Sony SDM-S205FB – page 7

Manual for Sony SDM-S205FB

Table of contents

background image

20

Problemas y soluciones

Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo.

Problema

Compruebe lo siguiente

No hay imagen

Si el indicador 

1

 (alimentación) no 

está encendido o si el indicador 

1

(alimentación) no se enciende al 

pulsar el interruptor 

1

(alimentación):

• Compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente.

• Compruebe que el interruptor MAIN POWER de la pantalla esté activado (página 10).

Si el indicador 

1

 (alimentación) se 

ilumina en rojo:

• Compruebe que el interruptor 

1

 (alimentación) esté activado.

Si “CABLE DESCONECTADO” 

aparece en la pantalla:

• Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente y que todos los 

enchufes estén colocados en sus receptáculos (página 7).

• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no estén doblados o 

hundidos.

• Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (página 12).

• Se ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal 

de vídeo no suministrado con el equipo, es posible que aparezca el mensaje CABLE 

DESCONECTADO en pantalla. No se trata de un fallo de funcionamiento.

El mensaje de advertencia “NO 

SEÑAL” aparece en la pantalla o el 

indicador 

1

 (alimentación) se 

ilumina en naranja:

• Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente y que todos los 

enchufes estén colocados en sus receptáculos (página 7).

• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no estén doblados o 

hundidos.

• Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (página 12).

Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por la 

pantalla

• El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del 

teclado o mueva el ratón.

• Compruebe que la tarjeta gráfica esté instalada correctamente.

• Compruebe que el ordenador esté encendido.

• Reinicie el ordenador.

Si “FUERA DEL ALCANCE” 

aparece en la pantalla (página 19):

Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por la 

pantalla

• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentre dentro del rango especificado 

para la pantalla. Si ha sustituido una antigua pantalla por ésta, vuelva a conectar la antigua 

y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador a los siguientes valores:

Horizontal: 28 – 92 kHz (RVA analógico), 28 – 75 kHz (RVA digital) 

Vertical: 48 – 85 Hz (RVA analógico), 60 Hz (RVA digital)

Resolución: 1 600 × 1 200 o inferior

Si utiliza Windows:

• Si ha sustituido una antigua pantalla por ésta, vuelva a conectar la antigua y realice los 

pasos siguientes. Seleccione “SONY” de la lista “Fabricantes” y elija el nombre de 

modelo que desea de la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de 

Windows. Si el nombre de modelo de esta pantalla no aparece en la lista “Modelos”, 

inténtelo con “Plug & Play”.

Si utiliza un sistema Macintosh:

• Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario. 

Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.

La imagen parpadea, se ondula, 

oscila o aparece codificada

• Ajuste el paso y la fase (sólo para señales RVA analógicas) (página 16).

• Enchufe la pantalla a una toma de ca diferente, preferiblemente de un circuito diferente.

Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por la 

pantalla

• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado 

para la pantalla.

• Compruebe que esta pantalla admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) y 

la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen 

adecuado, algunas tarjetas de vídeo pueden tener un impulso de sincronización demasiado 

estrecho para que la pantalla se sincronice correctamente.

• Esta pantalla no procesa las señales de entrelazado. Ajústelo para señales progresivas.

• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor 

imagen posible.

background image

21

ES

La imagen es borrosa

• Ajuste el brillo y el contraste (página 15).

• Ajuste el paso y la fase (sólo para señales RVA analógicas) (página 16).

Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por la pantalla

• Ajuste la resolución del ordenador en 1 600 

×

  1 200.

Aparecen imágenes fantasma

• Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.

• Compruebe que todos los enchufes estén firmemente insertados en sus receptáculos.

La imagen no está centrada o su 

tamaño no es correcto (sólo para 

señales RVA analógicas)

• Ajuste el paso y la fase (página 16).

• Ajuste la posición de la imagen (página 16). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo 

no llenan la pantalla hasta los bordes.

La imagen es demasiado pequeña

Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por la pantalla

• Ajuste la resolución del ordenador en 1 600 

×

  1 200.

La imagen es oscura

• Ajuste la luz de fondo (página 15).

• Ajuste el brillo (página 15).

• Ajuste el valor de gamma utilizando el menú GAMMA (página 15).

• La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender la unidad.

• En función del modo ECO que haya seleccionado, es posible que la pantalla se vuelva más oscura. 

Aparece un patrón ondulado o 

elíptico (muaré)

• Ajuste el paso y la fase (sólo para señales RVA analógicas) (página 16).

El color no es uniforme

• Ajuste el paso y la fase (sólo para señales RVA analógicas) (página 16).

El blanco no parece blanco

• Ajuste la temperatura del color (página 15).

Los botones de la pantalla no 

funcionan

(

 aparece en pantalla)

• Si BLOQ DE AJUSTES está ajustado en SÍ, ajústelo en NO (página 17).

El dispositivo que se conecta a 

través del cable USB no funciona

• Compruebe que el cable USB (suministrado) está conectado correctamente (página 8).

• Pulse el interruptor MAIN POWER y el indicador 

1

 (alimentación) para encender la 

pantalla.

x

 Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado

• Compruebe que el equipo está encendido.

• Vuelva a instalar el controlador USB actualizado. Para obtener más información, póngase 

en contacto con el fabricante del producto.

• Si no puede utilizar el ordenador con el teclado o el ratón instalados con la pantalla, 

conecte el teclado y el ratón al ordenador directamente. Después de reiniciar el ordenador, 

restablezca la conexión USB. Cuando haya completado este proceso, vuelva a conectar el 

teclado o el ratón a la pantalla. Cuando la pantalla esté conectada a un ordenador, teclado o 

ratón a través del puerto USB, es posible que el ordenador no funcione con ellos cuando lo 

reinicie.

La pantalla se apaga tras un 

tiempo

x

 Problemas causados por el ordenador u otro equipo conectado

• Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador.

La resolución que aparece en la 

pantalla del menú es incorrecta

• Dependiendo del ajuste de la tarjeta gráfica, es posible que la resolución que aparece en la 

pantalla del menú no coincida con la del ordenador.

Después de apagar la 

alimentación principal, el 

indicador 

1

 (alimentación) brilla 

durante un tiempo

• Cuando la alimentación principal está encendida, pero el interruptor 

1

 (alimentación) no 

está pulsado o cuando el monitor está en el modo de ahorro de energía, si desactiva el 

interruptor MAIN POWER, el indicador 

1

 (alimentación) puede no apagarse 

inmediatamente. Esto no es un fallo de funcionamiento.

Problema

Compruebe lo siguiente

background image

22

Visualización de la información de la pantalla

Mientras la pantalla recibe una señal de vídeo, 

mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 

segundos hasta que aparezca el cuadro de 

información.

Para que desaparezca el cuadro, vuelva a pulsar el botón MENU.

Aunque el nombre de modelo de esta pantalla registrado según el 

estándar de seguridad es SDM-S205 , en la venta al público se 

utiliza la denominación SDM-S205F/S205K.

Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un 

distribuidor Sony autorizado y proporciónele la siguiente 

información:

• Nombre del modelo

• Número de serie

• Descripción detallada del problema

• Fecha de compra

• Nombre y especificaciones del ordenador y la tarjeta gráfica

• Tipo de señales de entrada (RVA analógico/RVA digital)

    INFORMACIÓN

MODEL : SDM-S205F

SER. NO : 1234567

MANUFACTURED : 2005-52

MENU

Ejemplo

Nombre del 

modelo

Número de serie

Año y semana 

de fabricación

background image

23

ES

Especificaciones

1)

Condición de temporización horizontal y vertical recomendada

• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser 

superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, según el 

que sea mayor.

• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs

• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

Nombre del modelo

SDM-S205F

SDM-S205K

Panel LCD

Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT

Tamaño de imagen:

51 cm (20,1 pulgadas) 

Formato de la señal de 

entrada

Frecuencia de funcionamiento RVA

1)

Horizontal: 28 – 92 kHz (RVA analógico)

  28 – 75 kHz (RVA digital)

  Vertical: 48 – 85 Hz (RVA analógico) 

  60 Hz (RVA digital)

Resolución

Horizontal: Máx. 1 600 puntos

Vertical: Máx. 1 200 líneas

Tipo de señal de entrada 

(digital/analógica)

Digital × 1/analógica × 1

Niveles de señal de entrada

Señal de vídeo RVA analógica 0,7 Vp-p, 75 

, positiva

Señal SYNC

Nivel TTL, 2,2 k

, positiva o negativa

Señal RVA (DVI) digital: TMDS (enlace único)

Entrada de audio

Minitoma estéreo, 0,5 Vrms

Salida de audio

Minitoma estéreo

Puerto USB

USB a toda velocidad (Máx. 12 Mbps)

Puerto A × 4, Puerto B × 2

Requisitos de alimentación

ca de 100 a 240 V, de 50 a 60 Hz, Máx. 1,2 A

Consumo de energía

Máx. 55 W

Temperatura de 

funcionamiento

De 5 a 35 ºC

Tipo de soporte

Altura regulable

Giratorio

Dimensiones (ancho/alto/

profundidad)

Aprox. 441,5 × 410,5 – 520,5 × 277,5 mm

(17 

3

/

8

 × 16 

1

/

4

 – 20 

1

/

2

 × 11 pulgadas) 

(con soporte)

Aprox. 441,5 × 356,5 × 74 mm

(17 

3

/

8

 × 14 

1

/

8

 × 2 

7

/

8

 pulgadas)

(sin soporte)

Aprox. 441,5 × 421 – 551 × 277,5 mm

(17 

3

/

8

 × 16 

5

/

8

 – 21 

3

/

4

 × 11 pulgadas)

(con soporte (posición normal))

Aprox. 356,5 × 470,5 – 600,5 × 277,5 mm

(14 

1

/

8

 × 18 

5

/

8

 – 23 

3

/

4

 × 11 pulgadas)

(con soporte (posición girada))

Aprox. 441,5 × 356,5 × 74 mm

(17 

3

/

8

 × 14 

1

/

8

 × 2 

7

/

8

 pulgadas)

(sin soporte)

Peso

Aprox. 9,6 kg (21 lb 2 

3

/

8

 oz)

(con soporte)

Aprox. 6,0 kg (13 lb 3 

3

/

8

 oz)

 (sin soporte)

Aprox. 9,9 kg (21 lb 12 

3

/

16

 oz)

(con soporte)

Aprox. 6,1 kg (13 lb 6 

3

/

5

 oz)

(sin soporte)

Plug & Play

DDC2B

Accesorios

Consulte la página 6.

background image

24

REFERENCIA DE TERMINOLOGÍA

AC IN (entrada de ca)

CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura)

COMPUTER (computador)

DDC (Display Data Channel, Canal de datos de la pantalla)

DISPLAY (monitor)

deep sleep (modo desactivado)

DPMS (Estándar de administración de alimentación de la 

pantalla)

DMPM (Administración de alimentación de la pantalla digital 

DVI)

DVI-D (el interfaz visual digital para digital)

END (Finalizar)

Environment Protection Agency (Agencia de protección del 

medio ambiente)

GAMMA (Gamma)

INPUT (entrada)

LANGUAGE (idioma)

LCD (pantalla de cristal líquido)

MAIN POWER (alimentación principal)

MENU (Menú)

Micro Saver Security System (Sistema de seguridad de Micro 

Saver)

OK (aceptar)

PC (computadora personal)

PLUG & PLAY (conectar y listo)

RGB (Rojo, verde, azul)

RVA (volt ampere reactivo)

SYNC (Sincronizada)

TFT (transistor de película fina)

TMDS (señal diferencial minimizada de transición)

TTL (lógica de transistor a transistor)

USB (bus serie universal)

VESA (Asociación de estándares de vídeo y electrónica)

background image

i

TCO’99 Eco-document (for the black 

model)

x

Congratulations! 

You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your 

choice has provided you with a product developed for professional use. 

Your purchase has also contributed to reducing the burden on the 

environment and also to the further development of environmentally 

adapted electronics products.

x

Why do we have environmentally labelled com-

puters? 

In many countries, environmental labelling has become an established 

method for encouraging the adaptation of goods and services to the 

environment. The main problem, as far as computers and other electronics 

equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are 

used both in the products and during their manufacture. Since it is not so 

far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, 

most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature. 

There are also other characteristics of a computer, such as energy 

consumption levels, that are important from the viewpoints of both the 

work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of 

electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. 

acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to 

save energy. Electronics equipment in offices is often left running 

continuously and thereby consumes a lot of energy.

x

What does labelling involve?

This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which 

provides for international and environmental labelling of personal 

computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the 

TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska 

Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) 

and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy 

Administration).

Approval requirements cover a wide range of issues: environment, 

ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy 

consumption and electrical and fire safety.

The environmental demands impose restrictions on the presence and use 

of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs 

(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must 

be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an 

environmental policy which must be adhered to in each country where the 

company implements its operational policy.

The energy requirements include a demand that the computer and/or 

display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power 

consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to 

reactivate the computer shall be reasonable for the user.

Labelled products must meet strict environmental demands, for example, 

in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and 

visual ergonomics and good usability.

Below you will find a brief summary of the environmental requirements 

met by this product. The complete environmental criteria document may 

be ordered from:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden

Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

Current information regarding TCO’99 approved and labelled 

products may also be obtained via the Internet, using the address: 

http://www.tco-info.com/

x

Environmental requirements

Flame retardants

Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, 

casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the 

spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist 

of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or 

chloride, and those flame retardants are chemically related to another 

group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants 

containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise 

to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating 

birds and mammals, due to the bio-accumulative

*

 processes. Flame 

retardants have been found in human blood and researchers fear that 

disturbances in foetus development may occur.

The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing 

more than 25 grams must not contain flame retardants with organically 

bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed 

circuit boards since no substitutes are available.

Cadmium

**

Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating 

layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous 

system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states 

that batteries, the colour-generating layers of display screens and the 

electrical or electronics components must not contain any cadmium.

Mercury

**

Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages 

the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 

requirement states that batteries may not contain any mercury. It also 

demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics 

components associated with the labelled unit.

CFCs (freons)

The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs 

may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs 

(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs 

break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, 

causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased 

risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.

Lead

**

Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and 

capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes 

lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of 

lead since no replacement has yet been developed.

*

Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within 

living organisms.

** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-

accumulative.

background image

ii

TCO’03 Eco-document (for the silver 

model)

x

Congratulations! 

The display you have just purchased carries the TCO’03 

Displays label. This means that your display is designed, 

manufactured and tested according to some of the strictest 

quality and environmental requirements in the world. This 

makes for a high performance product, designed with the 

user in focus that also minimizes the impact on our natural 

environment.

x

Ergonomics

• Good visual ergonomics and image quality in order to 

improve the working environment for the user and to 

reduce sight and strain problems. Important parameters 

are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour 

rendition and image stability.

x

Energy

• Energy-saving mode after a certain time – beneficial 

both for the user and the environment

• Electrical safety

x

Emissions

• Electromagnetic fields

• Noise emissions

x

Ecology

• The product must be prepared for recycling and the 

manufacturer must have a certified environmental 

management system such as EMAS or ISO 14 001

• Restrictions on

- chlorinated and brominated flame retardants and 

polymers

- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.

The requirements included in this label have been 

developed by TCO Development in co-operation with 

scientists, experts, users as well as manufacturers all over 

the world. Since the end of the 1980s TCO has been 

involved in influencing the development of IT equipment 

in a more user-friendly direction. Our labelling system 

started with displays in 1992 and is now requested by users 

and IT-manufacturers all over the world.

For more information, please visit

www.tcodevelopment.com

Recycling Information

x

Customer in Europe

The collection and recycling of this product has been planned 

according to your country’s relevant legislation. To ensure that 

this product will be collected and recycled in way that minimizes 

the impact on the environment, please do the following:

1. If you purchased this product for private use, contact your 

municipality or the waste collection system and bring the 

product to this collection point / have the product be picked up 

by the waste collection system. Alternatively, your retailer 

might take back this if you purchase new equivalent equipment; 

please check with your retailer whether he will take back this 

product before bringing it. For information on your country’s 

recycling arrangements, please contact the Sony representation 

in your country (contact details at: www.sony-europe.com). 

Further details on specific recycling systems can be found at the 

following addresses:

- Belgium: www.recupel.be

- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics) 

www.ictmilieu.nl (IT equipment)

- Norway: www.elretur.no

- Sweden: www.el-kretsen.se

- Switzerland: www.swico.ch

2. If you use this product professionally, check the product’s 

delivery contract for take back / recycling arrangements and 

follow the procedures described therein. Alternatively, follow 

the procedures described under point 1.

x

Customer in USA

We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below

http://www.eiae.org/

x

Customer in Asia

http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html

background image

2-649-019-

04

(1)

© 2005 Sony Corporation

TFT LCD Color Computer Display

SDM-S205 

background image

2

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit. 

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them 

whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No.                         Serial No.                          

To reduce the risk of fire or electric shock, do not 

expose this apparatus to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the 

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to 

qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the 

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly 

approved in this manual could void your authority to operate this 

equipment.

Verificare che siano presenti tutti i componenti forniti in dotazione 

con il display. L’etichetta di identificazione del modello si trova nella 

parte posteriore del display.

(for the black model)

(for the silver model)

WARNING

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por 

favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes 

de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call; 

Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 

or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name

: SONY

Model

: SDM-S205

Note 

:  means any number or alphanumeric 

  character.

Responsible Party

: Sony Electronics Inc.

Address

: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 

92127 U.S.A.

Telephone Number : 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is 

subject to the following two conditions: (1) This device may not 

cause harmful interference, and (2) this device must accept any 

interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA 

LABELLED power supply cord meeting the following 

specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Nema-Plug 5-15p

Cord 

Type SVT or SJT, minimum 3 

×

 18 AWG

Length

Maximum 15 feet

Rating

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada 

uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser 

le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA 

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche

Fiche Nema 5-15 broches

Cordon

Type SVT ou SJT, minimum 3 

×

 18 AWG

Longueur

Maximum 15 pieds

Tension

Minimum 7 A, 125 V

As an 

E

NERGY 

S

TAR Partner, Sony 

Corporation has determined that this 

product meets the 

E

NERGY 

S

TAR 

guidelines for energy efficiency.

This display complies with the 

TCO’99 guidelines.

This monitor complies with the 

TCO’03 guidelines.

background image

Indice

• Macintosh è un marchio di fabbrica 

concesso in licenza a Apple Computer, 

Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri 

paesi.

• Windows

®

 è un marchio di fabbrica 

registrati di Microsoft Corporation negli 

Stati Uniti e in altri paesi.

• IBM PC/AT e VGA sono marchi di 

fabbrica registrati di IBM Corporation 

degli Stati Uniti.

• VESA e DDC

 sono marchi di fabbrica 

della Video Electronics Standards 

Association.

E

NERGY 

S

TAR è un marchio 

registrato degli Stati Uniti.

• Adobe e Acrobat sono marchi di 

fabbrica di Adobe Systems 

Incorporated.

• Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel 

presente manuale potrebbero essere i 

marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica 

registrati delle rispettive società.

• Inoltre,  “

” e “

®

” non sempre vengono 

citati nel presente manuale.

3

IT

http://www.sony.net/

3

Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Verifica del nome del modello del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Identificazione delle parti e dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Installazione 1: 

Montaggio del supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Installazione 2: 

Collegamento dei cavi del segnale video. . . . . . . . 7

Installazione 3: 

Collegamento del mouse USB, della tastiera USB 

o di altre periferiche 

(solo per i modelli dotati di porta USB)  . . . . . . . . . 8

Installazione 4: 

Collegamento dei cavi audio  . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Installazione 5: 

Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . 9

Installazione 6: 

Fissaggio dei cavi e chiusura del coperchio  . . . . . 9

Installazione 7: 

Accensione del display e del computer . . . . . . . . 10

Installazione 8: 

Regolazione dell’inclinazione e dell’altezza . . . . . 11

Impostazione dell’immagine in orizzontale/verticale 

(solo per modelli con supporto Pivot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Selezione del segnale di ingresso (INPUT1/INPUT2)  . . . . . . . . . . 12

Personalizzazione del display  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Come spostarsi all’interno del menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Elenco delle opzioni di menu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

 Menu REGOLAZ IMMAG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

 Menu SCHERMO (solo segnale RVB analogico)  . . . . . . . . . . 15

 Menu ZOOM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

 Menu POSIZIONE MENU  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

 Menu RILEV INGRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

 Menu LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

0

  Menu RIPRISTINO (ripristino sui valori predefiniti)  . . . . . . . . . 17

 Menu BLOCCO MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

 Menu OPZIONI  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Funzioni  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Riduzione del consumo energetico (Modo ECO) . . . . . . . . . . . . . . 17

Funzione di regolazione automatica della luminosità 

(sensore di luce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine

(solo segnale RVB analogico)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Funzione KVM (Funzione Tastiera-Video-Mouse) . . . . . . . . . . . . . 18

Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Messaggi a schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Sintomi e soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Caratteristiche tecniche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

TCO’99 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

TCO’03 Eco-document (for the silver model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii

background image

4

Precauzioni

Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione

• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso 

contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con 

la tensione operativa locale.

Per gli utenti negli Stati Uniti

Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà 

conforme agli standard FCC.

Per gli utenti nel Regno Unito

Se il monitor viene utilizzato nel Regno Unito, utilizzare il cavo 

di alimentazione appropriato per il Regno Unito.

Installazione

Non installare né lasciare il monitor:

• in luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate, ad 

esempio in prossimità di radiatori, condotti d’aria calda o alla 

luce solare diretta. L’esposizione del monitor a temperature 

elevate, come in prossimità di condotti d’aria calda o all’interno 

di un’auto parcheggiata al sole, potrebbe causare la 

deformazione del rivestimento del monitor o problemi di 

funzionamento.

• in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.

• in prossimità di apparecchiature che generano forti campi 

magnetici, quali televisori o altri apparecchi ad uso domestico.

• in luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad 

esempio in prossimità di finestre aperte o di uscite. Se il 

monitor viene installato temporaneamente in un luogo aperto, 

assicurarsi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e 

polvere. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi 

di funzionamento irreparabili.

Non toccare le ventole dell’aria nella parte superiore del retro del 

display, dal momento che si surriscaldano.

Manutenzione dello schermo LCD

• Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché 

potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se 

il monitor viene posizionato in prossimità di una finestra.

• Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né 

graffiarlo. Non appoggiare oggetti pesanti sullo schermo LCD, 

onde evitare che perda uniformità o che si verifichino problemi 

di funzionamento.

• Se il monitor viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che 

sullo schermo appaia un’immagine residua. Ciò non indica un 

problema di funzionamento, lo schermo torna alle condizioni 

normali non appena la temperatura raggiunge un livello di 

utilizzo normale.

• Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo 

prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine 

residua che sparirà in poco tempo.

• Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Ciò non 

indica un problema di funzionamento.

Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)

Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito 

seguendo una tecnologia ad alta precisione, è 

possibile che presenti costantemente piccoli punti neri 

o luminosi (rossi, blu o verdi) oppure strisce colorate 

irregolari o fenomeni di luminosità. Non si tratta di un 

problema di funzionamento.

(Punti effettivi: oltre 99,99%)

Manutenzione

• Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di 

alimentazione dalla presa di rete.

• Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se 

viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi 

che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde 

evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.

• Per pulire il rivestimento, il pannello e i comandi, utilizzare un 

panno morbido leggermente inumidito con una soluzione 

detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o 

spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.

• Non strofinare, toccare o tamburellare sulla superficie dello 

schermo LCD con oggetti abrasivi o appuntiti come una penna 

a sfera o un cacciavite onde evitare di graffiare il cinescopio a 

colori.

• Si noti che i materiali impiegati e il rivestimento dello schermo 

LCD potrebbero deteriorarsi se il monitor viene esposto a 

solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a 

lungo con gomma o materiali in vinile.

Trasporto

• Scollegare tutti i cavi dal display. Se si utilizza un supporto ad 

altezza regolabile, regolare l’altezza nella posizione più alta e 

fissare entrambi i lati del display LCD in modo sicuro. Non 

graffiare lo schermo durante il trasporto. L’eventuale caduta 

del display potrebbe provocare lesioni o danneggiare il display.

• Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il 

materiale di imballaggio originale.

• Ricollocare il perno di tenuta del supporto ad altezza regolabile 

per fissare il supporto durante il trasporto.

Smaltimento del monitor

• Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti 

domestici.

• Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo monitor 

contiene mercurio. Lo smaltimento del monitor deve 

quindi essere effettuato in conformità alle norme 

sanitarie locali.

L’apparecchio deve essere installato vicino ad una presa 

facilmente accessibile.

Esempio di tipi di spine

da 100 a 120 V CA

da 200 a 240 V CA

solo 240 V CA

background image

5

IT

Verifica del nome del modello del 

display

Innanzitutto, verificare il nome del modello del display.

Il nome del modello si trova nella parte posteriore del display 

(esempio: SDM-S205F).

Non è possibile utilizzare alcune funzioni e alcuni menu di 

determinati modelli di display.

Identificazione delle parti e dei 

comandi

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra 

parentesi.

L’illustrazione si riferisce solo a uno dei modelli disponibili per il 

presente display. 

1

Interruttore

 1

(alimentazione) e indicatore 

1

(alimentazione) (pagine 10, 17)

Questo interruttore consente di accendere il display quando 

l’indicatore 

1

 (alimentazione) è rosso.

Per spegnere il display, premere nuovamente l’interruttore. 

Se l’indicatore 

(alimentazione) non si accende, premere 

l’interruttore MAIN POWER (

8

).

2

Tasto MENU (pagina 13)

Questo tasto consente di attivare e disattivare la schermata del 

menu.

3

Pulsanti 

m

/

M

 (pagina 13)

Utilizzare questi tasti per selezionare le voci di menu e per 

effettuare le regolazioni.

4

Tasto OK (pagina 13)

Utilizzare questo tasto per attivare la voce di menu e le 

regolazioni selezionate mediante i tasti 

m

/

M

 (

3

).

INPUT (pagina 12)

Questi tasti consentono di impostare il segnale di ingresso 

video su INPUT1 e su INPUT2, quando al display sono 

collegati due computer (disponibili solo quando il menu è 

disattivato).

5

Tasto ECO (pagina 17)

Questo pulsante viene utilizzato per ridurre il consumo 

energetico.

Quando la schermata del menu non viene visualizzata, è 

possibile regolare automaticamente la qualità dell’immagine 

secondo il segnale di ingresso corrente tenendo premuto 

questo pulsante per più di 3 secondi (autoregolazione one 

touch) (solo segnale RVB analogico).

6

Sensore luminosità (pagina 18)

Questo sensore misura la luminosità dell’area intorno allo 

schermo. Accertarsi di non coprire il sensore con carta, ecc.

7

Presa di uscita audio (pagina 9)

Tramite questa presa vengono trasmessi i segnali audio ai 

diffusori o a un altro apparecchio audio.

MENU

INPUT

ECO

OK

7

Parte anteriore del display

Le caratteristiche tecniche delle voci contrassegnate con il 

simbolo   variano in base ai modelli. Per ulteriori 

informazioni, consultare la sezione “Caratteristiche 

tecniche” (pagina 23).

background image

6

Parte posteriore del display

8

Interruttore MAIN POWER (pagina 10)

Questo interruttore serve ad attivare e disattivare il pulsante 

MAIN POWER dello schermo.

9

Connettore AC IN (pagina 9)

Questo connettore consente di collegare il cavo di 

alimentazione (in dotazione).

0

Connettore di ingresso DVI-D

(RVB digitale) (pagina 8)

Questo connettore trasmette i segnali video RVB digitali 

conformi allo standard DVI Rev. 1.0.

qa

Connettore di ingresso HD15 (RVB analogico) 

(pagina 8)

Questo connettore trasmette i segnali video RVB analogici 

(0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.

qs

Fermacavo (pagina 9)

Utilizzare questo accessorio per fissare cavi e fili al display.

qd

Porta USB downstream (solo per i modelli con porta 

USB) (pagina 8)

Collegando il mouse USB e la tastiera USB allo schermo, è 

possibile collegare un max. di due computer allo schermo 

passando da un segnale all’altro.

qf

Porta USB upstream (solo per i modelli dotati di porta 

USB)

Collegare il cavo USB al computer e al display.

qg

Foro per bloccaggio di sicurezza

Nel foro di bloccaggio di sicurezza, utilizzare Micro Saver 

Security System di Kensington.

Micro Saver Security System è un marchio registrato di Kensington.

qh

Jack audio per INPUT1

Questo jack immette segnali audio quando è collegato al jack 

di uscita audio di un computer o di altri dispositivi audio 

collegati a INPUT1.

qj

Jack audio per INPUT2

Questo jack immette segnali audio quando è collegato al jack 

di uscita audio di un computer o di altri dispositivi audio 

collegati a INPUT2.

Installazione

Prima di utilizzare il display, controllare che nella confezione 

siano contenuti i seguenti articoli:

• Display  LCD

• Cavo di alimentazione

• Base del supporto

• Cavo del segnale video HD15-HD15 (RVB analogico)

• Cavo del segnale video DVI-D (RVB digitale)

• Cavo audio (minijack stereo)

• Cavo  USB

• CD-ROM (software di utilità per Windows/Macintosh, 

istruzioni per l’uso e così via)

• Garanzia

• Guida all’installazione rapida

Le caratteristiche tecniche delle voci contrassegnate con il 

simbolo   variano in base ai modelli. Per ulteriori informazioni, 

consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (pagina 23).

Installazione 1: Montaggio del 

supporto

x

Se viene utilizzato il supporto in dotazione

1

Aprire la confezione ed estrarre la base del supporto.

2

Controllare che siano presenti gli articoli in dotazione.

• Con una vite posta sul fondo della base del supporto.

3

Posizionare un tappetino morbido o simile su una 

scrivania o simile.

Lo schermo LCD e lo stesso display potrebbero danneggiarsi 

se quest’ultimo viene collocato direttamente sulla scrivania.

4

Estrarre il display dalla confezione, quindi posizionare 

il telaio del display lungo il bordo della scrivania.

qg

qs

qd

8

9

q; qh qaqj qf

Quando di posiziona o si alza lo schermo in posizione 

verticale sopra una scrivania o simile, evitare di 

esercitare pressione sullo schermo LCD.

Una pressione eccessiva potrebbe pregiudicare 

l’uniformità dello schermo o danneggiare il display LCD.

Display

Supporto

Tappetino morbido o simile

background image

7

IT

5

Inserire le sporgenze del braccio del supporto nei 

fori presenti sulla base del supporto per installare 

quest’ultima. 

1

Sollevare la maniglia della vite, in modo tale da 

serrare saldamente la base del supporto. 

2

Verificare che la vite sia ben serrata e ruotare 

nuovamente la maniglia della vite.

6

Rimuovere il perno di fermo dopo aver sollevato 

completamente il supporto ad altezza regolabile.

Nota

Non togliere il perno di fermo finché il supporto è in posizione 

orizzontale. Se il collo del supporto si stacca improvvisamente, potrebbe 

cadere o provocare lesioni personali.

x

Quando si utilizza un supporto VESA

Per utilizzare un supporto VESA per altre marche, rimuovere il 

supporto collegato allo schermo e fornito in dotazione.

Installazione 2: Collegamento dei 

cavi del segnale 

video

1

Fare scorrere il coperchio del connettore verso il 

basso.

2

Inclinare il display in avanti.

Fatto ció, inclinare il display piú verso l’alto.

1

 Base del supporto

2

 Vite

Perno 

di fermo

Viti compatibili 

con gli standard 

VESA (4)

• Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il display e 

il computer.

Note

• Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde 

evitare di piegarli.

• Controllare l’allineamento del connettore onde evitare il 

piegamento dei piedini del connettore del cavo del segnale video.

Coperchio del connettore

background image

8

3

Collegare i cavi del segnale video al display.

x

Collegamento a un computer dotato di 

connettore di uscita HD15 (RVB analogico)

Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RVB 

analogico) in dotazione, collegare il computer al connettore di 

ingresso HD 15 del display (RVB analogico).

x

Collegamento a un computer dotato di 

connettore di uscita DVI (RVB digitale)

Collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D del 

display (RVB digitale) utilizzando il cavo del segnale video

DVI-D (RVB digitale) in dotazione.

Installazione 3:

Collegamento del 

mouse USB, della 

tastiera USB o di 

altre periferiche (solo 

per i modelli dotati di 

porta USB)

Collegando il mouse USB, la tastiera USB o altre periferiche, è 

possibile passare da un ingresso all'altro (funzione KVM).

Per ulteriori informazioni, consultare “Funzione KVM” (pagina 18).

Se sul display non si utilizzano il mouse USB, la tastiera USB o altre 

periferiche, passare a Installazione 4.

1

Collegare lo schermo al computer utilizzando il 

cavo in dotazione.

2

Collegare il mouse USB, la tastiera USB o altre 

periferiche al display.

Utenti Macintosh:

Se si collega la porta USB Downstream a una tastiera 

Macintosh con pulsante di accensione, il pulsante sulla 

tastiera potrebbe non riuscire ad avviare il sistema. Utilizzare 

il pulsante di accensione sul computer, oppure collegare la 

tastiera direttamente al computer e accenderla, quindi 

collegare la porta USB Downstream alla tastiera.

Note

• La porta USB del display è compatibile con Windows 2000 / Windows 

XP Professional / Windows XP Home Edition / Macintosh.

• Se il mouse USB, la tastiera USB o altre periferiche sono già collegati 

al computer, rimuoverli una volta.

• Questa impostazione è destinata solamente ai computer e ai sistemi 

operativi compatibili con USB. Per ulteriori informazioni, consultare le 

istruzioni operative del computer o del sistema operativo. 

cavo del segnale video HD15-HD15 

(RVB analogico) (in dotazione)

al connettore di uscita HD15 (RVB 

analogico) del computer

al connettore di 

ingresso HD 15 

(RVB analogico) 

al connettore di uscita DVI  (RVB 

digitale) del computer

al connettore di ingresso 

DVI-D (RVB digitale) 

Cavo del segnale video DVI-D 

(RVB digitale) (in dotazione)

AC IN

DVI-D

HD15

1

2

2

1

Alla porta USB 

del computer

Alla porta USB 

del computer

Cavo USB 

(in dotazione)

Cavo USB (in dotazione)

Mouse USB 

Tastiera USB 

2

2

1

1

background image

9

IT

Installazione 4: Collegamento dei 

cavi audio

Se il display non deve riprodurre il segnale audio, 

questo collegamento non è necessario. 

1

Collegare la presa di ingresso audio del display e la 

presa di uscita audio del computer o di un altro 

apparecchio utilizzando il cavo audio in dotazione.

2

Collegare in modo saldo il cavo audio (non in 

dotazione) alla presa di uscita audio del display.

La potenza audio sarà modificata quando sarà stato completato il 

collegamento tra la presa di ingresso audio e l’uscita audio del 

display.

Collegare l’apparecchiatura audio conforme ai dati di ingresso 

riportati nelle specifiche di ingresso audio del display. Se i valori 

di ingresso sono troppo alti, è possibile che lo schermo si 

danneggi.

Installazione 5:Collegamento del 

cavo di 

alimentazione

1

Collegare saldamente il cavo di alimentazione in 

dotazione al connettore AC IN del display.

2

Collegare saldamente l’altra estremità ad una presa 

di rete.

Installazione 6: Fissaggio dei cavi 

e chiusura del 

coperchio

1

Far passare i fili e i cavi attraverso il fermacavo 

come illustrato in figura.

2

Chiudere il coperchio del connettore.

Nota

Quando si fissano i fili e i cavi, lasciarli sempre leggermente lenti. Se sono 

troppo tirati, potrebbero staccarsi dai connettori o dalle prese quando si 

regola l’angolazione dello schermo. Inoltre, se i fili e i cavi sono troppo 

tirati, potrebbero danneggiarsi.

all’uscita audio del computer o 

di un altro apparecchio audio

cavo audio (in dotazione)

all’ingresso 

audio

cavo audio 

(non in dotazione)

all’uscita audio

ad una presa di rete

cavo di alimentazione 

(in dotazione)

a AC IN

1

2

background image

10

Installazione 7: Accensione del 

display e del 

computer

1

Accertarsi che l’indicatore 

1

 (alimentazione) 

lampeggi in rosso. Al momento dell’acquisto, 

l’interruttore MAIN POWER è impostato sul lato (

[

). 

Nota

Se l’interruttore MAIN POWER sul lato destro del display 

non è impostato sul lato 

(

[

)

, premere il lato 

(

[

)

 e accertarsi che 

l’interruttore 

1

 (alimentazione) lampeggi in rosso.

2

Premere l’interruttore 

1

 (alimentazione) sulla parte 

anteriore destra del display.

L’indicatore 

1

 (alimentazione) si illumina in verde.

3

Accendere il computer.

Se sullo schermo non appare alcuna immagine

• Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale 

video siano collegati in modo corretto.

Se sullo schermo appare il messaggio

“NO SEGNALE IN INGRESSO”:

– Il computer si trova nel modo di risparmio energetico. Premere 

un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse.

– Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia 

corretta premendo il tasto OK (pagina 12).

• Se sullo schermo appare il messaggio

“CAVO SCOLLEGATO”:

– Verificare che i cavi del segnale video siano collegati in modo 

corretto.

– Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia 

corretta premendo il tasto OK (pagina 12).

• Se sullo schermo appare il messaggio

“FUORI GAMMA”: 

Collegare di nuovo il display utilizzato in precedenza. Quindi, 

regolare la scheda grafica del computer come indicato di 

seguito.

Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere 

“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 20.

Non sono richiesti driver specifici

Il monitor supporta lo standard Plug & Play “DDC” e rileva 

automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta 

l’installazione di driver specifici sul computer.

Alla prima accensione del computer dopo il collegamento del monitor, è 

possibile che venga visualizzata la procedura guidata di configurazione. 

In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato 

automaticamente il monitor Plug & Play in modo che sia possibile 

utilizzarlo.

La frequenza verticale passa a 60 Hz. 

Poiché un eventuale sfarfallio dell’immagine non indica problemi di 

funzionamento del display, è possibile procedere all’utilizzo. Non è 

necessario impostare la frequenza verticale a un valore particolarmente 

elevato.

MAIN POWER

rosso

verde

RVB analogico

RVB digitale

Frequenza 

orizzontale

28 – 92 kHz

28 – 75 kHz

Frequenza 

verticale

48 – 85 Hz

60 Hz

Risoluzione

1.600 

×

 1.200 o inferiore

background image

11

IT

Installazione 8: Regolazione 

dell’inclinazione e 

dell’altezza

È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito.

Tenere il pannello LCD da entrambi i lati, quindi 

regolare l’angolazione dello schermo.

Se si utilizza il supporto ad altezza regolabile, le altezze 

disponibili sono indicate di seguito.

Tenere il pannello LCD da entrambi i lati e 

regolare l’altezza dello schermo.

Utilizzo ottimale del display

Regolare l’angolazione visiva del display in base all’altezza della 

scrivania e della sedia, in modo da non avere il riflesso della luce 

direttamente negli occhi.

Note

• Quando si regola la posizione del display, evitare di far urtare il display, 

i cavi o altre periferiche USB contro gli oggetti posti nelle vicinanze. 

Maneggiare il display con cura.

• Quando si regola l’altezza del supporto non collocare oggetti sotto il 

display perché potrebbero danneggiarlo.

• Mentre si collegano prodotti USB o dispositivi USB al display, evitare 

di farli urtare contro la base del supporto. Nel regolare l’inclinazione e 

l’altezza del display, esso potrebbe infatti subire danni a seconda della 

dimensione dei prodotti o dei dispositivi. 

(solo per i modelli dotati 

di porta USB)

circa 20°

circa 5°

circa 175°

circa 175°

Supporto ad altezza 

regolabile

 circa 110 mm

Supporto Pivot

 circa 130 mm

background image

12

Impostazione dell’immagine           

in orizzontale/verticale (solo per 

modelli con supporto Pivot)

Se il computer dispone della funzione che consente di ruotare lo 

schermo in orizzontale/verticale, è possibile ruotare lo schermo di 

90°.

Regolare dapprima l’impostazione per ruotare le immagini sul 

computer, quindi ruotare lo schermo.

Rotazione dello schermo in verticale

1

Regolare l’impostazione del computer per ruotare lo 

schermo di 90° in senso antiorario.

2

Premere il tasto MENU del display , quindi 

selezionare “ROTAZIONE MENU” dal menu 

OPZIONI e selezionare “VERTICALE”.

È possibile cambiare la posizione di visualizzazione del menu 

secondo la posizione dello schermo.

3

Tenere entrambi i lati del display e sollevarlo 

lentamente nella posizione più alta.

Note

• Se si ruota il display quando è ancora collegato alla periferica USB 

o a prodotti compatibili con USB è possibile danneggiare il 

display. 

• Se si ruota il display, evitare di far urtare il display, i cavi o altre 

periferiche USB contro gli oggetti posti nelle vicinanze. 

Maneggiare il display con cura.

• Prima di ruotare il display rimuovere tutti i cavi dal fermacavo, 

quindi spostarli con cautela evitando di tirarli troppo.

4

Tenere entrambi i lati del display e ruotarlo 

lentamente di 90° in senso orario.

Non è possibile ruotare il display di più di 90

°

.

5

Tenere entrambi i lati del display e regolare l’altezza 

e l’inclinazione del display stesso.

Per riportare il display alla posizione orizzontale

1

Regolare l’impostazione del computer per ruotare lo 

schermo di 90° in senso orario.

2

Premere il tasto MENU del display , quindi 

selezionare “ROTAZIONE MENU” dal menu 

OPZIONI e selezionare “ORIZZONTALE”.

Riportare la visualizzazione del menu alla posizione 

orizzontale.

3

Tenere entrambi i lati del display e sollevarlo 

lentamente nella posizione più alta.

4

Tenere entrambi i lati del display e ruotarlo 

lentamente di 90° in senso antiorario.

Selezione del segnale di ingresso 

(INPUT1/INPUT2)

Premere il tasto OK.

Il segnale di entrata cambia ogni volta che si preme il pulsante OK. 

Messaggio a schermo 

(visualizzato per circa 5 

secondi nell’angolo superiore 

sinistro).

Configurazione del segnale di 

ingresso

INGRESSO1 : DVI-D

Connettore di ingresso DVI-D 

(RVB digitale) per INPUT1

INGRESSO2 : HD15

Connettore di ingresso HD15 

(RVB analogico) per INPUT2

INPUT

OK

background image

13

IT

Personalizzazione del 

display

Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose 

regolazioni.

Come spostarsi all’interno del 

menu

1

Visualizzazione del menu principale.

Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.

2

Selezione del menu che si desidera regolare.

Per visualizzare il menu desiderato, premere i tasti 

m

/

M

. Per selezionare la voce di menu, premere OK.

3

Regolazione del menu.

Per effettuare le regolazioni, premere i tasti 

m

/

M

, quindi 

premere il tasto OK. 

Quando viene premuto il tasto OK, l’impostazione viene 

memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente.

4

Chiusura del menu.

Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il 

tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto il menu si 

chiude automaticamente dopo circa 45 secondi.

x

Ripristino delle regolazioni sui valori 

predefiniti

È possibile ripristinare le regolazioni mediante il menu 

RIPRISTINO.

Per ulteriori informazioni sulle modalità di ripristino delle 

regolazioni, vedere 

0

 (RIPRISTINO) a pagina 17.

Prima di procedere alle regolazioni

Collegare il display e il computer, quindi accenderli. 

Per ottenere risultati ottimali, dopo che il display è stato 

collegato al computer e acceso, attendere circa 30 minuti 

prima di effettuare eventuali regolazioni.

MENU

INPUT

OK

,

INPUT

OK

,

MENU