
Hantering av LCD-skärmen
• Låt inte LCD-skärmen stå vänd mot solen eftersom det kan
skada LCD-skärmen. Var särskilt försiktig om du placerar
bildskärmen vid ett fönster.
• Tryck inte på eller repa LCD-skärmen. Placera inte tunga
föremål på LCD-skärmen. Då kan skärmen slå sig vilket i sin
tur kan leda till funktionsstörningar hos LCD-panelen.
• Om bildskärmen används där det är kallt kan det hända att
bilderna ”släpar efter” på skärmen. Det är inte ett tecken på att
något är fel. Bilden kommer att visas som vanligt när
temperaturen stigit till normal driftstemperatur igen.
• Om en stillbild visas under en längre tid kan rester av bilden
dröja sig kvar under en kortare tid. Restbilden försvinner till
slut.
• LCD-panelen blir varm när du använder den. Det är inte ett
tecken på att något är fel.
Information om LCD (flytande kristallskärm,
Liquid Crystal Display)
Observera att LCD-skärmen är en produkt som
tillverkas med hög precision. Trots det kan svarta eller
ljusa punkter (röda, blå eller gröna) ständigt visas på
LCD-skärmen. Dessutom kan oregelbundet färgade
band eller oregelbunden ljusstyrka förekomma på LCD-
skärmen. Det är inte ett tecken på att något är fel.
(Effektiva bildpunkter: över 99,99%)
Underhåll
• Koppla bort nätkabeln från vägguttaget innan du rengör
bildskärmen.
• Rengör LCD-skärmen med en mjuk duk. Om du använder ett
glasrengöringsmedel måste du kontrollera att det inte
innehåller någon typ av antistatiskt medel eller liknande
tillsatser eftersom det kan repa LCD-skärmens ytskikt.
• Rengör chassi, panel och reglage med en mjuk duk, lätt fuktad
med ett milt rengöringsmedel. Använd inga typer av skurdukar
med slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex.
alkohol eller bensin.
• Gnugga, vidrör eller knacka inte på skärmens yta med vassa
eller sträva föremål som t.ex. pennor eller skruvmejslar. Det
kan leda till att bildröret repas.
• Observera att det material som bildskärmen är konstruerad av,
liksom ytbeläggningen på LCD-skärmen, kan slitas ned och
försämras om bildskärmen utsätts för flyktiga lösningsmedel
t.ex. insektsgift, likaså vid en längre tids kontakt med gummi
eller vinylmaterial.
Transport
• Koppla ur alla kablar från skärmen. Om du använder ett stativ
med justerbar höjd, justerar du höjden till det högsta läget och
håller ordentligt i LCD-skärmens sidor. Se till att du inte repar
skärmen när du transporterar den. Om du tappar bildskärmen
kan både du och bildskärmen skadas.
• Om du behöver frakta bildskärmen i samband med reparation
eller flytt rekommenderas du att använda originalkartongen
med dess förpackningsmaterial.
• Sätt tillbaka spärrtappen till stativet med justerbar höjd för att
fixera det under transport.
Skrotning av bildskärmen
• Kasta inte bildskärmen med hushållssoporna.
• Lysröret som används i den här bildskärmen
innehåller kvicksilver. Skrotning av bildskärmen
måste utföras enligt de lokala regler och förordningar
som gäller.
Utrustningen bör installeras nära ett lättåtkomligt vägguttag.
Exempel på kontakttyper
för 100 till 120 V
växelström (AC)
för 200 till 240 V
växelström (AC)
endast 240 V
växelström (AC)
SE
5
Kontrollera bildskärmens
modellbeteckning
Börja med att kontrollera bildskärmens modellbeteckning.
Modellbeteckningen sitter på bildskärmens baksida (Exempel:
SDM-S205F).
Vissa funktioner och menyalternativ är inte tillgängliga för alla
bildskärmsmodeller.
Delar och kontroller
Mer information finns på de sidor som anges inom parenteserna.
Illustrationen visar bara en av alla de modeller som finns för den
här bildskärmen.
1
1
Strömbrytare och
1
strömindikator (sid. 10, 17)
Denna brytare startar bildskärmen när indikatorn
1
(ström)
lyser rött. Du stänger av bildskärmen genom att trycka på
samma knapp en gång till.
Om
1
(ström)-indikatorn inte tänds ska man trycka på
huvudströmbrytaren (MAIN POWER)(
8
).
2
MENU-knapp (sid. 13)
Med den här knappen öppnar och stänger du menyskärmen.
3
Knapparna
m
/
M
(sid. 13)
Med de här knapparna väljer du menyalternativ och gör
justeringar.
4
OK-knapp (sid. 13)
Men den här knappen aktiverar du det valda menyalternativet
och de justeringar som du gjort med knapparna
m
/
M
(
3
).
INPUT(sid. 12)
Med de här knapparna växlar du videoinsignal mellan
INPUT1 och INPUT2 när två datorer är anslutna till
bildskärmen. (Kan bara användas när menyn är avstängd.)
5
ECO-knapp (sid. 17)
Denna knapp används för att minska energiförbrukningen.
När menyskärmen inte visas kan du även automatiskt justera
bildkvaliteten för den aktuella ingångssignalen samtidigt som
du håller knappen intryckt i mer än 3 sekunder (autojustering
genom en enda knapptryckning) (endast för analoga RGB-
signaler).
6
Ljussensor (sid. 18)
Denna sensor mäter ljusstyrkan i området runt bildskärmen.
Var noga så att du inte täcker över sensorn med ett papper
eller liknande.
7
Ljudutgång (sid. 9)
Via den här kontakten sänds ljudsignaler till högtalare eller
annan ljudutrustning.
MENU
INPUT
ECO
OK
7
Skärmens framsida
Sådant i specifikationerna som är modellberoende har
markerats med en asterisk ( ). Mer information finns under
”
Specifikationer
”
(sid. 23).
6
Skärmens baksida
8
Huvudströmbrytare (MAIN POWER) (sid. 10)
Denna brytare används för att växla huvudströmbrytaren
(MAIN POWER) mellan av och på.
9
AC IN-anslutning (sid. 9)
Här ansluter du nätkabeln (medföljer).
0
DVI-D-ingång (digital RGB) (sid. 8)
Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt
DVI Rev. 1.0.
qa
HD15-ingång (analog RGB) (sid. 8)
Den här ingången är avsedd för analoga RGB-videosignaler
(0,700 Vp-p, positiv) och synksignaler.
qs
Kabelhållare (sid. 9)
Med kabelhållaren fäster du kablar och kontakter på bildskärmen.
qd
USB-port nedströms (endast för modeller utrustade
med USB-port) (sid. 8)
Om USB-musen och USB-tangentbordet ansluts till
bildskärmen, kan du ansluta upp till två datorer till
bildskärmen, genom att växla ingången fram och tillbaka.
qf
USB-port uppströms (endast för modeller utrustade
med USB-port)
Anslut USB-kabeln till din dator och bildskärm.
qg
Öppning för stöldskyddslås
Kensington Micro Saver Security System bör användas som
säkerhetslås.
Micro Saver Security System är ett varumärke som tillhör
Kensington.
qh
Ljudingång för INPUT1
Den här kontakten tar emot ljudsignaler när den ansluts till
ljudutgången på en dator eller annan ljudutrustning som
ansluts till INPUT1.
qj
Ljudingång för INPUT2
Den här kontakten tar emot ljudsignaler när den ansluts till
ljudutgången på en dator eller annan ljudutrustning som
ansluts till INPUT2.
Installation
Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att följande
finns med i förpackningen.
• LCD-bildskärm
• Nätkabel
• Stativ
• HD15-HD15-videokabel (analog RGB)
• DVI-D-videokabel (digital RGB)
• Ljudkabel (stereo minikontakt)
• USB-kabel
• CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macintosh,
bruksanvisningar m.m.)
• Garantikort
• Snabbstartguide
Sådant i specifikationerna som är modellberoende har markerats med en
asterisk ( ). Mer information finns under ”Specifikationer” (sid. 23).
Installation 1: Montera stativet
x
När du använder det medföljande stativet
Fast stativ
1
Öppna lådan och ta ur stativets basplatta.
2
Kontrollera de medföljande tillbehören.
• Med en skruv i stativets basplatta.
3
Lägg en mjuk matta eller liknande på ett skrivbord
eller bord.
Du kan skada LCD-skärmen och själva bildskärmen om den
placeras direkt på bordet.
4
Plocka ut skärmen ur lådan och placera sedan den
liggande skärmens kant utmed bordets kant.
qg
qs
qd
8
9
q; qh qaqj qf
Tryck inte på LCD-skärmen när du placerar eller reser
bildskärmen upp på ett bord eller liknande.
Den kan påverka bildskärmens form eller skada LCD-
skärmen.
Skärmbild
Stativ
Mjuk matta eller liknande
SE
7
5
Fäst stativfoten genom att haka fast de utstickande
delarna på stativarmen i hålen på stativfoten.
1
Lyft skruvens handtag för att skruva fast stativets
basplatta.
2
Se till att skruven är åtdragen och vrid tillbaka
skruvhandtaget.
6
Ta bort stoppsprinten efter att det justerbara
stativet höjts upp rakt upp.
Obs!
Ta inte ur stoppsprinten när stativet ligger ner. Bildskärmen kan ramla och
skada dig genom att stativets hals faller av basplattan.
x
När du använder ett VESA-stativ
Du kan montera ett VESA-stativ av annat märke till bildskärmen
genom att ta bort det stativ som medföljer bildskärmen.
Installation 2: Anslut
bildskärmskablarna
1
Dra ner anslutningshöljet.
2
Vippa bildskärmen uppåt.
Flytta sedan bildskärmens vinkel högre.
1
Stativets basplatta
2
Skruv
Stoppsprint
Skruvar som
passar VESA-
stativ (4)
• Se till att strömmen till bildskärm och dator är avslagen
innan du gör anslutningen.
Obs!
• Vidrör inte stiften i kontakten på videokabeln; stiften böjs lätt.
• Kontrollera att anslutningen hamnar rätt när du ansluter
videokabeln eftersom stiften annars kan böjas.
Anslutningshölje
8
3
Anslut videosignalkablarna till bildskärmen.
x
Anslut en dator som har en HD15-utgång
(analog RGB)
Med den medföljande HD15-HD15-videokabeln (analog
RGB) ansluter du datorn till bildskärmens HD 15-ingång
(analog RGB).
x
Anslut en dator som har en DVI-utgång
(digital RGB)
Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital RGB)
ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D-ingång (digital
RGB).
Installation 3: Anslut USB-musen,
USB-tangentbordet
eller andra enheter
(endast modeller
utrustade med USB-
port)
Genom att ansluta USB-musen, USB-tangentbordet eller andra enheter,
kan du växla inmatningarna fram och tillbaka (KVM-funktion).
Se ”KVM-funktion” (sid. 18) för mer information.
Om du inte använder USB-musen, USB-tangentbordet eller andra
enheter på din bildskärm, fortsätter du till Installation 4.
1
Anslut den medföljande kabeln mellan bildskärmen
och datorn.
2
Anslut USB-musen, USB-tangentbordet eller andra
enheter till bildskärmen.
För Macintosh-användare:
Om du ansluter USB-porten nedströms till ett Macintosh-
tangentbord som har en strömbrytare, kan det hända att
tangentbordets strömbrytare upphör att fungera. Tryck på
datorns strömbrytare eller anslut tangentbordet direkt till din
dator och starta den. Anslut sedan USB-porten nedströms till
tangentbordet.
Obs!
• Denna bildskärms USB-port är kompatibel med Windows 2000/
Windows XP Professional/Windows XP Home edition/Macintosh.
• Om USB-musen, USB-tangentbordet eller andra enheter redan
anslutits till din dator, ska USB-musen, USB-tangentbordet eller andra
enheter kopplas ur en gång.
• Denna installation gäller bara för de datorer och operativsystem som är
USB-kompatibla. Referera till din dators eller ditt operativsystems
bruksanvisning för mer information.
HD15-HD15-videokabel
(analog RGB) (medföljer)
till datorns
HD15-utgång
(analog RGB)
till datorns HD15-utgång
(analog RGB)
till datorns DVI-utgång
(digital RGB)
till DVI-D-
ingången (digital
RGB)
DVI-D-videokabel
(digital RGB)
(medföljer)
AC IN
DVI-D
HD15
1
2
2
1
Till USB-port
till dator
USB-kabel
(medföljer)
Till USB-port till dator
USB-mus
2
USB-
tangentbord
2
1
1
USB-kabel (medföljer)
SE
9
Installation 4: Anslut ljudkablarna
Om du inte avser att spela upp ljud behöver du inte
denna anslutning.
1
Anslut den medföljande ljudkabeln till ljudingången
på bildskärmen och till ljudutgången på datorn eller
annan ljudutrustning.
2
Anslut ljudkabeln (medföljer ej) till bildskärmens
ljudutgång och se till att kontakterna sitter
ordentligt.
Ljudutmatningen ändras när bildskärmens anslutning för
ljudingång och ljudutgång är gjord.
Anslut den ljudutrustning som befinner sig inom
inmatningsintervall som visas i bildskärmens specifikationer för
ljudinmatning. För hög inmatning kan skada bildskärmen.
Installation 5: Ansluta nätkabeln
1
Anslut den medföljande nätkabeln till bildskärmens
AC IN-anslutning och se till att den sitter ordentligt.
2
Anslut den andra änden till ett vägguttag och se till
att den sitter ordentligt.
Installation 6: Fäst sladdarna och
stäng
anslutningshöljet
1
Dra sladdar och kablar genom kabelhållaren enligt
illustrationen.
2
Stäng anslutningshöljet.
Obs!
När sladdar och kablar binds ihop ska de lösgöras något. Annars kan det
hända att de lossar från sina kontakter när man justerar skärmens vinkel.
Om du sträcker för hårt i sladdarna och kablarna kan de skadas.
till ljudutgången på datorn eller
annan ljudutrustning
ljudkabel (medföljer)
till ljudingång
ljudkabel
(medföljer ej)
till ljudutgången
1
till AC IN
2
till ett vägguttag
nätkabel (medföljer)
10
Installation 7: Slå på strömmen till
bildskärm och dator
1
Kontrollera att
1
(ström)-indikatorn blinkar rött. När
du köper bildskärmen är huvudströmbrytaren
(MAIN POWER) ställ på (
[
) -sidan.
Obs!
När huvudströmbrytaren (MAIN POWER) på din bildskärms högra sida
inte är ställd på (
[
) -sidan trycker du på (
[
) -sidan och kontrollerar att
1
(ström)-indikatorn blinkar rött.
2
Tryck på
1
strömbrytaren till höger på
bildskärmens framsida.
1
strömindikatorn tänds och lyser grönt.
3
Slå på strömmen till datorn.
Om ingen bild visas på bildskärmen
• Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna.
• Om ”INGEN INSIGNAL” visas på bildskärmen:
– Datorn är i energisparläge. Tryck på någon av tangenterna på
tangentbordet eller rör på musen.
– Kontrollera att inställningen för insignalen är korrekt genom att
trycka på OK knappen (sid. 12).
• Om ”KABEL EJ ANSLUTEN” visas på bildskärmen:
– Kontrollera att bildskärmskablarna är korrekt anslutna.
– Kontrollera att inställningen för insignalen är korrekt genom att
trycka på OK knappen (sid. 12).
• Om ”UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG” visas på
bildskärmen:
Ansluter du den bildskärm du använde tidigare. Ställ sedan in
datorns grafikkort inom följande värden.
Mer information om skärmmeddelandena finns under ”Symptom
och åtgärder” på sidan 20.
Inga särskilda drivrutiner krävs
Bildskärmen hanterar standarden ”DDC” Plug & Play och identifierar
automatiskt all information om bildskärmen. Du behöver inte installera
några särskilda drivrutiner på datorn.
Första gången du slår på strömmen till datorn, efter det att du har anslutit
bildskärmen, kan det hända att installationsguiden visas på skärmen. I så
fall följer du instruktionerna på skärmen. Plug & Play-bildskärm är
automatiskt valt så att du kan använda den här bildskärmen.
Den vertikala frekvensen ändras till 60 Hz.
Eftersom det förekommer minimalt med flimmer hos den här bildskärmen
kan du använda den som den är. Du behöver inte ställa in den vertikala
frekvensen på ett särskilt högt värde.
MAIN POWER
lyser rött
lyser grönt
Analog RGB
Digital RGB
Horisontell
frekvens
28 – 92 kHz
28 – 75 kHz
Vertikal
frekvens
48 – 85 Hz
60 Hz
Upplösning
1 600
×
1 200 eller mindre
SE
11
Installation 8: Justera lutning och
höjd
Bildskärmen kan lutas inom nedanstående vinklar.
Håll om LCD-panelens båda sidor och vinkla sedan
skärmen.
När stativet för höjdjustering används finns höjdjusteringen också
tillgänglig enligt nedan.
Håll i båda sidorna på LCD-skärmen och justera
sedan höjden.
Använda bildskärmen på ett bekvämt sätt
Ställ in bildskärmens visningsvinkel efter höjden på skrivbord
och arbetsstol så att du slipper störande reflexer från bildskärmen.
Obs!
• När du justerar bildskärmens läge ska du vara försiktigt så att inte
skärmen, kablarna eller andra USB-enheter kolliderar med objekt runt
omkring. Var försiktig när du flyttar bildskärmen.
• Placera inga föremål under bildskärmen när du justerar stativets
höjd. Det kan genom olyckshändelse skadas.
• När du ansluter USB-produkter eller USB-enheter till
bildskärmen skall du vara försiktig så att de inte kläms mot
basplattan. Vid justering av bildskärmens vinkel och höjd kan
bildskärmen skadas beroende på produkternas eller enheternas
storlek. (endast modeller utrustade med USB-port)
Ca. 5°
Ca. 20°
Ca. 175°
Ca. 175°
Höjdjusterbart stativ
ungef. 110 mm
Vridbart stativ
ungef. 130 mm
12
Växla din bild mellan stående/
liggande (endast för modeller med
vridbart stativ)
Om din dator har en funktion för att växla skärmen mellan
stående/liggande format, kan du vrida skärmen 90°.
Justera först din inställning för växling av bilder på datorn. Vrid
sedan skärmen.
Vrida skärmen till stående
1
Justera inställningen i din dator för att vrida
skärmen 90° moturs.
2
Tryck på MENU-knappen på din bildskärm och välj
sedan ”MENYROTATION” i OPTION-menyn, där du
väljer ”STÅENDE”.
Du kan ändra menyns position efter skärmens position.
3
Håll i skärmens båda sidor och höj den försiktigt till
sitt högsta läge.
Obs!
• Om du vrider på skärmen när den är ansluten till USB-enheten eller
de USB-kompatibla produkterna, kan det hända att du skadar
bildskärmen.
• Om du vrider bildskärmen ska du vara försiktigt så att inte
skärmen, kablarna eller andra USB-enheter kolliderar med objekt
runt omkring. Var försiktig när du flyttar bildskärmen.
• När du vrider din bildskärm ska du ta bort alla kablar från
kabelhållaren, och försiktigt flytta dem utan att dra hårt i dem.
4
Håll i båda sidor av skärmen och vrid den sakta 90°
medurs.
Du kan inte vrida skärmen mer än 90
°
.
5
Håll i båda sidor av skärmen och justera dess höjd
och lutning.
För att ställa skärmen i plant läge igen
1
Justera inställningen i din dator för att vrida
skärmen 90° medurs.
2
Tryck på MENU-knappen på din bildskärm och välj
sedan ”MENYROTATION” i OPTION-menyn, där du
väljer ”LIGGANDE”.
Ställ tillbaka visningen av menyn i plant läge.
3
Håll i skärmens båda sidor och höj den sakta till sitt
högsta läge.
4
Håll i båda sidor av skärmen och vrid den sakta 90°
moturs.
Välja insignal (INPUT1/INPUT2)
Tryck på OK-knappen.
Insignalen ändras varje gång du trycker på OK-knappen.
Skärmmeddelande (visas
ungefär 5 sekunder i skärmens
övre vänstra hörn).
Konfiguration för insignalen
INSIGNAL1 : DVI-D
DVI-D-ingång (digital RGB)
för INPUT1
INSIGNAL2 : HD15
HD15-ingång (analog RGB)
för INPUT2
INPUT
OK
SE
13
Anpassa bildskärmen
Du kan göra flera olika bildskärmsjusteringar med hjälp av den
meny som visas på skärmen.
Hitta i menyn
1
Visa huvudmenyn.
Visa huvudmenyn på skärmen genom att trycka på MENU-
knappen.
2
Markera den meny som du tänker göra
justeringarna i.
Visa önskad meny genom att trycka på
m
/
M
-knapparna. Välj
menyalternativ genom att trycka på OK-knappen.
3
Justera menyalternativet.
Du gör inställningen genom att trycka på
m
/
M
-knapparna,
tryck sedan på OK-knappen.
När du trycker på OK-knappen lagras inställningen, sedan
återgår skärmen till föregående meny.
4
Stäng menyn.
Återgå till normal visning genom att trycka på MENU-
knappen. Om du inte trycker på några knappar stängs menyn
automatiskt efter ungefär 45 sekunder.
x
Återställa justeringarna till de ursprungliga
inställningarna
Du kan återställa justeringarna via ÅTERSTÄLL-menyn. Mer
information om hur du återställer justeringarna finns under
0
(ÅTERSTÄLL) på sid. 17.
Innan du gör några justeringar
Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem.
För bästa resultat bör du vänta minst 30 minuter efter det att
bildskärmen anslutits till datorn och slagits på innan du gör
några justeringar.
MENU
INPUT
OK
,
INPUT
OK
,
MENU
14
Lista med menyalternativen
1)
När ECO-läge är inställt på ”AUTO”, kan du inte justera
BAKGRUNDSLJUS.
2)
KONTRAST, LJUSSTYRKA och GAMMA kan inte ställas in när du
har valt ”sRGB”.
SDM-S205F
Menyn BILDJUSTERING
LÄGE (ECO läge)
STARK
MEDEL
SVAG
AUTO
1)
BAKGRUNDSLJUS
;
1)
6
KONTRAST
;
1) 2)
8
LJUSSTYRKA
;
2)
GAMMA
ANVÄNDARE
2)
CAL.
2)
FÄRG
9300K
6500K
sRGB
2)
ANVÄNDARE
(GAIN och BIAS)
UTJÄMNING
TEXT
STANDARD
GRAFIK
0
ÅTERSTÄLLA LÄGE
;
BILD
AUTO
FAS
PIXELJUSTERA
H CENTRERING
V CENTRERING
ZOOM
MAXIMAL
BEVARA FÖRH.
NORMAL
MENYPOSITION
;
INGÅNGSSÖKNING
AUTO PÅ
INSIGNAL1
INSIGNAL2
AUTO AV
LANGUAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0
ÅTERSTÄLL
OK
AVBRYT
MENYLÅS
PÅ
AV
SDM-S205K
Menyn BILDJUSTERING
LÄGE (ECO läge)
STARK
MEDEL
SVAG
AUTO
1)
BAKGRUNDSLJUS
;
1)
6
KONTRAST
;
1) 2)
8
LJUSSTYRKA
;
2)
GAMMA
ANVÄNDARE
2)
CAL.
2)
FÄRG
9300K
6500K
sRGB
2)
ANVÄNDARE
(GAIN och BIAS)
UTJÄMNING
TEXT
STANDARD
GRAFIK
0
ÅTERSTÄLLA LÄGE
;
BILD
AUTO
FAS
PIXELJUSTERA
H CENTRERING
V CENTRERING
ZOOM
MAXIMAL
BEVARA FÖRH.
NORMAL
MENYPOSITION
;
INGÅNGSSÖKNING
AUTO PÅ
INSIGNAL1
INSIGNAL2
AUTO AV
LANGUAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0
ÅTERSTÄLL
OK
AVBRYT
MENYLÅS
PÅ
AV
OPTION
MENYROTATION
LIGGANDE
STÅENDE
SE
15
Menyn BILDJUSTERING
Obs!
• När ECO-läge är inställt på ”AUTO”, kan du inte justera
BAKGRUNDSLJUS.
• Om du väljer ”sRGB” kan du inte justera KONTRAST och
LJUSSTYRKA.
Obs!
Om du valt ”sRGB” kan du inte ställa in GAMMA.
1)
Du kan inte ställa in färgen efter sRGB-profilen om den dator, eller
annan utrustning som är ansluten till bildskärmen, inte är sRGB-
kompatibel.
Om du valt ”sRGB” kan du inte ställa in KONTRAST, LJUSSTYRKA
eller GAMMA.
Om du ställt in ECO-läget till ”AUTO” kan du inte välja ”sRGB”.
Obs!
Du kan inte använda UTJÄMNING när upplösningssignalen är 1 600 ×
1 200.
Menyn BILD (endast för analoga
RGB-signaler)
x
Automatisk justering av bildkvaliteten
När skärmen tar emot en insignal justerar den bildens
position och skärpa (fas/frekvens) automatiskt. Detta
garanterar en tydlig bild på skärmen (sid. 18).
Obs!
När funktionen för automatisk bildkvalitetsjustering är aktiverad kan du
bara använda strömbrytaren
1
(ström).
Om du inte tycker att bildskärmens funktion för
automatisk bildkvalitetsjustering justerar bilden
ordentligt
Du kan göra ytterligare automatiska justeringar av bildkvaliteten
för den aktuella insignalen. (Se avsnittet AUTO nedan.)
Om du fortfarande behöver finjustera din bildkvalitet
Du kan manuellt justera bildens skärpa (fas/pixeljustera) och
position (horisontellt/vertikalt).
De inställningar du gör lagras i minnet och aktiveras automatiskt
när bildskärmen tar emot samma insignal. Dessa inställningar
kanbehöva göras om, om du ändrar insignalen efter att ha anslutit
datorn igen.
Alternativ
Tryck på
M
knappen
Tryck på
m
knappen
LÄGE
Ställ in ECO-läget.
Välj din bildskärms ljusstyrka bland
STARK, MEDEL, SVAG och AUTO för
att spara ström.
Du kan ställa in ett antal lägen genom att
ställa in en inmatning.
STARK
MEDEL
SVAG
AUTO
BAKGRUNDSLJUS
Gör skärmen
ljusare.
Gör skärmen
mörkare.
6
KONTRAST
Ökar
bildkontrasten.
Minskar
bildkontrasten.
8
LJUSSTYRKA
Gör bilden ljusare
(svart nivå).
Gör bilden mörkare
(svart nivå).
Alternativ
GAMMA
Alternativ
Funktioner
ANVÄNDARE
Justerar bildernas färger.
CAL.
Använd detta läge för att ställa in LCD-
skärmen till ett rått gammaläge. För
bästa kalibreringsresultat ska detta läge
ställas in när man använder ett externt
färgkalibreringssystem.
Alternativ
FÄRG
Alternativ
Funktioner
9300K
Blåaktig nyans
6500K
Rödaktig nyans
sRGB
1)
När du väljer ”sRGB” anpassas din
färgsättning efter sRGB-profilen.
(Färginställningen sRGB är en
industristandard som definierar
färgrymden för datorprodukter.) Om du
väljer ”sRGB” måste du också ställa in
datorn på sRGB-profilen.
ANVÄNDARE
Du kan utföra mindre justeringar i de
ljusare områdena (GAIN: mängden vitt)
och de mörkare områdena (BIAS:
mängden svart). Du kan även spara den
inställda färgen i minnet.
Alternativ
UTJÄMNING
Alternativ
Funktioner
TEXT
Så att tecknen blir tydliga (detta läge
passar textbaserade program).
STANDARD
Standard finslipningseffekt.
GRAFIK
Så att bilderna blir tydliga (detta läge
passar fotobilder eller illustrationer).
Alternativ
0
ÅTERSTÄLLA LÄGE
Alternativ
Funktioner
OK
Du kan återställa BAKGRUNDSLJUS,
KONTRAST, LJUSSTYRKA,
GAMMA och FÄRG till
standardinställningen.
AVBRYT
Med det här alternativet avbryter du
återställningen och återgår till menyn.
Alternativ
Funktioner
AUTO
Gör lämpliga justeringar av skärmens
fas, frekvens och horisontellt vertikala
position för aktuell insignal, och spara
dem.
16
x
Justera bildens skärpa och position
manuellt (FAS/PIXELJUSTERA/H
CENTRERING/V CENTRERING)
Du kan justera bildens skärpa och position på följande sätt.
1
Ställ in datorn på upplösningen 1 600 × 1 200.
2
Sätt i CD-ROM-skivan.
3
Starta CD-ROM-skivan och visa testmönstret.
För Windows-användare
När Autorun körs:
1
Klicka på ”Verktyg för bildskärmsinställing (UTILITY)”.
2
Klicka på ”Adjust” (Justera) och bekräfta upplösningen
och klicka sedan på ”Next” (Nästa).
Testmönster för PIXELJUSTERA, FAS, H
CENTRERING och V CENTRERING visas i
ordningsföljd.
När Autorun misslyckas:
1
Öppna ”Den här datorn” och högerklicka på CD-
romikonen. Gå till ”Utforskaren” och högerklicka på CD-
romikonen.
2
Öppna [Utility] och öppna sedan [Windows].
3
Starta [Win_Utility.exe].
Testmönstret visas.
För Macintosh-användare
1
Öppna [Utility] och öppna sedan [Mac].
2
Starta [Mac_Utility.exe].
Testmönstret visas.
ZOOM-meny
Obs!
Du kan inte använda denna funktion när upplösningssignalen är
1 600 × 1 200. Bilden visas på skärmen i sin helhet.
Menyn MENYPOSITION
Menyn INGÅNGSSÖKNING
Du kan söka alla insignaler och växla signalerna fram och tillbaks
automatiskt.
Menyn LANGUAGE
Alternativ
Tryck på
m
/
M
knapparna
FAS
Minimerar horisontella ränder på
skärmen.
PIXELJUSTERA
Tar bort vertikala ränder.
H CENTRERING
Om bilden inte är centrerad kan du
justera bildens position.
V CENTRERING
Alternativ
Funktioner
MAXIMAL
Inmatningssignalen visas på skärmen i
sin helhet, oberoende av bildens läge
eller upplösning.
BEVARA FÖRH.
Inmatningssignalen visas på skärmen i
sitt verkliga proportionsförhållande.
Därför kan det hända att svarta ränder
visas i bildens övre och under ände,
beroende på signalen.
NORMAL
Inmatningssignalen visas på skärmen i
sitt verkliga proportionsförhållande.
Sub-1 600 × 1 200-signaler visas i
mitten av skärmen, omgärdade av en
svart ram.
Alternativ
Tryck på
m
/
M
knapparna
MENYPOSITION
Om menyerna ligger i vägen för en bild
på skärmen kan du ändra plats för
menyvisningen. Du kan välja mellan 9
olika positioner.
Alternativ
Funktioner
AUTO PÅ
När den valda ingången inte tar emot
någon signal, eller när du valt en ingång
med OK-knappen och den inte tar emot
någon signal, visas ett skärmmeddelande
(sid. 19). Bildskärmen kontrollerar sedan
insignalen och växlar automatiskt över
till en annan ingång.
Efter växling av ingång visas den valda
ingången på den övre vänstra delen av
skärmen.
Om det fortfarande inte finns någon
insignal växlar bildskärmen över till
energisparläge.
INSIGNAL1
När skärmen slås på visas INSIGNAL1
eller INSIGNAL2 som prioritetsinställning
(INGÅNGSSÖKNING fungerar inte).
INSIGNAL2
AUTO AV
Inmatningen ändras inte automatiskt.
Tryck på OK-knappen för att ändra
inmatningen.
Alternativ
Tryck på
m
/
M
knapparna
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Engelska
Franska
Tyska
Spanska
Italienska
Nederländska
Ryska
Japanska
Kinesiska
SE
17
0
Menyn ÅTERSTÄLL (för
återställning av inställningarna till
sina ursprungliga värden)
Menyn MENYLÅS
OPTION-meny
Tekniska funktioner
Energisparfunktion
Den här bildskärmen uppfyller de riktlinjerna för energibesparing
som tagits fram av VESA,
E
NERGY
S
TAR och NUTEK. Om
bildskärmen är ansluten till en dator eller grafikkort som hanterar
standarden DPMS (Display Power Management Standard) för
analoga ingångar / DMPM (DVI Digital Monitor Power
Management) för digitala ingångar, minskar bildskärmen
automatiskt strömförbrukningen på det sätt som visas nedan.
1)
När datorn går in i läget ”aktiv av” tas ingen insignal emot och INGEN
INSIGNAL visas på skärmen. Efter 5 sekunder går bildskärmen in i
energisparläget.
”Deep sleep” är ett energisparläge som definierats av Environmental
Protection Agency.
Minska strömförbrukningen
(ECO läge)
Genom att trycka flera gånger på ECO-knappen på bildskärmens
framsida kan du ställa in bildskärmens ljusstyrka.
De olika lägena visas på skärmen och ljusstyrkan minskas efter
vilket läge du väljer. Menyn stängs automatiskt efter ungefär 5
sekunder.
Bildskärmens ljusstyrka och strömförbrukning minskas när du
ändrar läget från STARK till MEDEL och från MEDEL till
SVAG.
Ursprunglig inställning av bildskärmens ljusstyrka är STARK.
Alternativ
Funktioner
OK
Med det här alternativet återställer du
alla justeringar till de ursprungliga
värdena förutom inställningen för menyn
(LANGUAGE).
AVBRYT
Med det här alternativet avbryter du
återställningen och återgår till
menyskärmen.
Alternativ
Funktioner
PÅ
Du kan bara använda omkopplaren
1
(ström). Om du försöker göra några
justeringar eller liknande visas
(MENYLÅS) på skärmen.
AV
Med det här alternativet stänger du AV
menylåset
(MENYLÅS). Om du har
ställt
(MENYLÅS) på PÅ och
trycker på MENU-knappen väljs
(MENYLÅS) automatiskt.
Alternativ
MENYROTATION
Alternativ
Funktioner
LIGGANDE
Visar skärmen i liggande position.
STÅENDE
Visar skärmen i stående position.
Energiläge
1
(ström) indikator
normal drift
grön
aktiv av
1)
(deep sleep)
orange
ström av
röd
huvudström av
av
5 0
E C O
S TA R K
:
E C O
M E D E L
:
E C O
S VAG
:
E C O :
AU TO
ECO
,
18
Automatisk ljusstyrkeinställning
(ljusavkänning)
Den här bildskärmen har en funktion som automatiskt ställer in
bildskärmens ljusstyrka efter belysningen i omgivningen.
Skärmens ljusstyrka ställs in på en lämplig nivå om du ställer
ECO-läget på AUTO med knappen ECO på bildskärmens
framsida, eller via menyn BILDJUSTERING. Skärmens
ljusstyrka är ursprungligen ställd på STARK. Justeringsstapeln
visas också när du ställer ECO på ”AUTO” med knappen ECO på
bildskärmens framsida. Du kan justera stapeln med
m
/
M
-
knapparna. Skärmens ljusstyrka ändras enligt den nivå du ställer
in.
Funktion för automatisk
bildkvalitetsjustering (endast för
analog RGB signal)
När bildskärmen tar emot en insignal justeras
bildens position och skärpa (fas/pixeljustering)
automatiskt så att en skarp bild visas på skärmen.
Det fabriksinställda läget
För att uppnå en så god bildkvalitet som möjligt i bildskärmens
mitt jämförs den mottagna insignalen automatiskt med de
fabriksinställda lägen som finns lagrade i bildskärmens minne.
Om insignalen överensstämmer med något av de fabriksinställda
lägena visas bilden automatiskt på skärmen med rätt inställningar.
Om insignalen inte stämmer med något av de
fabriksinställda lägena
När bildskärmen tar emot en insignal som inte stämmer överens
med något av de fabriksinställda lägena aktiveras funktionen för
automatisk justering av bildkvaliteten. På det sättet garanteras du
att alltid få en skarp skärmbild (inom följande frekvensintervall):
Horisontell frekvens: 28–92 kHz (analog RGB)
28–75 kHz (digital RGB)
Vertikal frekvens:
48–85 Hz (analog RGB)
60 Hz (digital RGB)
Första gången en insignal, som inte stämmer överens med något
av de fabriksinställda lägena, tas emot tar det längre tid än vanligt
innan bilden visas på skärmen, eftersom den automatiska
inställningen tar en liten stund att utföra. Eftersom den nya
inställningen lagras i bildskärmens minne visas bilden i
fortsättningen lika snabbt som om signalen motsvarat något av de
fabriksinställda lägena.
Om du justerar fas, pixeljustering och
bildpositionen manuellt
För vissa insignaler kan det hända att bildskärmens funktion för
automatiskt bildjustering inte klarar av att till hundra procent
justera bildens position, fas och pixeljustering. I så fall kan du
utföra dessa justeringar manuellt (sid. 16). När du har utfört dessa
inställningar manuellt lagras de i minnet som ett användarläge och
hämtas automatiskt in när bildskärmen tar emot samma insignal
igen.
Obs!
När funktionen för automatisk bildkvalitetsjustering är aktiverad kan du
bara använda
1
(ström)-omkopplaren.
KVM-funktion (Funktionen
Tangentbord-Video-Mus)
Du kan använda upp till två datorer anslutna mellan USB-musen
och USB-tangentbordet, genom att växla INPUT/OK-knappen
(sid. 8) fram och tillbaka.
Om USB-port
• Vi rekommenderar att du ansluter USB-musen och USB-
tangentbordet till bildskärmens USB-port. Om du ansluter
andra enheter än de som nämnts ovan, kan det hända att
bildskärmen inte fungerar som den ska. Det kan också hända att
de enheter som är kompatibla med Bluetooth inte fungerar som
de ska.
• USB-porten på bildskärmen är kompatibel med USB Full-
Speed (Max 12 Mbps).
Obs!
• Även om du trycker på knappen INPUT/OK, kan det hända att det inte
går att växla datorerna fram och tillbaka direkt.
• Installera den senaste USB-drivrutinen för USB-enheterna. Det kan
hända att den gamla USB-drivrutinen inte fungerar.
• När en USB-hubb används ska insignalerna ställs på AUTO AV i
menyn INGÅNGSSÖKNING.

