Sony KV-25RE10K – page 7
Manual for Sony KV-25RE10K

06RUKV25/29ES10K.fm Page 21 Thursday, December 12, 2002 4:06 PM
Выявление неисправностей
Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных
нарушений качества изображения и звука.
Неисправность
Меры по устранению
Нет изображения (темный экран),
•Проверьте, подключена ли антенна.
нет звука.
• Включите вилкy телевизорa в poзeткy и нажмите
на кнопку на передней панели телевизора.
•Если индикатор телевизора cвeтитcя, нажмите
на кнопку дистанционного управления.
Изображение плохое или
•С помощью системы меню войдите в меню
отсутствует (тeмный экpaн), но
«Настройка изображения» и выберите «Cбpoc»
хороший звук.
для возвращения к параметрам, заданным
изготовителем.
Отсутствует изображение или
•Убедитесь в том, что включено дополнительное
инфopмaциoннoe мeню
устройство и несколько раз нажмите на кнопку
дополнительного устройства,
дистанционного управления, до тех пор, пока
подключенного к Евроразъему на
правильный символ входа не появится на экране.
задней панели телевизора.
Хорошее качество изображения,
• Нажмите на кнопку + дистанционного
но нет звука.
управления.
• Убедитесь в том, что в пункте меню Динaмик TB в
меню HacÚpoÈÍa ÁÇyÍa выбрано «Вкл.»
• Пpoвepить, чтoбы нayшники были oтключeны.
Heт цвeтa нa цвeтных пepeдaчax.
•С помощью системы меню войдите в меню
«Настройка изображения» и выберите «Cбpoc»
для возвращения к параметрам, заданным
изготовителем.
Изображение искажается при
• Выключите
уcтpoйcтвo, подключенное к 21-
смене программы или при выборе
контактному Евроразъему на задней панели
телетекста.
телевизора.
Пpи пpocмoтpe тeлeтeкcтa
• Иcпoльзyя мeню, вoйдите в пyнкт «Язык/Cтрaнa»
пoявляютcя нeкoppeктныe
и выбepитe cтpaнy, в кoтopoй Bы пoльзуeтecь
cимвoлы.
тeлeвизopoм. Пpи иcпoльзoвaнии языкoв c
киpиллицeй, в cлyчae, ecли Baшeй cтpaны нeт в
cпиcкe cтpaн, peкoмeндyeтся выбpaть Poccию.
Изображение наклонено.
• С помощью системы меню выберите пункт
(только для KV-29RE10K)
«Поворот изображения» в меню «ÀeÚaÎëÌaÓ
ycÚaÌoÇÍa» и исправьте наклон.
RU
Изображение с пoмexaми пpи
• С помощью системы меню выберите пункт «АПЧ»
пpocмoтpe TB кaнaлa.
в меню «Ручная Настройка Прогр.» и вручную
настройте изображение для улучшения качества
его приема.
• С помощью системы меню выберите пункт
«Понижение шума» в меню «ÀeÚaÎëÌaÓ
ycÚaÌoÇÍa» и выберите «Auto» для снижения шума
изображения.
Heт дeкoдиpoвaния или
• С помощью системы меню войдите в меню
нeycтoйчивoe изoбpaжeниe пpи
«ìcÚaÌoÇÍa», после этого войдите в пункт меню
пpocмoтpe зaкoдиpoвaннoгo
«ÑeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa» и ycтaнoвитe «BêxoÀ
кaнaлa c дeкoдepoм,
AV2» в «TV”».
пoдключeнным к Eвpopaзъeмy
:2/q.
Не работает пульт
• Смените батарейки.
дистанционного управления.
Индикатор временного
• Свяжитесь с ближайшим сервисным центром
отключения (Stabdby) мopгaeт.
Сони.
Ecли пpoблeмы нeycтpaнимы, oбpaтитecь к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy для
peмoнтa Baшeгo тeлeвизopa. Hикoгдa нe вcкpывaйтe caми кopпyc тeлeвизopa.
Дополнительная информация
21


07SKKV25/29ES10K.fm Page 3 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
Úvod
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony Trinitron.
Pred začatím používania televízora si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a
uschovajte ho pre prípad jeho použitia v budúcnosti.
•
Znaky používané v tomto návode k obsluhe:
K
•
Možné riziká
.
•
Tieňované tlačidlá diaľkového ovládača
označujú tlačidlá, ktoré treba stlačiť k
•
Dôležitá informácia.
vykonaniu rôznych pokynov.
•
Informácia o funkcii.
•
Informácia o výsledku pokynov
.
•
1,2...
Poradie pokynov, podľa ktorých treba
postupovať.
Obsah
Úvod
.......................................................................................................................................................... 3
Bezpečnostné predpisy
.......................................................................................................................... 4
Všeobecný popis
Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači
............................................................................. 5
Všeobecný popis tlačidiel na televízore
.............................................................................................. 6
Inštalácia
Inštalácia batérií do diaľkového ovládača
........................................................................................... 6
Pripojenie antény a videa
....................................................................................................................... 6
Prvé zapojenie televízora
Zapnutie a automatické naladenie televízora
..................................................................................... 7
Režim menu na obrazovke
Úvod a použitie rôznych menu
.............................................................................................................. 9
Sprievodca po menu:
Nastavenie obrazu
.............................................................................................................................. 9
Nastavenie zvuku
............................................................................................................................... 10
Časovač vypnutia
.............................................................................................................................. 11
Jazyk/Krajina
...................................................................................................................................... 11
Automatické ladenie
.......................................................................................................................... 11
Triedenie programov
......................................................................................................................... 12
SK
Ozna
č
enie programov
...................................................................................................................... 12
AV predvol’by
..................................................................................................................................... 12
Ručné ladenie
..................................................................................................................................... 13
Redukcia šumu
.................................................................................................................................. 15
Výstup AV2
......................................................................................................................................... 15
RGB centrovanie
................................................................................................................................16
Otočenie obrazu (iba pre KV-29RE10K)
......................................................................................... 16
Teletext
............................................................................................................................................... 17
Doplnkové informácie
Pripojenie prídavných zariadení
.......................................................................................................... 18
Použitie prídavných zariadení
............................................................................................................. 19
Technické údaje
..................................................................................................................................... 20
Riešenie problémov
............................................................................................................................. 21
Obsah
3

07SKKV25/29ES10K.fm Page 4 Tuesday, January 21, 2003 5:16 PM
Bezpečnostné predpisy
Z dôvodov ochrany životného
Nikdy nestrkajte žiadne predmety do
Tento prijímač môže byť zapojený
vnútra prijímača a dávajte pozor, aby
prostredia ako i bezpečnostných
len do elektrickej siete na zdroj
ste nevyliali do aparátu tekutinu,
dôvodov sa neodporúča nechávať
striedavého prúdu 220-240V.
nakoľko by ste mohli spôsobiť skrat
televízny prijímač v stave
Nezapájajte veľa aparátov do tej
alebo požiar. Ak by sa dostal do vnútra
dočasného vypnutia, keď sa
televízneho prijímača akýkoľvek
istej zásuvky, pretože by mohlo
nepoužíva. Vypnite ho stlačením
predmet alebo tekutina, nezapínajte
dôjsť k elektrickému skratu a
hlavného vypínača a v dobe
ho a zavolajte ihneď kvalifikovaný
požiaru.
neprítomnosti ho odpojte zo siete.
technický servis.
Nesnímajte zadný kryt na
Počas búrky sa z dôvodov
televíznom prijímači. Ak je to
Nevystavujte televízny prijímač
vlastnej bezpečnosti nedotýkajte
potrebné, obráťte sa na technický
dažďu ani vlhkosti, aby ste
žiadnej časti televízneho
sevis.
predišli skratom a požiaru.
prijímača, najmä napájacieho
kábla ako i kábla antény.
Neblokujte prístup
Nikdy neumiestňujte televízny
Aby ste predišli riziku požiaru,
vzduchu ani nezakrývajte vetracie
prijímač na príliš teplom, vlhkom
neumiestňujte v blízkosti
mriežky a otvory na aparáte. Kvôli
alebo prašnom mieste.
televízneho prijímača horľavé
správnemu vetraniu nechajte
Neumiestňujte ho ani na mieste,
predmety, sviečky a materiál,
okolo televízneho prijímača voľný
kde by mohol byť vystavený
ktorý by mohol spôsobiť požiar.
priestor minimálne 10 cm.
mechanickému vibrovaniu.
Obrazovku a plastový kryt
televízora čistite mäkkou, mierne
Neklaďte ťažké predmety na
navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte
napájací kábel, nakoľko by ste ho
Aparát odpájajte zo siete
drsný papier, alkalické čističe,
mohli poškodiť. Odporúčame
ťahaním priamo za zásuvku.
čistiaci prášok alebo roztok, ako
Vám, aby ste zvinuli zvyšnú časť
Nikdy neťahajte za kábel.
napr. lieh, benzín alebo antistatický
kábla na navinovač kábla, ktorý
spray. Pre Vašu bezpečnosť pred
sa nachádza na zadnej strane
čistením odpojte televízor zo siete.
krytu televízneho prijímača.
Umiestnite televízny prijímač na
Ak musíte hýbať aparátom,
nábytok alebo policu, ktoré sú
odpojte ho najprv zo siete. Pri
dostatočne silné, veľké a stabilné,
Nezakrývajte vetracie štrbiny
prevoze dajte pozor na nerovné
aby ho udržali. Nedovoľte, aby po
žiadnym predmetom ako
plochy, schody a pod. Ak Vám
ňom skákali deti. Neklaďte ho na
záclony, noviny a pod.
televízny prijímač spadne alebo
bok alebo obrazovkou smerom
utrpí úder, avizujte ihneď odborný
nahor.
technický servis.
4
Bezpečnostné predpisy

07SKKV25/29ES10K.fm Page 5 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači
Dočasné vypnutie televízora
Vypnutie zvuku
Stlačte toto tlačidlo, aby ste televízor dočasne vypli
Stlačením tohto tlačidla vypnete
(ukazovateľ režimu čakania sa rozsvieti). Znovu ho
zvuk.
stlačte, aby ste televízor z tohto režimu dočasného
Zvuk sa zapne opätovným stlačením
vypnutia (standby) zapli.
tlačidla.
Kvôli šetreniu energie, sa odporúča
vypnúť televízor úplne, keď sa
Zobrazenie informácie na
nepoužíva.
obrazovke
Ak počas 15 minút nie je
Stlačením tohto tlačidla sa na
televízny signál, ani sa nestláča
obrazovke objavia všetky údaje.
žiadne tlačidlo, televízor prejde
Stlačte tlačidlo znova a táto
automaticky do režimu do
informácia z obrazovky zmizne.
časného vypnutia (standby).
Výber kanálov
Výber zdroja vstupu
Stlačte tieto tlačidlá, aby ste si zvolili
Stláčajte toto tlačidlo opakovane, až
žiadané kanály.
kým sa na obrazovke objaví
znamienko žiadaného zdroja vstupu.
Pre voľbu kanálov označených
dvojmiestnym číslom stlačte druhú
Návrat k poslednému vybranému
číslicu v kratšom čase ako 2,5
kanálu
sekundy.
Stlačte toto tlačidlo, aby sa znovu
objavil posledný vybraný kanál
alebo
(predchádzajúci kanál by sa mal
Stlačte -/-- a potom prvú a druhú
vopred zobraziť aspoň na 5 sekúnd).
číslicu.
Zapojenie režimu menu
Ak sa pomýlite pri stlačení prvej
Stlačte ho, aby sa objavil režim
číslice, pokračujte stlačením druhej
menu na obrazovke. Znovu ho
číslice (od 0 po 9) a potom zopakujte
stlačte, aby ste ho vypli a videli
znovu celý postup.
normálnu obrazovku.
Výber režimu TV
Tlačidlá na voľbu menu
Stlačte toto tlačidlo, aby ste vypli
•
Keď je MENU zapojené:
teletext alebo vstup videa.
Zvýšiť o jeden stupeň.
Znížiť o jeden stupeň.
Výber teletextu
Zvoliť menu alebo sa vrátiť na
Stlačte toto tlačidlo, aby sa vám
predchádzajúcu voľbu.
zobrazil teletext.
Zvoliť menu alebo zvoliť
nasledujúcu voľbu.
Voľba režimu zvuku
OK
Potvrdiť voľbu.
Opakovným stlačením tohto tlačidla
•
Keď MENU nie je zapojené
:
zmeníte režim zvuku.
SK
OK
Zobrazí sa všeobecný zoznam
Výber režimu obrazu
kanálov. Zvoľte si kanál stlačením
Jeho opakovaným stlačením zmeníte
alebo a následne znovu
režim obrazu.
stlačte
OK
, objaví sa zvolený kanál.
Nastavenie hlasitosti
Výber formátu zobrazenia
Stlačením tohto tlačidla regulujete
Opakovaným stlačením zmeníte
hlasitosť televízora.
formát zobrazenia: 4:3 pre obvyklý
obraz alebo 16:9 pre imitáciu
Toto tlačidlo sa dá použiť len v režime
širokouhlého obrazu.
teletextu. Funkciu
spojenú s
týmto tlačidlom nie je možné použiť
Voľba kanálov
pre tento televízor.
Stlačením tohto tlačidla zvolíte
nasledujúci alebo predchádzajúci
kanál.
Okrem týchto funkcií televízora sa všetky farebné tlačidlá používajú aj pre teletext.
Obsiahlejšia informácia je uvedená v časti "Teletext" tohto návodu na obsluhu.
Všeobecný popis
5

Všeobecný popis tlačidiel na televízore
Ukazovateľ režimu
do časného
Tlačidlo
vypnutia televízora
Programové tlačidlá
zapnutie/vypnutie
(standby)
pre výber
nasledujúceho alebo
predchádzajúceho
kanála (pre voľbu
televíznych staníc)
Vstup pre
Tlačidlo
príjem
znovuuvedenia
videa
televízora do
chodu
Stlačením značky
na kryte získate
prístup ku
Tlačidlá na ovládanie
konektorom
Vstup pre
Kontakt pre
Vstupy pre
hlasitosti
S Video
príjem audia
slúchadlá
Tlačidlo pre výber
vstup
vstupného zdroja
Inštalácia batérií do diaľkového ovládača
Skontrolujte, či boli dodané batérie umiestnené v správnej polarizácii.
Berte ohľad na životné prostredie a na odstraňovanie použitých batérií zvoľte taký spôsob,
ktorý nepoškodzuje životné prostredie - zaneste ich do zvláštnych kontajnerov určených na
tento účel.
Pripojenie antény a videa
Káble na pripojenie sa nedodávajú.
6
Všeobecný popis - Inštalácia
Pripojené pomocou 21–
kolíkového eurokonektora záleží
od Vášho rozhodnutia.
alebo
OUT IN
Podrobnejšiu informáciu o pripojení videa nájdete v
časti "Pripojenie prídavných zariadení" v tomto návode
na obsluhu.
videorekordér
07SKKV25/29ES10K.fm Page 6 Thursday, January 23, 2003 12:17 PM

Zapnutie a automatické naladenie televízora
Po prvom zapnutí televízora sa na obrazovke objaví súbor MENU, pomocou ktore’ho
budete môcť: 1) zvoliť si jazyk pre menu, 2) zvoliť si krajinu, v ktorej chcete používať
televízor, 3) nastaviť naklonenie obrazu (iba pre KV-29RE10K), 4) hľadať a automaticky
ukladať všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii a 5) zmeniť si poradie, v
ktorom sa kanály (televízne stanice) objavia na obrazovke.
Ak neskôr potrebujete zmeniť niektoré z týchto nastavení, môžete to urobiť tak, že zvolíte
príslušnú funkciu v (menu Nastavenie), alebo stlačíte tlačidlo znovuuvedenia
televizneho prijímača do chodu.
1
Zapojte televízor do elektrickej siete (220-240V striedavý
prúd, 50Hz). Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie na
čelnej časti televízora, aby ste televízor zapli.
Keď stlačíte toto tlačidlo poprvýkrát, na obrazovke sa
automaticky objaví menu
Language
(Jazyk).
2
Stlačte tlačidlo alebo na diaľkovom ovládači pre
zvolenie jazyka a potom stlačte tlačidlo
OK
, aby ste
potvrdili výber. Od tohto okamžiku sa všetky menu
objavia vo zvolenom jazyku.
3
Na obrazovke sa automaticky objaví menu
Krajina
.
Stlačte tlačidlo alebo k zvoleniu krajiny, v ktorej
chcete používať televízor a následne stlačte tlačidlo
OK
,
aby ste potvrdili výber.
•
Ak v zozname nie je uvedená krajina, v ktorej
bude te používať televízor, zvoľte "-" namiesto
krajiny.
•
V prípade, že sa pri sledovaní teletextu písanom
cyrilikou na obrazovke objavujú nesprávne
písmená, odporúčame Vám zvolit’ pri výbere
krajiny Rusko.
SK
4
Nasledujúca ponuka sa zobrazuje iba pre model
KV-29RE10K. V prípade modelu KV-25RE10K
preskočte tento krok a prejdite na krok 5.
Z dôvodov vplyvu magnetického poľa Zeme sa môže
stať, že sa obraz na televíznej obrazovke nakloní. Menu
Otočenie obrazu
vám umožní v takom prípade obraz
napraviť.
a)
Ak nie je potrebné, stlačte alebo , aby ste zvolili
Nie je potrebné
a stlačte
OK.
b)
Ak je potrebné, stlačte alebo , aby ste zvolili
Upravit’ teraz
a stlačte
OK
. Potom napravte
naklonenie obrazu otočením v rozmedzí od -5 do +5
stlačením
alebo . Stlačením
OK
sa pokyn uloží
do pamäti.
Prvé zapojenie televízora
7
Language
i
4
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
K
Italiano
i
$
Select Language:
OK
Krajina
i
4
Sverige
Norge
-
Italia
K
Deutschland
Österreich
i
$
Zvoľte si krajinu:
OK
Ak je obraz naklonený,
upravte pootočenie obrazu.
Nie je potrebné
K
Upravit' teraz
OK
07SKKV25/29ES10K.fm Page 7 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
pokračuje...

5
Na obrazovke sa objaví menu Automatické ladenie.
Stlačením
OK
potvrdíte vol’bu.
6
Televízor začína automaticky ladiť a vkladať do pamäti
všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii.
Tento proces môže trvať niekoľko minút. Buďte
preto trpezliví a nestlačte žiadne tlačidlo, kým trvá
proces ladenia, pretože v takom prípade by sa
proces nedokončil.
Ak televízny prijímač nenašiel žiadaný kanál
(televíznu stanicu) po uskutočnení automatického
ladenia, na obrazovke sa objaví pokyn, aby ste
pripojili anténu. Pripojte ju tak, ako je uvedené na
str. 6 tohto návodu na obsluhu a stlačte
OK
. Proces
automatického ladenia sa obnoví.
7
Potom ako už televízor naladil a uložil do pamäti
všetky kanály (televízne stanice), na obrazovke sa
automaticky objaví menu
Triedenie programov
,
aby ste si mohli zmeniť poradie, v akom sa na
obrazovke objavujú kanály.
a)
Ak si neželáte zmeniť poradie kanálov, prejdite na
úkon 8.
b)
Ak si želáte zmeniť poradie kanálov:
1
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste zvolili číslo
programu s kanálom (televíznou stanicou), ktorý
chcete zmeniť v poradí a následne stlačte .
2
Stlačte alebo , aby ste zvolili nové číslo
programu, pod ktorým si prajete uložiť do pamäti
zvolený kanál (televíznu stanicu) a následne
stlačte .
3
Zopakujte kroky b)1 a b)2, ak si želáte zmeniť
poradie aj ďalších televíznych kanálov.
8
Stlačte tlačidlo
MENU
, aby ste sa vrátili na bežnú televíznu
obrazovku.
Televízor je pripravený na prevádzku.
8
Prvé zapojenie televízora
Automatické ladenie
Program:
01
Systém:
B/G
Kanál:
C21
Vyhľadávanie...
Program nebol nájdený.
Prosím, pripojte anténu.
K
Potvrďte
OK
Triedenie programov
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
K
05 C27
06 C58
Zvoľte kanál:
OK
Koniec:
MENU
Triedenie programov
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
K
05 C27
06 C58 05 C27
Zvoľte novú pozíciu:
OK
Koniec:
MENU
07SKKV25/29ES10K.fm Page 8 Thursday, January 23, 2003 12:19 PM
Prajete si začať
automatické ladenie?
Áno
Nie
K
OK

07SKKV25/29ES10K.fm Page 9 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
Úvod a použitie rôznych menu
Tento televízor používa na obrazovke systém menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie.
Na presun po menu používajte nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládači, ktoré sú nižšie
popísané:
MENU
1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa objaví prvý stupeň menu.
2 • K zvýrazneniu žiadaného menu alebo funkcie, stlačte tlačidlo
alebo .
• K vstupu do zvoleného menu alebo funkcie, stlačte .
K
• K návratu do predchádzajúceho menu alebo funkcie, stlačte .
• K zmene nastavenia zvolenej funkcie, stlačte //alebo .
• K potvrdeniu a uloženiu Vašej voľby, stlačte OK.
3 Stlačte tlačidlo MENU, menu zmizne a vrátite sa na bežnú televíznu
MENU
obrazovku.
Sprievodca po menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
NASTAVENIE OBRAZU
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Režim: Vlastný
Menu "Nastavenie obrazu" Vám umožňuje
Kontrast
Kontrast
Jas
Jas
Farba
Farba
zmeniť nastavenie obrazu.
Ostrosť
Ostrosť
Odtieň
Odtieň
Reset
Reset
OK
OK
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, ktorú si prajete zmeniť, stlačte tlačidlo
. Potom stlačte opakovane //
SK
alebo k zmene nastavenia a nakoniec
stlačte OK k jeho uloženiu do pamäti.
Toto menu Vám tiež umožní zmeniť režim
obrazu podľa druhu programu, ktorý sledujete:
Vlastný (pre osobné požiadavky).
Priamy prenos (pre živé vysielanie, formát
DVD a digitálne receivery najvyššej kvality).
Filmový (pre filmy).
• Jas, Farba a Ostrosť sú nastavitel’né, len ak ste zvolili režim obrazu "Vlastný".
• Odtieň je dostupný len pre farebný systém NTSC (napr. videokazety z USA).
• Ak si želáte pôvodné nastavenie obrazu z výroby, zvoľte Reset a stlačte OK.
pokračuje...
Režim menu na obrazovke
9

07SKKV25/29ES10K.fm Page 10 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
NASTAVENIE ZVUKU
Režim: Vlastný
Kontrast
Menu “Nastavenie zvuku” Vám umožní zmeniť
Jas
Farba
Ostrosť
nastavenie zvuku.
Odtieň
Reset
OK
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, ktorú chcete zmeniť, stlačte . Potom
opakovane stlačte // alebo , aby
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku
ste zmenili nastavenie a nakoniec stlačte OK,
Režim: Vlastný
Režim: Vlastný
Výšky
Výšky
HÍbky
HÍbky
aby ste pokyn uložili do pamäti.
Vyváženie
Vyváženie
Reset
Reset
Dvojkanál.zvuk: Mono
Dvojkanál.zvuk: Mono
Pokročilé nastavenie
Pokročilé nastavenie
OK
OK
Toto menu má dve podmenu:
Režim Vlastný (pre osobné nastavenie).
Rock
Pop
Jazz
Pokročilé nastavenie Zvukový efekt: Vyp: Normálny.
Spatial: Pre zvláštne zvukové efekty.
Aut. hlasitost’: Vyp: Hlasitositosť sa mení v
závislosti od vysielacieho
signálu.
Zap: Hlasitosť sa udržuje nezávisle
od vysielacieho signálu (napr.
pri reklamách).
TV reproduktory: Vyp: Zvuk prichádza z vonkajšieho
zosilovača pripojeného na
výstupy audia na zadnej
strane televízneho prijímača.
Zap: Zvuk prichádza z
reproduktorov televízneho
prijímača.
• Výšky a Hĺbky je možné zmeniť len po zvolení “ Vlastný” v režime zvuku.
• K nastaveniu pôvodného zvuku z výroby, zvoľte Reset a stlačte OK.
• V prípade dvojjazyčného vysielania zvoľte funkciu Dvojkanál zvuk a nastavte ju na A pre 1.
zvukový kanál, na B pre 2. zvukový kanál alebo na Mono pre kanál mono, ak je dostupný. Ak
sa jedná o Stereo vysielanie, môžete si vybrať medzi Stereo alebo Mono .
pokračuje...
10
Režim menu na obrazovke

07SKKV25/29ES10K.fm Page 11 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
ČASOVAČ VYPNUTIA
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia "Časov. vypnutia" v režime menu
Jas
Farba
Ostrosť
"Časovač" Vám umožní zvoliť si určitý
Odtieň
Reset
časový interval, po uplynutí ktorého televízor
OK
automaticky prejde do funkcie dočasného
vypnutia.
Časovač
Časovač
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Časov. vypnutia:
Vyp
Časov. vypnutia:
Vyp
funkcie, stlačte tlačidlo . Následne
stlačte alebo , aby ste zvolili časový
interval (maximálne 4 hodiny) a nakoniec
OK
OK
stlačte OK, aby ste ho vložili do pamäti.
• Ak si za sledovania televízie prajete vidieť čas, ktorý zostáva do vypnutia, stlačte
tlačidlo .
• Minútu predtým, ako televízor vstúpi do režimu dočasného vypnutia, zostávajúci čas sa objaví
na obrazovke.
Nastavenie obrazu
JAZYK/KRAJINA
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia "Jazyk/Krajina" v režime menu
Jas
Farba
"Nastavenie", Vám umožní zvoliť si jazyk, v
Ostrosť
Odtieň
Reset
ktorom chcete, aby sa na obrazovke objavovali
OK
menu. Taktiež Vám umožní zvoliť si krajinu, v
ktorej si prajete televízor používať.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
Označenie programov
Ručné ladenie
tak, ako je uvedené v časti "Zapnutie a
AV predvol’by
Označenie programov
Ručné ladenie
AV predvol’by
Podrobné nastavenie
automatické naladenie televízora", v bode 2 a 3.
Podrobné nastavenie
OK
OK
Nastavenie obrazu
AUTOMATICKÉ LADENIE
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia "Automatické ladenie" v režime menu
Jas
Farba
Ostrosť
"Nastavenie" slúži na to, aby televízor hľadal a
Odtieň
Reset
uložil do pamäti všetky kanály (televízne
OK
stanice), ktoré sú k dispozícii.
SK
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte
Automatické ladenie
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
Označenie programov
Označenie programov
tak, ako sa uvádza v časti "Zapnutie a
AV predvol’by
AV predvol’by
Ručné ladenie
Ručné ladenie
automatické naladenie televízora", v bode 5 a 6.
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
OK
OK
pokračuje...
Režim menu na obrazovke
11

07SKKV25/29ES10K.fm Page 12 Tuesday, January 21, 2003 5:17 PM
Stupeň
1
Stupeň
2
Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
TRIEDENIE PROGRAMOV
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia "Triedenie programov" v režime menu
Jas
Farba
Ostrosť
"Nastavenie" Vám umožní zmeniť si poradie, v
Odtieň
Reset
ktorom sa kanály (televízne stanice) objavujú na
OK
obrazovke.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Nastavenie
Nastavenie
funkcie, stlačte tlačidlo a potom postupujte
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
tak, ako sa uvádza v časti "Zapnutie a
Označenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
AV predvol’by
automatické naladenie televízora", v bode 7 b).
Ručné ladenie
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
OK
OK
Nastavenie obrazu
OZNAČENIE PROGRAMOV
Režim: Vlastný
Funkcia “Označenie programov” v rámci
Kontrast
Jas
Farba
režimu menu “Nastavenie” Vám umožní prideliť
Ostrosť
Odtieň
meno kanálu pozostávajúce maximálne z
Reset
OK
piatich písmen.
Postupujte pri tom nasledovne:
1
Najprv zvoľte funkciu, potom stlačte
, a
Nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
následne stlačte alebo , aby ste zvolili
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
číslo programu, ktorý chcete pomenovať.
Označenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
AV predvol’by
2
Stlačte .So zvýrazneným prvým prvkom
Ručné ladenie
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
stĺpca
Názov
stlačte alebo aby ste
OK
OK
zvolili písmeno, číslo alebo “-“ pre medzeru
následne stlačte aby ste znak uložili do
pamäti. Rovnakým spôsobom zvoľte ostatné
štyri znaky. Stlačením
OK
sa pokyn uloží do
pamäti.
Nastavenie obrazu
AV PREDVOL’BY
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia “AV predvol’by” v rámci režimu menu
Jas
Farba
“Nastavenie” Vám umožní prideliť meno
Ostrosť
Odtieň
vonkajšiemu prídavnému zariadeniu
Reset
OK
pripojenému na tento televízny prijímač.
Postupujte pri tom nasledovne:
1
Najprv zvoľte funkciu, potom stlačte a
Nastavenie
Nastavenie
následne stlačte alebo aby ste si
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
vybrali zdroj vstupu, ktorý chcete pomenovať
Označenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
AV predvol’by
(
AV1
a
AV2
pre prídavné zariadenia pripojené
Ručné ladenie
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
na Eurokonektory na zadnej strane
OK
OK
televízneho prijímača a
AV3
na konektory na
čelnom paneli). Potom stlačte
.
2
V stĺpci “Názov” sa automaticky objaví
predurčené meno etikety:
a)
Ak si želáte použiť jedno zo šiestich
predurčených mien
CABLE, GAME, CAM,
DVD, VIDEO
alebo
SAT
, stlačte alebo
aby ste zvolili niektoré z nich a nakoniec
stlačením
OK
uložte pokyn do pamäti.
b)
Ak chcete prideliť vlastné meno, zvoľte
Zmenit
a stlačte . Potom so
zvýrazneným prvým znakom stlačte
alebo aby ste zvolili písmeno alebo číslo
alebo “-“ pre medzeru a stlačte aby sa
znak uložil do pamäti. Rovnakým
spôsobom zvoľte aj ďaľšie štyri znaky a
stlačením
OK
uložte pokyn do pamäti.
pokračuje ...
12
Režim menu na obrazovke

07SKKV25/29ES10K.fm Page 13 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
RUČNÉ LADENIE
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Funkcia "Ručné ladenie" v režime menu
Kontrast
Jas
Farba
"Nastavenie" slúži na:
Ostrosť
Odtieň
Reset
a) Postupné ladenie kanálov (televíznych
OK
staníc) podľa programov, ktoré si prajete,
alebo postupné ladenie video vstupu.
Postupujte pri tom nasledovne:
Nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
1 Po zvolení funkcie "Ručné ladenie", stlačte
Automatické ladenie
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
Označenie programov
tlačidlo . S vyznačenou funkciou
Označenie programov
AV predvol’by
AV predvol’by
Ručné ladenie
Ručné ladenie
Program stlačte a potom stlačte
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
alebo na zvolenie čísla programu
OK
OK
(pozície), na ktorom si prajete naladiť
televíznu stanicu alebo kanál videa
(doporučujeme Vám, aby ste si pre kanál
videa zvolili číslo programu "0"). Stlačte
tlačidlo .
2 Dostupnosť nasledujúcej funkcie závisí
od voľby krajiny v režime menu “Jazyk/
Krajina”.
Po zvolení funkcie Systém, stlačte .
Potom stlačte alebo
aby ste si zvolili
televízny systém (B/G pre krajiny Západnej
Európy alebo D/K pre krajiny Východnej
Európy). Stlačte
.
3 Po zvolení funkcie Kanál, stlačte tlačidlo a
potom stlačte alebo na zvolenie typu
kanála ("C" pre pozemné kanály alebo "S"
pre káblové kanály). Stlačte . Potom
stlačte číselné tlačidlá k priamemu zavedeniu
čísla kanála televíznej stanice alebo
znamienka kanála videa. Ak neviete číslo
kanála, hľadajte ho stlačením tlačidla
alebo . Keď nájdete kanál, ktorý si chcete
uložiť, stlačte dvakrát OK.
Zopakujte všetky tieto body, aby ste naladili a
dali do pamäti viacero kanálov.
SK
b) Prideliť meno kanálu, s maximálne 5
písmenami.
Postupujte pri tom nasledovne: vyznačením
funkcie Program, stlačte tlačidlo PROGR +
alebo - až kým sa objaví číslo programu,
ktorému chcete dať meno. Potom ako sa
objaví na obrazovke, zvoľte funkciu Názov
a potom stlačte tlačidlo .
Stlačte alebo k zvoleniu jedného
písmena alebo čísla alebo "-" pre medzeru
a stlačte k potvrdeniu tohto znaku.
Ďaľšie štyri znaky zvoľte rovnakým
spôsobom. Po zvolení všetkých znakov,
stlačte tlačidlo OK dvakrát, aby ste ich
uložili do pamäti.
pokračuje ...
Režim menu na obrazovke
13

07SKKV25/29ES10K.fm Page 14 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
c) Aj keď jemné automatické ladenie (AFT) je
Režim: Vlastný
Kontrast
stále v chode, môžete obraz ručne doladiť v
Jas
Farba
prípade, že by sa stal tento nejasným.
Ostrosť
Odtieň
Reset
Postupujte pri tom nasledovne: za
OK
sledovania kanála (televíznej stanice), na
ktorom chcete uskutočniť jemné naladenie,
zvoľte funkciu AFT a potom stlačte
Nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
tlačidlo . Stlačte
Automatické ladenie
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
alebo k doladeniu rozsahu frekvencie
Označenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
AV predvol’by
Ručné ladenie
kanála v rozmedzi od -15 do + 15. Nakoniec
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
stlačte OK dvakrát a týmto sa nové doladenie
OK
OK
uloží do pamäti.
d) Vynechať čísla programov, ktoré si neprajete
sledovať a tým ich preskočiť pri ich výbere
pomocou tlačidiel PROGR +/-.
Postupujte pri tom nasledovne: vyznačením
funkcie Program, stlačte tlačidlo PROGR +
alebo -, až sa objaví číslo programu, ktorý si
želáte vynechať. Potom ako sa objaví na
obrazovke, zvoľte funkciu Vynechať a potom
stlačte tlačidlo . Stlačte alebo k
zvoleniu Áno a nakoniec stlačte OK dvakrát,
aby ste ho uložili do pamäti.
Ak časom budete chcieť vynulovať tento
úkon, postupujte tak, ako je vyššie uvedené,
ale namiesto "Áno" zvol’te "Nie".
e) Použitím dekodéru pripojeného na
Eurokonektor :2/ , alebo cez video
S
pripojené na spomínaný Eurokonektor, Vám
táto funkcia umožní sledovať a správne
nahrať zakódovaný kanál.
Dostupnosť nasledujúcej funkcie závisí
od voľby krajiny v režime menu “Jazyk/
Krajina”.
Postupujte pri tom nasledovne: zvoľte
funkciu Dekóder a stlačte . Potom stlačte
alebo aby ste zvolili Zap. Nakoniec
stlačte dvakrát OK, aby sa pokyn uložil do
pamäti.
Ak si neskôr budete želať zrušiť túto funkciu,
zvoľte znovu “Vyp” namiesto “Zap”.
pokračuje ...
14
Režim menu na obrazovke

07SKKV25/29ES10K.fm Page 15 Tuesday, January 21, 2003 5:17 PM
Stupeň
1
Stupeň
2
Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
REDUKCIA ŠUMU
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia “Redukcia šumu” v menu “Podrobné
Jas
Farba
nastavenie” umožňuje automaticky znížiť šum v
Ostrosť
Odtieň
Reset
obraze v prípade slabých signálov televízneho
OK
prijímača.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Nastavenie
Podrobné nastavenie
funkcie, stlačte tlačidlo . Potom stlačte
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Redukcia šumu:
Auto
Triedenie programov
Výstup AV2:
TV
alebo k zvoleniu
Auto
a nakoniec stlačte
Označenie programov
RGB centrovanie:
0
AV predvol’by
Ručné ladenie
OK
k jeho uloženiu.
Podrobné nastavenie
OK
OK
Ak časom budete chcieť zrušiť tento úkon,
postupujte tak, ako je vyššie uvedené, ale zvoľte
"Vyp" namiesto "Auto".
Nastavenie obrazu
VÝSTUP AV2
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia “Výstup AV2” v rámci režimu menu
Jas
Farba
Ostrosť
“Podrobné nastavenie” Vám umožní zvoliť
Odtieň
Reset
zdroj výstupu Eurokonektora
::
::
2/
, aby ste
OK
tak mohli nahrávať z tohto Eurokonektora
akýkoľvek signál pochádzajúci z televízneho
Nastavenie
Podrobné nastavenie
prijímača alebo iného vonkajšieho zariadenia
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Redukcia šumu:
Auto
Triedenie programov
Výstup AV2:
TV
pripojeného na Eurokonektor
::
::
1/
alebo
Označenie programov
RGB centrovanie:
0
AV predvol’by
Ručné ladenie
na predné konektory
3
alebo
3
do
≤≤
≤≤
3
.
Podrobné nastavenie
OK
OK
Ak má Vaše video SmartLink, tento postup
nie je potrebný.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, stlačte . Potom stlačte alebo ,
aby ste zvolili želaný výstupný signál
TV
,
AV1
,
AV3, YC3
alebo
AUTO
.
•
TV
pre výstup z vonkajšieho zdroja.
•
AV1
pre výstup zo zdrojov pripojených k
::
::
1/
.
•
AV3
pre výstup zo zdrojov pripojených k
3
do
≤≤
≤≤
3.
SK
•
YC3
pre výstup zo zdrojov pripojených k
3
do
≤≤
≤≤
3.
Ak si zvolíte funkciu “AUTO”, výstupný
signál bude vždy ten istý ako ten, ktorý sa
objaví na televíznej obrazovke.
Ak ste pripojili dekodér na Eurokonektor
::
::
2/
alebo na video pripojené na ten-
to Eurokonektor, nezabudnite znovu zvoliť
Výstup AV2 v režime menu “Auto” alebo
“TV” pre správne odkódovanie.
pokračuje ...
Režim menu na obrazovke
15

07SKKV25/29ES10K.fm Page 16 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
RGB CENTROVANIE
Režim: Vlastný
Kontrast
Pri zapojení zariadenia so signálmi RGB, ako
Jas
Farba
“PlayStation”, sa môže stať, že bude treba
Ostrosť
Odtieň
Reset
uskutočniť horizontálne centrovanie obrazu. V
OK
takom prípade ho môžete nastaviť použitím
funkcie “RGB centrovanie” z menu “Podrobné
nastavenie”.
Nastavenie
Podrobné nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Redukcia šumu:
Auto
Triedenie programov
Výstup AV2:
TV
Označenie programov
RGB centrovanie:
0
Postupujte pri tom nasledovne: za sledovania
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
vstupného signálu RGB, zvolte funkciu "RGB
OK
OK
centrovanie" a stlačte tlačidlo . Potom
stlačte alebo k nastaveniu centrovania
obrazu - nastavujte v rozmedzí od -10 do +10.
Stlačením OK sa pokyn uloží do pamäti.
Nastavenie obrazu
(iba pre KV-29RE10K)
Režim: Vlastný
Kontrast
OTOČENIE OBRAZU
Jas
Farba
Ostrosť
Z dôvodov vplyvu magnetického poľa Zeme sa
Odtieň
Reset
môže stať, že sa obraz na televíznej obrazovke
OK
nakloní. V takom prípade ho môžete napraviť
použitím funkcie "Otočenie obrazu" v režime
Podrobné nastavenie
Nastavenie
menu "Podrobné nastavenie".
Jazyk/Krajina
Redukcia šumu:
Auto
Automatické ladenie
Výstup AV2:
TV
Triedenie programov
RGB centrovanie:
0
Označenie programov
Otočenie obrazu:
0
AV predvol’by
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
funkcie, stlačte tlačidlo . Potom
OK
OK
stlačte alebo a upravte obraz v
rozmedzí od -5 do +5. Stlačením OK sa pokyn
uloží do pamäti.
16
Režim menu na obrazovke

07SKKV25/29ES10K.fm Page 17 Tuesday, January 21, 2003 5:18 PM
Teletext
Teletext je informačná služba, ktorú poskytuje väčšina televíznych staníc. Na strane s
obsahom teletextovej služby (obyčajne strana 100) je uvedená informácia o tom, ako sa
používa táto služba. K pohybovaniu sa v teletexte používajte tlačidlá diaľkového ovládača
tak, ako sa uvádza na tejto strane.
Presvedčte sa o tom, či používate televízny kanál so silným signálom, pretože v opačnom
prípade môže dôjsť k chybám v teletexte.
Vstup do vysielania teletextu
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Po zvolení kanála (televíznej stanice), ktorý vysiela teletextovú službu a
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
ktorý si želáte vidieť, stlačte .
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Zvoliť niektorú stranu teletextu
Uveďte tri číslice čísla strany, ktorú chcete vidieť, tak že použijete číselné tlačidlá diaľkového
ovládača.
•
Ak sa pomýlite, uveďte akékoľvek tri číslice a potom znovu uveďte správne číslo strany.
•
Ak sa počítač strán nezastaví, je to preto,že požadovaná strana nie je dostupná. V takom
prípade uveďte iné číslo strany.
Zvolenie nasledujúcej alebo predchádzajúcej strany
Stlačte
PROGR +
()
alebo
PROGR -
().
Súčasne uviesť teletext spolu s televíznym obrazom - prekrytie:
Počas sledovania teletextu stlačte tlačidlo . Opakovaným stlačením sa teletextový režim
zruší.
Zmraziť teletextovú stránku
Niektoré stránky teletextu sa môžu skladať z niekoľkých podstrán, ktoré sa automaticky
otáčajú. Aby ste zmrazili jednu podstranu, stlačte tlačidlo
/
. Stlačte ho znovu, aby ste
zmrazenie podstránky zrušili.
Odhalenie skrytých informácií (napr. vylúštenie súťažných odpovedí)
Stlačte tlačidlo
/
. Opätovným stlačením sa informácia znovu skryje.
SK
Vystúpenie z teletextu:
Stlačte tlačidlo
.
Fastext
Služba Fastext Vám umožňuje dostať sa na požadované stránky teletextu stlačením
jediného tlačidla.
Ak sa nachádzate v teletexte a v prípade, že sú vysielané signály Fastextu, objaví sa v
dolnej časti obrazovky menu farebných kódov, ktoré Vám umožní prístup priamo na určitú
teletextovú stranu. K dosiahnutiu tohto, stlačte tlačidlo príslušnej farby (červené, zelené,
žlté alebo modré) na diaľkovom ovládači.
Teletext
17

Pripojenie prídavných zariadení
Na televízor je možné pripojiť rôzne prídavné zariadenia, tak ako sa uvádza nasledovne.
(Káble na pripojenie sa nedodávajú).
1
2
Aby ste predišli poruche obrazu, nepripájajte vonkajšie zariadenia naraz k obom
konektorom
A
a
C
.
Zapojenie videa:
Na pripojenie videa si prečítajte časť "Pripojenie antény a videa". Odporúčame Vám, aby ste
pri zapojení videa použili kábel typu Eurokonektor. V prípade, že nepoužijete tento kábel,
budete musieť naladiť ručne kanál video signálu pomocou menu "Ručné ladenie" (k tomuto si
prečítajte odsek a) na strane 13). Taktiež si prečítajte návod s pokynmi na obsluhu Vášho
videa, kde sa dozviete, ako naladiť kanál video signálu.
Pripojenie videa, ktoré má k dispozícii “SmartLink”
“SmartLink” je spojenie medzi televíznym prijímačom a video zariadením umožňujúcim
priame prenášanie určitých informácií. Ak potrebujete viac informácií o “SmartLink”,
konzultujte návod na obsluhu Vašeho video zariadenia.
Ak používate video, ktoré má “SmartLink”, použite kábel s Eurokonektorom a pripojte ho
na Eurokonektor
:
2/
q
F
.
Ak máte pripojený dekodér na Eurokonektor
:
2/
q
alebo na video
pripojené na uvedený Eurokonektor.
Zvoľte možnosť "Ručné ladenie" z menu "Nastavenie" a po zvolení možnosti "Dekóder"
**
,
zvoľte "Zap" (použitím alebo ) pre každý kódovaný kanál.
**
Táto možnosť je k dispozícii podľa krajiny, ktorú ste si zvolili v režime menu “Jazyk/Krajina”.
18
Doplnkové informácie
“Pl
ayStat
i
on
”*
Hi
-
fi
V
C
R
DVD
V
C
R
DVD
F
B
C
A
E
D
D
eco
d
S VHS/Hi8/
DVC
kamkordér
er
8mm/Hi8/
DVC
kamkordér
D
eco
d
07SKKV25/29ES10K.fm Page 18 Tuesday, January 21, 2003 5:18 PM
videorekordér
Zapnutím sluchadiel sa
* “PlayStation” je výrobok Sony
reproduktory na televíznom
Computer Entertainment, Inc.
er
* “PlayStation” je registrovaná značka
prjiímači automaticky vypnú.
Sony Computer Entertainment, Inc.

07SKKV25/29ES10K.fm Page 19 Thursday, January 23, 2003 12:19 PM
Pripojenie vonkajšieho audio zariadenia.
Ak chcete počúvať televízny zvuk cez reproduktory Vášho hudobného zariadenia , pripojte HI-
FI vežu na audio výstup
E
a prostredníctvom systému menu zvoľte “Nastavenie zvuku”.
Potom vstúpte do funkcie “Pokročilé nastavenie” a zvoľte “Vyp” v režime “TV reproduktory”.
Hlas vonkajších reproduktorov sa môže regulovať tlačidlami nastavenia hlasitosti na
diaľkovom ovládači televízneho prijímača. Taktiež môžete meniť aj stupeň výšky a hĺbky
hlasu prostredníctvom menu “Nastavenie zvuku”.
Použitie prídavných zariadení
1
Pripojte prídavné zariadenie cez príslušný konektor televízora tak, ako je uvedené vyššie.
2
Zapnite pripojené zariadenie.
3
Aby sa objavil znak pripojeného zariadenia, stlačte opakovane tlačidlo , kým sa na
obrazovke neobjaví správny symbol vstupu.
Symbol
Vstupný signál
1•
Vstupný audio/video signál cez konektor typu Eurokonektor
D
.
•
Vstupný signál RGB cez konektor typu Eurokonektor
D
. Tento symbol sa
objaví len v prípade, ak je pripojený vstup RGB.
2•
Vstupný audio/video signál cez Eurokonektor
F
.
S
2•
Vstupný S video signál cez Eurokonektor
F
.
3•
Vstupný video signál cez konektor RCA
C
a vstupný audio signál cez
B
.
S
3•
Signál S Video vstupu cez predný konektor S Video vstupu
A
a audio signál
cez
B
.
SK
4
Aby sa znovu objavil normálny televízny obraz, stlačte tlačidlo
na diaľkovom ovládači.
Monofonické zariadenie
Zvukový konektor pripájajte ku konektoru L/G/S/I v prednej časti televízneho prijímača a zvol’te
si podl’a vyššie uvedených pokynov vstupný signál 3 alebo 3. Nakoniec si vyberte
S
“Dvojkanál. zvuk” “A” na obrazovke so zvukovou ponukou podl’a pokynov uvedených v časti
“Nastavenie zvuku” v tomto návode.
Doplnkové informácie
19

07SKKV25/29ES10K.fm Page 20 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM
Technické údaje
Technické údaje:
Výstupy zvuku:
Závisí od Vami zvolenej krajiny:
2 x 14 W (hudobný výkon)
B/G/H, D/K
2 x 7 W (RMS)
Systém TV:
Príkon:
PAL, SECAM
• KV-25RE10K: 87 W
NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa)
• KV-29RE10K: 94 W
Rozsah kanálov:
Príkon v režime časového vypnutia
VHF: E2-E12
(standby):
UHF: E21-E69
0.5 W
CATV: S1-S20
Rozmery (š. x v. x hl.):
HYPER: S21-S41
• KV-25RE10K:
D/K: R1-R12, R21-R69
Pribl.: 593 x 502 x 506 mm
Televízna obrazovka:
• KV-29RE10K:
Super Trinitron
Pribl.: 676 x 557 x 525 mm
• KV-25RE10K: 25 palcov (rozmer uhlopriečky
Hmotnosť:
príbl. 59 cm)
• KV-25RE10K: Pribl.: 33.2 kg
• KV-29RE10K: 29 palcov (rozmer uhlopriečky
• KV-29RE10K: Pribl.: 43.5 kg
príbl. 68 cm)
Dodávané príslušenstvo:
Vstupné konektory na zadnej strane:
1 diaľkový ovládač, typ RM-887
::
::
1/ Eurokonektor 21-kolíkový (norma
2 batérie podľa normy IEC
CENELEC), včítane vstupu audio/
videa, vstupu RGB, výstupu audio/
Ďalšie funkcie:
videa TV
• Teletext, Fastext, TOPtext
• Automatické zapojenie
::
::
2/qq
21-kolíkový Eurokonektor (norma
• SmartLink (priame spojenie medzi
CENELEC) včítane vstupov audia/
televízorom a kompatibilným
videa, vstup S videa, voliteľný
videorekordérom. V prípade, že by
výstup audia /videa a pripojenie
ste potrebovali obsiahlejšiu
Smartlink.
informáciu o SmartLinku, konzultujte
Výstupy audia (ľav./prav.) -
v návode Vášho videa).
konektory RCA.
• Automatický rozlišovač TV signálu
Vstupné konektory na prednej strane:
3 S Video vstup – 4-pinový DIN
……
……
3 video vstup - konektor RCA
≤≤
≤≤
3 Vstup audia - konektory RCA
vstup pre slúchadlá
Výrobca si vyhradzuje úpravy v dizajne a technických vlastnostiach bez
predchádzajúceho upozornenia.
Ekologický papier - 100 % bez chlóru
20
Doplnkové informácie