Sony KV-32FX68K – page 3
Manual for Sony KV-32FX68K
Table of contents

02bgkv32.fm Page 21 Tuesday, February 4, 2003 4:14 PM
Характеристики
Система телевизия:
Лицеви терминали:
B зависимост от избора на държава:
S
4 Вход S video - DIN 4 крачета.
B/G/H, D/K
4 Видео вход - букса RCA
4 Вход аудио - букси RCA
Цветна система:
Жак за слушалки
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (само видео вход)
ИзхоД за звук:
2 x 20 W (музикална мощност)
Обхват на каналите:
2 x 10 W (RMS)
VHF: E2-E12
Woofer:
UHF: E21-E69
30 W (музикална мощност)
CATV: S1-S20
15 W (RMS)
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Енергийно потребление:
130 W
Кинескои:
Плосък екран FD Trinitron WIDE
Енергийно потребление в режим на
32 инча (Приблизителю 82cm Диагонал на
временно изключване (standby):
изображението).
0.3 W
Задни терминали:
Размери (Шир. x Вис. x Дълб.):
1/ 1 Евроконектор с 21 крачета
Прибл. 882 x 567 x 562 мм.
(норма CENELEC) включващ
Аудио / Видео вход, вход RGB,
Тегло:
TB аудио / видео изход.
Прибл. 65 Кг.
2/ 2 Евроконектор с 21 крачета
Серийно приложено оборудване:
(норма CENELEC) включващ
1 устройство за дистанционно управление
Аудио / Видео вход, вход RGB,
RM-932.
Мoнитор аудио / видео изход.
2 батерии, норма IEC.
3/ 3 Евроконектор с 21 крачета
S
Други характеристики:
(норма CENELEC) включващ
•Картина на 100 Hz
вход за аудио / видео, вход за S
•Телетекст, Фастекст, TOPtext (250
video, изход за аудио/видео по
страници памет Телетекст).
избор и Smartlink.
•Автоматично изключване.
•Смартлинк (директна комуникация между
Изходи аудио (ляво/дясно) -
телевизора и видеото. Ако Ви е необходима
букси RCA.
повече информация за функцията
Смартлинк се консултирайте в
инструкциите за експлоатация на Вашето
видео).
•Автоматично детектиране на Системата
на телевизия.
•Dolby Virtual
•BBE Digital.
•Автоматично форматиране на образа.
•ACI (от англ. "Auto Channel Installation")
= Автоматично инсталиране на каналите
Дизайньт и характеристиките подлежат на промени без предварително съобщение.
Допълнителна информация
21

02bgkv32.fm Page 22 Tuesday, February 4, 2003 4:14 PM
Отстраняване на неизправности
По-долу са изброени някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука.
Проблем Разрешение
Липса на образ (екрана е тъмен)
• Проверете свързването на антената.
и звук.
• Включете телевизора и натиснете бутона ! от лицевата страна
на апарата.
• Ако индикатора 1 на телевизора свети, натиснете бутона
TV I/1 от дистанционното управление.
Образът е блед или
• Чрез системата от менюта влезте в менюто «Настройка на
несъществуващ нс качеството на
Картината» и изберете «Нулиране» за възстановяване на
звука е добро.
фабричната настройка.
Липса на образ или на
• Проверете дали сте включили допълнителния апарат и
информационното меню от
натиснете няколко пъти бутона t от дистанционното
допълнителния апарат свързан
управление, докато желания входен символ се появи на екрана.
към TB чрез Евроконектора.
Добро качество на образа, но
• Натиснете бутона 2+ от дистанционното управление.
няма звук.
• Проверете дали опцията «Телев говорител» от менюто
«Подробна начална настр.» е избрана в позиция «Вкл».
• Осигурете се, че слушалките са изключени.
Цветните предавания са без цвят. • Чрез системата от менюта влезте в менюто «Настройка на
Картината» и изберете «Нулиране» за възстановяване на
фабричната настройка.
Образът е изкривен при смяна на
•
Изключете екипа свързан към телевизора чрез Евроконектора с
програмите или при избор на
21 крачета.
телетекст.
Грешни знаци фигурират когато
• Когато използате системата Меню, влезте в режим “Език/
се гледа телетекста.
Държава” изберете страната в която ще използвате телевизора.
За езици на Кирилица Ви препоръчваме да изберете Русия в
случаите когато вашата държава не се появява в списъка.
Образът е наклонен. • Чрез системата от менюта изберете опцията «Въртене на
карт.», в менюто «Подробна начална настр.», и регулирайте
наклона.
Образ с шум. • Чрез системата от менюта изберете опцията «Ф Настр.»‚ в
менюто «Програма Ръчен Избор», и извършете ръчното
настройване за по-добро приемане на образа.
•
Чрез системата на менютата изберете опцията «Потискане на
Шума»‚
в менюто «Подробна начална настр.», и изберете «Аuto»
за
намаляване на шума на образа.
Образа не е декодиран правилно
• Чрез системата от менюта влезте в менюто «Инсталиране». В
въпреки че декодера е включен
последсвие влезте в опцията «Подробна начална настр.» и
към Евоконектора i3/r3.
изберете AV3 изхоД 2 в «TV».
• Уверете се, че Декодерът не е включен в Евро-конектора
i2/ 2.
Дистанционното управление не
• Проверете дали бутона за Селектор на Екипа от пулта за
работи.
дистанционно управление се намира в адекватна позиция в
зависимост от екипа който желаете да контролирате (DVD, TV
или VCR за Видео).
• Ако не можете да контролирате чрез пулта за дистанционно
управление вашето DVD или Видео, въпреки че бутона за
Селектор на Екипа се намира в правилна позиция, вкарайте
отново необходимия код така както е оказано в глава
«Конфигурация на пулта за дистанционно управление за DVD
или Видео» в тези инструкции за експлоатация.
• Сменете батериите.
Индикатора за временно
• Влезта в контакт с най-близката сервизна база на Sony.
изключване (standby) 1 на
телевизора мига.
В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран персонал.
Никога не отваряйте апарата.
22
Допълнителна информация

03czkv32.fm Page 3 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Úvod
Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron.
Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí
informaci.
Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:
• Důležitá informace.
• Šedá výplň tlačítek dálkového ovladače
OK
označuje tlačítka, která je nutno/možno stis-
• Informace o funkci.
knout v tomto kroku.
• Informace o výsledku pokynů.
• 1,2...Posloupnost ovládacích kroků.
Obsah
Úvod ........................................................................................................................................................3
Bezpečnostní opatření ...........................................................................................................................4
Všeobecný popis
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače ...............................................................................5
Všeobecný přehled tlačítek televizoru ................................................................................................6
Instalace
Vložení baterií do dálkového ovladače ...............................................................................................6
Připojení antény a videa .......................................................................................................................6
První zapojení televizoru
Zapnutí a automatické naladění TV ...................................................................................................7
Režim menu na obrazovce
CZ
Úvod a použití různých menu...............................................................................................................9
Průvodce po menu:
Nastavení Obrazu............................................................................................................................9
Nastavení zvuku ..............................................................................................................................10
Časovač Vypnutí .............................................................................................................................11
Jazyk/Země ......................................................................................................................................11
Automatické Ladění .......................................................................................................................11
Třídění Programů............................................................................................................................12
Označení programů.........................................................................................................................12
AV předvolby...................................................................................................................................12
Ruční Ladění ...................................................................................................................................13
Autoformát.......................................................................................................................................14
Redukce Šumu.................................................................................................................................14
Výstup AV3......................................................................................................................................15
TV reproduktory.............................................................................................................................15
RGB centrování ..............................................................................................................................16
Otočení Obrazu...............................................................................................................................16
Teletext ................................................................................................................................................17
Doplňkové informace
Připojení přídavných zařízení ...............................................................................................................18
Použití přídavných zařízení ...................................................................................................................18
Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video..........................................................................20
Technické údaje ......................................................................................................................................21
Řešení problémů ...................................................................................................................................22
Obsah
3

03czkv32.fm Page 4 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Bezpečnostní opatření
Nevkládejte žádné předměty do
televizoru, rovněž do televizoru
Tento televizor pracuje pouze s
Z bezpečnostních důvodů a z
nelijte jakoukoliv tekutinu. V
napětím 220-240 V. V případě
důvodů ochrany životního
případě, že se tak stane ač již
zapojení příli mnoha spotřebičů
prostředí doporučujeme
úmyslně či neúmyslně televizor
do jedné el. zásuvky může dolít k
neponechávat televizor v
nezapínejte a sdělte tuto skute
úrazu el. proudem či požáru.
pohotovostním stavu pokud není
čnost nejbližšímu autorizovanému
del í dobu používán. V tomto
servisu SONY, který odborně
případě odpojte televizor z el. sítě.
televizor prověří.
Neotevírejte zadní kryt televizoru.
Nedotýkejte se během bouřky
Nevystavujte televizor dešti a
Toto přenechte pouze
jakékoliv časti el. přívodního
vlhku, předejdete tak případnému
kvalifikovaným odborníkům z
kabelu ani anténního kabelu.
úrazu el. proudem.
autorizovaných servisů SONY.
Nezakrývejte ventilační otvory
Neumisč ujte televizor na horká,
Hořlavé látky, či otevřený oheň
televizoru. Nechte kolem
mokrá či extrémněprašná místa.
(svíčka) neumisč ujte v těsné
televizoru alespoň 10 cm prostoru
Přístroj nesmí být vystaven
blizkosti televizoru.
pro ventilaci vzduchu.
mechanickým vibracím.
Televizor můžete čistit pouze
jemnou, lehce navlhčenou látkou.
Při vytahování el. přívodního
Abyste nepoškodili el. přívodní
Nepoužívejte benzín, ředidlo ani
kabelu tahejte pouze za zástrčku,
kabel nepokládejte na něj žádné
jiné chemikálie, rovněž
netahejte za kabel.
těžké předměty. Doporučujeme
nepoužvejte čistící prostředky s
přebytečnou část el. přívodního
brusnými účinky. Nepoškrábejte
kabelu navinout kolem háčků na
povrch obrazovky. Pro vaši
zadní straně televizoru.
bezpečnost doporučujeme
televizor před čištčním vždy
odpojit od el. sítě.
Televizor postavte vždy na stabilní
Před manipulací vypojte televizor
Nezakrývejte ventilační otvory
a bezpečný stolek. Nedovolte
z el. sítě. Při manipulaci postupujte
televizoru novinami, časopisy ani
dětem aby na televizor lezli, sedali
opatrně abyste televizor
záclonami a závěsy.
si na něj, či si na něm hráli. Při
nepoškodili. Pokud vám televizor
manipulaci napokládejte televizor
upadl, či byl jiným způsobem
na boční ani na čelní stranu.
poškozen nechte ho prověřit
odborným pracovníkem
autorizovaného servisu SONY.
4
Bezpečnostní opatření

03czkv32.fm Page 5 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače
1 Dočasné vypnutí televizoru: Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne
ql
1
(indikátor pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí). Opětovným stisknutím
tlačítka televizor opět zapnete. Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se
nepoužívá - šetří se tím energie. Televizor se automaticky vypne do
pohotovostního režimu, jestliže po dobu 15 minut nedostává televizní signál a není
2
stisknuto žádné tlačítko.
2 Volba vstupního signálu: Tiskněte jej opakovaně, až se na obrazovce objeví
3
znaménko zvoleného vstupního signálu.
4
qk
3 Tlačítko pro výběr programů: Jestliže je selektor zařízení v pozici TV nebo
5
VCR (video), stiskněte jej pro volbu kanálů. Pokud chcete zvolit program s
qj
dvoumístným číslem, stiskněte druhou číslici po dobu menší než 2,5 vteřiny.
6
qh
4 a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV: Stisknutím vyvoláte kanál, který
jste naposledy sledovali po dobu delší než 5 sekund.
qg
7
b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR: Jestliže používáte video Sony
8
a chcete zvolit program s dvoumístným číslem, např. 23, nejdříve stiskněte -
/--, a následovně tlačítka 2 a 3.
qf
9
5 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.
q;
6 Výběr formátu zobrazení: Stiskněte opakovaně toto tlačítko, abyste změnili
qd
formát obrazu. Další podrobnosti najdete v kapitole “Autoformát” na straně 14.
qa
7 Výběr z teletextu: Stisknutím se zobrazí teletext.
qs
8 a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV:
•Je-li MENU zobrazeno, používejte tato tlačítka pro přesun po různých
menu. Obsáhlejší informace najdete v kapitole “Úvod a použití různých
menu” na straně 9.
•Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím OK se zobrazí přehled
naladěných kanálů. Stisknutím nebo zvolte požadovaný kanál
(televizní stanici), po stisknutí OK jej můžete sledovat.
b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR (video) nebo DVD:
Používejte tato tlačítka pro ovládání hlavních funkcí videa nebo DVD.
9 Tlačítko pro nahrávání: Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR, stisknutí
tohoto programu Vám umožní nahrávat programy.
0 Selektor zařízení: S tímto dálkovým ovladačem můžete ovládat nejen
televizor, ale také hlavní funkce Vašeho DVD nebo videa. Zapněte to zařízení,
které chcete ovládat a poté opakovaně tiskněte toto tlačítko pro volbu DVD, TV
nebo VCR (pro video). Ve zvolené pozici se na chvíli rozsvítí zelené světlo. Před
prvním použití dálkového ovladače pro ovládání DVD nebo videa, bude třeba
provést jeho instalaci v závislosti na značce Vašeho zařízení. K tomu je třeba
postupovat tak, jak je popsáno v kapitole “Instalace dálkového ovládání pro DVD
nebo video” na straně 20.
qa Volba kanálů: Stiskněte pro volbu předchozího nebo následujícího kanálu.
qs Vypnutí zvuku: Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko. Zvuk se zapne
opětovným stisknutím
qd Nastavení hlasitosti: Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.
qf Zapojení režimu menu: Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce.
Opětovným stisknutím se vypne a objeví se normální obrazovka.
qg Volba TV režimu: Stisknutím se vypne teletext nebo vstup do videa.
qh Volba zvukového efektu: Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka lze změnit
zvukový efekt.
qj Výběr specifického obrazu: Opakovaným stisknutím nastavíte specifický
obraz.
qk Zobrazení informace na obrazovce: Stiskněte tlačítko a na obrazovce se
objeví veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto informace z obrazovky zmizí.
ql Zapnutí/Vypnutí videa nebo DVD: Stisknutím zapnete nebo vypnete video
nebo DVD.
Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro
teletext. Obsáhlejší informace je popsána v kapitole “Teletext” tohoto návodu k
obsluze.
Overview
5

03czkv32.fm Page 6 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Všeobecný přehled tlačítek televizoru
Programová tlačítka
pro výběr
následujícího nebo
předchozího kanálu
(pro volbu televizních
stanic)
Tlačítka pro ovládání
Tlačítko
pro volbu
hlasitosti
vnějšiho
Stlačením znaménka
Tlačítko pro
vstupu
na krytu, získáte
inicializaci
přístup k ovládacímu
televizoru
panelu.
Vstup
Vstup videosignálu S
videosignálu
Zvukové vstupy
Výstup pro
Tlačítko
Ukazatel režimu dočasného
sluchátka
zapnuto/
vypnutí televizoru
(pohotovostní) režim.
vypnuto
Vložení baterií do dálkového ovladače
Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní
prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje -
odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.
Připojení antény a videa
Přípojné kabely se nedodávají.
nebo
videorekordér
OUT IN
Připojení pomocí konektoru typu Euro záleží na Vaší volbě.
Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v kapitole
“Připojení přídavných zařízení” v tomto návodu k obsluze.
6
Všeobecný popis - Instalace

03czkv32.fm Page 7 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Zapnutí a automatické naladění TV
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci:
1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný
obraz, 4) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a
5) změnit pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce. Pokud časem budete
chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proved te příslušnou volbu v (menu Instalace), nebo
stiskněte tlačítko pro inicializaci televizoru.
Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC,
1
50Hz). Při prvním zapojení televizoru by se měl
televizor automaticky zapnout. Pokud tomu tak není,
stiskněte tlačítko zapnuto / vypnuto na čelní části
televizoru, aby se zapnul. Po prvním zapnutí
televizoru se na obrazovce automaticky objeví menu
Language (Jazyk).
Language
Stiskněte tlačítko nebo dálkového ovladače
i
v
2
Svenska
pro volbu jazyka a poté stiskněte tlačítko OK pro
Norsk
English
Nederlands
potvrzení volby. Od této chvíle veškerá menu se
Français
OK
Italiano
objeví ve zvoleném jazyce.
i
V
Select Language:
OK
Na obrazovce se automaticky objeví menu Země.
3
Stiskněte tlačítko nebo pro volbu země, ve
Země
i
v
které chcete používat televizor a poté stiskněte
Sverige
Norge
tlačítko OK pro potvrzení volby.
-
Italia
OK
Deutschland
Österreich
• Jestliže v seznamu není ta země, ve které
i
V
Vyberte zemi:
budetepoužívat televizor, místo země
OK
zvolte “-”.
• Pokud se vaše země neobjeví v nabídce
pro instalaci, doporučujeme použít nas-
tavení pro Rusko. Tímto nastavením
předejdete chybnému zobrazování
znaků a písmen charakteristických pro
váš jazyk v teletextu.
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se
4
obraz nakloní. V tomto případě ho můžete seřídit
Jestliže je obraz nakloněn
upravte pootočení obrazu.
použitím funkce Otočení obrazu.
Není potřeba
OK
Upravit te
a)
Pokud toho není třeba, stiskněte nebo
pro volbu Není potřeba a poté stiskněte
OK
OK.
b)
Pokud toho je třeba, stiskněte nebo
pro volbu Upravit ted’ a stiskněte OK. Poté
upravte nakloněný obraz seřizováním v
rozmezí od -5 do +5, pomocí tlačítek
nebo . Nakonec stiskněte OK pro jeho
uložení.
První zapojení televizoru
7

03czkv32.fm Page 8 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce.
Přejete si spustit
5
automatické ladění?
Stiskněte tlačítko OK pro volbu Ano.
OK
Ano
Ne
OK
Automatické ladění
Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny
6
Program:
kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici.
01
Systém:
B/G
Kanál:
C21
Tento proces může trvat několik minut.
Vyhledávání...
Mějte proto trpělivost a po dobu trvání
procesu ladění nestiskněte žádné tlačítko,
proces by se neuskutečnil.
V některých zemích instaluje všechny kanály
automaticky televizní vysílač. (systém ACI).
V tom případě samotný vysílač zašle menu,
ve kterém si musíte zvolit své město tak, že
stisknete tlačítko nebo a OK, abyste
kanály uložili do paměti.
Program nenalezen
Připojte prosím anténu
Jestliže po vykonání automatického ladění
Potvrte
televizor nenašel žádný kanál (televizní
OK
stanici), na obrazovce se objeví zpráva, která
Vás žádá, abyste zapojili anténu. Při zapojení
OK
antény postupujte tak, jak je uvedeno na str.6
tohoto návodu a poté stiskněte OK. Proces
automatického ladění se obnoví.
Jakmile televizor ukončil ladění a uložil
Třídění programů
7
všechny kanály (televizní stanice), na
Program:
01 TVE
obrazovce se automaticky objeví menu
02 TVE2
03 TV3
Třídění programů, pomocí kterého můžete
04 C33
OK
05 C27
změnit pořadí, ve kterém se kanály objeví na
06 C58
obrazovce.
Zvolte kanál:
OK
Konec:
MENU
a)
Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů,
přejděte na bod č. 8.
b)
Chcete-li změnit pořadí kanálů:
Třídění programů
Program:
1 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu
01 TVE
02 TVE2
čísla programu s kanálem (televizní
03 TV3
04 C33
OK
stanicí), jehož pozici chcete změnit a
05 C27
06 C58 05 C27
následovně stiskněte .
Zvolte novou pozici:
2 Stiskněte nebo pro volbu nového
OK
Konec:
MENU
čísla programu, ve kterém si přejete uložit
zvolený kanál (televizní stanici), a
následovně stiskněte .
3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li
změnit pořadí dalších televizních kanálů.
MENU
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
8
Televizor je připraven k funkci.
8
První zapojení televizoru

03czkv32.fm Page 9 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Úvod a použití různých menu
Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro
přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána:
Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první
MENU
1
stupeň menu.
•Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte
2
tlačítko nebo .
•Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte .
OK
•Pro návrat do předchozího menu nebo funkce, stiskněte .
•Pro změnu nastavení zvolené funkce, stiskněte / /
nebo .
•Pro potvrzení a uložení Vaší volby, stiskněte OK.
MENU
Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
3
Průvodce po menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
NASTAVENÍ OBRAZU
Nastavení obrazu
Nastavení obrazu
Menu “Nastavení obrazu” slouží k úpravě nebo
Režim: Osobní
Režim: Osobní
Kontrast
Kontrast
Jas
seřízení obrazu.
Jas
Barevná sytost
Barevná sytost
Ostrost
Ostrost
Odstín
Odstín
Reset
Reset
K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si
OK
OK
přejete změnit, stiskněte tlačítko . Poté
opakovaně stiskněte / / nebo
pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK
pro jeho uložení.
Toto menu Vám také umožní změnit specifický
obraz podle toho, jaký program sledujete:
Přímý přenos (používejte pro pořady v
přímém přenosu, DVD a při použití Set Top
Boxů).
Osobní (pro osobní požadavky).
Film (pro filmy).
•Jas, Barevná Sytost a Ostrost jsou možné
změnit pouze v případě, že změníte specifický
obraz v režimu “Osobní”.
•Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC
(např. videokazety z USA).
•Pro obnovení továrního nastavení obrazu,
zvolte Reset a stiskněte tlačítko OK.
Režim menu na obrazovce
9

03czkv32.fm Page 10 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení obrazu
NASTAVENÍ ZVUKU
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit
Barevná sytost
Ostrost
nastavení zvuku.
Odstín
Reset
OK
K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si
přejete změnit, stiskněte . Poté opětovně
tiskněte / / nebo pro změnu
Nastaven zvuku
Nastaven zvuku
nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho
Efekt: Přirozený
Efekt: Přirozený
Výšky
Výšky
Hloubky
uložení.
Hloubky
Vyvážení
Vyvážení
Reset
Reset
Dvoukanál.zvuk: Mono
Dvoukanál.zvuk: Mono
Aut. Hlasitost: Zap
Aut. Hlasitost: Zap
OK
OK
Efekt Přirozený: Odstraňuje šum, zajišuje přítomnost zvuku a
provádí jeho ladění pomocí systému “BBE High
Definition Sound system”
*.
Dynamický: “BBE High Definition Sound system”
*
zintenzívňuje jasnost a přítomnost zvuku
vytvářením srozumitelnějšího hlasu a
pronikavější hudby.
Dolby
**Virtual: Napodobuje zvukový efekt “Dolby Pro Logic”.
Vyp: Bez speciálních zvukových efektů.
Výšky Méně Více
Hloubky Méně Více
Vyvážení Levý Pravý
Reset Obnoví tovární nastavení zvuku.
K
Dvoukanál. zvuk
• Pro stereo vysílání:
Mono.
Stereo.
• Pro dvojjazyčné vysílání:
Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici).
A (pro 1. kanál).
B (pro 2. kanál).
Aut. Hlasitost Vyp: Hlasitost se mění v závislosti na vysílacím signálu.
Zap:Hlasitost se udržuje nezávisle na vysílacím signálu (např.
reklamní inzeráty).
• Pokud posloucháte zvuk televizoru přes sluchátka, funkce Efekt automaticky přejde na
pozici “Vyp”.
• Pokud nastavíte “Efekt” v pozici “Dolby Virtual”, funkce “Aut. Hlasitost” se automaticky
změní na pozici “Vyp” a naopak.
* “BBE High Definition Sound system” je vyroben firmou Sony Corporation s licencí
BBE Sound, Inc. Je chráněn patentem USA č 4,638,258 a 4,482,866. Slovo “BBE” a
symbol “BBE” jsou obchodní značky BBE Sound, Inc.
** Tento televizor byl naržen tak aby dosáhl zvukového efektu “Dolby Surround” a
napodobil tak zvuk čtyř reproduktorů použitím pouze dvou reproduktoyů tohoto
televizora, vždy kdy audio signál vysílací stanice bude “Dolby Surround”. Kromě toho,
můžete také zlepšit zvukový efekt zapojením jednoho vnějšího zesilovače. Podrobnější
informace najdete v kapitole “Připojení vnějšího zvukového zařízení” na straně 18.
** Vyrobeno s oprávněním Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a znak dvojitého
D jsou obchodní značky Dolby Laboratories.
10
Režim menu na obrazovce

03czkv32.fm Page 11 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení obrazu
ČASOVAČ VYPNUTÍ
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
“Časovač”, Vám umožní zvolit interval, po
Reset
jehož uplynutí televizor automaticky přejde
OK
do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní
režim).
Časovač
Časovač
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
Časov. Vypnutí:
Vyp
Časov. Vypnutí:
Vyp
tlačítko . Poté stiskněte nebo pro
volbu časového intervalu (max. 4 hodiny).
OK
OK
• Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí,
zatímco sledujete televizor, stiskněte
tlačítko .
• Minutu před tím, než televizor přejde do
režimu dočasného vypnutí, zbývající čas
se objeví na obrazovce.
JAZYK/ZEMĚ
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu
Kontrast
Jas
“Instalace” slouží k volbě jazyka, ve kterém
Barevná sytost
Ostrost
chcete, aby se na obrazovce objevily menu.
Odstín
Reset
Také Vám umožní zvolit zemi, ve které si
OK
přejete televizor používat.
• K tomu je třeba: po zvolení funkce,
Instalace
Instalace
Jazyk/Země
Jazyk/Země
stiskněte tlačítko . Poté postupujte
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
automatické naladění TV”, v bodě 2 a 3
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
na straně 7.
OK
OK
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Funkce “Automatické ladění” v režimu menu
Kontrast
Jas
Barevná sytost
“Instalace” slouží k tomu, aby televizor
Ostrost
Odstín
hledal a uložil do paměti veškeré kanály
Reset
OK
(televizní stanice), které jsou k dispozici.
• K tomu je třeba: po zvolení funkce,
Instalace
Instalace
stiskněte tlačítko . Poté postupujte
Jazyk/Země
Jazyk/Země
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
automatické naladění TV”, v bodě 5 a 6
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
na straně 8.
OK
OK
11Režim menu na obrazovce

03czkv32.fm Page 12 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení obrazu
TŘÍDĚNÍ PROGRAMŇ
Režim: Osobní
Kontrast
Funkce “Třídění programů” v režimu menu
Jas
Barevná sytost
“Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém se
Ostrost
Odstín
kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.
Reset
OK
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
tlačítko . Poté postupujte tak, jak je popsáno
v kapitole “Zapnutí a automatické naladění
Instalace
Instalace
Jazyk/Země
TV”, v bodě 7b) na straně 8.
Jazyk/Země
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
OK
OK
OZNAČENÍ PROGRAMŇ
Funkce “Označení programů“, v režimu menu
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
“Instalace”, Vám umožní přidělit jméno kanálu,
Kontrast
Jas
maximálně o pěti znacích. K tomu je třeba:
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
1
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko a
OK
poté stiskněte nebo pro volbu čísla
programu, který chcete pojmenovat.
Stiskněte .Vyznačením prvního znaku
Instalace
Instalace
Jazyk/Země
Jazyk/Země
2
ve sloupci Etiqueta, stiskněte
Automatické ladění
Třídění programů
Automatické ladění
tlačítko nebo pro volbu jednoho
Označení programů
Třídění programů
AV předvolby
Označení programů
AV předvolby
písmene, čísla, nebo “-” pro mezeru a poté
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
stiskněte pro potvrzení tohoto znaku.
OK
OK
Zbývající čtyři znaky zvolte stejným
způsobem. Nakonec stiskněte OK pro
jejich uložení.
AV PŘEDVOLBY
Nastavení obrazu
Funkce “AV předvolby”, v režimu menu
Režim: Osobní
“Instalace”, Vám umožní přidělit jméno
Kontrast
Jas
vnějšímu zařízení připojenému k tomuto
Barevná sytost
Ostrost
televizoru. K tomu je třeba:
Odstín
Reset
OK
1
Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko a
poté stiskněte nebo pro volbu
vnějšího vstupu, který chcete pojmenovat
Instalace
(AV1, AV2, a AV3 pro přídavná zařízení
Instalace
Jazyk/Země
Jazyk/Země
připojená ke konektorům typu Euro na
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
zadní části televizoru a AV4 pro konektory
Označení programů
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
na ovládacím čelním panelu).Poté
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
stiskněte .
OK
OK
2
Ve sloupci “Název” se automaticky objeví
předurčené jméno:
a) Chcete-li použít jedno z těchto
předurčených jmen (CABLE, GAME,
CAM, DVD, VIDEO nebo SAT),
stiskněte tlačítko nebo pro
volbu jednoho z nich a nakonec
stiskněte OK pro jeho uložení.
b) Chcete-li přidělit Vámi určené jméno,
zvolte Editar a stiskněte . Poté,
vyznačením prvního znaku, stiskněte
nebo pro volbu jednoho
písmene, čísla, nebo “-” pro mezeru a
stiskněte pro potvrzení tohoto
znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte
stejným způsobem a nakonec stiskněte
OK pro jejich uložení.
12
Režim menu na obrazovce

03czkv32.fm Page 13 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení obrazu
RUČNÍ LADĚNÍ
Režim: Osobní
Kontrast
Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu
Jas
Barevná sytost
Ostrost
“Instalace” slouží pro:
Odstín
Reset
a)
Postupné ladění kanálů (televizních
OK
stanic) v pořadí programu, které si
přejete, nebo postupné ladění video
vstupu. K tomu je třeba:
Instalace
Instalace
Jazyk/Země
Jazyk/Země
Automatické ladění
Automatické ladění
Třídění programů
Třídění programů
Označení programů
Označení programů
i
Po zvolení funkce “Ruční Ladění”,
AV předvolby
AV předvolby
Ruční ladění
Ruční ladění
stiskněte tlačítko . S vyznačenou
Prodrobnější nastavení
Prodrobnější nastavení
položkou Program stiskněte , a
OK
OK
poté stiskněte nebo pro volbu
čísla programu (pozice), na kterém si
přejete naladit televizní stanici nebo
kanál videa (pro kanál videa Vám
doporučujeme vybrat číslo programu
0 ). Stiskněte tlačítko .
ii
Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.
Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko , a poté stiskněte nebo pro volbu systému
televizní stanice (B/G pro Západní Evropu nebo D/K pro Východní Evropu) Stiskněte .
iii
Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko a poté stiskněte nebo pro volbu typu
kanálu (“C” pro pozemní vysílání nebo “S” pro kabelové vysílání). Stiskněte tlačítko .
Posléze stiskněte číselná tlačítka pro zavedení čísla kanálu televizní stanice nebo znaménka kanálu
videa. Neznáte-li číslo kanálu, hledejte ho stisknutím tlačítka nebo . Až najdete kanál,
který chcete uložit, stiskněte dvakrát tlačítko OK.
Zopakujte všechny tyto body pro naladění a uložení ostatních kanálů.
b)
Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.
K tomu je třeba: vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko PROG + nebo -, až se objeví číslo
programu, který chcete pojmenovat. Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte funkci Pojmenování
a následovně stiskněte tlačítko . Stiskněte nebo pro volbu jednoho písmene, čísla nebo
“-” pro mezeru a stiskněte pro potvrzení tohoto znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte stejným
způsobem. Po zvolení všech znaků, stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jejich uložení.
c)
Dokonce i v případě, že je normálně zapojeno jemné automatické ladění kanálů (AFT), můžeme
obraz ručně doladit (jestliže je nejasný) a dosáhnout jeho zlepšení. K tomu je třeba: zatímco
sledujete kanál (televizní stanici), ve kterém chcete provést jemné naladění, zvolte funkci AFT, a
poté stiskněte tlačítko . Stiskněte nebo pro doladění úrovně frekvence kanálu v
rozmezí od -15 do +15. Nakonec stiskněte dvakrát tlačítko OK a tímto se nové doladění uloží do
paměti.
d)
Vynechat čísla programů, které si nepřejete sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru pomocí
tlačítek PROG +/-. K tomu je třeba: vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko PROG +
nebo -, až se objeví číslo programu, který chcete vynechat. Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte
funkci Přeskočit a následovně stiskněte tlačítko . Stiskněte nebo pro volbu Ano a
nakonec stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.
Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu, postupujte tak, jak je výše
uvedeno, ale místo “Ano” zvolte “Ne”.
e)
Použitím dekodéru připojeného ke konektoru typu Euro i3/r3, nebo přes video připojené ke
zmíněnému Eurokonektoru, Vám tato funkce umožní sledovat a správně nahrát kodifikovaný
kanál.
Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.
K tomu je třeba: po zvolení funkce Dekodér, stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo
pro volbu Zap. Nakonec stiskněte dvakrát OK pro její uložení.
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit, postupujte, jak je výše uvedeno, ale zvolte znovu
“Vyp” místo “Zap”.
13
Režim menu na obrazovce

03czkv32.fm Page 14 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
AUTOFORMÁT
Kontrast
Jas
Volba “Auto formát” v rámci menu
Barevná sytost
Ostrost
“Prodrobnějši nastaveni” umožňuje, že
Odstín
Reset
televizor mění automaticky druh formátu
OK
obrazu.
Instalace
Prodrobnější nastavení
K tomu je třeba postupovat následovně: po
Jazyk/Země
Auto formát
Zap
Automatické ladění
Redukce šumu:
Auto
nastavení volby, stiskněte . Dále
Třídění programů
Výstup AV3:
TV
Označení programů
TV reproduktory:
Zap
AV předvolby
RGB centrování:
0
stiskněte nebo abyste zvolili Zap
Ruční ladění
Otočení obrazu:
0
Prodrobnější nastavení
(pokud si přejete, aby televizor měnil formát
OK
OK
obrazu automaticky podle signálu vysílače)
nebo zvolte Vyp (pokud si chcete volit formát
obrazu del svého přání a vkusu). Nakonec
stiskněte OK, abyste volbu uložili do paměti.
A jste zvolili “Zap” či “Vyp” ve volbě
“Auto formát”, stále máte možnost
měnit druh formátu obrazu, když
stisknete opakovaně tlačítko na
Smart
dálkovém ovladači. Můžete volit mezi
níže uvedenými formáty:
Smart:
Imitace horiziontální
obrazovky pro vysílání 4:3.
4:3
4:3:
Velikost konvenčního
obrazu: Vizualizace
kompletního obrazu.
14:9
14:9:
Druh obrazu, který se
pohybuje v rozmezí mezi
formáty 4:3 a 16:9.
Zoom
Zoom:
Formát horizontální
obrazovky pro videofilmy.
Wide:
Pro vysílaní 16:9.
Wide
Ve formátech “Smart”, “Zoom” a
“14:9” se objeví obrazovka v horní i
dolní části zkrácená. Stiskněte
nebo , abyste zregulovali polohu
obrazu na obrazovce (např. při čtení
titulků).
14
Režim menu na obrazovce

03czkv32.fm Page 15 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení obrazu
REDUKCE ŠUMU
Režim: Osobní
Kontrast
Funkce “Redukce šumu” v režimu menu
Jas
Barevná sytost
Ostrost
“Prodrobnějši nastaveni” slouží k redukci
Odstín
Reset
šumu obrazu v případě slabých signálů
OK
televizoru.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
Instalace
Prodrobnější nastavení
Jazyk/Země
Auto formát
Zap
tlačítko . Poté stiskněte nebo , zvolte
Automatické ladění
Redukce šumu:
Auto
Třídění programů
Výstup AV3:
Zap
Označení programů
TV reproduktory:
On
Auto a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
AV předvolby
RGB centrování:
0
Ruční ladění
Otočení obrazu:
0
Prodrobnější nastavení
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,
OK
OK
postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte
“Vyp” místo “Auto”.
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
VÝSTUP AV3
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Funkce “Výstup AV3”, v režimu menu
Ostrost
Odstín
“Prodrobnějši nastaveni”, Vám umožní zvolit
Reset
vnější výstup konektoru typu Euro i
3/r3,
OK
abyste z tohoto Eurokonektoru mohli nahrát
jakýkoliv signál pocházející z televizoru, nebo z
Prodrobnější nastavení
Instalace
Auto formát
Zap
jiného vnějšího zařízení připojeného k
Jazyk/Země
Redukce šumu:
Aut o
Automatické ladění
Výstup AV3:
TV
TV reproduktory:
Zap
Eurokonektorůn i
1/ 1 nebo i2/ 2,
Třídění programů
RGB centrování:
0
Označení programů
Otočení obrazu:
0
AV předvolby
nebo ke konektorům r
4 nebo t4 a o4 na
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
ovládacím čelním panelu.
OK
Má-li Váš videorekordér k dispozici
Smartlink, tento postup není třeba.
V tomoto případě je třeba: po zvolení funkce,
stiskněte tlačítko . Poté stiskněte nebo
pro volbu požadovaného výstupního
signálu TV, AV1, AV2, AV4, YC4 nebo AUTO.
Pokud zvolíte funkci AUTO, výstupní
signál bude vždy stejný jako ten, který se
objeví na televizní obrazovce.
Máte-li připojený dekodér ke konektoru
typu Euro i
3/r3, nebo k videu
připojenému k tomuto Eurokonektoru,
nezapomeňte znovu zvolit “Výstup
AV3” v režimu “AUTO” nebo “TV” pro
jeho správnou dekodifikaci.
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
TV REPRODUKTORY
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Volba funkce “TV reproduktory” v režimu
Odstín
Reset
menu “Prodrobnějši nastaveni” Vám umožní
OK
zrušit zvuk z reproduktorů televizoru a
poslouchat ho pouze přes vnější zesilovač,
Prodrobnější nastavení
Instalace
který je zapojený k výstupu zvuku na zadní
Auto formát
Zap
Jazyk/Země
Redukce šumu:
Auto
Automatické ladění
Výstup AV3:
TV
části televizoru.
Třídění programů
TV reproduktory:
Zap
Označení programů
RGB centrování:
0
AV předvolby
Otočení obrazu:
0
Ruční ladění
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
Prodrobnější nastavení
OK
tlačítko . Poté stiskněte nebo , zvolte
OK
Vyp a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,
postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte
“Zap” místo “Vyp”.
Režim menu na obrazovce
15

03czkv32.fm Page 16 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
RGB CENTROVÁNÍ
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Při zapojení vnějších signálů RGB, jako
Ostrost
Odstín
“PlayStation”, je možné, že bude třeba seřídit
Reset
OK
vodorovné centrování obrazu. V tomto
případě se seřizuje pomocí funkce “RGB
centrování” v režimu menu “Prodrobnějši
Instalace
Prodrobnější nastavení
Jazyk/Země
Auto formát
Zap
nastaveni”.
Automatické ladění
Redukce šumu:
Auto
Třídění programů
Výstup AV3:
TV
Označení programů
TV reproduktory:
Zap
RGB centrování:
0
AV předvolby
Otočení obrazu:
0
Ruční ladění
K tomu je třeba: zatímco sledujete vstupní
Prodrobnější nastavení
OK
signál RGB, zvolte funkci “RGB
OK
Centróvaní” a stiskněte tlačítko . Poté
stiskněte nebo pro upravení centra
obrazu (seřizujte od - 10 do + 10). Nakonec
stiskněte tlačítko OK pro jeho uložení.
Nastavení obrazu
OTOČENÍ OBRAZU
Režim: Osobní
Kontrast
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát,
Jas
Barevná sytost
Ostrost
že se obraz nakloní. V tomto případě ho
Odstín
Reset
můžete upravit použitím funkce “Otočení
OK
obrazu” v režimu menu “Prodrobnějši
nastaveni”.
Instalace
Prodrobnější nastavení
Jazyk/Země
Auto formát
Zap
Automatické ladění
Redukce šumu:
Auto
Třídění programů
Výstup AV3:
TV
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
TV reproduktory:
Označení programů
Zap
RGB centrování:
0
AV předvolby
Otočení obrazu:
0
tlačítko . Poté stiskněte nebo pro
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
seřízení otočení obrazu v rozmezí od - 5 do +
OK
OK
5.
16
Režim menu na obrazovce

03czkv32.fm Page 17 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Teletext
Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem
služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá
tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je
uvedeno v této kapitole.
Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.
Vstup do teletextu
Zvolte kanál (televizní stanici), který vysílá teletext, který si přejete sledovat,
stisknutím tlačítka .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
Zvolení stránky teletextu
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Pomocí číselných tlačítek dálkového ovládače zadejte tři čísla představující
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
příslušné číslo stránky, kterou si přejete vidět.
• V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu
zadejte správné číslo stránky.
• Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka
není k dispozici. V tomto případě zadejte jiné číslo stránky.
Zvolení následující nebo předchozí stránky
Stiskněte tlačítka PROG + ( ) nebo PROG - ( ).
Překrytí teletextu televizním obrazem
Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový režim
zruší.
Zmrazení teletextové stránky
Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se zmrazení podstránky zruší.
Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí)
Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.
Zvolení podstránky:
Jedna stránka teletextu se může skládat z několika podstran. V takovém případě číslo stránky,
které se objeví v horní levé části obrazovky, změní barvu ze bílé na zelenou a vedle něj se objeví
jedna nebo několik šipek. Opakovaně stiskněte tlačítka nebo na dálkovém ovladači a
požadovaná podstránka se objeví.
Vystoupení z teletextu:
Stiskněte tlačítko .
Fastext
Služba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím pouze
jednoho tlačítka.
Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na spodní části obrazovky se
objeví nabídka barevných kódů, které umožňují přístup přímo k teletextové stránce. K
zobrazení této nabídky stiskněte tlačítko příslušné barvy (červené, zelené, žluté nebo
modré) na dálkovém ovladači.
Tele t e x t
17

03czkv32.fm Page 18 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Připojení přídavných zařízení
K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se
nedodávají).
* “PlayStation” je výrobek Sony Computer
Entertainment, Inc
* “PlayStation” je značka registrovaná
jako Sony Computer Entertainment, Inc.
videorekordér
S VHS/Hi8/
DVC
8mm/Hi8/
kamkordér
DVC
kamkordér
G
F
Dekodér
A
D
E
B
C
DVD
1
2
Hi-fi
“PlayStation”*
Dekodér
• Při zapojení sluchátek se reproduktory televizoru automaticky vypnou.
• Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a B současně.
• Nezapojujte žádný Dekodér k Eurokonektoru F.
Použití přídavných zařízení
1 Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je uvedeno na předchozí
straně.
2 Zapněte připojené zařízení.
3 Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko , dokud se na
obrazovce neobjeví správný vstupní symbol.
Symbol Vstupní signály
1 Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro E
1 Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro E. Tento symbol se objeví pouze v
případě, že je připojen vstup RGB.
2 Vstupní signál pro audio / video přes konektor typu Euro F.
2 Vstupní signál pro RGB přes konektor typu Euro F. Tento symbol se objeví pouze v
případě, že je připojen vstup RGB.
3 Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro G.
S
3 Vstupní signál S video přes konektor typu Euro G. Tento symbol se objeví pouze v
případě, že je připojen vstup S video.
4 Vstupní video signál přes konektor RCA B a vstupní audio signál přes C.
S
4 Vstupní signál pro S video přes konektor S videa A a vstupní signál pro audio přes C.
Tento symbol se objeví pouze v případě, že je připojen vstup S video.
4 Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
18
Doplňkové informace

03czkv32.fm Page 19 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Připojení videa:
Pro připojení videa, obsáhlejší informace najdete v kapitole “Připojení anteny a videa”.
Doporučujeme Vám, byste pro připojení videa použili kabel typu Eurokonektor. V případě, že
nepoužijete tento kabel, budete muset naladit kanál video signálu ručně pomocí menu “Ruční
Ladění” (viz odst.a) na str.13). Zkonzultujte také návod k obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte,
jak získáte kanál video signálu.
Připojení videorekordéru, které má k dispozici Smartlink:
Smartlink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem, které umožňuje přenos
určitých informací. Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho
videorekordéru.
Jestliže používáte videorekordér, který je opatřen Smartlinkem, doporučujeme Vám, abyste ho
připojili ke konektoru typu Euro
i3/r3 G použitím kabelu typu Eurokonektor.
Pokud máte připojen dekodér ke konektoru typu Euro i3/r3 G ,
nebo k videu, které je připojeno ke zmíněnému Eurokonektoru:
Zvolte funkci “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” a po zvolení funkce “Dekodér”**,
zvolte “Zap” (použitím nebo ) pro každý kódovaný kanál.
** Dostupnost této funkce závisí na volbě země v menu “Jazyk/Země”.
Připojení vnějšího zvukového zařízení:
Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech
Reproduktory Vaší
Vaší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio D a,
Hi-Fi věže
pomocí systému menu, zvolte “Instalace”. Poté vstupte
do funkce “Podrobnější nastavení” a zvolte “Vyp” v
režimu “TV reproduktory”.
Hlasitost vnějších reproduktorů se může regulovat
pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti na dálkovém
ovladači televizoru. Také je možné regulovat stupeň
výšky a hloubky zvuku pomocí menu “Nastavení zvuku”.
~50°
Také můžete dosáhnout zvukového efektu “Dolby
Virtual” pomocí Vaší Hi-Fi věže:
K tomu je třeba umístit reproduktory Hi-Fi věže po obou
stranách televizoru tak, aby vzdálenost mezi televizorem
a každým reproduktorem byla přibližně 50cm. Po
umístění reproduktorů zvolte menu “Nastavení zvuku”
pomocí systému menu, a poté zvolte “Dolby Virtual” ve
Optimální pozice pro uživatele
funkci “Efekt”.
Připojení monofonních přístrojů
Zástrčku zvuku zapojte do zdířky L/G/S/I na čelním panelu televizoru a zvolte vstup 4 nebo
S
4 postupem popsaným výše. Poté nastavte kanál “Dvoukanál. zvuk” “A” ve zvukové nabidce
dle částl “Nastavení zvuku” tohoto návodu.
Doplňkové informace
19

03czkv32.fm Page 20 Tuesday, February 4, 2003 4:18 PM
Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video
Tento dálkový ovladač je připraven nejen pro ovládání funkcí tohoto televizoru Sony, ale také pro
ovládání základních funkcí Vašeho DVD Sony a většiny videí Sony, aniž by byla nutná instalace
dálkového ovládání. Pro ovládání ostatních značek DVD a videí, stejně tak jako některých videí
Sony, před jejich prvním použití budete muset provést instalaci dálkového ovládání. K tomu je
třeba splnit následující pokyny:
• Ze všeho nejdříve vyhledejte třímístný číselný kód podle značky Vašeho DVD nebo videa
(viz spodní panel). U značek, které mají více než jeden kód, zavečte první z nich.
• Sony se pokusí zaktualizovat kódy v souladu se změnami na obchodním trhu. Aktuální
seznam kódů najdete v pouzdru, ve kterém je dálkový ovladač.
1 Opakovaně tiskněte tlačítko selektoru zařízení na dálkovém ovladači dokud se v
požadované pozici, DVD nebo VCR (pro video), neobjeví zelené světlo.
Jestliže je selektor zařízení v pozici TV, není možné uložit do paměti
žádný kód.
3
2 Zatímco je v požadované pozici rozsvícen indikátor zelené barvy, stiskněte žluté
tlačítko na dálkovém ovladači po dobu asi 6 vteřin, dokud indikátor zelené barvy
2
nezačne blikat.
3 Zatímco bliká indikátor zelené barvy, zadejte pomocí číselných tlačítek na
dálkovém ovladači třímístný číselný kód v souladu se zařízením, které budete
používat.
1
Pokud kód, který jste uvedli, existuje, na chvíli se rozsvítí všechny tři
indikátory zelené barvy. V opačném případě, předchozí pokyny znovu
zopakujte.
4 Zapněte zařízení, které chcete používat a prověřte, zda dálkovým ovladačem
můžete ovládat hlavní funkce televizoru.
• Pokud zařízení nefunguje nebo selže některá z funkcí, zopakujte
předchozí pokyny a přesvědčte se, že kód, který zavádíte, je správný,
nebo zkuste další kód a tak pokračujte, až najdete ten správný.
• Uložené kódy se z paměti vymažou v případě, že vybité baterie
nevyměníte za méně než jednu minutu. V tomto případě znovu
zopakujte všechny předchozí pokyny. Na vnitřní části krytu baterií je
nálepka, na kterou můžete napsat číselný kód.
• Ne všechny značky, ani všechny modely jedné značky jsou brané v
úvahu.
Přehled podle značek videa Přehled podle značek DVD
Značka Kód Značka Kód
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309
SONY
001
SONY (BETA)
303, 307, 310
AIWA
021
SONY (DV)
304, 305, 306
DENON
018, 027, 020, 002
AIWA
325, 331, 351
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI
326, 329, 330
HITACHI
025, 026, 015, 004
DAEWOO
342, 343
JVC
006, 017
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
HITACHI
327, 333, 334
LG
015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
LG
332, 338
MATSUI
013, 016
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
ONKYO
022
MATSUI
356, 357
PANASONIC
018, 027, 020, 002
ORION
328
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
PIONEER
004
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359
SAMSUNG
011, 014
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
007
SANYO
335, 336
SHARP
019, 027
SHARP
324
THOMSON
012
THOMSON
319, 350
TOSHIBA
003
TOSHIBA
337
YAMAHA
018, 027, 020, 002
20
Doplňkové informace


