Sony KV-32FX68K – page 3

Manual for Sony KV-32FX68K

Table of contents

02bgkv32.fm Page 21 Tuesday, February 4, 2003 4:14 PM

Характеристики

Система телевизия:

Лицеви терминали:

B зависимост от избора на държава:

S

4 Вход S video - DIN 4 крачета.

B/G/H, D/K

4 Видео вход - букса RCA

4 Вход аудио - букси RCA

Цветна система:

Жак за слушалки

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (само видео вход)

ИзхоД за звук:

2 x 20 W (музикална мощност)

Обхват на каналите:

2 x 10 W (RMS)

VHF: E2-E12

Woofer:

UHF: E21-E69

30 W (музикална мощност)

CATV: S1-S20

15 W (RMS)

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Енергийно потребление:

130 W

Кинескои:

Плосък екран FD Trinitron WIDE

Енергийно потребление в режим на

32 инча (Приблизителю 82cm Диагонал на

временно изключване (standby):

изображението).

0.3 W

Задни терминали:

Размери (Шир. x Вис. x Дълб.):

1/ 1 Евроконектор с 21 крачета

Прибл. 882 x 567 x 562 мм.

(норма CENELEC) включващ

Аудио / Видео вход, вход RGB,

Тегло:

TB аудио / видео изход.

Прибл. 65 Кг.

2/ 2 Евроконектор с 21 крачета

Серийно приложено оборудване:

(норма CENELEC) включващ

1 устройство за дистанционно управление

Аудио / Видео вход, вход RGB,

RM-932.

Мoнитор аудио / видео изход.

2 батерии, норма IEC.

3/ 3 Евроконектор с 21 крачета

S

Други характеристики:

(норма CENELEC) включващ

•Картина на 100 Hz

вход за аудио / видео, вход за S

•Телетекст, Фастекст, TOPtext (250

video, изход за аудио/видео по

страници памет Телетекст).

избор и Smartlink.

•Автоматично изключване.

•Смартлинк (директна комуникация между

Изходи аудио (ляво/дясно) -

телевизора и видеото. Ако Ви е необходима

букси RCA.

повече информация за функцията

Смартлинк се консултирайте в

инструкциите за експлоатация на Вашето

видео).

•Автоматично детектиране на Системата

на телевизия.

•Dolby Virtual

•BBE Digital.

•Автоматично форматиране на образа.

•ACI (от англ. "Auto Channel Installation")

= Автоматично инсталиране на каналите

Дизайньт и характеристиките подлежат на промени без предварително съобщение.

Допълнителна информация

21

02bgkv32.fm Page 22 Tuesday, February 4, 2003 4:14 PM

Отстраняване на неизправности

По-долу са изброени някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука.

Проблем Разрешение

Липса на образ (екрана е тъмен)

Проверете свързването на антената.

и звук.

Включете телевизора и натиснете бутона ! от лицевата страна

на апарата.

Ако индикатора 1 на телевизора свети, натиснете бутона

TV I/1 от дистанционното управление.

Образът е блед или

Чрез системата от менюта влезте в менюто «Настройка на

несъществуващ нс качеството на

Картината» и изберете «Нулиране» за възстановяване на

звука е добро.

фабричната настройка.

Липса на образ или на

Проверете дали сте включили допълнителния апарат и

информационното меню от

натиснете няколко пъти бутона t от дистанционното

допълнителния апарат свързан

управление, докато желания входен символ се появи на екрана.

към TB чрез Евроконектора.

Добро качество на образа, но

Натиснете бутона 2+ от дистанционното управление.

няма звук.

Проверете дали опцията «Телев говорител» от менюто

«Подробна начална настр.» е избрана в позиция «Вкл».

Осигурете се, че слушалките са изключени.

Цветните предавания са без цвят. Чрез системата от менюта влезте в менюто «Настройка на

Картината» и изберете «Нулиране» за възстановяване на

фабричната настройка.

Образът е изкривен при смяна на

Изключете екипа свързан към телевизора чрез Евроконектора с

програмите или при избор на

21 крачета.

телетекст.

Грешни знаци фигурират когато

Когато използате системата Меню, влезте в режим “Език/

се гледа телетекста.

Държава” изберете страната в която ще използвате телевизора.

За езици на Кирилица Ви препоръчваме да изберете Русия в

случаите когато вашата държава не се появява в списъка.

Образът е наклонен. Чрез системата от менюта изберете опцията «Въртене на

карт.», в менюто «Подробна начална настр.», и регулирайте

наклона.

Образ с шум. Чрез системата от менюта изберете опцията «Ф Настр.»‚ в

менюто «Програма Ръчен Избор», и извършете ръчното

настройване за по-добро приемане на образа.

Чрез системата на менютата изберете опцията «Потискане на

Шума»‚

в менюто «Подробна начална настр.», и изберете «Аuto»

за

намаляване на шума на образа.

Образа не е декодиран правилно

Чрез системата от менюта влезте в менюто «Инсталиране». В

въпреки че декодера е включен

последсвие влезте в опцията «Подробна начална настр.» и

към Евоконектора i3/r3.

изберете AV3 изхоД 2 в «TV».

Уверете се, че Декодерът не е включен в Евро-конектора

i2/ 2.

Дистанционното управление не

Проверете дали бутона за Селектор на Екипа от пулта за

работи.

дистанционно управление се намира в адекватна позиция в

зависимост от екипа който желаете да контролирате (DVD, TV

или VCR за Видео).

Ако не можете да контролирате чрез пулта за дистанционно

управление вашето DVD или Видео, въпреки че бутона за

Селектор на Екипа се намира в правилна позиция, вкарайте

отново необходимия код така както е оказано в глава

«Конфигурация на пулта за дистанционно управление за DVD

или Видео» в тези инструкции за експлоатация.

Сменете батериите.

Индикатора за временно

Влезта в контакт с най-близката сервизна база на Sony.

изключване (standby) 1 на

телевизора мига.

В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран персонал.

Никога не отваряйте апарата.

22

Допълнителна информация

03czkv32.fm Page 3 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Úvod

Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron.

Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí

informaci.

Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:

Důležitá informace.

Šedá výplň tlačítek dálkového ovladače

OK

označuje tlačítka, která je nutno/možno stis-

Informace o funkci.

knout v tomto kroku.

Informace o výsledku pokynů.

1,2...Posloupnost ovládacích kroků.

Obsah

Úvod ........................................................................................................................................................3

Bezpečnostní opatření ...........................................................................................................................4

Všeobecný popis

Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače ...............................................................................5

Všeobecný přehled tlačítek televizoru ................................................................................................6

Instalace

Vložení baterií do dálkového ovladače ...............................................................................................6

Připojení antény a videa .......................................................................................................................6

První zapojení televizoru

Zapnutí a automatické naladění TV ...................................................................................................7

Režim menu na obrazovce

CZ

Úvod a použití různých menu...............................................................................................................9

Průvodce po menu:

Nastavení Obrazu............................................................................................................................9

Nastavení zvuku ..............................................................................................................................10

Časovač Vypnutí .............................................................................................................................11

Jazyk/Země ......................................................................................................................................11

Automatické Ladění .......................................................................................................................11

Třídění Programů............................................................................................................................12

Označení programů.........................................................................................................................12

AV předvolby...................................................................................................................................12

Ruční Ladění ...................................................................................................................................13

Autoformát.......................................................................................................................................14

Redukce Šumu.................................................................................................................................14

Výstup AV3......................................................................................................................................15

TV reproduktory.............................................................................................................................15

RGB centrování ..............................................................................................................................16

Otočení Obrazu...............................................................................................................................16

Teletext ................................................................................................................................................17

Doplňkové informace

Připojení přídavných zařízení ...............................................................................................................18

Použití přídavných zařízení ...................................................................................................................18

Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video..........................................................................20

Technické údaje ......................................................................................................................................21

Řešení problémů ...................................................................................................................................22

Obsah

3

03czkv32.fm Page 4 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Bezpečnostní opatření

Nevkládejte žádné předměty do

televizoru, rovněž do televizoru

Tento televizor pracuje pouze s

Z bezpečnostních důvodů a z

nelijte jakoukoliv tekutinu. V

napětím 220-240 V. V případě

důvodů ochrany životního

případě, že se tak stane ač již

zapojení příli mnoha spotřebičů

prostředí doporučujeme

úmyslně či neúmyslně televizor

do jedné el. zásuvky může dolít k

neponechávat televizor v

nezapínejte a sdělte tuto skute

úrazu el. proudem či požáru.

pohotovostním stavu pokud ne

čnost nejbližšímu autorizovanému

del í dobu používán. V tomto

servisu SONY, který odbor

případě odpojte televizor z el. sítě.

televizor prověří.

Neotevírejte zadní kryt televizoru.

Nedotýkejte se během bouřky

Nevystavujte televizor dešti a

Toto přenechte pouze

jakékoliv časti el. přívodního

vlhku, edejdete tak ípadnému

kvalifikovaným odborníkům z

kabelu ani anténního kabelu.

úrazu el. proudem.

autorizovaných servisů SONY.

Nezakrývejte ventilační otvory

Neumisč ujte televizor na horká,

Hořlavé látky, či otevřený oheň

televizoru. Nechte kolem

mokrá či extrémněprašná místa.

(svíčka) neumisč ujte v těsné

televizoru alespoň 10 cm prostoru

Přístroj nesmí být vystaven

blizkosti televizoru.

pro ventilaci vzduchu.

mechanickým vibracím.

Televizor můžete čistit pouze

jemnou, lehce navlhčenou látkou.

Při vytahování el. přívodního

Abyste nepoškodili el. přívod

Nepoužívejte benzín, ředidlo ani

kabelu tahejte pouze za zástrčku,

kabel nepokládejte na něj žádné

jiné chemikálie, rovněž

netahejte za kabel.

těžké předměty. Doporučujeme

nepoužvejte čistící prostředky s

přebytečnou část el. přívodního

brusnými účinky. Nepoškrábejte

kabelu navinout kolem háčků na

povrch obrazovky. Pro vaši

zadní straně televizoru.

bezpečnost doporučujeme

televizor před čištčním vždy

odpojit od el. sítě.

Televizor postavte vždy na stabilní

Před manipulací vypojte televizor

Nezakrývejte ventilační otvory

a bezpečný stolek. Nedovolte

z el. sítě. Při manipulaci postupujte

televizoru novinami, časopisy ani

dětem aby na televizor lezli, sedali

opatrně abyste televizor

záclonami a závěsy.

si na něj, či si na něm hráli. Při

nepoškodili. Pokud vám televizor

manipulaci napokládejte televizor

upadl, či byl jiným způsobem

na boční ani na čelní stranu.

poškozen nechte ho prověřit

odborným pracovníkem

autorizovaného servisu SONY.

4

Bezpečnostní opatření

03czkv32.fm Page 5 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače

1 Dočasné vypnutí televizoru: Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne

ql

1

(indikátor pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí). Opětovným stisknutím

tlačítka televizor opět zapnete. Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se

nepoužívá - šetří se tím energie. Televizor se automaticky vypne do

pohotovostního režimu, jestliže po dobu 15 minut nedostává televizní signál a není

2

stisknuto žádné tlačítko.

2 Volba vstupního signálu: Tiskněte jej opakovaně, až se na obrazovce objeví

3

znaménko zvoleného vstupního signálu.

4

qk

3 Tlačítko pro výběr programů: Jestliže je selektor zařízení v pozici TV nebo

5

VCR (video), stiskněte jej pro volbu kanálů. Pokud chcete zvolit program s

qj

dvoumístným číslem, stiskněte druhou číslici po dobu menší než 2,5 vteřiny.

6

qh

4 a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV: Stisknutím vyvoláte kanál, který

jste naposledy sledovali po dobu delší než 5 sekund.

qg

7

b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR: Jestliže používáte video Sony

8

a chcete zvolit program s dvoumístným číslem, např. 23, nejdříve stiskněte -

/--, a následovně tlačítka 2 a 3.

qf

9

5 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.

q;

6 běr formátu zobrazení: Stiskněte opakovaně toto tlačítko, abyste změnili

qd

formát obrazu. Další podrobnosti najdete v kapitole “Autoformát” na straně 14.

qa

7 Výběr z teletextu: Stisknutím se zobrazí teletext.

qs

8 a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV:

Je-li MENU zobrazeno, používejte tato tlačítka pro přesun po různých

menu. Obsáhlejší informace najdete v kapitole “Úvod a použití různých

menu” na straně 9.

Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím OK se zobrazí přehled

naladěných kanálů. Stisknutím nebo zvolte požadovaný kanál

(televizní stanici), po stisknutí OK jej můžete sledovat.

b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR (video) nebo DVD:

Používejte tato tlačítka pro ovládání hlavních funkcí videa nebo DVD.

9 Tlačítko pro nahrávání: Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR, stisknutí

tohoto programu Vám umožní nahrávat programy.

0 Selektor zařízení: S tímto dálkovým ovladačem můžete ovládat nejen

televizor, ale také hlavní funkce Vašeho DVD nebo videa. Zapněte to zařízení,

které chcete ovládat a poté opakovaně tiskněte toto tlačítko pro volbu DVD, TV

nebo VCR (pro video). Ve zvolené pozici se na chvíli rozsvítí zelené světlo. Před

prvním použití dálkového ovladače pro ovládání DVD nebo videa, bude třeba

provést jeho instalaci v závislosti na značce Vašeho zařízení. K tomu je třeba

postupovat tak, jak je popsáno v kapitole “Instalace dálkového ovládání pro DVD

nebo video” na straně 20.

qa Volba kanálů: Stiskněte pro volbu předchozího nebo následujícího kanálu.

qs Vypnutí zvuku: Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko. Zvuk se zapne

opětovným stisknutím

qd Nastavení hlasitosti: Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.

qf Zapojení režimu menu: Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce.

Opětovným stisknutím se vypne a objeví se normální obrazovka.

qg Volba TV režimu: Stisknutím se vypne teletext nebo vstup do videa.

qh Volba zvukoho efektu: Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka lze změnit

zvukový efekt.

qj Výběr specifického obrazu: Opakovaným stisknutím nastavíte specifický

obraz.

qk Zobrazeinformace na obrazovce: Stiskněte tlačítko a na obrazovce se

objeví veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto informace z obrazovky zmizí.

ql Zapnutí/Vypnutí videa nebo DVD: Stisknutím zapnete nebo vypnete video

nebo DVD.

Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro

teletext. Obsáhlejší informace je popsána v kapitole “Teletext” tohoto návodu k

obsluze.

Overview

5

03czkv32.fm Page 6 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Všeobecný přehled tlačítek televizoru

Programová tlačítka

pro výběr

následujícího nebo

předchozího kanálu

(pro volbu televizních

stanic)

Tlačítka pro ovládání

Tlačítko

pro volbu

hlasitosti

vnějšiho

Stlačením znaménka

Tlačítko pro

vstupu

na krytu, získáte

inicializaci

přístup k ovládacímu

televizoru

panelu.

Vstup

Vstup videosignálu S

videosignálu

Zvukové vstupy

Výstup pro

Tlačítko

Ukazatel režimu dočasného

sluchátka

zapnuto/

vypnutí televizoru

(pohotovostní) režim.

vypnuto

Vložení baterií do dálkového ovladače

Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní

prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje -

odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.

Připojení antény a videa

Přípojné kabely se nedodávají.

nebo

videorekordér

OUT IN

Připojení pomocí konektoru typu Euro záleží na Vaší volbě.

Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v kapitole

“Připojení přídavných zařízení” v tomto návodu k obsluze.

6

Všeobecný popis - Instalace

03czkv32.fm Page 7 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Zapnutí a automatické naladění TV

Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci:

1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve ktesi přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný

obraz, 4) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a

5) změnit pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce. Pokud časem budete

chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proved te příslušnou volbu v (menu Instalace), nebo

stiskněte tlačítko pro inicializaci televizoru.

Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC,

1

50Hz). Při prvním zapojení televizoru by se měl

televizor automaticky zapnout. Pokud tomu tak není,

stiskněte tlačítko zapnuto / vypnuto na čelní části

televizoru, aby se zapnul. Po prvním zapnutí

televizoru se na obrazovce automaticky objeví menu

Language (Jazyk).

Language

Stiskněte tlačítko nebo dálkového ovladače

i

v

2

Svenska

pro volbu jazyka a poté stiskněte tlačítko OK pro

Norsk

English

Nederlands

potvrzení volby. Od této chvíle veškerá menu se

Français

OK

Italiano

objeví ve zvoleném jazyce.

i

V

Select Language:

OK

Na obrazovce se automaticky objeví menu Země.

3

Stiskněte tlačítko nebo pro volbu země, ve

Země

i

v

které chcete používat televizor a poté stiskněte

Sverige

Norge

tlačítko OK pro potvrzení volby.

-

Italia

OK

Deutschland

Österreich

Jestliže v seznamu není ta ze, ve kte

i

V

Vyberte zemi:

budetepoužívat televizor, místo země

OK

zvolte “-”.

Pokud se vaše země neobjeví v nabídce

pro instalaci, doporučujeme použít nas-

tavení pro Rusko. Tímto nastavením

předejdete chybnému zobrazování

znaků a písmen charakteristických pro

váš jazyk v teletextu.

Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se

4

obraz nakloní. V tomto případě ho můžete seřídit

Jestliže je obraz nakloněn

upravte pootočení obrazu.

použitím funkce Otočení obrazu.

Není potřeba

OK

Upravit te

a)

Pokud toho není třeba, stiskněte nebo

pro volbu Není potřeba a poté stiskněte

OK

OK.

b)

Pokud toho je třeba, stiskněte nebo

pro volbu Upravit ted’ a stiskněte OK. Poté

upravte nakloněný obraz seřizováním v

rozmezí od -5 do +5, pomocí tlačítek

nebo . Nakonec stiskněte OK pro jeho

uložení.

První zapojení televizoru

7

03czkv32.fm Page 8 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce.

Přejete si spustit

5

automatické ladění?

Stiskněte tlačítko OK pro volbu Ano.

OK

Ano

Ne

OK

Automatické ladění

Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny

6

Program:

kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici.

01

Systém:

B/G

Kanál:

C21

Tento proces může trvat několik minut.

Vyhledávání...

Mějte proto trpělivost a po dobu trvání

procesu ladění nestiskněte žádné tlačítko,

proces by se neuskutečnil.

V některých zemích instaluje všechny kanály

automaticky televizní vysílač. (systém ACI).

V tom případě samotný vysílač zašle menu,

ve kterém si musíte zvolit své město tak, že

stisknete tlačítko nebo a OK, abyste

kanály uložili do paměti.

Program nenalezen

Připojte prosím anténu

Jestliže po vykonání automatického ladění

Potvrte

televizor nenašel žádný kanál (televizní

OK

stanici), na obrazovce se objeví zpráva, která

Vás žádá, abyste zapojili anténu. Při zapojení

OK

antény postupujte tak, jak je uvedeno na str.6

tohoto návodu a poté stiskněte OK. Proces

automatického ladění se obnoví.

Jakmile televizor ukončil ladění a uložil

Třídění programů

7

všechny kanály (televizní stanice), na

Program:

01 TVE

obrazovce se automaticky objeví menu

02 TVE2

03 TV3

Třídění programů, pomocí kterého můžete

04 C33

OK

05 C27

změnit pořadí, ve kterém se kanály objeví na

06 C58

obrazovce.

Zvolte kanál:

OK

Konec:

MENU

a)

Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů,

přejděte na bod č. 8.

b)

Chcete-li změnit pořadí kanálů:

Třídění programů

Program:

1 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu

01 TVE

02 TVE2

čísla programu s kanálem (televizní

03 TV3

04 C33

OK

stanicí), jehož pozici chcete změnit a

05 C27

06 C58 05 C27

následovně stiskněte .

Zvolte novou pozici:

2 Stiskněte nebo pro volbu nového

OK

Konec:

MENU

čísla programu, ve kterém si přejete uložit

zvolený kanál (televizní stanici), a

následovně stiskněte .

3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li

změnit pořadí dalších televizních kanálů.

MENU

Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.

8

Televizor je připraven k funkci.

8

První zapojení televizoru

03czkv32.fm Page 9 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Úvod a použití různých menu

Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro

přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána:

Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první

MENU

1

stupeň menu.

Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte

2

tlačítko nebo .

Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte .

OK

Pro návrat do předchozího menu nebo funkce, stiskněte .

Pro změnu nastavení zvolené funkce, stiskněte / /

nebo .

Pro potvrzení a uložení Vaší volby, stiskněte OK.

MENU

Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.

3

Průvodce po menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

NASTAVENÍ OBRAZU

Nastavení obrazu

Nastavení obrazu

Menu “Nastavení obrazu” slouží k úpravě nebo

Režim: Osobní

Režim: Osobní

Kontrast

Kontrast

Jas

seřízení obrazu.

Jas

Barevná sytost

Barevná sytost

Ostrost

Ostrost

Odstín

Odstín

Reset

Reset

K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si

OK

OK

přejete změnit, stiskněte tlačítko . Poté

opakovaně stiskněte / / nebo

pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK

pro jeho uložení.

Toto menu Vám také umožní změnit specifický

obraz podle toho, jaký program sledujete:

Přímý přenos (používejte pro pořady v

přímém přenosu, DVD a při použití Set Top

Boxů).

Osobní (pro osobní požadavky).

Film (pro filmy).

Jas, Barevná Sytost a Ostrost jsou možné

změnit pouze v případě, že změníte specifický

obraz v režimu “Osobní”.

Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC

(např. videokazety z USA).

Pro obnovení továrního nastavení obrazu,

zvolte Reset a stiskněte tlačítko OK.

Režim menu na obrazovce

9

03czkv32.fm Page 10 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

Nastavení obrazu

NASTAVENÍ ZVUKU

Režim: Osobní

Kontrast

Jas

Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit

Barevná sytost

Ostrost

nastavení zvuku.

Odstín

Reset

OK

K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si

přejete změnit, stiskněte . Poté opětovně

tiskněte / / nebo pro změnu

Nastaven zvuku

Nastaven zvuku

nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho

Efekt: Přirozený

Efekt: Přirozený

Výšky

Výšky

Hloubky

uložení.

Hloubky

Vyvážení

Vyvážení

Reset

Reset

Dvoukanál.zvuk: Mono

Dvoukanál.zvuk: Mono

Aut. Hlasitost: Zap

Aut. Hlasitost: Zap

OK

OK

Efekt Přirozený: Odstraňuje šum, zajišuje přítomnost zvuku a

provádí jeho ladění pomocí systému “BBE High

Definition Sound system”

*.

Dynamický: “BBE High Definition Sound system”

*

zintenzívňuje jasnost a přítomnost zvuku

vytvářením srozumitelnějšího hlasu a

pronikavější hudby.

Dolby

**Virtual: Napodobuje zvukový efekt “Dolby Pro Logic”.

Vyp: Bez speciálních zvukových efektů.

Výšky Méně Více

Hloubky Méně Více

Vyvážení Levý Pravý

Reset Obnoví tovární nastavení zvuku.

K

Dvoukanál. zvuk

Pro stereo vysílání:

Mono.

Stereo.

Pro dvojjazyčné vysílání:

Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici).

A (pro 1. kanál).

B (pro 2. kanál).

Aut. Hlasitost Vyp: Hlasitost se mění v závislosti na vysílacím signálu.

Zap:Hlasitost se udržuje nezávisle na vysílacím signálu (např.

reklamní inzeráty).

Pokud posloucháte zvuk televizoru přes sluchátka, funkce Efekt automaticky přejde na

pozici “Vyp”.

Pokud nastavíte “Efekt” v pozici “Dolby Virtual”, funkce Aut. Hlasitost” se automaticky

změní na pozici “Vyp” a naopak.

* “BBE High Definition Sound system” je vyroben firmou Sony Corporation s licencí

BBE Sound, Inc. Je chráněn patentem USA č 4,638,258 a 4,482,866. Slovo “BBE” a

symbol “BBE” jsou obchodní značky BBE Sound, Inc.

** Tento televizor byl naržen tak aby dosáhl zvukového efektu “Dolby Surround” a

napodobil tak zvuk čtyř reproduktorů použitím pouze dvou reproduktoyů tohoto

televizora, vždy kdy audio signál vysílací stanice bude “Dolby Surround”. Kromě toho,

můžete také zlepšit zvukový efekt zapojením jednoho vnějšího zesilovače. Podrobnější

informace najdete v kapitole “Připojení vnějšího zvukového zařízení” na straně 18.

** Vyrobeno s oprávněním Dolby Laboratories. Dolby”, “Pro Logic” a znak dvojitého

D jsou obchodní značky Dolby Laboratories.

10

Režim menu na obrazovce

03czkv32.fm Page 11 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

Nastavení obrazu

ČASOVAČ VYPNUTÍ

Režim: Osobní

Kontrast

Jas

Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu

Barevná sytost

Ostrost

Odstín

“Časovač”, Vám umožní zvolit interval, po

Reset

jehož uplynutí televizor automaticky přejde

OK

do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní

režim).

Časovač

Časovač

K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte

Časov. Vypnutí:

Vyp

Časov. Vypnutí:

Vyp

tlačítko . Poté stiskněte nebo pro

volbu časového intervalu (max. 4 hodiny).

OK

OK

Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí,

zatímco sledujete televizor, stiskněte

tlačítko .

Minutu před tím, než televizor přejde do

režimu dočasného vypnutí, zbývající čas

se objeví na obrazovce.

JAZYK/ZEMĚ

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu

Kontrast

Jas

“Instalace” slouží k volbě jazyka, ve kterém

Barevná sytost

Ostrost

chcete, aby se na obrazovce objevily menu.

Odstín

Reset

Také Vám umožní zvolit zemi, ve které si

OK

přejete televizor používat.

K tomu je třeba: po zvolení funkce,

Instalace

Instalace

Jazyk/Země

Jazyk/Země

stiskněte tlačítko . Poté postupujte

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

automatické naladění TV”, v bodě 2 a 3

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

na straně 7.

OK

OK

AUTOMATICKÉ LADĚNÍ

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

Funkce Automatické ladění” v režimu menu

Kontrast

Jas

Barevná sytost

“Instalace” slouží k tomu, aby televizor

Ostrost

Odstín

hledal a uložil do paměti veškeré kanály

Reset

OK

(televizní stanice), které jsou k dispozici.

K tomu je třeba: po zvolení funkce,

Instalace

Instalace

stiskněte tlačítko . Poté postupujte

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

automatické naladění TV”, v bodě 5 a 6

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

na straně 8.

OK

OK

11Režim menu na obrazovce

03czkv32.fm Page 12 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

Nastavení obrazu

TŘÍDĚNÍ PROGRAMŇ

Režim: Osobní

Kontrast

Funkce “Třídění programů” v režimu menu

Jas

Barevná sytost

“Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém se

Ostrost

Odstín

kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.

Reset

OK

K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte

tlačítko . Poté postupujte tak, jak je popsáno

v kapitole “Zapnutí a automatické naladění

Instalace

Instalace

Jazyk/Země

TV”, v bodě 7b) na straně 8.

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

OK

OK

OZNAČENÍ PROGRAMŇ

Funkce “Označení programů“, v režimu menu

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

“Instalace”, Vám umožní přidělit jméno kanálu,

Kontrast

Jas

maximálně o pěti znacích. K tomu je třeba:

Barevná sytost

Ostrost

Odstín

Reset

1

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko a

OK

poté stiskněte nebo pro volbu čísla

programu, který chcete pojmenovat.

Stiskněte .Vyznačením prvního znaku

Instalace

Instalace

Jazyk/Země

Jazyk/Země

2

ve sloupci Etiqueta, stiskněte

Automatické ladění

Třídění programů

Automatické ladění

tlačítko nebo pro volbu jednoho

Označení programů

Třídění programů

AV předvolby

Označení programů

AV předvolby

písmene, čísla, nebo “-” pro mezeru a poté

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

stiskněte pro potvrzení tohoto znaku.

OK

OK

Zbývající čtyři znaky zvolte stejným

způsobem. Nakonec stiskněte OK pro

jejich uložení.

AV PŘEDVOLBY

Nastavení obrazu

Funkce AV předvolby”, v režimu menu

Režim: Osobní

“Instalace”, Vám umožní přidělit jméno

Kontrast

Jas

vnějšímu zařízení připojenému k tomuto

Barevná sytost

Ostrost

televizoru. K tomu je třeba:

Odstín

Reset

OK

1

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko a

poté stiskněte nebo pro volbu

vnějšího vstupu, který chcete pojmenovat

Instalace

(AV1, AV2, a AV3 pro přídavná zařízení

Instalace

Jazyk/Země

Jazyk/Země

připojená ke konektorům typu Euro na

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

zadní části televizoru a AV4 pro konektory

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

na ovládacím čelním panelu).Poté

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

stiskněte .

OK

OK

2

Ve sloupci “Název” se automaticky objeví

předurčené jméno:

a) Chcete-li použít jedno z těchto

předurčených jmen (CABLE, GAME,

CAM, DVD, VIDEO nebo SAT),

stiskněte tlačítko nebo pro

volbu jednoho z nich a nakonec

stiskněte OK pro jeho uložení.

b) Chcete-li přidělit Vámi určené jméno,

zvolte Editar a stiskněte . Poté,

vyznačením prvního znaku, stiskněte

nebo pro volbu jednoho

písmene, čísla, nebo “-” pro mezeru a

stiskněte pro potvrzení tohoto

znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte

stejným způsobem a nakonec stiskněte

OK pro jejich uložení.

12

Režim menu na obrazovce

03czkv32.fm Page 13 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

Nastavení obrazu

RUČNÍ LADĚNÍ

Režim: Osobní

Kontrast

Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu

Jas

Barevná sytost

Ostrost

“Instalace” slouží pro:

Odstín

Reset

a)

Postupné ladění kanálů (televizních

OK

stanic) v pořadí programu, které si

přejete, nebo postupné ladění video

vstupu. K tomu je třeba:

Instalace

Instalace

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

i

Po zvolení funkce “RučLadění”,

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

stiskněte tlačítko . S vyznačenou

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

položkou Program stiskněte , a

OK

OK

poté stiskněte nebo pro volbu

čísla programu (pozice), na kterém si

přejete naladit televizní stanici nebo

kanál videa (pro kanál videa Vám

doporučujeme vybrat číslo programu

0 ). Stiskněte tlačítko .

ii

Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.

Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko , a postiskněte nebo pro volbu systému

televizní stanice (B/G pro Západní Evropu nebo D/K pro Východní Evropu) Stiskněte .

iii

Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko a poté stiskněte nebo pro volbu typu

kanálu (“C pro pozemní vysílání nebo S pro kabelové vysílání). Stiskněte tlačítko .

Posléze stiskněte číselná tlačítka pro zavedení čísla kanálu televizní stanice nebo znaménka kanálu

videa. Neznáte-li číslo kanálu, hledejte ho stisknutím tlačítka nebo . najdete kanál,

který chcete uložit, stiskněte dvakrát tlačítko OK.

Zopakujte všechny tyto body pro naladění a uložení ostatních kanálů.

b)

Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.

K tomu je třeba: vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko PROG + nebo -, se objeví číslo

programu, který chcete pojmenovat. Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte funkci Pojmenování

a následovně stiskněte tlačítko . Stiskněte nebo pro volbu jednoho písmene, čísla nebo

“-” pro mezeru a stiskněte pro potvrzení tohoto znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte stejným

způsobem. Po zvolení všech znaků, stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jejich uložení.

c)

Dokonce i v případě, že je normálně zapojeno jemné automatické ladění kanálů (AFT), můžeme

obraz ručně doladit (jestliže je nejasný) a dosáhnout jeho zlepšení. K tomu je třeba: zatímco

sledujete kanál (televizní stanici), ve kterém chcete provést jemné naladění, zvolte funkci AFT, a

poté stiskněte tlačítko . Stiskněte nebo pro doladění úrovně frekvence kanálu v

rozmezí od -15 do +15. Nakonec stiskněte dvakrát tlačítko OK a tímto se nové doladění uloží do

paměti.

d)

Vynechat čísla programů, ktesi nepřejete sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru pomocí

tlačítek PROG +/-. K tomu je třeba: vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko PROG +

nebo -, až se objeví číslo programu, který chcete vynechat. Po té, se objeví na obrazovce, zvolte

funkci eskočit a následovně stiskněte tlačítko . Stiskněte nebo pro volbu Ano a

nakonec stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.

Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu, postupujte tak, jak je výše

uvedeno, ale místoAno” zvolte “Ne”.

e)

Použitím dekodéru připojeného ke konektoru typu Euro i3/r3, nebo přes video připojené ke

zmíněnému Eurokonektoru, Vám tato funkce umožní sledovat a správně nahrát kodifikova

kanál.

Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.

K tomu je třeba: po zvolení funkce Dekodér, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo

pro volbu Zap. Nakonec stiskněte dvakrát OK pro její uložení.

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit, postupujte, jak je výše uvedeno, ale zvolte znovu

“Vyp” místo “Zap”.

13

Režim menu na obrazovce

03czkv32.fm Page 14 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

AUTOFORMÁT

Kontrast

Jas

Volba “Auto formát” v rámci menu

Barevná sytost

Ostrost

“Prodrobnějši nastaveni” umožňuje, že

Odstín

Reset

televizor mění automaticky druh formátu

OK

obrazu.

Instalace

Prodrobnější nastavení

K tomu je třeba postupovat následovně: po

Jazyk/Země

Auto formát

Zap

Automatické ladění

Redukce šumu:

Auto

nastavení volby, stiskněte . Dále

Třídění programů

Výstup AV3:

TV

Označení programů

TV reproduktory:

Zap

AV předvolby

RGB centrování:

0

stiskněte nebo abyste zvolili Zap

Ruční ladění

Otočení obrazu:

0

Prodrobnější nastavení

(pokud si přejete, aby televizor měnil formát

OK

OK

obrazu automaticky podle signálu vysílače)

nebo zvolte Vyp (pokud si chcete volit formát

obrazu del svého přání a vkusu). Nakonec

stiskněte OK, abyste volbu uložili do paměti.

A jste zvolili “Zap” či “Vyp” ve volbě

Auto formát”, stále máte možnost

měnit druh formátu obrazu, když

stisknete opakovaně tlačítko na

Smart

dálkovém ovladači. Můžete volit mezi

níže uvedenými formáty:

Smart:

Imitace horiziontální

obrazovky pro vysílání 4:3.

4:3

4:3:

Velikost konvenčního

obrazu: Vizualizace

kompletního obrazu.

14:9

14:9:

Druh obrazu, který se

pohybuje v rozmezí mezi

formáty 4:3 a 16:9.

Zoom

Zoom:

Formát horizontální

obrazovky pro videofilmy.

Wide:

Pro vysílaní 16:9.

Wide

Ve formátech “Smart”, “Zoom” a

“14:9” se objeví obrazovka v horní i

dolní části zkrácená. Stiskněte

nebo , abyste zregulovali polohu

obrazu na obrazovce (např. při čtení

titulků).

14

Režim menu na obrazovce

03czkv32.fm Page 15 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

Nastavení obrazu

REDUKCE ŠUMU

Režim: Osobní

Kontrast

Funkce “Redukce šumu” v režimu menu

Jas

Barevná sytost

Ostrost

“Prodrobnějši nastaveni slouží k redukci

Odstín

Reset

šumu obrazu v případě slabých signálů

OK

televizoru.

K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte

Instalace

Prodrobnější nastavení

Jazyk/Země

Auto formát

Zap

tlačítko . Poté stiskněte nebo , zvolte

Automatické ladění

Redukce šumu:

Auto

Třídění programů

Výstup AV3:

Zap

Označení programů

TV reproduktory:

On

Auto a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.

AV předvolby

RGB centrování:

0

Ruční ladění

Otočení obrazu:

0

Prodrobnější nastavení

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,

OK

OK

postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte

“Vyp” místo “Auto”.

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

VÝSTUP AV3

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Funkce “Výstup AV3”, v režimu menu

Ostrost

Odstín

“Prodrobnějši nastaveni”, Vám umožní zvolit

Reset

vnější výstup konektoru typu Euro i

3/r3,

OK

abyste z tohoto Eurokonektoru mohli nahrát

jakýkoliv signál pocházející z televizoru, nebo z

Prodrobnější nastavení

Instalace

Auto formát

Zap

jiného vnějšího zařízení připojeného k

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Aut o

Automatické ladění

Výstup AV3:

TV

TV reproduktory:

Zap

Eurokonektorůn i

1/ 1 nebo i2/ 2,

Třídění programů

RGB centrování:

0

Označení programů

Otočení obrazu:

0

AV předvolby

nebo ke konektorům r

4 nebo t4 a o4 na

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

OK

ovládacím čelním panelu.

OK

Má-li Váš videorekordér k dispozici

Smartlink, tento postup není třeba.

V tomoto případě je třeba: po zvolení funkce,

stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo

pro volbu požadovaného výstupního

signálu TV, AV1, AV2, AV4, YC4 nebo AUTO.

Pokud zvolíte funkci AUTO, výstupní

signál bude vždy stejný jako ten, který se

objeví na televizní obrazovce.

Máte-li připojený dekodér ke konektoru

typu Euro i

3/r3, nebo k videu

připojenému k tomuto Eurokonektoru,

nezapomeňte znovu zvolit “Výstup

AV3 v režimu “AUTO neboTV pro

jeho správnou dekodifikaci.

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

Kontrast

TV REPRODUKTORY

Jas

Barevná sytost

Ostrost

Volba funkce “TV reproduktory” v režimu

Odstín

Reset

menu “Prodrobnějši nastaveni Vám umožní

OK

zrušit zvuk z reproduktorů televizoru a

poslouchat ho pouze přes vnější zesilovač,

Prodrobnější nastavení

Instalace

který je zapojený k výstupu zvuku na zadní

Auto formát

Zap

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Auto

Automatické ladění

Výstup AV3:

TV

části televizoru.

Třídění programů

TV reproduktory:

Zap

Označení programů

RGB centrování:

0

AV předvolby

Otočení obrazu:

0

Ruční ladění

K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte

Prodrobnější nastavení

OK

tlačítko . Poté stiskněte nebo , zvolte

OK

Vyp a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,

postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte

“Zap” místo “Vyp”.

Režim menu na obrazovce

15

03czkv32.fm Page 16 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

RGB CENTROVÁNÍ

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Při zapojení vnějších signálů RGB, jako

Ostrost

Odstín

“PlayStation”, je možné, že bude třeba seřídit

Reset

OK

vodorovné centrování obrazu. V tomto

případě se seřizuje pomocí funkce “RGB

centrování” v režimu menu “Prodrobnějši

Instalace

Prodrobnější nastavení

Jazyk/Země

Auto formát

Zap

nastaveni”.

Automatické ladění

Redukce šumu:

Auto

Třídění programů

Výstup AV3:

TV

Označení programů

TV reproduktory:

Zap

RGB centrování:

0

AV předvolby

Otočení obrazu:

0

Ruční ladění

K tomu je třeba: zatímco sledujete vstupní

Prodrobnější nastavení

OK

signál RGB, zvolte funkci “RGB

OK

Centróvaní” a stiskněte tlačítko . Poté

stiskněte nebo pro upravení centra

obrazu (seřizujte od - 10 do + 10). Nakonec

stiskněte tlačítko OK pro jeho uložení.

Nastavení obrazu

OTOČENÍ OBRAZU

Režim: Osobní

Kontrast

Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát,

Jas

Barevná sytost

Ostrost

že se obraz nakloní. V tomto případě ho

Odstín

Reset

můžete upravit použitím funkce “Otočení

OK

obrazu” v režimu menu “Prodrobnějši

nastaveni”.

Instalace

Prodrobnější nastavení

Jazyk/Země

Auto formát

Zap

Automatické ladění

Redukce šumu:

Auto

Třídění programů

Výstup AV3:

TV

K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte

TV reproduktory:

Označení programů

Zap

RGB centrování:

0

AV předvolby

Otočení obrazu:

0

tlačítko . Poté stiskněte nebo pro

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

seřízení otočení obrazu v rozmezí od - 5 do +

OK

OK

5.

16

Režim menu na obrazovce

03czkv32.fm Page 17 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Teletext

Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem

služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá

tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je

uvedeno v této kapitole.

Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.

Vstup do teletextu

Zvolte kanál (televizní stanici), který vysílá teletext, který si přejete sledovat,

stisknutím tlačítka .

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

Zvolení stránky teletextu

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Pomocí číselných tlačítek dálkového ovládače zadejte tři čísla představující

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

příslušné číslo stránky, kterou si přejete vidět.

V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu

zadejte správné číslo stránky.

Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka

není k dispozici. V tomto případě zadejte jiné číslo stránky.

Zvolení následující nebo předchozí stránky

Stiskněte tlačítka PROG + ( ) nebo PROG - ( ).

Překrytí teletextu televizním obrazem

Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový režim

zruší.

Zmrazení teletextové stránky

Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se zmrazení podstránky zruší.

Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí)

Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.

Zvolení podstránky:

Jedna stránka teletextu se může skládat z několika podstran. V takovém případě číslo stránky,

které se objeví v horní levé části obrazovky, změní barvu ze bílé na zelenou a vedle něj se obje

jedna nebo několik šipek. Opakovaně stiskněte tlačítka nebo na dálkovém ovladači a

požadovaná podstránka se objeví.

Vystoupení z teletextu:

Stiskněte tlačítko .

Fastext

Služba Fastextu m umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím pouze

jednoho tlačítka.

Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na spodní části obrazovky se

objeví nabídka barevných kódů, které umožňují přístup přímo k teletextové stránce. K

zobrazení této nabídky stiskněte tlačítko příslušné barvy (červené, zelené, žluté nebo

modré) na dálkovém ovladači.

Tele t e x t

17

03czkv32.fm Page 18 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Připojení přídavných zařízení

K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se

nedodávají).

* PlayStation” je výrobek Sony Computer

Entertainment, Inc

* “PlayStation” je značka registrovaná

jako Sony Computer Entertainment, Inc.

videorekordér

S VHS/Hi8/

DVC

8mm/Hi8/

kamkordér

DVC

kamkordér

G

F

Dekodér

A

D

E

B

C

DVD

1

2

Hi-fi

“PlayStation”*

Dekodér

Při zapojení sluchátek se reproduktory televizoru automaticky vypnou.

Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a B současně.

Nezapojujte žádný Dekodér k Eurokonektoru F.

Použití přídavných zařízení

1 Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je uvedeno na předchozí

straně.

2 Zapněte připojené zařízení.

3 Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko , dokud se na

obrazovce neobjeví správný vstupní symbol.

Symbol Vstupní signály

1 Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro E

1 Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro E. Tento symbol se objeví pouze v

případě, že je připojen vstup RGB.

2 Vstupní signál pro audio / video přes konektor typu Euro F.

2 Vstupní signál pro RGB přes konektor typu Euro F. Tento symbol se objeví pouze v

případě, že je připojen vstup RGB.

3 Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro G.

S

3 Vstupní signál S video přes konektor typu Euro G. Tento symbol se objeví pouze v

případě, že je připojen vstup S video.

4 Vstupní video signál přes konektor RCA B a vstupní audio signál přes C.

S

4 Vstupní signál pro S video přes konektor S videa A a vstupní signál pro audio přes C.

Tento symbol se objeví pouze v případě, že je připojen vstup S video.

4 Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.

18

Doplňkové informace

03czkv32.fm Page 19 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Připojení videa:

Pro připojení videa, obsáhlejší informace najdete v kapitole “Připojení anteny a videa”.

Doporučujeme Vám, byste pro připojení videa použili kabel typu Eurokonektor. V případě, že

nepoužijete tento kabel, budete muset naladit kanál video signálu ručně pomocí menu “Ruční

Ladění” (viz odst.a) na str.13). Zkonzultujte také návod k obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte,

jak získáte kanál video signálu.

Připojení videorekordéru, které má k dispozici Smartlink:

Smartlink je přímé propoje mezi televizorem a videorekordérem, které umožňuje přenos

určitých informací. Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho

videorekordéru.

Jestliže používáte videorekordér, který je opatřen Smartlinkem, doporučujeme m, abyste ho

připojili ke konektoru typu Euro

i3/r3 G použitím kabelu typu Eurokonektor.

Pokud máte připojen dekodér ke konektoru typu Euro i3/r3 G ,

nebo k videu, které je připojeno ke zmíněnému Eurokonektoru:

Zvolte funkci “Ruční Ladění v režimu menu “Instalace” a po zvolení funkce “Dekodér”**,

zvolte “Zap” (použitím nebo ) pro každý kódovaný kanál.

** Dostupnost této funkce závisí na volbě země v menu “Jazyk/Země”.

Připojení vnějšího zvukového zařízení:

Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech

Reproduktory Vaší

Vaší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio D a,

Hi-Fi věže

pomocí systému menu, zvolte “Instalace”. Poté vstupte

do funkce “Podrobnější nastavení a zvolte “Vyp” v

režimu “TV reproduktory”.

Hlasitost vnějších reproduktorů se může regulovat

pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti na dálkovém

ovladači televizoru. Také je mož regulovat stupeň

výšky a hloubky zvuku pomocí menu “Nastavení zvuku”.

~50°

Ta můžete dosáhnout zvukového efektu “Dolby

Virtual” pomocí Vaší Hi-Fi věže:

K tomu je třeba umístit reproduktory Hi-Fi věže po obou

stranách televizoru tak, aby vzdálenost mezi televizorem

a každým reproduktorem byla přibližně 50cm. Po

umístění reproduktorů zvolte menu “Nastavení zvuku”

pomocí systému menu, a poté zvolte “Dolby Virtual” ve

Optimální pozice pro uživatele

funkci “Efekt”.

Připojení monofonních přístrojů

Zástrčku zvuku zapojte do zdířky L/G/S/I na čelním panelu televizoru a zvolte vstup 4 nebo

S

4 postupem popsanýmše. Poté nastavte kanál “Dvoukanál. zvuk” A” ve zvukové nabidce

dle částl “Nastavení zvuku” tohoto návodu.

Doplňkové informace

19

03czkv32.fm Page 20 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM

Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video

Tento dálkový ovladač je připraven nejen pro ovládání funkcí tohoto televizoru Sony, ale také pro

ovládání základních funkcí Vašeho DVD Sony a většiny videí Sony, aniž by byla nutná instalace

dálkového ovládání. Pro ovládání ostatních značek DVD a videí, stejně tak jako některých videí

Sony, před jejich prvním použití budete muset provést instalaci lkového ovládání. K tomu je

třeba splnit následující pokyny:

Ze všeho nejdříve vyhledejte třímístný číselný kód podle značky Vašeho DVD nebo videa

(viz spodní panel). U značek, které mají více než jeden kód, zavečte první z nich.

Sony se pokusí zaktualizovat kódy v souladu se změnami na obchodním trhu. Aktuální

seznam kódů najdete v pouzdru, ve kterém je dálkový ovladač.

1 Opakovaně tiskněte tlačítko selektoru zařízení na dálkovém ovladači dokud se v

požadované pozici, DVD nebo VCR (pro video), neobjeví zelené světlo.

Jestliže je selektor zařízení v pozici TV, není možné uložit do paměti

žádný kód.

3

2 Zatímco je v požadované pozici rozsvícen indikátor zelené barvy, stiskněte žluté

tlačítko na dálkovém ovladači po dobu asi 6 vteřin, dokud indikátor zelené barvy

2

nezačne blikat.

3 Zatímco bliká indikátor zelené barvy, zadejte pomocí číselných tlačítek na

dálkovém ovladači třímístný číselný kód v souladu se zařízením, které budete

používat.

1

Pokud kód, který jste uvedli, existuje, na chvíli se rozsvítí všechny tři

indikátory zelené barvy. V opačném případě, předchozí pokyny znovu

zopakujte.

4 Zapněte zařízení, které chcete používat a prověřte, zda dálkovým ovladačem

můžete ovládat hlavní funkce televizoru.

Pokud zařízení nefunguje nebo selže některá z funkcí, zopakujte

předchozí pokyny a přesvědčte se, že kód, který zavádíte, je správný,

nebo zkuste další kód a tak pokračujte, až najdete ten správný.

Uložené kódy se z paměti vymažou v případě, že vybité baterie

nevyměníte za méně než jednu minutu. V tomto případě znovu

zopakujte všechny předchozí pokyny. Na vnitřní části krytu baterií je

nálepka, na kterou můžete napsat číselný kód.

Ne všechny značky, ani všechny modely jedné značky jsou brané v

úvahu.

Přehled podle značek videa Přehled podle značek DVD

Značka Kód Značka Kód

SONY (VHS)

301, 302, 303, 308, 309

SONY

001

SONY (BETA)

303, 307, 310

AIWA

021

SONY (DV)

304, 305, 306

DENON

018, 027, 020, 002

AIWA

325, 331, 351

GRUNDIG

009, 028, 023, 024, 016, 003

AKAI

326, 329, 330

HITACHI

025, 026, 015, 004

DAEWOO

342, 343

JVC

006, 017

GRUNDIG

358, 355, 360, 361, 320, 351

KENWOOD

008

HITACHI

327, 333, 334

LG

015, 014

JVC

314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349

LOEWE

009, 028, 023, 024, 016, 003

LG

332, 338

MATSUI

013, 016

LOEWE

358, 355, 360, 361, 320, 351

ONKYO

022

MATSUI

356, 357

PANASONIC

018, 027, 020, 002

ORION

328

PHILIPS

009, 028, 023, 024, 016, 003

PANASONIC

321, 323

PIONEER

004

PHILIPS

311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359

SAMSUNG

011, 014

SAMSUNG

339, 340, 341, 345

SANYO

007

SANYO

335, 336

SHARP

019, 027

SHARP

324

THOMSON

012

THOMSON

319, 350

TOSHIBA

003

TOSHIBA

337

YAMAHA

018, 027, 020, 002

20

Doplňkové informace