Sony KV-25RE10K – page 7

Manual for Sony KV-25RE10K

06RUKV25/29ES10K.fm Page 21 Thursday, December 12, 2002 4:06 PM

Выявление неисправностей

Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных

нарушений качества изображения и звука.

Неисправность

Меры по устранению

Нет изображения (темный экран),

Проверьте, подключена ли антенна.

нет звука.

Включите вилкy телевизорa в poзeткy и нажмите

на кнопку на передней панели телевизора.

Если индикатор телевизора cвeтитcя, нажмите

на кнопку дистанционного управления.

Изображение плохое или

С помощью системы меню войдите в меню

отсутствует (тeмный экpaн), но

«Настройка изображения» и выберите «Cбpoc»

хороший звук.

для возвращения к параметрам, заданным

изготовителем.

Отсутствует изображение или

Убедитесь в том, что включено дополнительное

инфopмaциoннoe мeню

устройство и несколько раз нажмите на кнопку

дополнительного устройства,

дистанционного управления, до тех пор, пока

подключенного к Евроразъему на

правильный символ входа не появится на экране.

задней панели телевизора.

Хорошее качество изображения,

Нажмите на кнопку + дистанционного

но нет звука.

управления.

Убедитесь в том, что в пункте меню Динaмик TB в

меню HacÚpoÈÍa ÁÇyÍa выбрано «Вкл.»

Пpoвepить, чтoбы нayшники были oтключeны.

Heт цвeтa нa цвeтных пepeдaчax.

С помощью системы меню войдите в меню

«Настройка изображения» и выберите «Cбpoc»

для возвращения к параметрам, заданным

изготовителем.

Изображение искажается при

Выключите

уcтpoйcтвo, подключенное к 21-

смене программы или при выборе

контактному Евроразъему на задней панели

телетекста.

телевизора.

Пpи пpocмoтpe тeлeтeкcтa

Иcпoльзyя мeню, вoйдите в пyнкт «Язык/Cтрaнa»

пoявляютcя нeкoppeктныe

и выбepитe cтpaнy, в кoтopoй Bы пoльзуeтecь

cимвoлы.

тeлeвизopoм. Пpи иcпoльзoвaнии языкoв c

киpиллицeй, в cлyчae, ecли Baшeй cтpaны нeт в

cпиcкe cтpaн, peкoмeндyeтся выбpaть Poccию.

Изображение наклонено.

С помощью системы меню выберите пункт

(только для KV-29RE10K)

«Поворот изображения» в меню «ÀeÚaÎëÌaÓ

ycÚaÌoÇÍa» и исправьте наклон.

RU

Изображение с пoмexaми пpи

С помощью системы меню выберите пункт «АПЧ»

пpocмoтpe TB кaнaлa.

в меню «Ручная Настройка Прогр.» и вручную

настройте изображение для улучшения качества

его приема.

С помощью системы меню выберите пункт

«Понижение шума» в меню «ÀeÚaÎëÌaÓ

ycÚaÌoÇÍa» и выберите «Auto» для снижения шума

изображения.

Heт дeкoдиpoвaния или

С помощью системы меню войдите в меню

нeycтoйчивoe изoбpaжeниe пpи

«ìcÚaÌoÇÍa», после этого войдите в пункт меню

пpocмoтpe зaкoдиpoвaннoгo

«ÑeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa» и ycтaнoвитe «BêxoÀ

кaнaлa c дeкoдepoм,

AV2» в «TV”».

пoдключeнным к Eвpopaзъeмy

:2/q.

Не работает пульт

Смените батарейки.

дистанционного управления.

Индикатор временного

Свяжитесь с ближайшим сервисным центром

отключения (Stabdby) мopгaeт.

Сони.

Ecли пpoблeмы нeycтpaнимы, oбpaтитecь к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy для

peмoнтa Baшeгo тeлeвизopa. Hикoгдa нe вcкpывaйтe caми кopпyc тeлeвизopa.

Дополнительная информация

21

07SKKV25/29ES10K.fm Page 3 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM

Úvod

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony Trinitron.

Pred začatím používania televízora si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a

uschovajte ho pre prípad jeho použitia v budúcnosti.

Znaky používané v tomto návode k obsluhe:

K

Možné riziká

.

Tieňované tlačidlá diaľkového ovládača

označujú tlačidlá, ktoré treba stlačiť k

Dôležitá informácia.

vykonaniu rôznych pokynov.

Informácia o funkcii.

Informácia o výsledku pokynov

.

1,2...

Poradie pokynov, podľa ktorých treba

postupovať.

Obsah

Úvod

.......................................................................................................................................................... 3

Bezpečnostné predpisy

.......................................................................................................................... 4

Všeobecný popis

Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači

............................................................................. 5

Všeobecný popis tlačidiel na televízore

.............................................................................................. 6

Inštalácia

Inštalácia batérií do diaľkového ovládača

........................................................................................... 6

Pripojenie antény a videa

....................................................................................................................... 6

Prvé zapojenie televízora

Zapnutie a automatické naladenie televízora

..................................................................................... 7

Režim menu na obrazovke

Úvod a použitie rôznych menu

.............................................................................................................. 9

Sprievodca po menu:

Nastavenie obrazu

.............................................................................................................................. 9

Nastavenie zvuku

............................................................................................................................... 10

Časovač vypnutia

.............................................................................................................................. 11

Jazyk/Krajina

...................................................................................................................................... 11

Automatické ladenie

.......................................................................................................................... 11

Triedenie programov

......................................................................................................................... 12

SK

Ozna

č

enie programov

...................................................................................................................... 12

AV predvol’by

..................................................................................................................................... 12

Ručné ladenie

..................................................................................................................................... 13

Redukcia šumu

.................................................................................................................................. 15

Výstup AV2

......................................................................................................................................... 15

RGB centrovanie

................................................................................................................................16

Otočenie obrazu (iba pre KV-29RE10K)

......................................................................................... 16

Teletext

............................................................................................................................................... 17

Doplnkové informácie

Pripojenie prídavných zariadení

.......................................................................................................... 18

Použitie prídavných zariadení

............................................................................................................. 19

Technické údaje

..................................................................................................................................... 20

Riešenie problémov

............................................................................................................................. 21

Obsah

3

07SKKV25/29ES10K.fm Page 4 Tuesday, January 21, 2003 5:16 PM

Bezpečnostné predpisy

Z dôvodov ochrany životného

Nikdy nestrkajte žiadne predmety do

Tento prijímač môže byť zapojený

vnútra prijímača a dávajte pozor, aby

prostredia ako i bezpečnostných

len do elektrickej siete na zdroj

ste nevyliali do aparátu tekutinu,

dôvodov sa neodporúča necháv

striedavého prúdu 220-240V.

nakoľko by ste mohli spôsobiť skrat

televízny prijímač v stave

Nezapájajte veľa aparátov do tej

alebo požiar. Ak by sa dostal do vnútra

dočasného vypnutia, keď sa

televízneho prijímača akýkoľvek

istej zásuvky, pretože by mohlo

nepoužíva. Vypnite ho stlačením

predmet alebo tekutina, nezapínajte

dôjsť k elektrickému skratu a

hlavného vypínača a v dobe

ho a zavolajte ihneď kvalifikovaný

požiaru.

neprítomnosti ho odpojte zo siete.

technický servis.

Nesnímajte zadný kryt na

Počas búrky sa z dôvodov

televíznom prijímači. Ak je to

Nevystavujte televízny prijímač

vlastnej bezpečnosti nedotýkajte

potrebné, obráťte sa na technic

dažďu ani vlhkosti, aby ste

žiadnej časti televízneho

sevis.

predišli skratom a požiaru.

prijímača, najmä napájacieho

kábla ako i kábla antény.

Neblokujte prístup

Nikdy neumiestňujte televízny

Aby ste predišli riziku požiaru,

vzduchu ani nezakrývajte vetracie

prijímač na príliš teplom, vlhkom

neumiestňujte v blízkosti

mriežky a otvory na aparáte. Kvôli

alebo prašnom mieste.

televízneho prijímača horľavé

správnemu vetraniu nechajte

Neumiestňujte ho ani na mieste,

predmety, sviečky a materiál,

okolo televízneho prijímača voľný

kde by mohol byť vystavený

ktorý by mohol spôsobiť požiar.

priestor minimálne 10 cm.

mechanickému vibrovaniu.

Obrazovku a plastový kryt

televízora čistite mäkkou, mierne

Neklaďte ťažké predmety na

navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte

napájací kábel, nakoľko by ste ho

Aparát odpájajte zo siete

drsný papier, alkalické čističe,

mohli poškodiť. Odporúčame

ťahaním priamo za zásuvku.

čistiaci prášok alebo roztok, ako

Vám, aby ste zvinuli zvyšnú časť

Nikdy neťahajte za kábel.

napr. lieh, benzín alebo antistatický

kábla na navinovač kábla, ktorý

spray. Pre Vašu bezpečnosť pred

sa nachádza na zadnej strane

čistením odpojte televízor zo siete.

krytu televízneho prijímača.

Umiestnite televízny prijímač na

Ak musíte hýbať aparátom,

nábytok alebo policu, ktoré sú

odpojte ho najprv zo siete. Pri

dostatočne silné, veľké a stabilné,

Nezakrývajte vetracie štrbiny

prevoze dajte pozor na nerovné

aby ho udržali. Nedovoľte, aby po

žiadnym predmetom ako

plochy, schody a pod. Ak Vám

ňom skákali deti. Neklaďte ho na

záclony, noviny a pod.

televízny prijímač spadne alebo

bok alebo obrazovkou smerom

utrpí úder, avizujte ihneď odborný

nahor.

technický servis.

4

Bezpečnostné predpisy

07SKKV25/29ES10K.fm Page 5 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM

Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači

Dočasné vypnutie televízora

Vypnutie zvuku

Stlačte toto tlačidlo, aby ste televízor dočasne vypli

Stlačením tohto tlačidla vypnete

(ukazovateľ režimu čakania sa rozsvieti). Znovu ho

zvuk.

stlačte, aby ste televízor z tohto režimu dočasného

Zvuk sa zapne opätovným stlačením

vypnutia (standby) zapli.

tlačidla.

Kvôli šetreniu energie, sa odporúča

vypnúť televízor úplne, keď sa

Zobrazenie informácie na

nepoužíva.

obrazovke

Ak počas 15 minút nie je

Stlačením tohto tlačidla sa na

televízny signál, ani sa nestláča

obrazovke objavia všetky údaje.

žiadne tlačidlo, televízor prejde

Stlačte tlačidlo znova a táto

automaticky do režimu do

informácia z obrazovky zmizne.

časného vypnutia (standby).

Výber kanálov

Výber zdroja vstupu

Stlačte tieto tlačidlá, aby ste si zvolili

Stláčajte toto tlačidlo opakovane, až

žiadané kanály.

kým sa na obrazovke objaví

znamienko žiadaného zdroja vstupu.

Pre voľbu kanálov označených

dvojmiestnym číslom stlačte druhú

Návrat k poslednému vybranému

číslicu v kratšom čase ako 2,5

kanálu

sekundy.

Stlačte toto tlačidlo, aby sa znovu

objavil posledný vybraný kanál

alebo

(predchádzajúci kanál by sa mal

Stlačte -/-- a potom prvú a druhú

vopred zobraziť aspoň na 5 sekúnd).

číslicu.

Zapojenie režimu menu

Ak sa pomýlite pri stlačení prvej

Stlačte ho, aby sa objavil režim

číslice, pokračujte stlačením druhej

menu na obrazovke. Znovu ho

číslice (od 0 po 9) a potom zopakujte

stlačte, aby ste ho vypli a videli

znovu celý postup.

normálnu obrazovku.

Výber režimu TV

Tlačidlá na voľbu menu

Stlačte toto tlačidlo, aby ste vypli

Keď je MENU zapojené:

teletext alebo vstup videa.

Zvýšiť o jeden stupeň.

Znížiť o jeden stupeň.

Výber teletextu

Zvoliť menu alebo sa vrátiť na

Stlačte toto tlačidlo, aby sa vám

predchádzajúcu voľbu.

zobrazil teletext.

Zvoliť menu alebo zvoliť

nasledujúcu voľbu.

Voľba režimu zvuku

OK

Potvrdiť voľbu.

Opakovným stlačením tohto tlačidla

Keď MENU nie je zapojené

:

zmeníte režim zvuku.

SK

OK

Zobrazí sa všeobecný zoznam

Výber režimu obrazu

kanálov. Zvoľte si kanál stlačením

Jeho opakovaným stlačením zmeníte

alebo a následne znovu

režim obrazu.

stlačte

OK

, objaví sa zvolený kanál.

Nastavenie hlasitosti

Výber formátu zobrazenia

Stlačením tohto tlačidla regulujete

Opakovaným stlačením zmeníte

hlasitosť televízora.

formát zobrazenia: 4:3 pre obvyklý

obraz alebo 16:9 pre imitáciu

Toto tlačidlo sa dá použiť len v režime

širokouhlého obrazu.

teletextu. Funkciu

spojenú s

týmto tlačidlom nie je možné použiť

Voľba kanálov

pre tento televízor.

Stlačením tohto tlačidla zvolíte

nasledujúci alebo predchádzajúci

kanál.

Okrem týchto funkcií televízora sa všetky farebné tlačidlá používajú aj pre teletext.

Obsiahlejšia informácia je uvedená v časti "Teletext" tohto návodu na obsluhu.

Všeobecný popis

5

Všeobecný popis tlačidiel na televízore

Ukazovateľ režimu

do časného

Tlačidlo

vypnutia televízora

Programové tlačidlá

zapnutie/vypnutie

(standby)

pre výber

nasledujúceho alebo

predchádzajúceho

kanála (pre voľbu

televíznych staníc)

Vstup pre

Tlačidlo

príjem

znovuuvedenia

videa

televízora do

chodu

Stlačením značky

na kryte získate

prístup ku

Tlačidlá na ovládanie

konektorom

Vstup pre

Kontakt pre

Vstupy pre

hlasitosti

S Video

príjem audia

slúchadlá

Tlačidlo pre výber

vstup

vstupného zdroja

Inštalácia batérií do diaľkového ovládača

Skontrolujte, či boli dodané batérie umiestnené v správnej polarizácii.

Berte ohľad na životné prostredie a na odstraňovanie použitých batérií zvoľte taký spôsob,

ktorý nepoškodzuje životné prostredie - zaneste ich do zvláštnych kontajnerov určených na

tento účel.

Pripojenie antény a videa

Káble na pripojenie sa nedodávajú.

6

Všeobecný popis - Inštalácia

Pripojené pomocou 21–

kolíkového eurokonektora záleží

od Vášho rozhodnutia.

alebo

OUT IN

Podrobnejšiu informáciu o pripojení videa nájdete v

časti "Pripojenie prídavných zariadení" v tomto návode

na obsluhu.

videorekordér

07SKKV25/29ES10K.fm Page 6 Thursday, January 23, 2003 12:17 PM

Zapnutie a automatické naladenie televízora

Po prvom zapnutí televízora sa na obrazovke objaví súbor MENU, pomocou ktore’ho

budete môcť: 1) zvoliť si jazyk pre menu, 2) zvoliť si krajinu, v ktorej chcete používať

televízor, 3) nastaviť naklonenie obrazu (iba pre KV-29RE10K), 4) hľadať a automaticky

ukladať všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii a 5) zmeniť si poradie, v

ktorom sa kanály (televízne stanice) objavia na obrazovke.

Ak neskôr potrebujete zmeniť niektoré z týchto nastavení, môžete to urobiť tak, že zvolíte

príslušnú funkciu v (menu Nastavenie), alebo stlačíte tlačidlo znovuuvedenia

televizneho prijímača do chodu.

1

Zapojte televízor do elektrickej siete (220-240V striedavý

prúd, 50Hz). Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie na

čelnej časti televízora, aby ste televízor zapli.

Keď stlačíte toto tlačidlo poprvýkrát, na obrazovke sa

automaticky objaví menu

Language

(Jazyk).

2

Stlačte tlačidlo alebo na diaľkovom ovládači pre

zvolenie jazyka a potom stlačte tlačidlo

OK

, aby ste

potvrdili výber. Od tohto okamžiku sa všetky menu

objavia vo zvolenom jazyku.

3

Na obrazovke sa automaticky objaví menu

Krajina

.

Stlačte tlačidlo alebo k zvoleniu krajiny, v ktorej

chcete používať televízor a následne stlačte tlačidlo

OK

,

aby ste potvrdili výber.

Ak v zozname nie je uvedená krajina, v ktorej

bude te používať televízor, zvoľte "-" namiesto

krajiny.

V prípade, že sa pri sledovaní teletextu písanom

cyrilikou na obrazovke objavujú nesprávne

písmená, odporúčame Vám zvolit’ pri výbere

krajiny Rusko.

SK

4

Nasledujúca ponuka sa zobrazuje iba pre model

KV-29RE10K. V prípade modelu KV-25RE10K

preskočte tento krok a prejdite na krok 5.

Z dôvodov vplyvu magnetického poľa Zeme sa môže

stať, že sa obraz na televíznej obrazovke nakloní. Menu

Otočenie obrazu

vám umožní v takom prípade obraz

napraviť.

a)

Ak nie je potrebné, stlačte alebo , aby ste zvolili

Nie je potrebné

a stlačte

OK.

b)

Ak je potrebné, stlačte alebo , aby ste zvolili

Upravit’ teraz

a stlačte

OK

. Potom napravte

naklonenie obrazu otočením v rozmedzí od -5 do +5

stlačením

alebo . Stlačením

OK

sa pokyn uloží

do pamäti.

Prvé zapojenie televízora

7

Language

i

4

Svenska

Norsk

English

Nederlands

Français

K

Italiano

i

$

Select Language:

OK

Krajina

i

4

Sverige

Norge

-

Italia

K

Deutschland

Österreich

i

$

Zvoľte si krajinu:

OK

Ak je obraz naklonený,

upravte pootočenie obrazu.

Nie je potrebné

K

Upravit' teraz

OK

07SKKV25/29ES10K.fm Page 7 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM

pokračuje...

5

Na obrazovke sa objaví menu Automatické ladenie.

Stlačením

OK

potvrdíte vol’bu.

6

Televízor začína automaticky ladiť a vkladať do pamäti

všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii.

Tento proces môže trvať niekoľko minút. Buďte

preto trpezliví a nestlačte žiadne tlačidlo, kým trvá

proces ladenia, pretože v takom prípade by sa

proces nedokončil.

Ak televízny prijímač nenašiel žiadaný kanál

(televíznu stanicu) po uskutočnení automatického

ladenia, na obrazovke sa objaví pokyn, aby ste

pripojili anténu. Pripojte ju tak, ako je uvedené na

str. 6 tohto návodu na obsluhu a stlačte

OK

. Proces

automatického ladenia sa obnoví.

7

Potom ako už televízor naladil a uložil do pamäti

všetky kanály (televízne stanice), na obrazovke sa

automaticky objaví menu

Triedenie programov

,

aby ste si mohli zmeniť poradie, v akom sa na

obrazovke objavujú kanály.

a)

Ak si neželáte zmeniť poradie kanálov, prejdite na

úkon 8.

b)

Ak si želáte zmeniť poradie kanálov:

1

Stlačte tlačidlo alebo , aby ste zvolili číslo

programu s kanálom (televíznou stanicou), ktorý

chcete zmeniť v poradí a následne stlačte .

2

Stlačte alebo , aby ste zvolili nové číslo

programu, pod ktorým si prajete uložiť do pamäti

zvolený kanál (televíznu stanicu) a následne

stlačte .

3

Zopakujte kroky b)1 a b)2, ak si želáte zmeniť

poradie aj ďalších televíznych kanálov.

8

Stlačte tlačidlo

MENU

, aby ste sa vrátili na bežnú televíznu

obrazovku.

Televízor je pripravený na prevádzku.

8

Prvé zapojenie televízora

Automatické ladenie

Program:

01

Systém:

B/G

Kanál:

C21

Vyhľadávanie...

Program nebol nájdený.

Prosím, pripojte anténu.

K

Potvrďte

OK

Triedenie programov

Program:

01 TVE

02 TVE2

03 TV3

04 C33

K

05 C27

06 C58

Zvoľte kanál:

OK

Koniec:

MENU

Triedenie programov

Program:

01 TVE

02 TVE2

03 TV3

04 C33

K

05 C27

06 C58 05 C27

Zvoľte novú pozíciu:

OK

Koniec:

MENU

07SKKV25/29ES10K.fm Page 8 Thursday, January 23, 2003 12:19 PM

Prajete si začať

automatické ladenie?

Áno

Nie

K

OK

07SKKV25/29ES10K.fm Page 9 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM

Úvod a použitie rôznych menu

Tento televízor používa na obrazovke systém menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie.

Na presun po menu používajte nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládači, ktoré sú nižšie

popísané:

MENU

1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa objaví prvý stupeň menu.

2 K zvýrazneniu žiadaného menu alebo funkcie, stlačte tlačidlo

alebo .

K vstupu do zvoleného menu alebo funkcie, stlačte .

K

K návratu do predchádzajúceho menu alebo funkcie, stlačte .

K zmene nastavenia zvolenej funkcie, stlačte //alebo .

K potvrdeniu a uloženiu Vašej voľby, stlačte OK.

3 Stlačte tlačidlo MENU, menu zmizne a vrátite sa na bežnú televíznu

MENU

obrazovku.

Sprievodca po menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

NASTAVENIE OBRAZU

Nastavenie obrazu

Režim: Vlastný

Režim: Vlastný

Menu "Nastavenie obrazu" Vám umožňuje

Kontrast

Kontrast

Jas

Jas

Farba

Farba

zmeniť nastavenie obrazu.

Ostrosť

Ostrosť

Odtieň

Odtieň

Reset

Reset

OK

OK

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

funkcie, ktorú si prajete zmeniť, stlačte tlačidlo

. Potom stlačte opakovane //

SK

alebo k zmene nastavenia a nakoniec

stlačte OK k jeho uloženiu do pamäti.

Toto menu Vám tiež umožní zmeniť režim

obrazu podľa druhu programu, ktorý sledujete:

Vlastný (pre osobné požiadavky).

Priamy prenos (pre živé vysielanie, formát

DVD a digitálne receivery najvyššej kvality).

Filmový (pre filmy).

Jas, Farba a Ostrosť sú nastavitel’né, len ak ste zvolili režim obrazu "Vlastný".

Odtieň je dostupný len pre farebný systém NTSC (napr. videokazety z USA).

Ak si želáte pôvodné nastavenie obrazu z výroby, zvoľte Reset a stlačte OK.

pokračuje...

Režim menu na obrazovke

9

07SKKV25/29ES10K.fm Page 10 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

NASTAVENIE ZVUKU

Režim: Vlastný

Kontrast

Menu “Nastavenie zvuku” Vám umožní zmeniť

Jas

Farba

Ostrosť

nastavenie zvuku.

Odtieň

Reset

OK

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

funkcie, ktorú chcete zmeniť, stlačte . Potom

opakovane stlačte // alebo , aby

Nastavenie zvuku

Nastavenie zvuku

ste zmenili nastavenie a nakoniec stlačte OK,

Režim: Vlastný

Režim: Vlastný

Výšky

Výšky

HÍbky

HÍbky

aby ste pokyn uložili do pamäti.

Vyváženie

Vyváženie

Reset

Reset

Dvojkanál.zvuk: Mono

Dvojkanál.zvuk: Mono

Pokročilé nastavenie

Pokročilé nastavenie

OK

OK

Toto menu má dve podmenu:

Režim Vlastný (pre osobné nastavenie).

Rock

Pop

Jazz

Pokročilé nastavenie Zvukový efekt: Vyp: Normálny.

Spatial: Pre zvláštne zvukové efekty.

Aut. hlasitost’: Vyp: Hlasitositosť sa mení v

závislosti od vysielacieho

signálu.

Zap: Hlasitosť sa udržuje nezávisle

od vysielacieho signálu (napr.

pri reklamách).

TV reproduktory: Vyp: Zvuk prichádza z vonkajšieho

zosilovača pripojeného na

výstupy audia na zadnej

strane televízneho prijímača.

Zap: Zvuk prichádza z

reproduktorov televízneho

prijímača.

Výšky a Hĺbky je možné zmeniť len po zvolení “ Vlastný” v režime zvuku.

K nastaveniu pôvodného zvuku z výroby, zvoľte Reset a stlačte OK.

V prípade dvojjazyčného vysielania zvoľte funkciu Dvojkanál zvuk a nastavte ju na A pre 1.

zvukový kanál, na B pre 2. zvukový kanál alebo na Mono pre kanál mono, ak je dostupný. Ak

sa jedná o Stereo vysielanie, môžete si vybrať medzi Stereo alebo Mono .

pokračuje...

10

Režim menu na obrazovke

07SKKV25/29ES10K.fm Page 11 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

ČASOVAČ VYPNUTIA

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia "Časov. vypnutia" v režime menu

Jas

Farba

Ostrosť

"Časovač" Vám umožní zvoliť si určitý

Odtieň

Reset

časový interval, po uplynutí ktorého televízor

OK

automaticky prejde do funkcie dočasného

vypnutia.

Časovač

Časovač

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Časov. vypnutia:

Vyp

Časov. vypnutia:

Vyp

funkcie, stlačte tlačidlo . Následne

stlačte alebo , aby ste zvolili časový

interval (maximálne 4 hodiny) a nakoniec

OK

OK

stlačte OK, aby ste ho vložili do pamäti.

Ak si za sledovania televízie prajete vidieť čas, ktorý zostáva do vypnutia, stlačte

tlačidlo .

Minútu predtým, ako televízor vstúpi do režimu dočasného vypnutia, zostávajúci čas sa objaví

na obrazovke.

Nastavenie obrazu

JAZYK/KRAJINA

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia "Jazyk/Krajina" v režime menu

Jas

Farba

"Nastavenie", Vám umožní zvoliť si jazyk, v

Ostrosť

Odtieň

Reset

ktorom chcete, aby sa na obrazovke objavovali

OK

menu. Taktiež Vám umožní zvoliť si krajinu, v

ktorej si prajete televízor používať.

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Nastavenie

Nastavenie

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

Automatické ladenie

funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

Označenie programov

Ručné ladenie

tak, ako je uvedené v časti "Zapnutie a

AV predvol’by

Označenie programov

Ručné ladenie

AV predvol’by

Podrobné nastavenie

automatické naladenie televízora", v bode 2 a 3.

Podrobné nastavenie

OK

OK

Nastavenie obrazu

AUTOMATICKÉ LADENIE

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia "Automatické ladenie" v režime menu

Jas

Farba

Ostrosť

"Nastavenie" slúži na to, aby televízor hľadal a

Odtieň

Reset

uložil do pamäti všetky kanály (televízne

OK

stanice), ktoré sú k dispozícii.

SK

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Nastavenie

Nastavenie

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte

Automatické ladenie

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

Označenie programov

Označenie programov

tak, ako sa uvádza v časti "Zapnutie a

AV predvol’by

AV predvol’by

Ručné ladenie

Ručné ladenie

automatické naladenie televízora", v bode 5 a 6.

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

OK

OK

pokračuje...

Režim menu na obrazovke

11

07SKKV25/29ES10K.fm Page 12 Tuesday, January 21, 2003 5:17 PM

Stupeň

1

Stupeň

2

Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

TRIEDENIE PROGRAMOV

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia "Triedenie programov" v režime menu

Jas

Farba

Ostrosť

"Nastavenie" Vám umožní zmeniť si poradie, v

Odtieň

Reset

ktorom sa kanály (televízne stanice) objavujú na

OK

obrazovke.

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Nastavenie

Nastavenie

funkcie, stlačte tlačidlo a potom postupujte

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

Automatické ladenie

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

tak, ako sa uvádza v časti "Zapnutie a

Označenie programov

Označenie programov

AV predvol’by

AV predvol’by

automatické naladenie televízora", v bode 7 b).

Ručné ladenie

Ručné ladenie

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

OK

OK

Nastavenie obrazu

OZNAČENIE PROGRAMOV

Režim: Vlastný

Funkcia “Označenie programov” v rámci

Kontrast

Jas

Farba

režimu menu “Nastavenie” Vám umožní prideliť

Ostrosť

Odtieň

meno kanálu pozostávajúce maximálne z

Reset

OK

piatich písmen.

Postupujte pri tom nasledovne:

1

Najprv zvoľte funkciu, potom stlačte

, a

Nastavenie

Nastavenie

Jazyk/Krajina

následne stlačte alebo , aby ste zvolili

Jazyk/Krajina

Automatické ladenie

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

číslo programu, ktorý chcete pomenovať.

Označenie programov

Označenie programov

AV predvol’by

AV predvol’by

2

Stlačte .So zvýrazneným prvým prvkom

Ručné ladenie

Ručné ladenie

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

stĺpca

Názov

stlačte alebo aby ste

OK

OK

zvolili písmeno, číslo alebo “-“ pre medzeru

následne stlačte aby ste znak uložili do

pamäti. Rovnakým spôsobom zvoľte ostatné

štyri znaky. Stlačením

OK

sa pokyn uloží do

pamäti.

Nastavenie obrazu

AV PREDVOL’BY

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia “AV predvol’by” v rámci režimu menu

Jas

Farba

“Nastavenie” Vám umožní prideliť meno

Ostrosť

Odtieň

vonkajšiemu prídavnému zariadeniu

Reset

OK

pripojenému na tento televízny prijímač.

Postupujte pri tom nasledovne:

1

Najprv zvoľte funkciu, potom stlačte a

Nastavenie

Nastavenie

následne stlačte alebo aby ste si

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

Automatické ladenie

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

vybrali zdroj vstupu, ktorý chcete pomenovať

Označenie programov

Označenie programov

AV predvol’by

AV predvol’by

(

AV1

a

AV2

pre prídavné zariadenia pripojené

Ručné ladenie

Ručné ladenie

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

na Eurokonektory na zadnej strane

OK

OK

televízneho prijímača a

AV3

na konektory na

čelnom paneli). Potom stlačte

.

2

V stĺpci “Názov” sa automaticky objaví

predurčené meno etikety:

a)

Ak si želáte použiť jedno zo šiestich

predurčených mien

CABLE, GAME, CAM,

DVD, VIDEO

alebo

SAT

, stlačte alebo

aby ste zvolili niektoré z nich a nakoniec

stlačením

OK

uložte pokyn do pamäti.

b)

Ak chcete prideliť vlastné meno, zvoľte

Zmenit

a stlačte . Potom so

zvýrazneným prvým znakom stlačte

alebo aby ste zvolili písmeno alebo číslo

alebo “-“ pre medzeru a stlačte aby sa

znak uložil do pamäti. Rovnakým

spôsobom zvoľte aj ďaľšie štyri znaky a

stlačením

OK

uložte pokyn do pamäti.

pokračuje ...

12

Režim menu na obrazovke

07SKKV25/29ES10K.fm Page 13 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

RUČNÉ LADENIE

Nastavenie obrazu

Režim: Vlastný

Funkcia "Ručné ladenie" v režime menu

Kontrast

Jas

Farba

"Nastavenie" slúži na:

Ostrosť

Odtieň

Reset

a) Postupné ladenie kanálov (televíznych

OK

staníc) podľa programov, ktoré si prajete,

alebo postupné ladenie video vstupu.

Postupujte pri tom nasledovne:

Nastavenie

Nastavenie

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

1 Po zvolení funkcie "Ručné ladenie", stlačte

Automatické ladenie

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

Označenie programov

tlačidlo . S vyznačenou funkciou

Označenie programov

AV predvol’by

AV predvol’by

Ručné ladenie

Ručné ladenie

Program stlačte a potom stlačte

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

alebo na zvolenie čísla programu

OK

OK

(pozície), na ktorom si prajete naladiť

televíznu stanicu alebo kanál videa

(doporučujeme Vám, aby ste si pre kanál

videa zvolili číslo programu "0"). Stlačte

tlačidlo .

2 Dostupnosť nasledujúcej funkcie závisí

od voľby krajiny v režime menu “Jazyk/

Krajina”.

Po zvolení funkcie Systém, stlačte .

Potom stlačte alebo

aby ste si zvolili

televízny systém (B/G pre krajiny Západnej

Európy alebo D/K pre krajiny Východnej

Európy). Stlačte

.

3 Po zvolení funkcie Kanál, stlačte tlačidlo a

potom stlačte alebo na zvolenie typu

kanála ("C" pre pozemné kanály alebo "S"

pre káblové kanály). Stlačte . Potom

stlačte číselné tlačidlá k priamemu zavedeniu

čísla kanála televíznej stanice alebo

znamienka kanála videa. Ak neviete číslo

kanála, hľadajte ho stlačením tlačidla

alebo . Keď nájdete kanál, ktorý si chcete

uložiť, stlačte dvakrát OK.

Zopakujte všetky tieto body, aby ste naladili a

dali do pamäti viacero kanálov.

SK

b) Prideliť meno kanálu, s maximálne 5

písmenami.

Postupujte pri tom nasledovne: vyznačením

funkcie Program, stlačte tlačidlo PROGR +

alebo - až kým sa objaví číslo programu,

ktorému chcete dať meno. Potom ako sa

objaví na obrazovke, zvoľte funkciu Názov

a potom stlačte tlačidlo .

Stlačte alebo k zvoleniu jedného

písmena alebo čísla alebo "-" pre medzeru

a stlačte k potvrdeniu tohto znaku.

Ďaľšie štyri znaky zvoľte rovnakým

spôsobom. Po zvolení všetkých znakov,

stlačte tlačidlo OK dvakrát, aby ste ich

uložili do pamäti.

pokračuje ...

Režim menu na obrazovke

13

07SKKV25/29ES10K.fm Page 14 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

c) Aj keď jemné automatické ladenie (AFT) je

Režim: Vlastný

Kontrast

stále v chode, môžete obraz ručne doladiť v

Jas

Farba

prípade, že by sa stal tento nejasným.

Ostrosť

Odtieň

Reset

Postupujte pri tom nasledovne: za

OK

sledovania kanála (televíznej stanice), na

ktorom chcete uskutočniť jemné naladenie,

zvoľte funkciu AFT a potom stlačte

Nastavenie

Nastavenie

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

tlačidlo . Stlačte

Automatické ladenie

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

alebo k doladeniu rozsahu frekvencie

Označenie programov

Označenie programov

AV predvol’by

AV predvol’by

Ručné ladenie

kanála v rozmedzi od -15 do + 15. Nakoniec

Ručné ladenie

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

stlačte OK dvakrát a týmto sa nové doladenie

OK

OK

uloží do pamäti.

d) Vynechať čísla programov, ktoré si neprajete

sledovať a tým ich preskočiť pri ich výbere

pomocou tlačidiel PROGR +/-.

Postupujte pri tom nasledovne: vyznačením

funkcie Program, stlačte tlačidlo PROGR +

alebo -, až sa objaví číslo programu, ktorý si

želáte vynechať. Potom ako sa objaví na

obrazovke, zvoľte funkciu Vynechať a potom

stlačte tlačidlo . Stlačte alebo k

zvoleniu Áno a nakoniec stlačte OK dvakrát,

aby ste ho uložili do pamäti.

Ak časom budete chcieť vynulovať tento

úkon, postupujte tak, ako je vyššie uvedené,

ale namiesto "Áno" zvol’te "Nie".

e) Použitím dekodéru pripojeného na

Eurokonektor :2/ , alebo cez video

S

pripojené na spomínaný Eurokonektor, Vám

táto funkcia umožní sledovať a správne

nahrať zakódovaný kanál.

Dostupnosť nasledujúcej funkcie závisí

od voľby krajiny v režime menu “Jazyk/

Krajina”.

Postupujte pri tom nasledovne: zvoľte

funkciu Dekóder a stlačte . Potom stlačte

alebo aby ste zvolili Zap. Nakoniec

stlačte dvakrát OK, aby sa pokyn uložil do

pamäti.

Ak si neskôr budete želať zrušiť túto funkciu,

zvoľte znovu “Vyp” namiesto “Zap”.

pokračuje ...

14

Režim menu na obrazovke

07SKKV25/29ES10K.fm Page 15 Tuesday, January 21, 2003 5:17 PM

Stupeň

1

Stupeň

2

Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

REDUKCIA ŠUMU

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia “Redukcia šumu” v menu “Podrobné

Jas

Farba

nastavenie” umožňuje automaticky znížiť šum v

Ostrosť

Odtieň

Reset

obraze v prípade slabých signálov televízneho

OK

prijímača.

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Nastavenie

Podrobné nastavenie

funkcie, stlačte tlačidlo . Potom stlačte

Jazyk/Krajina

Automatické ladenie

Redukcia šumu:

Auto

Triedenie programov

Výstup AV2:

TV

alebo k zvoleniu

Auto

a nakoniec stlačte

Označenie programov

RGB centrovanie:

0

AV predvol’by

Ručné ladenie

OK

k jeho uloženiu.

Podrobné nastavenie

OK

OK

Ak časom budete chcieť zrušiť tento úkon,

postupujte tak, ako je vyššie uvedené, ale zvoľte

"Vyp" namiesto "Auto".

Nastavenie obrazu

VÝSTUP AV2

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia “Výstup AV2” v rámci režimu menu

Jas

Farba

Ostrosť

“Podrobné nastavenie” Vám umožní zvoliť

Odtieň

Reset

zdroj výstupu Eurokonektora

::

::

2/

qq

qq

, aby ste

OK

tak mohli nahrávať z tohto Eurokonektora

akýkoľvek signál pochádzajúci z televízneho

Nastavenie

Podrobné nastavenie

prijímača alebo iného vonkajšieho zariadenia

Jazyk/Krajina

Automatické ladenie

Redukcia šumu:

Auto

Triedenie programov

Výstup AV2:

TV

pripojeného na Eurokonektor

::

::

1/

alebo

Označenie programov

RGB centrovanie:

0

AV predvol’by

Ručné ladenie

na predné konektory

qq

qq

3

alebo

3

do

3

.

Podrobné nastavenie

OK

OK

Ak má Vaše video SmartLink, tento postup

nie je potrebný.

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

funkcie, stlačte . Potom stlačte alebo ,

aby ste zvolili želaný výstupný signál

TV

,

AV1

,

AV3, YC3

alebo

AUTO

.

TV

pre výstup z vonkajšieho zdroja.

AV1

pre výstup zo zdrojov pripojených k

::

::

1/

.

AV3

pre výstup zo zdrojov pripojených k

3

do

3.

SK

YC3

pre výstup zo zdrojov pripojených k

qq

qq

3

do

3.

Ak si zvolíte funkciu “AUTO”, výstupný

signál bude vždy ten istý ako ten, ktorý sa

objaví na televíznej obrazovke.

Ak ste pripojili dekodér na Eurokonektor

::

::

2/

qq

qq

alebo na video pripojené na ten-

to Eurokonektor, nezabudnite znovu zvoliť

Výstup AV2 v režime menu “Auto” alebo

“TV” pre správne odkódovanie.

pokračuje ...

Režim menu na obrazovke

15

07SKKV25/29ES10K.fm Page 16 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

RGB CENTROVANIE

Režim: Vlastný

Kontrast

Pri zapojení zariadenia so signálmi RGB, ako

Jas

Farba

“PlayStation”, sa môže stať, že bude treba

Ostrosť

Odtieň

Reset

uskutočniť horizontálne centrovanie obrazu. V

OK

takom prípade ho môžete nastaviť použitím

funkcie “RGB centrovanie” z menu “Podrobné

nastavenie”.

Nastavenie

Podrobné nastavenie

Jazyk/Krajina

Automatické ladenie

Redukcia šumu:

Auto

Triedenie programov

Výstup AV2:

TV

Označenie programov

RGB centrovanie:

0

Postupujte pri tom nasledovne: za sledovania

AV predvol’by

Ručné ladenie

Podrobné nastavenie

vstupného signálu RGB, zvolte funkciu "RGB

OK

OK

centrovanie" a stlačte tlačidlo . Potom

stlačte alebo k nastaveniu centrovania

obrazu - nastavujte v rozmedzí od -10 do +10.

Stlačením OK sa pokyn uloží do pamäti.

Nastavenie obrazu

(iba pre KV-29RE10K)

Režim: Vlastný

Kontrast

OTOČENIE OBRAZU

Jas

Farba

Ostrosť

Z dôvodov vplyvu magnetického poľa Zeme sa

Odtieň

Reset

môže stať, že sa obraz na televíznej obrazovke

OK

nakloní. V takom prípade ho môžete napraviť

použitím funkcie "Otočenie obrazu" v režime

Podrobné nastavenie

Nastavenie

menu "Podrobné nastavenie".

Jazyk/Krajina

Redukcia šumu:

Auto

Automatické ladenie

Výstup AV2:

TV

Triedenie programov

RGB centrovanie:

0

Označenie programov

Otočenie obrazu:

0

AV predvol’by

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Ručné ladenie

Podrobné nastavenie

funkcie, stlačte tlačidlo . Potom

OK

OK

stlačte alebo a upravte obraz v

rozmedzí od -5 do +5. Stlačením OK sa pokyn

uloží do pamäti.

16

Režim menu na obrazovke

07SKKV25/29ES10K.fm Page 17 Tuesday, January 21, 2003 5:18 PM

Teletext

Teletext je informačná služba, ktorú poskytuje väčšina televíznych staníc. Na strane s

obsahom teletextovej služby (obyčajne strana 100) je uvedená informácia o tom, ako sa

používa táto služba. K pohybovaniu sa v teletexte používajte tlačidlá diaľkového ovládača

tak, ako sa uvádza na tejto strane.

Presvedčte sa o tom, či používate televízny kanál so silným signálom, pretože v opačnom

prípade môže dôjsť k chybám v teletexte.

Vstup do vysielania teletextu

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Po zvolení kanála (televíznej stanice), ktorý vysiela teletextovú službu a

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

ktorý si želáte vidieť, stlačte .

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Zvoliť niektorú stranu teletextu

Uveďte tri číslice čísla strany, ktorú chcete vidieť, tak že použijete číselné tlačidlá diaľkového

ovládača.

Ak sa pomýlite, uveďte akékoľvek tri číslice a potom znovu uveďte správne číslo strany.

Ak sa počítač strán nezastaví, je to preto,že požadovaná strana nie je dostupná. V takom

prípade uveďte iné číslo strany.

Zvolenie nasledujúcej alebo predchádzajúcej strany

Stlačte

PROGR +

()

alebo

PROGR -

().

Súčasne uviesť teletext spolu s televíznym obrazom - prekrytie:

Počas sledovania teletextu stlačte tlačidlo . Opakovaným stlačením sa teletextový režim

zruší.

Zmraziť teletextovú stránku

Niektoré stránky teletextu sa môžu skladať z niekoľkých podstrán, ktoré sa automaticky

otáčajú. Aby ste zmrazili jednu podstranu, stlačte tlačidlo

/

. Stlačte ho znovu, aby ste

zmrazenie podstránky zrušili.

Odhalenie skrytých informácií (napr. vylúštenie súťažných odpovedí)

Stlačte tlačidlo

/

. Opätovným stlačením sa informácia znovu skryje.

SK

Vystúpenie z teletextu:

Stlačte tlačidlo

.

Fastext

Služba Fastext Vám umožňuje dostať sa na požadované stránky teletextu stlačením

jediného tlačidla.

Ak sa nachádzate v teletexte a v prípade, že sú vysielané signály Fastextu, objaví sa v

dolnej časti obrazovky menu farebných kódov, ktoré Vám umožní prístup priamo na určitú

teletextovú stranu. K dosiahnutiu tohto, stlačte tlačidlo príslušnej farby (červené, zelené,

žlté alebo modré) na diaľkovom ovládači.

Teletext

17

Pripojenie prídavných zariadení

Na televízor je možné pripojiť rôzne prídavné zariadenia, tak ako sa uvádza nasledovne.

(Káble na pripojenie sa nedodávajú).

1

2

Aby ste predišli poruche obrazu, nepripájajte vonkajšie zariadenia naraz k obom

konektorom

A

a

C

.

Zapojenie videa:

Na pripojenie videa si prečítajte časť "Pripojenie antény a videa". Odporúčame Vám, aby ste

pri zapojení videa použili kábel typu Eurokonektor. V prípade, že nepoužijete tento kábel,

budete musieť naladiť ručne kanál video signálu pomocou menu "Ručné ladenie" (k tomuto si

prečítajte odsek a) na strane 13). Taktiež si prečítajte návod s pokynmi na obsluhu Vášho

videa, kde sa dozviete, ako naladiť kanál video signálu.

Pripojenie videa, ktoré má k dispozícii “SmartLink”

“SmartLink” je spojenie medzi televíznym prijímačom a video zariadením umožňujúcim

priame prenášanie určitých informácií. Ak potrebujete viac informácií o “SmartLink”,

konzultujte návod na obsluhu Vašeho video zariadenia.

Ak používate video, ktoré má “SmartLink”, použite kábel s Eurokonektorom a pripojte ho

na Eurokonektor

:

2/

q

F

.

Ak máte pripojený dekodér na Eurokonektor

:

2/

q

alebo na video

pripojené na uvedený Eurokonektor.

Zvoľte možnosť "Ručné ladenie" z menu "Nastavenie" a po zvolení možnosti "Dekóder"

**

,

zvoľte "Zap" (použitím alebo ) pre každý kódovaný kanál.

**

Táto možnosť je k dispozícii podľa krajiny, ktorú ste si zvolili v režime menu “Jazyk/Krajina”.

18

Doplnkové informácie

“Pl

ayStat

i

on

”*

Hi

-

fi

V

C

R

DVD

V

C

R

DVD

F

B

C

A

E

D

D

eco

d

S VHS/Hi8/

DVC

kamkordér

er

8mm/Hi8/

DVC

kamkordér

D

eco

d

07SKKV25/29ES10K.fm Page 18 Tuesday, January 21, 2003 5:18 PM

videorekordér

Zapnutím sluchadiel sa

* “PlayStation” je výrobok Sony

reproduktory na televíznom

Computer Entertainment, Inc.

er

* “PlayStation” je registrovaná značka

prjiímači automaticky vypnú.

Sony Computer Entertainment, Inc.

07SKKV25/29ES10K.fm Page 19 Thursday, January 23, 2003 12:19 PM

Pripojenie vonkajšieho audio zariadenia.

Ak chcete počúvať televízny zvuk cez reproduktory Vášho hudobného zariadenia , pripojte HI-

FI vežu na audio výstup

E

a prostredníctvom systému menu zvoľte “Nastavenie zvuku”.

Potom vstúpte do funkcie “Pokročilé nastavenie” a zvoľte “Vyp” v režime “TV reproduktory”.

Hlas vonkajších reproduktorov sa môže regulovať tlačidlami nastavenia hlasitosti na

diaľkovom ovládači televízneho prijímača. Taktiež môžete meniť aj stupeň výšky a hĺbky

hlasu prostredníctvom menu “Nastavenie zvuku”.

Použitie prídavných zariadení

1

Pripojte prídavné zariadenie cez príslušný konektor televízora tak, ako je uvedené vyššie.

2

Zapnite pripojené zariadenie.

3

Aby sa objavil znak pripojeného zariadenia, stlačte opakovane tlačidlo , kým sa na

obrazovke neobjaví správny symbol vstupu.

Symbol

Vstupný signál

1•

Vstupný audio/video signál cez konektor typu Eurokonektor

D

.

Vstupný signál RGB cez konektor typu Eurokonektor

D

. Tento symbol sa

objaví len v prípade, ak je pripojený vstup RGB.

2•

Vstupný audio/video signál cez Eurokonektor

F

.

S

2•

Vstupný S video signál cez Eurokonektor

F

.

3•

Vstupný video signál cez konektor RCA

C

a vstupný audio signál cez

B

.

S

3•

Signál S Video vstupu cez predný konektor S Video vstupu

A

a audio signál

cez

B

.

SK

4

Aby sa znovu objavil normálny televízny obraz, stlačte tlačidlo

na diaľkovom ovládači.

Monofonické zariadenie

Zvukový konektor pripájajte ku konektoru L/G/S/I v prednej časti televízneho prijímača a zvol’te

si podl’a vyššie uvedených pokynov vstupný signál 3 alebo 3. Nakoniec si vyberte

S

“Dvojkanál. zvuk” “A” na obrazovke so zvukovou ponukou podl’a pokynov uvedených v časti

“Nastavenie zvuku” v tomto návode.

Doplnkové informácie

19

07SKKV25/29ES10K.fm Page 20 Thursday, December 12, 2002 4:08 PM

Technické údaje

Technické údaje:

Výstupy zvuku:

Závisí od Vami zvolenej krajiny:

2 x 14 W (hudobný výkon)

B/G/H, D/K

2 x 7 W (RMS)

Systém TV:

Príkon:

PAL, SECAM

• KV-25RE10K: 87 W

NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa)

• KV-29RE10K: 94 W

Rozsah kanálov:

Príkon v režime časového vypnutia

VHF: E2-E12

(standby):

UHF: E21-E69

0.5 W

CATV: S1-S20

Rozmery (š. x v. x hl.):

HYPER: S21-S41

• KV-25RE10K:

D/K: R1-R12, R21-R69

Pribl.: 593 x 502 x 506 mm

Televízna obrazovka:

• KV-29RE10K:

Super Trinitron

Pribl.: 676 x 557 x 525 mm

• KV-25RE10K: 25 palcov (rozmer uhlopriečky

Hmotnosť:

príbl. 59 cm)

• KV-25RE10K: Pribl.: 33.2 kg

• KV-29RE10K: 29 palcov (rozmer uhlopriečky

• KV-29RE10K: Pribl.: 43.5 kg

príbl. 68 cm)

Dodávané príslušenstvo:

Vstupné konektory na zadnej strane:

1 diaľkový ovládač, typ RM-887

::

::

1/ Eurokonektor 21-kolíkový (norma

2 batérie podľa normy IEC

CENELEC), včítane vstupu audio/

videa, vstupu RGB, výstupu audio/

Ďalšie funkcie:

videa TV

Teletext, Fastext, TOPtext

Automatické zapojenie

::

::

2/qq

qq

21-kolíkový Eurokonektor (norma

SmartLink (priame spojenie medzi

CENELEC) včítane vstupov audia/

televízorom a kompatibilným

videa, vstup S videa, voliteľný

videorekordérom. V prípade, že by

výstup audia /videa a pripojenie

ste potrebovali obsiahlejšiu

Smartlink.

informáciu o SmartLinku, konzultujte

Výstupy audia (ľav./prav.) -

v návode Vášho videa).

konektory RCA.

Automatický rozlišovač TV signálu

Vstupné konektory na prednej strane:

qq

qq

3 S Video vstup – 4-pinový DIN

3 video vstup - konektor RCA

3 Vstup audia - konektory RCA

vstup pre slúchadlá

Výrobca si vyhradzuje úpravy v dizajne a technických vlastnostiach bez

predchádzajúceho upozornenia.

Ekologický papier - 100 % bez chlóru

20

Doplnkové informácie