Sony KDL-32S2820: Table of Contents

Table of Contents: Sony KDL-32S2820

Table of contents

  • Table of Contents
background image

3

 GB

Table of Contents

Start-up Guide 4

Safety information .....................................................................................................................7

Precautions ...............................................................................................................................8

Overview of the remote ..........................................................................................................9

Overview of the TV buttons and indicators ........................................................................10

Watching TV............................................................................................................................11

Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG)  

............................................13

Using the Digital Favourite list  

......................................................................................15

Connecting optional equipment...............................................................................................16

Viewing pictures from connected equipment ..........................................................................17

Using HDMI control .................................................................................................................18

Navigating through menus ......................................................................................................19

Picture Adjustment menu ........................................................................................................20

Sound Adjustment menu.........................................................................................................22

Features menu ........................................................................................................................24

Set-up menu............................................................................................................................26

Digital Set-up menu   

.....................................................................................................29

Specifications ..........................................................................................................................31

Troubleshooting ......................................................................................................................33

Start-up Guide

 4

Watching TV

Using Optional Equipment

Using MENU Functions

Additional Information

GB

 : for digital channels only

010COV.book  Page 3  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

4

 GB

Start-up Guide

1: Checking the 

accessories

Mains lead (1) (only for KDL-40T26xx, KDL-40S28xx)

Coaxial cable* (1) (only for KDL-40T26xx, KDL-

40S28xx)

Remote RM-ED009 (1)

Size AA batteries (R6 type) (2)

Support belt (1) and screws (2)

To insert batteries into the remote

~

• Observe the correct polarity when inserting batteries.

• Do not use different types of batteries together or mix old 

and new batteries.

• Dispose of batteries in an environmentally friendly way. 

Certain regions may regulate disposal of batteries. Please 

consult your local authority.

• Handle the remote with care. Do not drop or step on it, or 

spill liquid of any kind onto it.

• Do not place the remote in a location near a heat source, a 

place subject to direct sunlight, or a damp room.

2: Connecting an aerial/

VCR

Push and lift the cover to open.

Connecting an aerial only

Connecting an aerial and VCR

Coaxial cable*

Scart lead (not supplied)

VCR

Coaxial cable

(not supplied)

Coaxial cable*

010COV.book  Page 4  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

5

 GB

Start-up Guide

3: Preventing the TV 

from toppling over

4: Connecting the 

cables

5: Bundling the cables

6: Selecting the language 

and country/region

1

Connect the TV to your mains socket 

(220-240V AC, 50Hz).

2

Press 

1

 on the TV (top side).

When you switch on the TV for the first time, the 

Language menu appears on the screen.

3

Press 

F

/

f

 to select the language displayed on the 

menu screens, then press 

.

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

3,4

Auto Start Up 

Language 

Country 

Select: 

Confirm: 

Continued

010COV.book  Page 5  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

6

 GB

4

Press 

F

/

f

 to select the country/region in 

which you will operate the TV, then press 

.

If the country/region in which you want to use the 

TV does not appear in the list, select “-” instead of 

a country/region.

7: Auto-tuning the TV

1

Before you start auto-tuning the TV, insert 

a pre-recorded tape into the VCR 

connected to the TV (page 4) and start play 

back.

The video channel will be located and stored on 

the TV during auto-tuning.

If no VCR is connected to the TV, skip this step.

2

Press .

The TV starts searching for all available digital 

channels, followed by all available analogue 

channels. This may take some time, so do not 

press any buttons on the TV or remote while 

proceeding.

If a message appears for you to confirm the aerial 

connection

No digital or analogue channels were found. 

Check all the aerial connections and press 

 to 

start auto-tuning again. 

3

When the Programme Sorting menu 

appears on the screen, follow the steps of 

“Programme Sorting”(page 26).

If you do not change the order in which the 

analogue channels are stored on the TV, go to 

step 4.

4

Press MENU to exit.

The TV has now tuned in all the available 

channels.

~

When a digital broadcast channel cannot be received, or 

when selecting a region in which there are no digital 

broadcasts in step 4 (page 6), the time must be set after 

performing step 4.

Detaching the Table-

Top Stand from the TV

~

Do not remove the Table-Top Stand for any reason other than 

to wall-mount the TV.

Auto Start Up 

Language 

Country 

Select:

Confirm:

Back:

Back: 

Start:

Cancel:

MENU 

Do you want to start automatic tuning?

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

KDL-32T26xx

KDL-32S28xx

010COV.book  Page 6  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

7

 GB

Safety information

Installation/Set-up

Install and use the TV set in accordance with the 

instructions below in order to avoid any risk of fire, 

electrical shock or damage and/or injuries.

Installation

• The TV set should be installed near an easily accessible 

mains socket.

• Place the TV set on a stable, level surface.

• Only qualified service personnel should carry out wall 

installations.

• For safety reasons, it is strongly recommended that you 

use Sony accessories, including:

– Wall-mount bracket SU-WL500

Transporting

• Before transporting the TV set, 

disconnect all cables.

• Two or three people are needed to 

transport a large TV set.

• When transporting the TV set by 

hand, hold it as shown on the right.

• When lifting or moving the TV set, 

hold it firmly from the bottom. Do 

not put stress on the LCD panel.

• When transporting the TV set, do 

not subject it to jolts or excessive 

vibration.

• When transporting the TV set for 

repairs or when moving, pack it using the original carton 

and packing material.

Ventilation

• Never cover the ventilation holes or insert anything in the 

cabinet.

• Leave space around the TV set as shown below.

• It is strongly recommended that you use a Sony wall-

mount bracket in order to provide adequate air-circulation.

Installed on the wall

Installed with stand

• To ensure proper ventilation and prevent the collection of 

dirt or dust:

– Do not lay the TV set flat, install upside down, 

backwards, or sideways.

– Do not place the TV set on a shelf, rug, bed or in a 

closet.

– Do not cover the TV set with a cloth, such as curtains, 

or items such as newspapers, etc.

– Do not install the TV set as shown below.

Mains lead

Handle the mains lead and socket as follows in order 

to avoid any risk of fire, electrical shock or damage 

and/or injuries:

Connect the TV set using a three-wire grounding type 

mains plug to a mains socket with a protective earthing 

connection (only for KDL-40T26xx, KDL-40S28xx).

– Use only Sony mains leads, not those of other brands.

– Insert the plug fully into the mains socket.

– Operate the TV set on a 220-240 V AC supply only.

– When wiring cables, be sure to unplug the mains lead 

for your safety and care not to catch your feet on the 

cables.

– Disconnect the mains lead from the mains socket before 

working on or moving the TV set.

– Keep the mains lead away from heat sources.

– Unplug the mains plug and clean it regularly. If the plug 

is covered with dust and it picks up moisture, its 

insulation may deteriorate, which could result in a fire.

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Leave at least this space around the set.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Leave at least this space around the set.

Air circulation 

is blocked.

Air circulation 

is blocked.

Wall

Wall

Continued

010COV.book  Page 7  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

8

 GB

Notes

• Do not use the supplied mains lead on any other 

equipment.

• Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. 

The core conductors may be exposed or broken.

• Do not modify the mains lead.

• Do not put anything heavy on the mains lead.

• Do not pull on the mains lead itself when disconnecting 

the mains lead.

• Do not connect too many appliances to the same mains 

socket.

• Do not use a poor fitting mains socket.

Prohibited Usage

Do not install/use the TV set in locations, 

environments or situations such as those listed below, 

or the TV set may malfunction and cause a fire, 

electrical shock, damage and/or injuries.

Location:

Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or 

other vessel, inside a vehicle, in medical institutions, near 

flammable objects (candles, etc).

Environment:

Places that are hot, humid, or excessively dusty; where 

insects may enter; where it might be exposed to mechanical 

vibration; unstable locations; near water, rain, moisture or 

smoke.

Situation:

Do not use when your hands are wet, with the cabinet 

removed, or with attachments not recommended by the 

manufacturer. Disconnect the TV set from mains socket and 

aerial during lightning storms.

Broken pieces:

• Do not throw anything at the TV set. The screen glass may 

break by the impact and cause serious injury.

• If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you 

have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock 

may result.

When not in use

• If you will not be using the TV set for several days, the TV 

set should be disconnected from the mains for 

environmental and safety reasons. 

• As the TV set is not disconnected from the mains when the 

TV set is just turned off, pull the plug from the mains to 

disconnect the TV set completely.

• However, some TV sets may have features that require the 

TV set to be left in standby to work correctly.

For children

• Do not allow children to climb on the TV set.

• Keep small accessories out of the reach of children, so that 

they are not mistakenly swallowed. 

If the following problems occur...

Turn off

 the TV set and unplug the mains lead 

immediately if any of the following problems occur.

Ask your dealer or Sony service centre to have it 

checked by qualified service personnel.

When:

– Mains lead is damaged.

– Poor fitting of mains socket.

– TV set is damaged by being dropped, hit or having 

something thrown at it.

– Any liquid or solid object falls through openings in the 

cabinet.

Precautions

Viewing the TV

• View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor 

light or during long period of time, strains your eyes.

• When using headphones, adjust the volume so as to avoid 

excessive levels, as hearing damage may result.

LCD Screen

• Although the LCD screen is made with high-precision 

technology and 99.99% or more of the pixels are effective, 

black dots may appear or bright points of light (red, blue, 

or green) may appear constantly on the LCD screen. This 

is a structural property of the LCD screen and is not a 

malfunction.

• Do not push or scratch the front filter, or place objects on 

top of this TV set. The image may be uneven or the LCD 

screen may be damaged.

• If this TV set is used in a cold place, a smear may occur in 

the picture or the picture may become dark. This does not 

indicate a failure. These phenomena disappear as the 

temperature rises.

• Ghosting may occur when still pictures are displayed 

continuously. It may disappear after a few moments.

• The screen and cabinet get warm when this TV set is in 

use. This is not a malfunction.

• The LCD screen contains a small amount of liquid crystal 

and mercury. The fluorescent tubes used in this TV set 

also contains mercury. Follow your local ordinances and 

regulations for disposal.

Handling and cleaning the screen surface/cabinet of 

the TV set

Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set 

from mains socket before cleaning.

To avoid material degradation or screen coating degradation, 

observe the following precautions.

• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe 

gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a 

soft cloth slightly moistened with a diluted mild detergent 

solution.

• Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner, 

scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol, 

benzene, thinner or insecticide. Using such materials or 

maintaining prolonged contact with rubber or vinyl 

materials may result in damage to the screen surface and 

cabinet material.

• When adjusting the angle of the TV set, move it slowly so 

as to prevent the TV set from moving or slipping off from 

its table stand

Optional Equipment

Keep optional components or any equipment emitting 

electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise 

picture distortion and/or noisy sound may occur.

010COV.book  Page 8  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

9

 GB

Overview of the remote

1

"/1

 – TV standby

Turns the TV on and off from standby mode.

2

A/B – Dual Sound (page 22)

3

Coloured buttons (page 12, 13, 15)

4

/  – Input select / Text hold

• In TV mode: Selects the input source from equipment connected to the TV 

sockets (page 17).

• In Text mode (page 12): Holds the current page.

5

F

/

f

/

G

/

g

/  

6

TOOLS (page 12, 18)

Enables you to access various viewing options and change/make adjustments 

according to the source and screen format.

7

MENU (page 19)

8

THEATRE

You can set Theatre Mode on or off. When Theatre Mode is set to on,

the optimum audio output (if the TV is connected with an audio system using

an HDMI cable) and picture quality for film videos are automatically set.

9

Number buttons

• In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter the 

second and third digit quickly.

• In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.

0

 – Previous channel

Returns to the previous channel watched (for more than five seconds).

qa

PROG +/-/ /

• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.

• In Text mode (page 12): Selects the next (

) or previous (

) page.

qs

%

 – Mute the sound

qd

2

 +/- – Volume 

qf

/

 – Text (page 12)

qg

DIGITAL – Digital mode (page 11)

qh

ANALOG – Analogue mode (page 11)

qj

RETURN / 

Returns to the previous screen of any displayed menu.

qk

 – EPG (Digital Electronic Programme Guide) (page 13)

ql

 – Picture freeze (page 12)

Freezes the TV picture.

w;

 – Screen mode (page 12)

wa

/  – Info / Text reveal

• In digital mode: Displays brief details of the programme currently being 

watched.

• In analogue mode: Displays information such as current channel number and 

screen format.

• In Text mode (page 12): Reveals hidden information (e.g. answers to a quiz).

z

• The number 5, PROG + and A/B buttons have tactile dots. Use the tactile dots as 

references when operating the TV.

• If you turn the TV off, Theatre Mode is also turned off.

010COV.book  Page 9  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

10

 GB

Overview of the TV buttons and indicators

1

 (page 19)

2

/  – Input select / OK

• In TV mode: Selects the input source from 

equipment connected to the TV sockets 

(page 17).

• In TV menu: Selects the menu or option, and 

confirms the setting.

3

2

 +/-/ /

• In TV mode: Increases (+) or decreases (-) the 

volume.

• In TV menu: Moves through the options right 

(

) or left (

).

4

PROG +/-/ /

• In TV mode: Selects the next (+) or previous 

(-) channel.

• In TV menu: Moves through the options up 

(

) or down (

).

5

1

 – Power

Turns the TV on or off.

~

To disconnect the TV completely, pull the plug 

from the mains.

6

   – Picture Off / Timer indicator

• Lights up in green when the picture is 

switched off (page 24).

• Lights up in orange when the timer is set 

(page 25).

7

1

 – Standby indicator

Lights up in red when the TV is in standby mode.

8

"

 – Power / Timer REC programme 

indicator

• Lights up in green when the TV is turned on.

• Lights up in orange when the timer recording 

is set (page 13).

• Lights up in red during the timer recording.

9

Remote control sensor

• Receives IR signals from the remote.

• Do not put anything over the sensor, as its 

function may be affected.

~

Make sure that the TV is completely turned off before 

unplugging the mains lead. Unplugging the mains lead 

while the TV is turned on may cause the indicator to 

remain lit or may cause the TV to malfunction.

010COV.book  Page 10  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

11

 GB

Watching TV

Watching TV

1

Press 

1

 on the TV (top side) to switch on 

the TV.

When the TV is in standby mode (the 

1

 (standby) 

indicator on the TV (front) is red), press 

"/1

 on 

the remote to switch on the TV.

2

Press DIGITAL to switch to digital mode or 

ANALOG to switch to analogue mode.

The channels available vary depending on the 

mode.

3

Press the number buttons or PROG +/- to 

select a TV channel.

To select channel numbers 10 and above using the 

number buttons, enter the second and third digits 

within two seconds.

To select a digital channel using the Digital 

Electronic Programme Guide (EPG), see page 13.

In digital mode

An information banner appears briefly. The 

following icons may be indicated on the banner. 

Additional operations

Watching TV

3

2

2

3

: Radio service

: Scrambled/Subscription service

:

Multiple audio languages available

: Subtitles available

: Subtitles available for the hearing impaired

: Recommended minimum age for current 

programme (from 4 to 18 years)

:

Parental Lock

c

:

Current programme is being recorded

To

Do this

Turn on the TV 

from Standby mode 

without sound

Press 

%

. Press 

+/- to set the 

volume level.

Adjust the volume

Press 

+ (increase)/

- (decrease).

Access the 

Programme index 

table (in analogue 

mode only)

Press 

. To select an analogue 

channel, press 

F

/

f

, then press 

.

Continued

010COV.book  Page 11  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

12

 GB

To access  Text

Press 

/

. Each time you press 

/

, the display changes 

cyclically as follows:

Text 

t

 Text over the TV picture (mix mode) 

t

 No 

Text (exit the Text service)

To select a page, press the number buttons or PROG 

+/-.

To hold a page, press 

/

.

To reveal hidden information, press 

/

.

z

When four coloured items appear at the bottom of the Text 

page, Fastext is available. Fastext allows you to access pages 

quickly and easily. Press the corresponding coloured button 

to access the page.

Picture Freeze

Freezes the TV picture (e.g. to make a note of a 

telephone number or recipe).

1

Press 

on the remote control.

2

Press 

F

/

f

/

G

/

g

 to adjust the position of the 

window.

3

Press 

to remove the window.

4

Press 

again to return to normal TV 

mode.

z

Not available for 

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 and PC 

input.

To change the screen format manually to 

suit the broadcast

Press 

 repeatedly to select the desired screen 

format.

* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.

~

• HD signal source pictures can only be displayed in 

“Wide” mode .

• You cannot use this function while the digital banner is 

displayed.

• Some characters and/or letters at the top and the bottom of 

the picture may not be visible in Smart mode. In such a 

case, you can select “V-Size” using the “Screen” menu 

and adjust vertical size to make it visible.

z

• When “Auto Format” is set to “On”, the TV will 

automatically select the best mode to suit the broadcast 

(page 24).

• You can adjust the position of the picture when selecting 

“Smart” (50Hz), “14:9” or “Zoom”. Press 

F

/

f

 to move 

up or down (e.g. to read subtitles).

Using the Tools menu

Press TOOLS to display the following options when 

viewing a TV programme.

Smart

*

Displays conventional 

4:3 broadcasts with an 

imitation wide screen 

effect. The 4:3 picture 

is stretched to fill the 

screen.

4:3

Displays conventional 

4:3 broadcasts (e.g. 

non-wide screen TV) in 

the correct proportions.

Wide

Displays wide screen 

(16:9) broadcasts in the 

correct proportions.

Zoom

*

Displays cinemascopic 

(letter box format) 

broadcasts in the 

correct proportions.

14:9

*

Displays 14:9 

broadcasts in the 

correct proportions. As 

a result, black border 

areas are visible on the 

screen.

Options

Description

Close

Closes the Tools menu.

Picture Mode

See page 20.

Sound Effect

See page 22.

Speaker

See page 23.

Audio Language (in 

digital mode only)

See page 30.

Subtitle Setting (in 

digital mode only)

See page 30.

Sleep Timer

See page 25.

Power Saving

See page 24.

System Information (in 

digital mode only)

Displays the system 

information screen.

010COV.book  Page 12  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

13

 GB

Watching TV

Checking the Digital Electronic Programme Guide 

(EPG) 

*

1

In digital mode, press 

.

2

Perform the desired operation as shown in 

the following table or displayed on the 

screen.

~

Programme information will only be displayed if the TV 

station is transmitting it.

* This function may not be available in some countries/regions.

Digital Electronic Programme Guide (EPG)

Select:

+/- 1 day on/off:

Options:

All Categories

To

Do this

Watch a programme

Press 

F

/

f

/

G

/

g

 to select the programme, then press 

.

Turn off the EPG

Press 

.

Sort the programme information by 

category 

– Category list

1

Press the blue button.

2

Press 

F

/

f

/

G

/

g

 to select a category, then press 

.

The categories available include:

“All Categories”: Contains all available channels. 

Category name (e.g. “News”): Contains all channels corresponding to the 

selected category.

Set a programme to be recorded 

– Timer REC

1

Press 

F

/

f

/

G

/

g

 to select the future programme you want to 

record, then press 

/

.

2

Press 

F

/

f

 to select “Timer REC”.

3

Press 

 to set the TV and your VCR timers. 

A red 

c

 symbol appears by that programme’s information. The 

indicator on the TV front panel lights up in orange.

z

To record the programme you are currently watching, press 

/

.

Set a programme to be displayed 

automatically on the screen when it 

starts 

– Reminder

1

Press 

F

/

f

/

G

/

g

 to select the future programme you want to 

display, then press 

/

.

2

Press 

F

/

f

 to select “Reminder”, then press 

.

c

 symbol appears by that programme’s information. The 

 indicator 

on the TV front panel lights up in orange.

~

If you switch the TV to standby mode, it will automatically turn itself on 

when the programme is about to start. 

Continued

010COV.book  Page 13  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

14

 GB

~

• You can set VCR timer recording on the TV only for SmartLink compatible VCRs. If your VCR is not SmartLink compatible, 

a message will be displayed to remind you to set your VCR timer.

• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not turn off the TV completely or the recording 

may be cancelled.

• If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for a PIN code will appear on the screen. For details, 

see “Parental Lock” on page 30.

Set the time and date of a programme 

you want to record 

– Manual timer REC

1

Press 

F

/

f

/

G

/

g

 to select the future programme you want to 

record, then press 

/

.

2

Press 

F

/

f

 to select “Manual timer REC”, then press 

.

3

Press 

F

/

f

 to select the date, then press 

g

.

4

Set the start and stop time in the same way as in step 3.

5

Press 

F

/

f

 to select the programme, then press 

.

6

Press 

 to set the TV and your VCR timers.

A red 

c

 symbol appears by that programme’s information. The 

indicator on the TV front panel lights up in orange.

z

To record the programme you are currently watching, press 

/

.

Cancel a recording/reminder 

– Timer list

1

Press 

/

.

2

Press 

F

/

f

 to select “Timer list”, then press 

.

3

Press 

F

/

f

 to select the programme you want to cancel, then 

press .

4

Press 

F

/

f

 to select “Cancel Timer”, then press 

.

A display appears to confirm that you want to cancel the programme.

5

Press 

G

/

g

 to select “Yes”, then press 

 to confirm.

To

Do this

010COV.book  Page 14  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

15

 GB

Watching TV

Using the Digital Favourite list 

*

The Favourite feature allows you to specify up to four 

lists of your favourite programmes. 

1

Press MENU.

2

Press 

F

/

f

 to select “Digital Favourites”, 

then press  .

3

Perform the desired operation as shown in 

the following table or displayed on the 

screen.

* This function may not be available in some countries/regions.

Favourites 1

Favourites 2

Favourite Set-up                                           Enter  Programme number    - - -

TV3

33

3/24

K3/300

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN TVE

TELEDEPORTE

VEO

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

SETenVEO

Tienda en VEO

NET TV

CUATRO

CNN+

40 LATINO

la Sexta

Telecinco

T5 Estrellas

T5 Sport

Back:

RETURN

Store favourite:

Digital Favourite list

To

Do this

Create your Favourite list for the first 

time

1

Press 

 to select “Yes”.

2

Press yellow key to select favourite list.

3

Press 

F

/

f

 to select the channel you want to add, then press 

.

Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a 

 symbol.

Watch a channel

1

Press yellow key to navigate through favourite lists.

2

Press 

F

/

f

 to select the channel, then press 

.

Turn off the Favourite list

Press RETURN.

Add or remove channels in the currently 

edited Favourite list

1

Press the blue button.

2

Press the yellow button to choose the list you want to edit.

3

Press 

F

/

f

 to select the channel you want to add or remove, 

then press 

.

Remove all channels from the current 

Favourite list

1

Press the blue button.

2

Press the yellow button to select the favourite list  you want to 

edit.

3

Press the blue button.

4

Press 

G

/

g

 to select “Yes”, then press 

 to confirm.

010COV.book  Page 15  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

16

 GB

Connecting optional equipment

You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.

Using Optional Equipment

6

For service 

use only

S VHS/Hi8/

DVC camcorder

Headphones

DVD player with component output

DVD recorder

Decoder

VCR

Video game

equipment

DVD player

Decoder

PC

Audio system

PC (HDMI output)

Blu-ray disc player

Digital video camera

DVD player

Audio system

PC (HDMI output)

Blu-ray disc player

Digital video camera

DVD player

Hi-Fi audio equipment

CAM card

010COV.book  Page 16  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

17

 GB

Using Optional Equipment

Viewing pictures from 

connected equipment

Switch on the connected equipment, then 

perform one of the following operation.

For equipment connected to the scart sockets using a 

fully-wired 21-pin scart lead 

Start playback on the connected equipment.

The picture from the connected equipment appears on 

the screen.

For an auto-tuned VCR (page 6)

In analogue mode, press PROG +/-, or the number 

buttons, to select the video channel. 

For other connected equipment 

Press 

/

 repeatedly until the desired input source 

(see below) appears on the screen.  

Additional operations

Symbol on the 

screen

Description

AV1/

 AV1 To see the equipment connected to 

I

.

AV2/

 AV2 To see the equipment connected to 

J

.

~

SmartLink is a direct link between the 

TV and a VCR/DVD recorder.

 AV3

To see the equipment connected to 

H

.

 AV4

HDMI IN 4*.

To see the equipment connected to 

E

.

 AV5

HDMI IN 5*.

To see the equipment connected to 

D

.

If the equipment has a DVI socket, 

connect the DVI socket to the HDMI IN 

socket through a DVI-HDMI adaptor 

interface (not supplied), and connect the 

equipment’s audio out sockets to the 

audio in HDMI IN sockets.

*  

~

• Be sure to use only an HDMI cable that bears the HDMI logo.

• When HDMI control compatible equipment is connected, 

communication with the connected equipment is supported. 

Refer to page 18 to set up this communication.

• When connecting an audio system with HDMI socket, be 

sure to also connect to the HiFi socket.

 AV6 or 

AV6

To see the equipment connected to 

B

.

z

To avoid picture noise, do not connect 

the camcorder to the video socket 

and the S video socket 

6 at the 

same time. If you connect mono 

equipment, connect to the L socket 

6.

 PC

To see the equipment connected to 

F

.

z

It is recommended to use a PC cable 

with ferrites.

To connect

Do this

Headphones 

A

Connect to the 

i

 socket to listen to 

sound from the TV on headphones.

Conditional 

Access Module 

(CAM) 

C

To use Pay Per View services.

For details, refer to the instruction 

manual supplied with your CAM. To 

use the CAM, remove the rubber cover 

from the CAM slot. Switch off the TV 

when inserting your CAM into the 

CAM slot. When you do not use the 

CAM, we recommend that you replace 

the cover on the CAM slot.

~

CAM is not supported in all countries. 

Please check with your authorized dealer.

Hi-Fi audio 

equipment 

G

Connect to the audio output sockets 

 to listen to the sound from the TV 

on Hi-Fi audio equipment.

To

Do this

Return to normal TV 

mode

Press DIGITAL or ANALOG. 

Access the Input 

signal index table 

(except analog mode)

Press 

 to access the Input 

signal index table. To select an 

input source, press 

F

/

f

, then 

press . 

Change the volume of 

the connected HDMI 

control compatible 

audio system

Press 

2

 +/-.

Mute the sound of the 

connected HDMI 

control compatible 

audio system

Press 

%

.

Press again to restore.

Symbol on the 

screen

Description

Continued

010COV.book  Page 17  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

18

 GB

Using the Tools menu

Press TOOLS to display the following options when 

viewing pictures from connected equipment.

To view two pictures simultaneously 

– PIP (Picture in Picture)

You can view two pictures (PC input and TV 

programme) on the screen simultaneously.

Connect a PC (page 16), and make sure that images 

from a PC appear on the screen. 

~

You cannot display resolutions higher than WXGA (1280 × 

768 pixels).

1

Press TOOLS to display the Tools menu.

2

Press 

F

/

f

 to select “PIP”, then press  .

The picture from the connected PC is displayed with 

full size and the TV programme is displayed on the 

right corner.

You can use 

F

/

f

/

G

/

g

 to move the TV programme 

screen position.

3

Press number buttons or PROG +/- to 

select the TV channel.

To return to single picture mode

Press RETURN.

z

You can switch the audible picture by selecting “PC Sound/

TV Sound” from the Tools menu.

Using HDMI control

The HDMI control function allows equipment to 

control each other using HDMI CEC (Consumer 

Electronics Control) specified by HDMI.

You can perform interlocked control operations 

between Sony HDMI control compatible equipment 

such as a TV, DVD recorder with hard disk and audio 

system by connecting the equipment with HDMI 

cables.

Be sure to correctly connect and set the compatible 

equipment to use the HDMI control function.

To connect the HDMI control compatible 

equipment

Connect the compatible equipment and the TV with an 

HDMI cable. When connecting an audio system, in 

addition to the HDMI cable, be sure to also connect 

the audio output socket

of the TV and the audio 

system. For details, see page 16.

To make the HDMI control settings

HDMI control must be set on both the TV side and the 

connected equipment side. See HDMI Set-up 

(page 27) for the TV side settings. See the operating 

instructions of the connected equipment for setting 

details.

HDMI control functions

• Turns the connected equipment off interlocked with 

the TV.

• Turns the TV on interlocked with the connected 

equipment and automatically switches the input to 

the equipment when the equipment starts to play.

• If you turn on a connected audio system while the 

TV is on, the input switches to the audio from the 

audio system.

• Adjusts the volume and mutes the sound of a 

connected audio system.

Options

Description

Close

Closes the Tools menu.

Picture Mode (except 

PC input mode)

See page 20.

Display Mode (in PC 

input mode only)

See page 20.

Sound Effect

See page 22.

Speaker

See page 23.

PIP (in PC input 

mode only)

See page 18.

H Centre (in PC input 

mode only)

See page 25.

V Lines  (in PC input 

mode only)

See page 25.

Sleep Timer (except 

PC input mode)

See page 25.

Power Saving

See page 24.

010COV.book  Page 18  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

19

 GB

Using MENU Functions

Navigating through 

menus

“MENU” allows you to enjoy various convenient 

features of this TV. You can easily select channels or 

inputs sources and change the settings for your TV.

1

Press MENU.

2

Press 

F

/

f

 to select an option, then press 

.

To exit the menu, press MENU.

1

Digital Favourites

*

Displays the Favourite list. For details about 

settings, see page 15.

2

Analogue

Returns to the last viewed analogue channel.

3

Digital

*

Returns to the last viewed digital channel.

4

Digital EPG

*

Displays the Digital Electronic Programme 

Guide (EPG).

For details about settings, see page 13.

5

External Inputs

Selects equipment connected to your TV.

• To watch the desired external input, select the 

input source, then press 

.

6

Settings

Displays the Settings menu where most of the 

advanced settings and adjustments are 

performed.

1

Press 

F

/

f

 to select a menu icon, then 

press .

2

Press 

F

/

f

/

G

/

g

 to select an option or 

adjust a setting, then press 

.

For details about settings, see page 20 to 30.

~

The options you can adjust vary depending on the 

situation. Unavailable options are greyed out or not 

displayed.

* This function may not be available in some countries/

regions.

Using MENU Functions

2

1

Select:

Enter:

Exit:

MENU

Digital Favourites

010COV.book  Page 19  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

20

 GB

Picture Adjustment menu

You can select the options listed below on the 

Picture menu. To select options in “Settings”, 

see “Navigating through menus” (page 19).

Picture Mode

Display Mode 

(only in 

PC mode)

Selects the picture mode except for PC input source.

“Vivid”: For enhanced picture contrast and sharpness.

“Standard”: For standard picture. Recommended for home entertainment.

“Cinema”: For viewing film-based content. Most suitable for viewing in a theatre-

like environment. This picture setting was developed in collaboration with Sony 

Pictures Entertainment to faithfully reproduce movies as intended by their creators.

Selects the display mode for PC input source.

“Video”: For video images.

“Text”: For text, charts or tables.

Backlight

Adjusts the brightness of the backlight.

Contrast

Increases or decreases picture contrast.

Brightness

Brightens or darkens the picture.

Colour

Increases or decreases colour intensity.

Hue

Increases or decreases the green tones.

z

“Hue” can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g., U.S.A. video tapes).

Sharpness

Sharpens or softens the picture.

Colour Tone

Adjusts the whiteness of the picture.

“Cool”: Gives the white colours a blue tint.

“Neutral”: Gives the white colours a neutral tint.

“Warm”: Gives the white colours a red tint. 

z

“Warm” can not be selected when you set “Picture Mode” to “Vivid”.

Picture Adjustment 

Select: 

Enter: 

Exit: 

MENU 

Picture Mode

Backlight

Contrast

Brightness

Colour

Hue

Sharpness

Colour Tone

Noise Reduction

Advanced Settings

Reset

Cinema

5

Max

50

50

0

15

Warm

Auto

Back: 

010COV.book  Page 20  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

21

 GB

Using MENU Functions

~

“Brightness”, “Colour”, “Sharpness” and “Advanced Settings” are not available when “Picture Mode” is set to “Vivid” or when 

“Display Mode” is set to “text”. 

Noise Reduction

Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal. 

“Auto”: Automatically reduces the picture noise (in analogue mode only).

“High/Mid/Low”: Modifies the effect of the noise reduction.

“Off”: Turns off the “Noise Reduction” feature.

z

“Auto” is not available for 

AV3, 

AV4, 

AV5 and PC mode.

Advanced Settings

Customizes the Picture function in more detail. When you set “Picture Mode” to 

“Cinema” or “Standard”, you can set/change these settings.

“Live Colour”: Makes colours more vivid.

“Adv. Contrast Enhancer”: Automatically adjusts “Backlight” and “Contrast” to 

the most suitable settings judging from the brightness of the screen. This setting is 

especially effective for dark images scenes. It will increase the contrast distinction 

of the darker picture scenes.

Reset

Resets all picture settings except “Picture Mode” and “Display Mode” (only in PC 

mode) to the factory settings.

010COV.book  Page 21  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

22

 GB

Sound Adjustment menu

You can select the options listed below on the 

Sound menu. To select options in “Settings”, 

see “Navigating through menus” (page 19).

Sound Effect

Selects the sound mode.

Standard”: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High definition 

Sound System.”

“Dynamic”: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and musical realism 

by using the “BBE High definition Sound System.”

“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound provides musically accurate natural 3D image with Hi-Fi 

sound. The clarity of the sound is improved by BBE while the width depth and height of sound 

image are expanded by BBE’s proprietary 3D sound process. BBE ViVA Sound is compatible 

with all TV programs including news, music, dramas, movies, sports and electronic games.

“Dolby Virtual

: Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by a multi 

channel system.

“Off”: 

Flat response. Also allows you to store your preferred settings.

z

• If you set “Auto Volume” to “On”, “Dolby Virtual” changes to “Standard”.

• If headphones are connected, “Sound Effect” changes to “Off”.

Treble

Adjusts higher-pitched sounds.

Bass

Adjusts lower-pitched sounds.

Balance

Emphasizes left or right speaker balance.

Reset

Resets all the sound settings to the factory settings.

Dual Sound

Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.

“Stereo”, “Mono”: For a stereo broadcast.

“A”/“B”/“Mono”: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” 

for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.

z

If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.

Auto Volume

Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g., adverts tend 

to be louder than programmes).

Sound Adjustment 

Select: 

Enter: 

Exit: 

MENU 

Sound Effect

Treble

Bass

Balance

Reset

Dual Sound

Auto Volume

Speaker

Standard

50

50

0

Mono

On

TV Speaker

Back: 

010COV.book  Page 22  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

23

 GB

Using MENU Functions

~

“Sound Effect”, “Treble”, “Bass”, “Balance” and “Auto Volume” are not available when “Speaker” is set to “Audio System”. 

Speaker

Turns on/off the TV’s internal speakers.

“TV Speaker”: The TV speakers are turned on in order to listen to the TV’s sound 

through the TV speakers.

“Audio System”: The TV speakers are turned off in order to listen to the TV’s sound 

only through your external audio equipment connected to the audio output sockets.

When connected with an HDMI control compatible equipment, you can turn the 

connected equipment on interlocked with the TV. This setting must be made after 

connecting the equipment.

010COV.book  Page 23  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

24

 GB

Features menu

You can select the options listed below on the 

Features menu. To select options in “Settings”, 

see “Navigating through menus” (page 19).

Screen 

Changes the screen format.

“Auto Format”: Automatically changes the screen format according to the 

broadcast signal.

“Screen Format”: For details about the screen format, see page 12

“V-Size”: Adjust the vertical size of the picture when “Screen Format” is set to 

“Smart”.

z

• Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the 

format of the screen by pressing 

 repeatedly.

• “Auto Format” is available for PAL and SECAM signals only.

Power Saving

Selects the power saving mode to reduce the power consumption of the TV.

“Standard”: Default settings.

“Reduce”: Reduces the power consumption of the TV.

 “Picture Off”: Switches off the picture. You can listen to the sound with the picture 

off.

AV2 Output

Sets a signal to be output through the socket labelled 

/

2 on the rear of the 

TV. If you connect a VCR to the 

/

2 socket, you can then record from the 

equipment connected to other sockets of the TV.

“TV”: Outputs a broadcast.

“Auto”: Outputs whatever is being viewed on the screen. Not available for 

AV3, 

 AV4, 

 AV5 and PC.

RGB Centre

Adjusts the horizontal picture position so that the picture is in the middle of the 

screen.

z

This option is only available if an RGB source has been connected to the Scarts connectors 

    

1/

1

 or 

2/

2

 on the rear of the TV.

Features 

Select: 

Enter: 

Exit: 

MENU 

Screen

Power Saving

AV2 Output

RGB Centre

PC Adjustment

Timer

Standard 

TV 

Back: 

010COV.book  Page 24  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

25

 GB

Using MENU Functions

PC Adjustment

Customizes the TV screen as a PC monitor.

z

This option is only available if you are in PC Mode. 

“Phase”: Adjust  the screen when a part of a displayed text or image is not clear.

“Pitch”: Enlarges or shrinkes the screen size horizontally.

“H Centre”: Moves the screen to the left or to the right.

“V Lines”: Corrects the picture lines while viewing an RGB input signal from the 

PC  

connector.

“Power saving”: Turns to standby mode if no PC signal is received.

“Reset”: Resets to the factory settings.

Timer

Sets the timer to turn on/off the TV. 

Sleep Timer

Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby 

mode. 

When the Sleep Timer is activated, the 

(Timer) indicator on the TV (front) lights 

up in orange.

z

• If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.

• “Sleep timer will end soon. Power will be turned off” appears on the screen one minute 

before the TV switches to standby mode.

Clock Set

Allows you to adjust the clock manually. When the TV is receiving digital 

channels, the clock cannot be adjusted manually since it is set to the time code of 

the broadcasted signal.

Timer

Sets the timer to turn on/off the TV.

“Timer Mode”: Selects the desired period.

“On Time”: Sets the time to turn on the TV.

“Off Time”: Sets the time to turn off the TV.

010COV.book  Page 25  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

26

 GB

Set-up menu

You can select the options listed below on the 

Set-up menu. To select options in “Settings”, see 

“Navigating through menus” (page 19).

Auto Start Up

Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and 

tune in all available digital and analogue channels. Usually, you do not need to do 

this operation because the language and country/region will have been selected and 

channels already tuned when the TV was first installed (page 6). However, this 

option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, 

or to search for new channels that have been launched by broadcasters).

Language

Selects the language in which the menus are displayed.

Auto Tuning

Tunes in all the available analogue channels.

Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned 

when the TV was first installed (page 6). However, this option allows you to repeat 

the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels 

that have been launched by broadcasters). 

Programme Sorting

Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.

1

Press 

F

/

f

 to select the channel you want to move to a new position, 

then press 

g

.

2

Press 

F

/

f

 to select the new position for your channel, then press 

.

AV Preset

Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name 

will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip 

an input source that is not connected to any equipment.

1

Press 

F

/

f

 to select the desired input source, then press 

.

2

Press 

F

/

f

 to select the desired option below, then press 

.

• AV1 (or AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, 

SAT

: Uses one of the preset labels to assign a name to connected equipment.

• “Edit”: Creates your own label.

1

Press 

F

/

f

 to select the desired letter or number (“_” for a blank 

space), then press 

g

.

If you input a wrong character

Press 

G

/

g

 to select the wrong character. Then, press 

F

/

f

 to select the correct 

character.

2

Repeat the procedure in step 1 until the name is completed.

3

Select “OK”, then press 

.

“Skip”: Skips an input source that is not connected to any equipment when you 

press 

F

/

f

 to select the input source.

Set-up

Select: 

Enter: 

Exit: 

MENU 

Auto Start Up

Language

Auto Tuning

Programme Sorting

AV Preset

HDMI Set-up

Sound Offset

Manual Programme Preset

Digital Set-up

English

Back: 

010COV.book  Page 26  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

27

 GB

Using MENU Functions

HDMI Set-up

This is used to set the HDMI control compatible equipment connected to the HDMI 

sockets. Note that the interlock setting must also be made on the connected HDMI 

control compatible equipment side.

“HDMI Control”: This sets whether to interlock the HDMI control compatible 

equipment and the TV. When set to “On”, the following menu items can be 

performed.

“Auto Devices Off”: When this is set to “On”, the HDMI control compatible 

equipment turn on and off interlocked with the TV.

“Auto TV On”: When this is set to “On”, the TV turns on interlocked with the 

HDMI control compatible equipment.

“Device List Update”: Creates or updates the “HDMI Device List”. Up to 11 HDMI 

control compatible equipment can be connected, and up to 5 equipment can be 

connected to a single socket. Be sure to update the “HDMI Device List” when you 

change the HDMI control compatible equipment connections or settings.

“HDMI Device List”: Displays the connected HDMI control compatible 

equipments.

Sound Offset

Sets an independent volume level to each equipment connected to the TV.

Manual Programme 

Preset

Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“LNA”/“Skip”/“Decoder”, press 

F

/

to select the programme number you want to modify. Then, press 

.

System

Presets programme channels manually.

1

Press 

F

/

f

 to select “System”, then press 

.

2

Press 

F

/

f

 to select one of the following TV broadcast systems, then 

press 

G

.

B/G: For western European countries/regions

D/K: For eastern European countries/regions

L: For France

I: For the United Kingdom

~

Depending on the country/region selected for “

Country

” (page 5), this option may not be 

available.

Channel

1

Press 

F

/

f

 to select “Channel”, then press 

2

Press 

F

/

f

 to select “S” (for cable channels) or “C” (for terrestrial 

channels), then press 

g

.

3

Tune the channels as follows:

If you do not know the channel number (frequency)

Press 

F

/

f

 to search for the next available channel. When a channel has been found, 

the search will stop. To continue searching, press 

F

/

f

.

If you know the channel number (frequency)

Press the number buttons to enter the channel number of the broadcast you want or 

your VCR channel number.

4

Press 

 to jump to “Confirm”, then press 

.

5

Press 

f

 to select “OK”, then press 

.

Repeat the procedure above to preset other channels manually.

Label

Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the selected channel.

AFT

Allows you to fine-tune the selected programme number manually if you feel that a 

slight tuning adjustment will improve the picture quality.

Continued

010COV.book  Page 27  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

28

 GB

Audio Filter

Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono 

broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or 

intermittent sound muting when watching mono programmes.

If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this 

option set to the factory setting “Off”.

~

You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.

Audio Filter

” is not available when “

System

” is set to “

L

”.

LNA

Improves the picture quality in case of very weak broadcast signal (noisy picture).

Skip

Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You 

can still select a skipped channel using the number buttons.)

Decoder

Views and records the scrambled channel selected when using a decoder connected 

directly to scart connector 

/

1, or to scart connector 

/

2 via a VCR.

~

Depending on the country/region selected for “Country” (page 5), this option may not be 

available. 

Confirm

Saves changes made to the “

Manual Programme Preset

” settings.

010COV.book  Page 28  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

29

 GB

Using MENU Functions

Digital Set-up menu 

You can select the options listed below on the 

“Digital Set-up” menu. To select options in 

“Settings”, refer to “Navigating through 

menus” (page 19).

~

Some functions may not be available in some 

countries/regions.

Digital Tuning

Digital Auto Tuning

Tunes in the available digital channels.

This option allows you to retune the TV after moving house, or to search for new 

channels that have been launched by broadcasters). For details, see “Auto-tunning 

the TV” on page 6.

Programme List Edit

Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order of 

the digital channels stored on the TV.

1

Press 

F

/

f

 to select the channel you want to remove or move to a new 

position.

Press the number buttons to enter the known three-digit programme number of the 

broadcast you want.

2

Remove or change the order of the digital channels as follows:

To remove the digital channel

Press 

. After a confirmation message appears, press 

G

 to select “Yes”, then press 

.

To change the order of the digital channels

Press 

g

, then press 

F

/

f

 to select the new position for the channel and press 

G

.

3

Press RETURN.

Digital Manual Tuning

Tunes the digital channels manually. This feature is available when “Digital Auto 

Tuning” is set to “Antenna”.

1

Press the number button to select the channel number you want to 

manually tune, then press 

F

/

f

 to tune the channel.

2

When the available channels are found, press 

F

/

f

 to select the channel 

you want to store, then press

.

3

Press 

F

/

f

 to select the programme number where you want to store the 

new channel, then press

.

Repeat the above procedure to manually tune other channels.

Set-up

Select:

Enter:

Exit:

MENU

Auto Start Up

Language

Auto Tuning

Programme Sorting

AV Preset

HDMI Set-up

Sound Offset

Manual Programme Preset

Digital Set-up

English

Back:

Continued

010COV.book  Page 29  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

30

 GB

Digital Set-up

Subtitle Set-up

“Subtitle Setting”: When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may 

also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information).

“Subtitle Language”: Selects which language subtitles are displayed in.

Audio Set-up

“Audio Type”: Switches to broadcast for the hearing impaired when “For Hard Of 

Hearing” is selected.

“Audio Language”: Selects the language used for a programme. Some digital 

channels may broadcast several audio languages for a programme.

“Audio Description”: Provides audio description (narration) of visual information 

if TV channels broadcast such information.

“Mixing Level”: Adjusts the TV main audio and Audio Description output levels.

z

This option is only available when “Audio Description” is set to “On”.

Banner Mode

“Basic”: Displays programme information with a digital banner.

“Full”: Displays programme information with a digital banner, and displays detailed 

programme information below that banner.

Radio Display

The screen wallpaper is displayed when listening to a radio broadcast after 20 

seconds without pressing any button.

You can select the screen wallpaper colour, or display a random colour.

To cancel the screen wallpaper display temporarily, press any button.

Parental Lock

Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age 

restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.

1

Press the number buttons to enter your existing PIN code.

If you have not previously set a PIN, a PIN code entry screen appears. Follow the 

instructions of “PIN Code” below.

2

Press 

F

/

f

 to select the age restriction or “None” (for unrestricted 

watching), then press 

.

3

Press RETURN.

PIN Code

To set your PIN for the first time

1

Press the number buttons to enter the new PIN code.

2

Press RETURN.

To change your PIN

1

Press the number buttons to enter your existing PIN code.

2

Press the number buttons to enter the new PIN code.

3

Press RETURN.

z

PIN code 9999 is always accepted.

Technical Set-up

“Auto Service Update”: Enables the TV to detect and store new digital services as 

they become available.

“Software Download”: Enables the TV to automatically receive software updates, 

free through your existing aerial (when issued). Sony recommends that this option is 

set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set this option 

to “Off”.

“System Information”: Displays the current software version and the signal level.

“Time Zone”: Allows you to manually select the time zone you are in, if it is not the 

same as the default time zone setting for your country/region.

“Auto DST”: Sets whether or not to automatically switch between summer time and 

winter time.

• “On”: Automatically switches between summer time and winter time according to the 

calendar.

• “Off”: The time is displayed according to the time difference set by “Time Zone”.

CA Module Set-up

Allows you to access a pay TV service once you obtain a Conditional Access Module (CAM) 

and a view card. See page 16 for the location of the 

 (PCMCIA) socket.

010COV.book  Page 30  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

31

 GB

Additional Information

Specifications

Display Unit

Power Requirements:

220–240 V AC, 50 Hz

Screen Size:

KDL-40xxxxx: 40 inches

KDL-32xxxxx: 32 inches

Display Resolution:

1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)

Power Consumption:

KDL-40xxxxx: 170 W or less

KDL-32xxxxx: 150 W or less

Standby Power Consumption*:

0,6 W or less

* Specified standby power is reached after the TV 

finishes necessary internal processes.

Dimensions (w × h × d):

KDL-40xxxxx: 

Approx: 981 x 692 x 265 mm (with stand)

Approx: 981 x 643 x 110 mm (without stand)

KDL-32xxxxx: 

Approx: 790 x 577 x 214 mm (with stand)

Approx: 790 x 530 x 100 mm (without stand)

Mass:

KDL-40xxxxx: 

Approx: 24,0 kg (with stand)

Approx: 20,5 kg (without stand)

KDL-32xxxxx: 

Approx: 16,0 kg (with stand)

Approx: 14,0 kg (without stand)

Panel System

LCD (Liquid Crystal Display) Panel

TV System

Analogue:

Depending on your country/region selection:

B/G/H, D/K, L, I

Digital:

DVB-T

Colour/Video System

Analogue:

PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)

Digital:

MPEG-2 MP@ML

Aerial

75 ohm external terminal for VHF/UHF

Channel Coverage

Analogue:

VHF:

E2–E12

UHF:

E21–E69

CATV:

S1–S20

HYPER: S21–S41

D/K:

R1–R12, R21–R69

L:

F2–F10, B–Q, F21–F69

I:

UHF B21–B69

Digital:

VHF/UHF

Terminals

/

1

21-pin Scart connector (CENELEC standard) including 

audio/video input, RGB input, and TV audio/video 

output.

/

2 (SMARTLINK)

21-pin Scart connector (CENELEC standard) including 

audio/video input, RGB input, selectable audio/video 

output, and SMARTLINK interface.

3

Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync

P

B

/C

B

: 0.7 Vp-p, 75 ohms

P

R

/C

R

: 0.7 Vp-p, 75 ohms

3

Audio input (phono jacks)

500 mVrms

Impedance: 47 kilo ohms

HDMI IN 4, 5

Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: Two channel linear PCM

32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits

PC (see table)

Analogue audio (phono jacks):

500 mVrms, Impedance 47 kilohms

(HDMI IN 5 only)

6 S video input (4-pin mini DIN)

6

Video input (phono jack)

6

Audio input (phono jacks)

Audio output (Left/Right) (phono jacks)

PC 

 PC Input (15 Dsub) (see page 16)

G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green

B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green

R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green

HD: 1-5 Vp-p

VD: 1-5 Vp-p

 PC audio input (minijack)

i

Headphones jack

CAM (Conditional Access Module) slot

Additional Information

Continued

010COV.book  Page 31  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

32

 GB

Sound Output

10 W + 10 W (RMS) 

Optional Accessories

Wall-Mount Bracket SU-WL500. 

Design and specifications are subject to change without 

notice.

PC Input Signal Reference Chart for PC 

• This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.

• This TV’s PC input does not support interlaced signals.

• This TV’s PC input supports signals in the above chart with a 60 Hz vertical frequency. For other signals, you will see the 

message “NO SYNC”.

PC Input Signal Reference Chart for HDMI IN 4, 5

Signals

Horizontal (Pixel)

Vertical (Line)

Horizontal 

frequency 

(kHz)

Vertical 

frequency (Hz)

Standard

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

VESA Guidelines

XGA

1024

768

48.4

60

VESA Guidelines

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

1280

768

47.8

60

VESA

Signals

Horizontal (Pixel)

Vertical (Line)

Horizontal 

frequency 

(kHz)

Vertical 

frequency (Hz)

Standard

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

VESA Guidelines

XGA

1024

768

48.4

60

VESA Guidelines

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

WXGA

1280

768

47.8

60

VESA

WXGA

1360

768

47.7

60

VESA

010COV.book  Page 32  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

33

 GB

Additional Information

Troubleshooting

Check whether the 

1

 (standby) indicator is 

flashing in red.

When it is flashing

The self-diagnosis function is activated. 

1

Count how many 

1

 (standby) indicator 

flashes between each two second break.

For example, the indicator flashes three times, then 

there is a two second break, followed by another 

three flashes, etc.

2

Press 

1

 on the top edge of the TV to turn it 

off, disconnect the mains lead, and inform 

your dealer or Sony service centre of how 

the indicator flashes (number of flashes).

When it is not flashing

1

Check the items in the tables below.

2

If the problem still persists, have your TV 

serviced by qualified service personnel.

Picture

No picture (screen is dark) and no sound

• Check the aerial connection.

• Connect the TV to the mains, and press 

1

 on the top edge 

of the TV.

• If the 

1

 (standby) indicator lights up in red, press 

"/1

.

No picture or no menu information from equipment 

connected to the scart connector

• Press 

/

 to display the connected equipment list, 

then select the desired input.

• Check the connection between the optional equipment and 

the TV.

Double images or ghosting

• Check the aerial connection.

• Check the aerial location and direction.

Only snow and noise appear on the screen

• Check if the aerial is broken or bent.

• Check if the aerial has reached the end of its serviceable 

life (three to five years in normal use, one to two years at 

the seaside).

Distorted picture (dotted lines or stripes)

• Keep the TV away from electrical noise sources such as 

cars, motorcycles, hair-dryers or optical equipment.

• When installing optional equipment, leave some space 

between the optional equipment and the TV.

• Make sure that the aerial is connected using the supplied 

coaxial cable.

• Keep the aerial cable away from other connecting cables.

Picture or sound noise when viewing a TV channel

• Adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better 

picture reception (page 27).

Some tiny black points and/or bright points appear 

on the screen

• The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny 

black points and/or bright points (pixels) on the screen do 

not indicate a malfunction.

No colour on programmes

• Select “Reset” (page 21).

No colour or irregular colour when viewing a 

signal from the 

3 sockets

• Check the connection of the 

3 sockets and check if 

each sockets are firmly seated in their respective sockets.

Sound

No sound, but good picture

• Press 

2

 +/– or 

%

 (Mute).

• Check if the “Speaker” is set to “TV Speaker” (page 23).

Channels

The desired channel cannot be selected

• Switch between digital and analogue mode and select the 

desired digital/analogue channel.

Some channels are blank

• Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the 

pay TV service.

• Channel is used only for data (no picture or sound).

• Contact the broadcaster for transmission details.

Digital channels are not displayed

• Contact a local installer to find out if digital transmissions 

are provided in your area.

• Upgrade to a higher gain aerial.

General

The TV turns off automatically (the TV enters 

standby mode)

• Check if the “Sleep Timer” or the “Off Time” are 

activated (page 25).

• If no signal is received and no operation is performed in 

the TV mode for 10 minutes, the TV automatically 

switches to standby mode.

The TV turns on automatically

• Check if the “On Time” is activated (page 25).

Some input sources cannot be selected

• Select “AV Preset” and cancel “Skip” of the input source 

(page 26).

The remote does not function

• Replace the batteries.

A channel cannot be added to the Favourite list

• Up to 999 channels can be stored in the Favourite list.

HDMI equipment does not appear on “HDMI Device 

List”

• Check that your equipment is HDMI control compatible 

equipment.

010COV.book  Page 33  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

2

 RU

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор 

Sony.

Перед первым включением телевизора внимательно 

ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и 

сохраните ее для консультаций в будущем.

Утилизация 

электрического и 

электронного 

оборудования (директива 

применяется в странах 

Евросоюза и других 

европейских странах, где 

действуют системы 

раздельного сбора 

отходов)

Данный знак на устройстве или 

его упаковке обозначает, что 

данное устройство нельзя утилизировать вместе с 

прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в 

соответствующий приемный пункт переработки 

электрического и электронного оборудования. 

Неправильная утилизация данного изделия может 

привести к потенциально негативному влиянию на 

окружающую среду и здоровье людей, поэтому для 

предотвращения подобных последствий необходимо 

выполнять специальные требования по утилизации 

этого изделия. Переработка данных материалов 

поможет сохранить природные ресурсы. Для получения 

более подробной информации о переработке этого 

изделия обратитесь в местные органы городского 

управления, службу сбора бытовых отходов или в 

магазин, где было приобретено изделие.

Все

функции

относящиеся

к

Цифровому

ТВ

(

), 

будут

действовать

только

в

тех

странах

или

регионах

в

которых

ведется

эфирная

цифровая

трансляция

сигнала

 DVB-T (MPEG2). 

Просим

Вас

уточнить

у

своего

дилера

можно

ли

принимать

сигнал

 DVB-T  

там

где

Вы

живете

.

Хотя

данный

телевизор

следует

характеристикам

DVB-T, 

мы

не

можем

гарантировать

его

совместимость

с

будущим

вещанием

в

формате

DVB-T.

Некоторые из функций Цифрового ТВ в некоторых 

странах могут быть недоступными.

 является зарегистрированной торговой маркой 

DVB Project

• Произведено по лицензии компании BBE Sound, Inc. 

Лицензия BBE Sound, Inc. зарегистрирована по 

патентам США: 5510752, 5736897. Слово “BBE” и 

логотип BBE являются торговыми марками 

компании BBE Sound, Inc.

• Произведено по лицензии компании Dolby 

Laboratories. “Dolby” и логотип с двойной буквой D 

 являются торговыми марками компании Dolby 

Laboratories.

• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia 

Interface являются зарегистрированными торговыми 

марками компании HDMI Licensing LLC.

~

• Иллюстрации, приведенные в настоящей инструкции, 

относятся к модели KDL-32S28xx, если не оговорено 

иного.

• Символы “xx” в названии модели соответствуют двум 

цифрам, определяемым вариацией цвета.

Введение

Утилизация телевизора

Примечание в отношении 

Цифрового ТВ

Информация о торговых марках

D I G I T A L    

АЯ

19

Manufacturer:

Sony Corporation

1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 

Japan

Factory:

Sony Spain S.A.

Pol. Ind. Can Mitjans s/n 

08232 Viladecavalls (Barcelona)

Spain

Sony Slovakia, spol. sr. o., Trnava Plant

Trstínska cesta 8

917 58 Trnava

Slovak Republic

Изготовитель:

СОНИ Корпорейшен

1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио

Япония

Завод:

СОНИ Испания С.А.

Пол. Инд. Кан Митьянс с/н

08232 Виладекавальс (Барселона)

Испания

СОНИ Словакия, спол. ср. о., Завод Трнава

Трестинска ул., 8

917 58 Трнава

Словацкая Республика

ООО «БАЛТМИКСТ», 238530, Россия, 

Калининградская область, Зеленоградский 

район, пос. Переславское, ст. 

«Переславское-западное»

010COV.book  Page 2  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

3

 RU

Содержание

Íà÷àëî ðàáîòû 4

Сведения по безопасности ....................................................................................................7

Меры предосторожности .......................................................................................................8

Описание пульта ДУ .............................................................................................................9

Описание кнопок и индикаторов телевизора...............................................................10

Просмотр телевизионных программ ...................................................................................11

Использование цифрового электронного экранного телегида (EPG) 

...................13

Использование списка избранных цифровых программ 

.........................................15

Подключение дополнительных устройств .........................................................................16

Просмотр изображения с устройств, подключенных к телевизору ................................17

Использование HDMI управления .......................................................................................18

Навигация по системе меню ................................................................................................19

Меню “Настройка изображения” ........................................................................................20

Меню “Настройка звука” .....................................................................................................22

Меню “Функции”....................................................................................................................24

Меню “Установка” ................................................................................................................26

Цифровая конфигурация меню ..................................................................................29

Технические характеристики ..............................................................................................31

Поиск неисправностей .........................................................................................................33

Начало работы                                                           4

Просмотр телевизионных программ

Использование дополнительных устройств

Использование функций меню

Дополнительные сведения

 : только для цифровых каналов

RU

010COV.book  Page 3  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

4

 RU

Начало работы

1: Проверка комплекта 

поставки

Сетевой шнур (1) (только для KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx)

Коаксиальный кабель* (1) (только для  

KDL-40T26xx, KDL-40S28xx)

Пульт ДУ RM-ED009 (1)

Батарейки размера AA (типа R6) (2)

Ремень для крепления (1) и винты (2)

Установка батареек в пульт ДУ

~

• Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.

• Не используйте одновременно батарейки 

различных типов или старые и новые батарейки.

• При утилизации батареек всегда помните правила 

защиты окружающей среды. В некоторых 

регионах правила утилизации батареек могут 

быть регламентированы. Просьба обращаться по 

этому поводы в местные органы власти.

• Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте 

его, не становитесь на него и не лейте на него 

никаких жидкостей.

• Не держите пульт ДУ вблизи источников тепла, в 

месте, подверженном воздействию прямых 

солнечных лучей, или во влажном помещении.

2: Подключение 

антенны/

видеомагнитофона

Надавите на крышку и поднимите ее, чтобы

открыть отсек.

Подключения одной 

антенны

Подключение антенны и 

видеомагнитофона

Коаксиальный кабель*

Видеомагнитофон

Коаксиальный

кабель (не входит в

комплект поставки)

Коаксиальный

кабель*

Scart-кабель (не входит в

комплект поставки)

010COV.book  Page 4  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

5

 RU

Начало работы

3: Меры по 

предотвращению 

падения телевизора

4: Подключение кабелей

5: Крепление кабелей

6: Выбор языка и 

страны/региона

1

Включите телевизор в сеть 

(220-240 В переменного тока, 50 Гц).

2

Нажмите кнопку 

1

 на телевизоре (на его 

верхней крышке).

При первом включении телевизора на его 

экране автоматически появляется меню 

“Язык” (Language).

3

Нажимая 

F

/

f

, выберите из появившегося на 

экране меню нужный Вам язык, затем нажмите 

кнопку .

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

3,4

Auto Start Up 

Language 

Country 

Select: 

Confirm: 

Продолжение

010COV.book  Page 5  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

6

 RU

4

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите страну/

регион, в которой Вы хотите использовать 

телевизор, затем нажмите кнопку 

.

Если страны/региона, в которой Вы хотите 

пользоваться телевизором, нет в списке, 

вместо страны/региона выберите “-”

7: Автонастройка 

телевизора

1

Перед началом автонастройки телевизора 

вставьте кассету с записью в видеомагнитофон, 

подключенный к телевизору, (стр. 4) и 

поставьте его на воспроизведение.

 Видеоканал будет найден и сохранен в памяти 

телевизора во время автоматической настройки.

Если к телевизору не подключен 

видеомагнитофон, пропустите этот шаг.

2

Нажмите .

Телевизор начнет автоматический поиск 

всех доступных цифровых, а затем 

аналоговых каналов. Это может занять 

некоторое время. Пожалуйста, подождите и 

не нажимайте никакие кнопки ни на 

телевизоре, ни на пульте ДУ.

В случае появления на экране 

сообщения:

"Ни один цифровой или аналоговый канал 

не найден" проверьте, правильно ли 

подключена антенна, и нажмите кнопку 

чтобы запустить процедуру автонастройки 

повторно. 

3

При появлении на экране меню “Сортировка 

программ”, выполните операции, указанные в 

разделе “Сортировка программ” (стр. 26).

Если Вы не хотите менять порядок, в котором 

аналоговые каналы сохранены в памяти 

Вашего телевизора, перейдите к шагу 4.

4

Для выхода из меню нажмите кнопку MENU.

Теперь телевизор настроен на прием всех 

доступных каналов.

~

В случае, если прием цифрового канала невозможен, 

или при выборе в шаге 4 региона, в котором отсутствует 

цифровое вещание (стр. 6), установку времени следует 

производить после выполнения шага 4.

Отсоединение настольной 

подставки от телевизора

~

Отсоединяйте настольную подставку от телевизора 

только в том случае, если Вы хотите выполнить его 

настенную установку.

Автоз

а

пуск

Язык

C

тр

а

н

а

Выбор:

По

д

твер

.:

Н

а

з

ад

:

Н

а

з

ад

:

З

а

пуск:

Автон

а

стройк

а

Вы

хотите

н

а

ч

а

ть 

а

втом

а

тическую н

а

стройку?

Oтк

а

з:

MENU

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

KDL-32T26xx

KDL-32S28xx

010COV.book  Page 6  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

7

 RU

Сведения по 

безопасности

Установка и подключение

Во избежание возгорания, поражения 

электрическим током, повреждения 

телевизора и/или травм выполняйте установку 

и эксплуатацию телевизора в соответствии с 

нижеследующими указаниями.

Установка

• Телевизор следует устанавливать вблизи 

легкодоступной сетевой розетки.

• Установите телевизор на ровную устойчивую 

поверхность.

• Настенная установка телевизора должна 

выполняться только квалифицированными 

специалистами сервисной службы.

• По соображениям безопасности настоятельно 

рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том 

числе:

– Кронштейн для настенной установки SU-WL500

Перемещение

• Перед перемещением телевизора 

отсоедините от него все кабели.

• Для переноски телевизора 

больших размеров требуются два 

или три человека.

• При переноске телевизора 

вручную держите его, как 

показано на рисунке справа.

• Прим подъеме или перемещении 

телевизора крепко 

придерживайте его снизу. Не 

прикладывайте усилия к ЖК-

панели.

• При перевозке берегите 

телевизор от ударов и сильной вибрации.

• Если необходимо доставить телевизор в ремонтную 

мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте 

его в картонную коробку и упаковочный материал, в 

которых он поставлялся изначально.

Вентиляция

• Никогда не перекрывайте вентиляционные 

отверстия и не вставляйте в них никакие предметы.

• Оставляйте свободное пространство вокруг 

телевизора, как показано на рисунке ниже.

• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха 

настоятельно рекомендуется использовать 

специальный кронштейн для настенной установки 

производства компании Sony.

Настенная установка

Установка на подставке

• Для обеспечения надлежащей вентиляции и 

предотвращения скопления грязи и пыли:

– Не кладите телевизор экраном вниз; не 

устанавливайте телевизор перевернутым нижней 

стороной вверх, задом наперед или набок.

– Не устанавливайте телевизор на полке, ковре, 

кровати или в шкафу;

– Не накрывайте телевизор тканью, например, 

занавесками, а также газетами и т.п.

– Не устанавливайте телевизор так, как показано на 

рисунке ниже.

Кабель питания

Во избежание возгорания, поражения 

электрическим током, повреждения телевизора 

и/или травм обращайтесь с кабелем питания и 

сетевой розеткой в соответствии с 

нижеследующими указаниями:

– Включайте телевизор в сеть, используя кабель 

питания с вилкой, имеющей контакт заземления, 

которую следует вставлять в розетку 

электрической сети, также оснащенную 

контактом заземления (только для KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx).

– Используйте только кабели питания Sony, не 

пользуйтесь кабелями других марок.

– Вставляйте вилку в розетку до конца.

– Используйте для питания телевизора только сеть 

переменного тока напряжением 220-240 В.

– Выполняя кабельные соединения между 

устройствами, в целях безопасности извлеките 

кабель питания из сетевой розетки и будьте 

осторожны, чтобы не запнуться о кабели.

– Перед выполнением каких-либо работ с 

телевизором или его переноской выньте вилку 

кабеля питания от сети.

– Кабель питания не должен находиться рядом с 

источниками тепла.

– Регулярно чистите вилку кабеля питания, 

предварительно вынимая ее из розетки. Если на 

вилке имеется пыль, в которой скапливается 

влага, это может привести к повреждению 

изоляции и, как следствие, к возгоранию. 

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Обеспечьте вокруг телевизора 

расстояние не меньше указанного.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Обеспечьте вокруг телевизора расстояние не 

меньше указанного.

Циркуляция воздуха 

нарушена.

Циркуляция воздуха 

нарушена.

Стена

Стена

Продолжение

010COV.book  Page 7  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

8

 RU

Примечания

• Не используйте входящий в комплект поставки кабель 

питания с другим оборудованием.

• Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте кабель 

питания, прилагая излишние усилия. В противном случае 

могут оголиться или переломиться внутренние жилы кабеля.

• Не изменяйте конструкцию кабеля питания.

• Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на 

кабель питания.

• Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам кабель.

• Не подключайте слишком много приборов к одной 

электророзетке.

• Не пользуйтесь электророзеткой с плохими контактами.

Запрещенные типы установки

Во избежание возгорания, поражения электрическим 

током, повреждения телевизора и/или травм не 

устанавливайте/не эксплуатируйте телевизор в таких 

местах, помещениях и ситуациях, которые перечислены 

ниже.

Места расположения:

На открытом воздухе (под прямыми солнечными лучами), 

на берегу моря, на корабле или другом судне, в автомобиле, 

в медицинских учреждениях, вблизи огнеопасных объектов 

(свечей и др.).

Помещения:

В жарких, влажных или слишком запыленных помещениях; в 

местах, где могут быть насекомые; в таких местах, в которых 

телевизор может быть подвержен механической вибрации; в 

неустойчивом положении; вблизи воды, или там, где возможно 

воздействие на него дождя, влаги или дыма.

Ситуации:

Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не эксплуатируйте 

его со снятым корпусом или с дополнительными аксессуарами, 

не рекомендованными изготовителем. Во время грозы 

отключайте телевизор от розетки электропитания и антенны.

Осколки:

• Не бросайте никакие предметы в телевизор. Стеклянный 

экран может разбиться от удара и в этом случае осколки 

могут причинить серьезную травму.

• Если на поверхности телевизора образовались трещины, 

перед тем, как прикоснуться к нему, выньте кабель питания из 

розетки. В противном случае Вы можете получить удар 

электрическим током.

Если телевизор не используется

• Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в 

течение нескольких дней, по соображениям безопасности 

и энергосбережения его следует отключить от сети 

электропитания. 

• Так как телевизор не отключается от сети при выключении 

кнопкой, для его полного отключения от электропитания 

выньте вилку кабеля питания из розетки.

• Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры обладают 

функциями, для корректной работы которых требуется 

оставлять телевизор в дежурном режиме.

Меры предосторожности в отношении детей

• Не позволяйте детям взбираться на телевизор.

• Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы 

они не могли случайно проглотить их.

Если имеют место следующие 

неисправности...

Немедленно 

выключите

 телевизор и выньте вилку 

кабеля питания из розетки в следующих случаях.

Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр 

Sony для того, чтобы квалифицированные 

специалисты сервисной службы выполнили проверку 

телевизора.

В случае, если:

– Поврежден кабель питания.

– Электророзетка имеет плохие контакты.

– Телевизор получил повреждения в результате падения, 

удара или попадания брошенным в него предметом.

– Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала 

жидкость или какой-либо предмет.

Меры 

предосторожности

Просмотр телевизора

• Смотрите телевизор при достаточном освещении; 

просмотр при плохом освещении или в течение 

чрезмерно продолжительного времени утомляет глаза.

• При пользовании наушниками не устанавливайте 

слишком большую громкость, чтобы не повредить 

слух.

ЖК-экран

• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной 

технологии и число эффективных точек достигает 

99,99 % и выше, на экране могут постоянно 

появляться черные или яркие цветные (красные, 

синие или зеленые) точки. Это структурное свойство 

ЖК-экрана, которое не является признаком 

неисправности.

• Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его 

и не ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это 

может привести к неравномерности изображения или 

повреждению ЖК-экрана.

• Если телевизор работает в холодном месте, 

изображение может оказаться размытым или 

слишком темным. Это не является признаком 

неисправности. Эти явления исчезнут с повышением 

температуры.

• При продолжительной демонстрации неподвижного 

изображения могут появляться остаточные 

изображения. Через несколько секунд они могут 

исчезнуть.

• Во время работы телевизора экран и корпус 

нагреваются. Это не является признаком 

неисправности.

• ЖК-дисплей содержит небольшое количество 

жидких кристаллов и ртути. Люминесцентные 

лампы, используемые в данном телевизоре, также 

содержат ртуть. При утилизации соблюдайте 

соответствующие местные положения и инструкции.

Уход за поверхностью экрана, корпусом 

телевизора и их чистка

Перед чисткой телевизора или вилки кабеля 

питания отсоедините кабель от сети.

Для обеспечения сохранности конструкционных 

материалов и покрытия экрана телевизора 

соблюдайте следующие меры предосторожности.

• Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса 

телевизора осторожно протирайте его мягкой 

тканью. Если пыль не удаляется полностью, 

протрите экран мягкой тканью, слегка смоченной в 

слабом растворе мягкого моющего средства.

• Ни в коем случае не используйте никакие абразивные 

материалы, щелочные/кислотные очистители, 

чистящие порошки и такие летучие растворители, 

как спирт, бензин, разбавитель или инсектициды. 

Применение этих веществ или длительный контакт с 

изделиями из резины/винила могут повредить 

покрытие корпуса или поверхность экрана.

• При регулировке угла наклона телевизора изменяйте 

его положение медленно и осторожно во избежание 

соскальзывания телевизора с подставки.

Дополнительные устройства

Держите дополнительные компоненты или 

оборудование, излучающее электромагнитные 

волны, на расстоянии от телевизора. В противном 

случае может иметь место искажение изображения 

и/или звука.

010COV.book  Page 8  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

9

 RU

Описание пульта ДУ

1

"/1

 – Дежурный режим

Служит для временного выключения телевизора и его включения из 

дежурного режима.

2

A/B – Двойной звук (стр. 22)

3

Цветные кнопки (стр 12, 13, 15)

4

/

 – Выбор источника входного сигнала / Удержание текста

• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора 

источника входного сигнала из числа устройств, подключенных к 

разъемам телевизора (стр. 17).

• В режиме телетекста (стр. 12): Служит для удержания текущей 

страницы.

5

F

/

f

/

G

/

g

/

6

TOOLS (стр 12, 18)

Открывает доступ к различным опциям просмотра и позволяет 

выполнять настройку и изменение параметров в соответствии с 

источником и форматом сигнала.

7

MENU (стр. 19)

8

THEATRE

Вы можете установить “Режим театра” в опцию “Вкл.” или “Выкл.”. 

Когда “Режим театра” установлен в опцию “Вкл.”, автоматически 

задаются оптимальные громкость звука (если телевизор подключен к 

аудиосистеме с помощью кабеля HDMI) и качество изображения для 

видеофильмов.

9

Цифровые кнопки

• В обычном режиме работы телевизора: Служат для выбора канала. 

Для выбора каналов с номерами, равными или более 10, вторую и 

третью цифры следует вводить сразу же после ввода первой.

• В режиме телетекста: Служат для ввода трехзначного номера 

нужной страницы.

0

 – Предыдущий канал

Служит для возврата к предыдущему просматривавшемуся каналу (пи 

условии, что его просмотр длился более пяти секунд).

qa

PROG +/-/

/

• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора 

следующего (+) или предыдущего (-) канала.

• В режиме телетекста (стр. 12): Служит для выбора следующего 

(

) или предыдущего (

) канала.

qs

%

 – Отключение звука

qd

2

 +/- – Громкость 

qf

/

 – Tелетекст (стр. 12)

qg

DIGITAL – Цифровой режим (стр. 11)

qh

ANALOG – Аналоговый режим (стр. 11)

qj

RETURN / 

Служит для возврата к предыдущей странице любого выведенного на 

экран меню.

qk

 – EPG (цифровой экранный электронный телегид) (стр. 13)

ql

 – Замораживание изображения (стр. 12)

Замораживает телевизионное изображение (стоп-кадр).

w;

 – Режим экрана (стр. 12)

wa

/

 – Информация / Вывод скрытого текста

• В цифровом режиме: Выводит на экран краткую информацию о 

просматриваемой в данный момент программе.

• В аналоговом режиме: Выводит на экран такую информацию, как 

текущий номер канала и формат экрана.

• В режиме телетекста (стр. 12): Выводит на экран скрытую информацию 

(например, ответы телевикторины).

z

• На цифровой кнопке 5, кнопках PROG + и кнопках A/B имеются выпуклые 

точки. Используйте их для ориентации во время работы с телевизором.

• При выключении телевизора “Режим театра” также выключается.

010COV.book  Page 9  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

10

 RU

Описание кнопок и индикаторов телевизора

1

 (стр. 19)

2

/

 – Кнопка выбора источника 

входного сигнала / OK

• В обычном режиме работы телевизора: Служит 

для выбора источника входного сигнала из числа 

устройств, подключенных к разъемам телевизора 

(стр. 17).

• При работе с меню: Служит для выбора меню 

или опции и для подтверждения установки.

3

2

 +/-/

/

• В обычном режиме работы телевизора: 

Служит для увеличения (+) или уменьшения

(-) громкости.

• При работе с меню: Служит для перемещения 

между опциями вправо (

) или влево (

).

4

PROG +/-/

/

• В обычном режиме работы телевизора: 

Служит для выбора следующего (+) или 

предыдущего (-) канала.

• При работе с меню: Служит для перемещения 

между опциями вверх (

) или вниз (

).

5

1

 – Кнопка включения/выключения 

питания

Служит для включения или выключения 

телевизора.

~

Чтобы полностью выключить телевизор, выньте 

вилку кабеля питания из электророзетки.

6

   – Индикатор откл. изображ. / 

таймера

• Загорается зеленым светом при 

отключенном изображении (стр. 24).

• Загорается оранжевым светом при 

установленном таймере (стр. 25).

7

1

 – Индикатор дежурного режима

Загорается красным светом, когда телевизор 

находится в дежурном режиме.

8

"

 – Индикатор включения телевизора/

состояния таймера записи

• Загорается зеленым светом при включении 

телевизора.

• Загорается оранжевым светом при 

установленном таймере (стр. 13).

• Загорается красным светом во время записи 

по команде таймера.

9

Датчик сигнала с пульта ДУ

• Служит для приема инфракрасных сигналов 

от пульта ДУ.

• Ни кладите никакие предметы на датчик, т.к. 

это может привести к его неверной работе.

~

Перед тем, как вынимать из розетки кабель 

питания, убедитесь, что телевизор выключен. 

Вынимание кабеля питания из розетки при 

включенном телевизоре может привести к тому, что 

индикатор продолжит гореть, или даже к выходу 

телевизора из строя.

010COV.book  Page 10  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

11

 RU

Просмотр телевизионных программ

Просмотр 

телевизионных 

программ

1

Для включения телевизора нажмите 

кнопку 

1

 на телевизоре (на его верхней 

панели).

Если телевизор находится в дежурном режиме 

(индикатор 

1

 дежурного режима на передней 

панели телевизора горит красным цветом), для 

включения телевизора нажмите кнопку 

"/1

 на 

пульте ДУ.

2

Нажмите кнопку DIGITAL для 

переключения телевизора в цифровой 

режим или кнопку ANALOG для его 

переключения в аналоговый режим.

Число доступных каналов будет зависеть от 

заданного режима.

3

Для выбора телевизионного канала 

используйте цифровые кнопки или 

кнопку PROG +/-.

Для выбора каналов с двузначными 

номерами вторую цифру следует вводить в 

течение двух секунд после ввода первой.

О том, как выбрать цифровой канал с 

помощью цифрового электронного 

экранного телегида (EPG), см. стр. 13.

В цифровом режиме

На короткое время на экране появится 

информационный баннер. Баннер может 

содержать следующие пиктограммы: 

Дополнительные операции

Просмотр телевизионных программ

3

2

2

3

:

Трансляция радиосигнала

:

Трансляция кодированных/получаемых 

по подписке программ

:

Доступно многоязычное аудиовещание

:

Доступны субтитры

:

Доступны субтитры для 

слабослышащих

:

Рекомендуемый минимальный возраст 

для просмотра текущей программы 

(от 4 до 18 лет)

:

Замок от детей

c

:

Ведется запись текущей программы

Чтобы

Необходимо

Включить 

телевизор из 

дежурного 

режима без звука

Нажать кнопку 

%

. С 

помощью кнопки 

+

/- 

отрегулируйте уровень 

громкости.

Отрегулировать 

уровень 

громкости

Нажимать 

+

 (для 

увеличения)/- (для 

уменьшения).

Вывести на экран 

таблицу программ 

(только в 

аналоговом 

режиме)

Нажать 

. Для выбора 

аналогового канала 

нажимайте 

F

/

f

, затем 

нажмите кнопку 

Продолжение

010COV.book  Page 11  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

12

 RU

Вход в режим телетекста

Нажмите 

/

. При каждом нажатии кнопки 

/

экран будет циклически меняться в следующей 

последовательности:

Текст 

t

 Текст, наложенный на телевизионное 

изображение (смешанный режим) 

t

 Изображение 

без текста (выход из режима телетекста)

Для выбора страницы используйте цифровые 

кнопки или PROG +/-.

Для удержания страницы нажмите 

/

.

Для вывода на экран скрытой информации 

нажмите кнопку 

/

.

z

Если в нижней части страницы телетекста появляются 

четыре цветовых символа, Вы можете войти в режим 

Фастекст. Фастекст обеспечивает Вам быстрый и простой 

доступ к нужным страницам. Нажмите кнопку 

соответствующего цвета для выхода на нужную страницу.

Замораживание изображения:

Данная функция позволяет замораживать 

телевизионное изображение (например, чтобы 

записать показанный на экране телефонный 

номер или рецепт).

1

Нажмите 

 на пульте ДУ.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 отрегулируйте 

положение окна.

3

Нажмите 

 для удаления окна.

4

Снова нажмите 

 для возврата к 

обычному режиму работы телевизора.

z

Данная функция недоступна для 

 AV3,

 AV4, 

 AV5 и входа PC.

Ручное изменение формата экрана для 

соответствия формату передаваемого 

изображения

Несколько раз нажмите 

 для выбора 

нужного формата экрана.

* Часть изображения вверху или внизу может 

оказаться срезанной.

~

• Сигнал телевидения высокой четкости может 

воспроизводиться только в формате “Широкоэкр.”

• Данную функцию нельзя выбрать в то время, когда на 

экран выведен цифровой баннер.

• В режиме “Оптималь.” некоторые символы и/или 

буквы вверху и внизу изображения могут оказаться 

невидимыми. В этом случае Вы можете выбрать 

опцию “Вертик. размер” с помощью меню 

“Упpaвлeниe экpaном” и отрегулировать 

вертикальный размер изображения, чтобы сделать их 

видимыми.

z

• При установке параметра “Автомат. формат” в 

опцию “Вкл.”, телевизор будет автоматически 

выбирать оптимальный режим для транслируемого 

сигнала (стр. 24).

• Вы можете регулировать положение изображения 

при выборе режимов “Оптималь.” (50 Гц), “14:9” или 

“Увелич.”. Используйте кнопки 

F

/

f

 для 

перемещения изображения вверх или вниз (например, 

для того, чтобы можно было прочитать субтитры).

Использование меню “Сервис”

Во время просмотра ТВ программы нажмите 

кнопку TOOLS для вывода на экран 

следующих опций.

Оптималь.

*

Обеспечивает 

воспроизведение 

изображения в обычном 

формате 4:3 с имитацией 

эффекта широкоэкранного 

изображения. Изображение 

формата 4:3 вытягивается 

для заполнения всего 

экрана.

4:3

Обеспечивает 

воспроизведение 

изображения (например, 

предназначенного для 

неширокоэкранных 

телевизоров) в обычном 

формате 4:3 с правильными 

пропорциями.

Широкоэкр.

Обеспечивает 

воспроизведение с 

правильными пропорциями 

широкоэкранного 

изображения (16:9).

Увелич.

*

Обеспечивает 

воспроизведение с 

правильными пропорциями 

изображения в 

кинематографическом 

(letter-box) формате.

14:9

*

Обеспечивает 

воспроизведение с 

правильными пропорциями 

изображения в формате 

14:9. В результате по краям 

изображения будут видны 

черные полосы.

Опции

Описание

Закрыть

Используется для закрытия 

меню “Сервис”

Режим изображения

См. стр. 20.

Звуковой эффект

См. стр. 22.

Динамик

См. стр. 23.

Язык аудио (только в 

цифровом режиме)

См. стр. 30.

Установка субтитров 

(только в цифровом 

режиме)

См. стр. 30.

Таймер выкл.

См. стр. 25.

Энергосбереж.

См. стр. 24.

Системная 

информация (только 

в цифровом режиме)

Используется для вывода на 

экран системной 

информации.

010COV.book  Page 12  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

13

 RU

Просмотр телевизионных программ

Использование цифрового электронного 

экранного телегида (EPG) 

*

1

В цифровом режиме нажмите 

.

2

Выполните нужную операцию в 

соответствии со следующей таблицей 

или указаниями на экране.

~

Информация о программе будет выведена на экран 

только, если она передается телевещательной 

станцией.

* Эта функция может быть недоступной в некоторых 

странах/регионах.

Цифровой экранный электронный телегид 

Выбор:

+/- 1 день вкл/выкл:

Опции:

Сегодня

Все категории

птн 3 ноя 15:39

Категория

Предыдущая

30-мин. просмотр

Следующ.

Чтобы

Необходимо

Просмотреть ту или иную 

программу

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать программу, затем нажать 

.

Удалить с экрана EPG (цифровой 

электронный экранный телегид)

Нажать .

Отсортировать информацию о 

программе по категории 

–Cписок категорий

1

Нажать синюю кнопку.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать категорию, затем 

нажать .

Имеются следующие категории:

“Все категории”

: Включает все доступные каналы. 

Название категории (например, “Новости”)

: Включает все 

каналы, соответствующие выбранной категории.

Задать программу для записи 

– Запись по таймеру

1

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать предстоящую 

программу, которую Вы хотите записать, затем нажать 

/

.

2

Нажимая 

F

/

f

, выбрать “Запись по таймеру”.

3

Нажать 

 для установки таймеров телевизора и Вашего 

видеомагнитофона. 

Рядом с информацией о данной программе появится красный   

символ. Индикатор 

 на передней панели телевизора будет 

мигать оранжевым светом.

z

Для записи просматриваемой в данный момент программы нажмите 

/

.

Задать программу для 

автоматического вывода на экран 

при начале ее трансляции 

– Напоминание

1

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать предстоящую 

программу, которую Вы хотите вывести на экран, затем 

нажать 

/

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать “Напоминание”, затем 

нажать .

Рядом с информацией о данной программе появится символ 

c

Индикатор 

 на передней панели телевизора будет мигать 

оранжевым светом.

~

Если Вы установите телевизор в дежурный режим, он 

автоматически включится перед началом трансляции данной 

программы. 

Продолжение

010COV.book  Page 13  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

14

 RU

~

• Вы можете установить на телевизоре таймер записи видеомагнитофона только для видеомагнитофонов, 

совместимых с функцией Smartlink. Если Ваш видеомагнитофон несовместим с функцией Smartlink, на экране 

появится сообщение, напоминающее Вам о необходимости установить на запись таймер Вашего 

видеомагнитофона.

• После начала записи Вы можете переключить телевизор в дежурный режим; однако при этом нельзя 

полностью выключать телевизор, в противном случае возможна отмена записи.

• Если для ряда программ задано возрастное ограничение, на экране появится запрос PIN-кода. Подробности см. 

в разделе "Замок от детей" на стр. 30.

Задать время и дату трансляции 

программы, которую Вы хотите 

записать 

– Ручная запись по таймеру

1

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать предстоящую 

программу, которую Вы хотите записать, затем нажать

/

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать “Ручная запись по 

таймеру”, затем нажать 

.

3

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать дату, затем нажать 

g

.

4

Задать время начала и окончания записи таким же 

образом, как и в шаге 3.

5

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать программу, затем нажать 

.

6

Нажать 

 для установки таймеров телевизора и Вашего 

видеомагнитофона.

Рядом с информацией о данной программе появится красный   

символ. Индикатор 

 на передней панели телевизора будет 

мигать оранжевым светом.

z

Для записи просматриваемой в данный момент программы нажмите 

/

.

Отменить запись/напоминание 

– Список таймеров

1

Нажать 

/

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать “Список таймеров”, затем 

нажать .

3

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать программу, запись/

напоминание о которой Вы хотите отменить, затем нажать 

кнопку .

4

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать “Отменить таймер”, затем 

нажать .

На экране появится запрос подтверждения отмены записи.

5

С помощью кнопок 

G

/

g

 выбрать “Да”, затем нажать 

 для 

подтверждения.

Чтобы

Необходимо

010COV.book  Page 14  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

15

 RU

Просмотр телевизионных программ

Использование списка избранных 

цифровых программ 

*

Функция “Цифр. Избранные” позволяет Вам 

составить до четырех списков 

предпочитаемых Вами программ. 

1

Нажмите MENU.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите 

“Цифр. Избранные”, затем нажмите  .

3

Выполните нужную операцию в 

соответствии со следующей таблицей 

или указаниями на экране.

* Эта функция может быть недоступной в некоторых 

странах/регионах.

Избранные 1

Избранные 2

Конфигурировать Избранное               Введите номер программы    - - -

TV3

33

3/24

K3/300

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN TVE

TELEDEPORTE

VEO

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

SETenVEO

Tienda en VEO

NET TV

CUATRO

CNN+

40 LATINO

la Sexta

Telecinco

T5 Estrellas

T5 Sport

Назад:

RETURN

В избранное:

Предыдущая

Следующ.

Выбор:

Список избранных цифровых программ

Чтобы

Необходимо

Впервые создать список Ваших 

избранных программ

1

Нажать 

 для выбора “Да”.

2

Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных 

программ.

3

Нажимая 

F

/

f

, выбрать канал, который Вы хотите 

добавить к списку избранных программ, затем нажать 

.

Каналы, содержащиеся в списке избранных программ, помечены 

символом .

Просмотреть тот или иной канал

1

Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных 

программ.

2

Нажимая 

F

/

f

, выбрать нужный канал, затем нажать 

.

Удалить с экрана список 

предпочитаемых программ

Нажать RETURN.

Добавить или удалить каналы из 

редактируемого списка избранных 

программ

1

Нажать синюю кнопку.

2

Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных 

программ, который Вы хотите отредактировать.

3

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать канал, который Вы ходите 

добавить или удалить, затем нажать 

.

Удалить все каналы из текущего 

списка избранных программ

1

Нажать синюю кнопку.

2

Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных 

программ, который Вы хотите отредактировать.

3

Нажать синюю кнопку.

4

С помощью кнопок 

G

/

g

 выбрать “Да”, затем нажать 

 для 

подтверждения.

010COV.book  Page 15  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

16

 RU

Подключение дополнительных устройств

Вы можете подключить к Вашему телевизору широкий спектр дополнительных устройств. 

Соединительные кабели не входят в комплект поставки.

Использование дополнительных устройств

6

Только для 

подключения 

специальных 

устройств при 

наладке

S VHS/Hi8/

DVC видеокамера

Наушники

DVD-проигрыватель с 

компонентным выходом

DVD-рекордер

Декодер

Видеомагнитофон

Игровая

приставка

DVD-проигрыватель

Декодер

ПК

Аудиосистема

ПК (выход HDMI)

Проигрыватель дисков 

Blu-ray

Цифровая видеокамера

DVD-проигрыватель

Аудиосистема

ПК (выход HDMI)

Проигрыватель дисков Blu-ray

Цифровая видеокамера

DVD-проигрыватель

Аудиосистема класса Hi-Fi

Модуль CAM

010COV.book  Page 16  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

17

 RU

Использование дополнительных устройств

Просмотр изображения с 

устройств, подключенных 

к телевизору

Включите подключенное к телевизору устройство 

и затем выполните одну из следующих операций.

Для устройств, подключенных к Scart-

разъемам с помощью полностью 

распаянного 21-контактного Scart-кабеля 

Начните воспроизведение на подключенном устройстве.

На экране появится изображение, поступающее от 

подключенного устройства.

Для видеомагнитофона с автоматической 

настройкой (стр. 6)

В аналоговом режиме нажимайте PROG +/- или на 

цифровые кнопки для выбора видеоканала. 

Для других подключенных устройств 

Нажимайте кнопку 

/

 до тех пор, пока на 

экране не появится символ нужного источника 

входного сигнала (см. ниже).

Дополнительные операции

Символ на 

экране

Описание

AV1/

 AV1

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

I

.

AV2/

 AV2

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

J

.

~

SmartLink представляет собой прямое 

соединение между телевизором и 

видеомагнитофоном/ DVD-рекордером.

AV3

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

H

.

 AV4

HDMI IN 4*.

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

E

AV5

HDMI IN 5*.

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

D

.

Если устройство оснащено гнездом DVI, 

соедините гнездо DVI с гнездом HDMI IN 

через переходной интерфейс DVI - HDMI (не 

входит в комплект поставки) и соедините 

аудиовыходы устройства с аудиовходами 

HDMI IN.

~

• Используйте только кабель HDMI с логотипом HDMI.

• Связь с подключенными устройствами поддерживается, 

если эти устройства совместимы с HDMI управлением. 

Об установке связи см. стр. 18.

• При подключении аудиосистемы с гнездом HDMI 

необходимо также подсоединить ее через разъем HiFi.

 AV6 

или  

AV6

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

B

.

z

Чтобы избежать помех на изображении, 

не подключайте видеокамеру 

одновременно к видеовходу 

6 и гнезду 

S video 

6. В случае подключения 

монофонического устройства 

подключите его к гнезду L 

6.

 PC

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

F

.

z

Рекомендуется использовать специальный 

кабель для подключения ПК с ферритами.

Чтобы 

подключить

Необходимо

Наушники 

A

Подсоединить к гнезду 

i

, чтобы 

слушать звук с телевизора через 

наушники.

CAM (Модуль 

ограниченного 

доступа) 

C

Для просмотра Pay Per View - 

кодированных платных программ, 

распространяемых по подписке.

Более подробную информацию см. в 

инструкции, приложенной к Вашему 

CAM. Для использования CAM 

снимите резиновую крышку разъема 

под модуль CAM. Перед тем, как 

устанавливать модуль CAM в разъем, 

выключите телевизор. Когда Вы не 

используете CAM, мы рекомендуем 

Вам закрывать крышкой разъем под 

модуль CAM.

~

Услуга CAM поддерживается не во 

всех странах. За необходимой 

информацией просьба обращаться к 

своему авторизованному дилеру.

Аудиосистему 

класса Hi-Fi 

G

Подсоединить к аудиовыходам 

для прослушивания звука с телевизора 

через аудиосистему.

Чтобы

Необходимо

Возвратиться к 

обычному режиму 

работы телевизора

Нажать DIGITAL или ANALOG. 

Вывести на экран 

таблицу входных 

сигналов (кроме 

аналогового режима)

Нажать кнопку 

 для вывода 

таблицы входных сигналов. Для 

выбора источника входного 

сигнала нажимайте 

F

/

f

, затем 

нажмите . 

Отрегулировать 

громкость звука от 

подключенной 

аудиосистемы, 

совместимой с HDMI 

управлением

Нажать 

2

 +/-.

Отключить звук от 

подключенной 

аудиосистемы, 

совместимой с HDMI 

управлением

Нажать кнопку 

%

.

Для восстановления звука 

нажмите эту кнопку еще раз.

Символ на 

экране

Описание

Продолжение

010COV.book  Page 17  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

18

 RU

Использование меню “Сервис”

Во время просмотра изображений от подключенных к 

телевизору устройств нажмите 

кнопку

 TOOLS для 

вывода на экран следующих опций.

Одновременный просмотр двух 

изображений – PIP (Режим "Картинка-

в-картинке")

Вы можете одновременно выводить на экран 

два изображения (сигнал от компьютера и ТВ 

программу).

Подключите ПК (стр. 16) и убедитесь, что 

изображение с компьютера выводится на 

экран телевизора. 

~

Нельзя выводить на экран сигнал с разрешением 

выше WXGA (1280 х 768 пикселей).

1

Нажмите кнопку TOOLS для вывода меню 

“Сервис”.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите “PIP”, 

затем нажмите 

.

Изображение от подключенного к телевизору ПК 

выводится в полном размере, а ТВ программа 

выводится в правом углу экрана.

Вы можете использовать кнопки 

F

/

f

/

G

/

g

 для 

изменения места воспроизведения ТВ программы 

на экране телевизора.

3

С помощью цифровых кнопок или кнопок 

PROG +/- выберите нужный ТВ канал.

Для возврата в обычный режим работы

Нажмите RETURN.

z

Вы можете выбирать, для какого изображения 

воспроизводить звук, с помощью опции “Звук ПК/Звук 

ТВ” в меню “Сервис”.

Использование HDMI 

управления

Функция HDMI управления позволяет нескольким 

устройствам управлять друг другом с помощью 

спецификации HDMI CEC (Consumer Electronics 

Control).

Вы можете создать замкнутую систему 

управления в составе нескольких совместимых с 

HDMI управлением устройств Sony, например, 

телевизора, DVD-рекордера с жестким диском и 

аудиосистемы, соединив их между собой кабелями 

HDMI.

Для успешного использования функции HDMI 

управления проверьте правильность подключения 

и настройки совместимых с ней устройств.

Подключение устройств, 

совместимых с HDMI управлением

Подсоедините совместимое с HDMI 

управлением устройство к телевизору с 

помощью кабеля HDMI. При подключении 

аудиосистемы кроме подсоединения с 

помощью кабеля HDMI ее следует 

подсоединить также к аудиовыходу

телевизора. Подробности см. на стр. 16.

Настройки HDMI управления

Настройки HDMI управления должны быть 

выполнены как на телевизоре, так и на 

подключенных к нему устройствах. 

Соответствующие настройки телевизора 

описаны в Настройка HDMI (стр. 27). 

О настройке подключенных устройств см. 

инструкции по эксплуатации этих устройств.

Функции HDMI управления

• Одновременное с телевизором выключение 

подключенных к нему устройств.

• Включение телевизора одновременно с 

подключенными к нему устройствами и 

автоматический выбор соответствующего 

входа при начале воспроизведения на одном 

из них.

• Если Вы включите подключенную к 

телевизору аудиосистему при включенном 

телевизоре, она будет автоматически 

выбрана на нем в качестве источника 

входного аудиосигнала.

• Регулировка и отключение звука 

подключенной к телевизору аудиосистемы.

Опции

Описание

Закрыть

Используется для 

закрытия меню “Сервис”

Режим изображения (кроме 

режима работы, при 

котором сигнал подается на 

вход PC)

См. стр. 20.

Режим дисплея (кроме 

режима работы, при 

котором сигнал подается на 

вход PC)

См. стр. 20.

Звуковой эффект

См. стр. 22.

Динамик

См. стр. 23.

PIP (Режим "Картинка-в-

картинке") (кроме режима 

работы, при котором сигнал 

подается на вход PC)

См. стр. 18.

Гориз. центр. (кроме режима 

работы, при котором сигнал 

подается на вход PC)

См. стр. 25.

Вертик. лин. (кроме режима 

работы, при котором сигнал 

подается на вход PC)

См. стр. 25.

Таймер выкл. (кроме режима 

работы, при котором сигнал 

подается на вход PC)

См. стр. 25.

Энергосбереж.

См. стр. 24.

010COV.book  Page 18  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

19

 RU

Использование функций меню

Навигация по 

системе меню

“MENU” позволяет Вам использовать 

различные возможности данного телевизора. Вы 

можете легко выбрать каналы или внешние 

входы, а также изменять установки телевизора с 

помощью пульта ДУ.

1

Нажмите кнопку MENU.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите ту 

или другую опцию, затем нажмите  .

Для выхода из меню нажмите кнопку MENU.

1

Цифр. Избранные

*

Выводит на экран список избранных программ. 

Подробности об установках см. на стр. 15.

2

Аналоговое ТВ 

Служит для возврата к предыдущему 

просматривавшемуся аналоговому каналу.

3

Цифровое ТВ

*

Служит для возврата к предыдущему 

просматривавшемуся цифровому каналу.

4

Цифр. EPG

*

Выводит на экран цифровой экранный 

электронный телегид (EPG).

Подробности об установках см. на см. стр. 13.

5

Внешние входы

Выводит на экран список устройств, 

подключенных к Вашему телевизору.

• Для просмотра изображения с нужного 

внешнего входа выберите источник 

входного сигнала, затем нажмите 

.

6

Установки

Эта опция открывает меню Установки, в 

котором выполняется большинство 

дополнительных установок и настроек.

1

Нажимая 

F

/

f

, выберите 

пиктограмму какого-либо меню, 

затем нажмите 

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

выберите ту или иную опцию или 

выполните ту или иную установку, 

затем нажмите 

.

Подробности об установках см. стр. 20 - 30.

~

Опции, доступные для изменений, 

варьируют в зависимости от ситуации. 

Недоступные опции отображаются серым 

цветом или не выводятся на экран.

* Эта функция может быть недоступной в 

некоторых странах/регионах.

Использование функций меню

2

1

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

MENU

Цифр. Избр

а

нные

Ан

а

логовое ТВ

Цифровое ТВ

Цифр. EPG

Внешние вхо

д

ы

У

ст

а

новки

010COV.book  Page 19  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

20

 RU

Меню “Настройка изображения”

Вы можете выбрать 

нижеперечисленные опции в меню 

Настройка изображения

”. О правилах 

выбора опций в меню“

Установки

”, см. 

в разделе “Навигация по системе 

меню” (стр. 19).

Режим 

изображения

Режим дисплея 

(только при подаче 

сигнала от ПК)

Служит для выбора режима изображения за исключением тех случаев, когда 

источником входного сигнала является ПК.

“Яркий”

: Задается для увеличения контрастности и резкости изображения.

“Обычный”

: Для получения стандартного изображения. Рекомендуется для 

домашнего просмотра.

“Кино”

: Предназначается для просмотра фильмов. Эта опция является 

наиболее подходящей для просмотра фильмов в обстановке, напоминающей 

кинотеатр. Присущие ей параметры изображения разработаны при 

сотрудничестве с кинокомпанией Sony Pictures Entertainment для 

обеспечения воспроизведения фильмов в точном соответствии с замыслом их 

авторов.

С помощью этой функции производится выбор режима дисплея при подаче 

на телевизор сигнала от ПК.

“Видео”

: Для видеоизображений.

“Текст”

: Для текста, графиков или таблиц.

Подсветка

Позволяет настроить яркость подсветки.

Контраст

Служит для увеличения или уменьшения контрастности изображения.

Яркость

Позволяет сделать изображение более ярким или темным.

Цветность

Служит для увеличения или уменьшения интенсивности цвета.

Оттенок

Служит для усиления или ослабления зеленых тонов.

z

Регулировка параметра “Оттенок” возможна только для сигнала в формате NTSC 

(например, при просмотре американских видеокассет).

Резкость

Позволяет делать изображение более резким или мягким.

Цветовой тон

Позволяет настроить оттенки белого на изображении.

“Холодный”

: Придает белым цветам голубой оттенок.

“Нейтральный”

: Придает белым цветам нейтральный оттенок.

“Teплый”

: Придает белым цветам красный оттенок. 

z

Выбор опции “Teплый” становится невозможен, если Вы установили параметр 

“Режим изображения” в опцию “Яркий”.

Н

а

стройк

а

 изобр

а

жения

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

MENU

Режим изобр

а

жения

Пo

д

cвeтк

а

Контр

а

ст

Яркость

Цветность

Оттенок

Резкость

Цвeтовой тон

Шумопонижение

Д

оп. уст

а

новки

Сброс

Кино

5

M

a

x

50

50

0

15

Teплый

Aвто

Н

а

з

ад

:

010COV.book  Page 20  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

21

 RU

Использование функций меню

~

Опции “Яркость”, “Цветность”, “Резкость” и “Доп. установки” недоступны при установке параметра “Режим 

изображения” в опцию “Яркий”, или когда параметр “Режим дисплея” установлен в опцию “Текст”.

Шумопонижение

Эта опция уменьшает помехи (“снег”) на изображении при приеме слабого 

телевизионного сигнала. 

“Авто”

: Эта опция автоматически уменьшает помехи на изображении 

(только в аналоговом режиме).

“Сильное/Средн./Слабое”

: Изменяет параметры шумопонижения.

“Выкл.”

: Выключает функцию “Шумопонижение”.

z

Опция “Авто” недоступна для режимов 

AV3, 

AV4, 

AV5 и PC.

Доп. установки

Позволяют еще более настроить изображение по своему вкусу. Вы можете 

выполнить или изменить такие настройки при установке параметра “Режим 

изображения” в опцию “Кино” или “Обычный”.

“Живые цвета”

: Делает цвета более яркими.

“Доп. улучш. Контраста”

: Автоматически выполняет оптимальную 

регулировку параметров “Подсветка” и “Контраст” в соответствии с 

яркостью изображения. Эта установка особо эффективна для эпизодов с 

темным изображением. Она увеличивает контрастность деталей темных 

изображений.

Сброс

Возвращает все настройки изображения кроме “Режим изображения” и 

“Режим дисплея” (только при подаче на телевизор сигнала о ПК) к заводским 

предустановкам.

010COV.book  Page 21  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

22

 RU

Меню “Настройка звука”

Вы можете выбрать нижеперечисленные 

опции в меню “Настройка звука”. О 

правилах выбора опций в меню 

“Установки” см. в разделе “Навигация по 

системе меню” (стр. 19).

Звуковой эффект

Позволяет выбрать тот или иной звуковой режим.

Обычный”

:Увеличивает четкость и отчетливость звучания и эффект реального 

присутствия благодаря применению “Системы обработки звука BBE”

“Динамичный”

: Еще более увеличивает четкость и отчетливость звучания и эффект 

реального присутствия благодаря применению “Системы обработки звука BBE”.

“BBE ViVA”

: BBE ViVA Sound обеспечивает трехмерный звук с качеством Hi-Fi. 

Четкость звучания улучшается BBE, а ширина, глубина, и высота звучания 

увеличиваются за счет эксклюзивной системы трехмерного звука компании BBE. 

BBE ViVA Sound совместим со всеми телевизионными программами, включая 

новости, музыкальные передачи, телеспектакли, фильмы, спортивные 

трансляции и электронные игры.

“Dolby Virtual

: Использует динамики телевизора для имитации эффекта 

объемного звучания, создаваемого многоканальной системой.

Выкл.

”: 

Без звуковых эффектов. Эта опция также позволяет Вам сохранить 

предпочитаемые Вами установки.

z

• Если Вы установите опцию “Авторег. громк.” в положение “Вкл.”, произойдет 

переключение из положения “Dolby Virtual” в положение “Обычный”.

• При подключении наушников опция “Звуковой эффект” переключается в положение 

“Выкл.”.

Тембр ВЧ

Позволяет выполнить регулировку уровня звука высокой частоты.

Тембр НЧ

Позволяет выполнить регулировку уровня звука низкой частоты.

Баланс

Позволяет регулировать баланс звука между левым и правым динамиком.

Сброс

Возвращает все настройки звука к заводским предустановкам.

Двойной звук

Эта опция позволяет производить выбор звука, который должен воспроизводиться 

через динамики при стереотрансляции или трансляции на двух языках.

“Стерео”, “Mоно”: Для стереопрограмм.

“A”/“B”/“Mоно”: Для двуязычных трансляций выбирайте “A” для звукового 

канала 1, “B” для звукового канала 2 или “Mоно” для монофонического 

канала, если таковой имеется.

z

Если Вы выбрали другое подключенное к телевизору внешнее устройство, 

установите параметр “Двойной звук” в опции “Стерео”, “A” или “B”.

Н

а

стройк

а

 звук

а

MENU 

Звуковой эффект

Тембр ВЧ

Тембр НЧ

Б

а

л

а

нс

Сброс

Д

войной звук

Авторег. громк.

Д

ин

а

мик

Обычный

50

50

0

Моно

Вкл.

Д

ин

а

мик ТВ

MENU

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

Н

а

з

ад

:

010COV.book  Page 22  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

23

 RU

Использование функций меню

~

Опции “Звуковой эффект”, “Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс” и “Авторег. громк.” недоступны при установке 

параметра  “Динамик” в опцию “Аудиосистема”. 

Авторег. громк.

Эта опция обеспечивает поддержание постоянного уровня громкости, даже 

когда в нем случаются резкие изменения (например, звук в рекламных 

роликах обычно бывает громче, чем в других передачах).

Динамик

Эта опция позволяет включать/выключать внутренние динамики 

телевизора.

“Динамик ТВ”

: динамики телевизора включаются и звук воспроизводится 

через них.

“Aудиосистема”

: динамики телевизора отключаются, позволяя Вам слушать 

звук через внешнее аудиоустройство, подключенное к аудиовыходам 

телевизора.

При подключении к телевизору совместимого с HDMI управлением 

устройства, Вы можете задать включение этого устройства одновременно с 

телевизором. Эта установка выполняется после подключения устройства.

010COV.book  Page 23  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

24

 RU

Меню “Функции”

Вы можете выбрать нижеперечисленные 

опции в меню “Функции”. О правилах 

выбора опций в меню “Установки” см. в 

разделе “Навигация по системе меню” 

(стр. 19).

Управление 

экраном 

Эта опция позволяет изменять формат экрана.

“Автомат. формат”

: Эта опция позволяет автоматически изменять 

формат экрана в соответствии с форматом предаваемого 

телевизионного сигнала.

“Формат экрана”

: Подробности о формате экрана см. на стр. 12

“Вертик. размер”

: Эта опция позволяет настроить вертикальный размер 

изображения в случае, когда параметр “Формат экрана” установлен в опцию 

“Оптималь.”

z

• Даже если Вы выбрали установку “Вкл.” или “Выкл.” опции “Автомат. 

формат”, Вы всегда можете изменить формат экрана, неоднократно нажимая 

кнопку .

• Опция “Автомат. формат” доступна только для сигналов в форматах PAL и 

SECAM.

Энергосбереж.

Позволяет выбрать режим энергосбережения для уменьшения потребления 

энергии Вашим телевизором.

“Стандарт”

: Заводская предустановка.

“Пониженное”

: Уменьшает потребление энергии телевизором.

“Откл. изображ.”

: Отключает изображение. Вы можете слушать звук 

при отключенном изображении.

Выход AV2

С помощью этой опции можно задавать сигнал, выводимый через разъем 

с меткой 

/

2 на задней панели телевизора. Если Вы подключили 

видеомагнитофон к гнезду 

/

2, Вы можете вести на него запись с 

других устройств, подключенных к телевизору.

“TV”

: Выводит на выходной разъем телевизионный сигнал.

“Авто”

: Выводит на выходной разъем сигнал, воспроизводимый на 

экране, независимо от его источника. Данная функция недоступна для 

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 и PC.

RGB центр.

Эта опция позволяет Вам настроить горизонтальное положение 

изображения так, чтобы оно оказалось в середине экрана.

z

Эта опция доступна только, если источник RGB сигнала подключен к Scart-

разъемам 

 1/

1 или 

2/

2 на задней панели телевизора.

Функции

У

пp

a

влeниe экp

a

ном

Энергосбереж.

Выхо

д

 A

V

2

RGB центр.

Н

а

стройк

а

д

ля ПК

Т

а

ймер

a

н

дa

T

V

0

MENU

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

Н

а

з

ад

:

010COV.book  Page 24  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

25

 RU

Использование функций меню

Настройка для ПК

Эта опция позволяет Вам произвести настройку экрана по своему вкусу 

при подключении ПК и использовании экрана телевизора в качестве его 

монитора.

z

Эта опция доступна только в режиме воспроизведения сигналов, 

поступающих от ПК. 

“Фаза”

: Выполняет регулировку экрана, когда неясно видна часть текста 

или изображения.

“Шаг”

: Расширяет или сужает экран по горизонтали.

“Гориз. центр.”

: Перемещает экран влево или вправо..

“Вертик. лин.”

: Корректирует строки изображения при просмотре RGB-

сигнала, подаваемого на разъем для подключения ПК 

.

“Энергосбереж.”

: При отсутствии сигнала от ПК возвращает телевизор 

в дежурный режим.

“Сброс”

: Производит возврат к заводским предустановкам.

Таймер

Позволяет установить таймер для включения/выключения телевизора. 

Таймер выкл.

Эта опция позволяет Вам задать время, по истечении которого телевизор 

автоматически переходит в дежурный режим. 

Когда активирована опция “Таймер выкл.”, индикатор 

 (таймер) на 

передней панели телевизора загорается оранжевым светом.

z

• Если Вы выключите телевизор и снова включите его, функция “Таймер выкл.” 

сбросится в положение “Выкл.”.

• Сообщение “Таймер СНА заканчивается. ТВ будет выключен.” появится на 

экране за одну минуту до переключения телевизора в дежурный режим.

 Устан. часов

Позволяет вручную откорректировать текущее время на часах. Когда 

телевизор принимает цифровые каналы, ручная коррекция текущего 

времени невозможна, т.к. часы синхронизированы с кодом времени 

передаваемого сигнала.

Таймер

Позволяет установить таймер для включения/выключения телевизора.

“Режим таймера”

: Позволяет выбрать нужный период.

“Время Вкл.”

: Устанавливает время включения телевизора.

“Время Выкл.”

: Устанавливает время выключения телевизора.

010COV.book  Page 25  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

26

 RU

Меню “Установка”

Вы можете выбрать нижеперечисленные 

опции в меню “Установка”. О правилах 

выбора опций в меню “Установки” см. в 

разделе “Навигация по системе меню” 

(стр. 19).

Автозапуск

Запускает “меню первого включения” для выбора языка и страны/региона и 

настройки всех доступных цифровых и аналоговых каналов. Обычно этого 

делать не требуется, потому что язык и страна/регион уже были выбраны, а все 

каналы - уже настроены при установке телевизора стр. 6). Тем не менее, эта 

опция позволяет повторить процедуру (например, заново настроить телевизор 

после переезда или найти новые каналы, появившиеся в эфире).

Язык

Эта опция позволяет выбрать язык, на котором меню выводятся на экран.

Автонастройка

Настройтесь на все доступные аналоговые каналы.

Обычно этого делать не требуется, потому что все каналы уже настроены при 

установке телевизора стр. 6). Тем не менее, эта опция позволяет повторить 

процедуру (например, заново настроить телевизор после переезда или найти 

новые каналы, появившиеся в эфире). 

Сортировка 

программ

Эта опция позволяет изменить порядок расположения каналов, сохраненных в 

памяти телевизора.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите канал, который Вы ходите 

переместить в новое положение, затем нажмите 

g

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите новое положение Вашего канала, 

затем нажмите 

.

Предустановка 

AV

Эта опция позволяет присвоить имя любому внешнему устройству, подключенному 

к разъемам на боковой и задней панелях телевизора. Данное имя будет ненадолго 

выводиться на экран при выборе данного устройства. Вы можете пропустить 

источник входного сигнала, к которому не подключено никакое устройство.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите нужный источник входного сигнала, 

затем нажмите 

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите нужную из нижеперечисленных 

опций и нажмите кнопку 

.

• AV1 (или AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, 

CAM, SAT

: Используется для присвоения подсоединенному устройству 

одной из предустановленных меток.

• “Изм.”: Вы создаете Вашу собственную метку.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите нужную цифру или букву 

(“_” для пробела), затем нажмите 

g

.

Если Вы ввели неверный символ

С помощью кнопок 

G

/

g

 выберите неверный символ. Затем с помощью 

кнопок 

F

/

f

 выберите правильный символ.

2

Повторяйте процедуру, описанную в шаге 1, до завершения ввода 

имени.

3

Выберите “OK”, затем нажмите 

.

• “Пропуск”: Эта опция позволяет пропускать источник входного сигнала, к 

которому не подключено никакое устройство, при выборе с помощью 

кнопок 

F

/

f

 источника входного сигнала.

Н

а

стройк

а

Автоз

а

пуск

Язык

Автон

а

стройк

а

Сортировк

а

 прогр

а

мм

Пре

д

уст

а

новк

а

 A

V

Н

а

стройк

а

 HDMI

Б

а

л

а

нс громкости

Руч. н

а

стройк

а

 прогр

а

мм

Цифров

а

я конфигур

а

ция

Русский

MENU

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

Н

а

з

ад

:

010COV.book  Page 26  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

27

 RU

Использование функций меню

Настройка 

HDMI

Используется для настройки совместимых с HDMI управлением устройств, 

подключенных к разъемам HDMI. Помните, что соответствующая настройка 

должна быть выполнена и на подключенном к телевизору совместимом с HDMI 

управлением устройством.

“HDMI управление”

: Данная опция служит для включения/выключения функции 

HDMI управления для телевизора и подключенного к нему устройства. При 

установке этой опции в “Вкл.” открывается доступ к следующим параметрам меню.

“Автовыкл. устройств”

: При установке этого параметра в “Вкл.” совместимое с 

HDMI управлением устройство включается и выключается вместе с 

телевизором.

“Автовключение ТВ”

: При установке этого параметра в “Вкл.” телевизор 

включается вместе совместимым с HDMI управлением устройством.

“Обнов. список устр-в”

: Создает или обновляет “Список устр-в HDMI”. К 

телевизору может быть подключено до 11 совместимых с HDMI управлением 

устройств; в том числе - до 5 таких устройств может быть подключено к одному 

разъему. Не забудьте обновить “Список устр-в HDMI” при изменении состава 

подключенных к телевизору совместимых с HDMI управлением устройств или 

при изменении установок.

“Список устр-в HDMI”

: Выводит на экран список подключенных к телевизору 

совместимых с HDMI управлением устройств.

Баланс 

громкости

Эта опция позволяет Вам задать независимый уровень громкости для каждого из 

устройств, подключенных к телевизору.

Руч. настройка 

программ

Перед тем, как выбирать опции “Метка”/“AПЧ”/“Аудиофильтр”/“LNA”/

“Пропуск”/“Декодер”, с помощью кнопок 

F

/

выберите номер программы, 

которую Вы хотите изменить. Затем нажмите 

.

Система

Позволяет выполнить ручную настройку программ.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите “Система” затем нажмите кнопку 

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите одну из перечисленных ниже систем 

телевещания, затем нажмите кнопку 

G

.

B/G: для стран/регионов Западной Европы

D/K: для стран/регионов Восточной Европы

L: для Франции

I: для Великобритании

~

Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона, 

выбранной Вами в меню “

Страна” (стр. 5).

Канал

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите “Канал”, затем нажмите кнопку 

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите “S” (для кабельных каналов) или “C” 

(для каналов эфирного вещания), затем нажмите 

g

.

3

Выполните настройку каналов следующим образом:

Если Вы не знаете номер канала (частоту)

Нажмите 

F

/

f

 для поиска следующего доступного канала. При нахождении какого-

либо канала поиск останавливается. Для продолжения поиска нажмите 

F

/

f

.

Если Вы знаете номер канала (частоту)

С помощью цифровых кнопок непосредственно введите номер 

телевизионного канала или канала видеосигнала.

4

Нажмите кнопку 

 для перехода к опции “Подтвер.”, затем еще раз 

нажмите .

5

Нажмите 

f

, чтобы выбрать “OK”, затем нажмите кнопку 

.

Повторите вышеописанную процедуру, чтобы установить вручную другие 

каналы.

Метка

Эта опция позволяет Вам присвоить каналу любое имя, содержащее не более 

пяти символов (букв или цифр).

AПЧ

С помощью этой опции Вы можете выполнить точную настройку выбранной 

программы в случае, если Вам кажется, что небольшая корректировка настройки 

позволит повысить качество изображения.

010COV.book  Page 27  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

28

 RU

Аудиофильтр

Эта опция позволяет улучшить качество звука для отдельных каналов в случае 

его искажения при трансляции в режиме “Моно”. Иногда нестандартный ТВ 

сигнал может вызвать искажение звука или его временное исчезновение при 

просмотре программ, транслируемых в режиме “Моно”.

Если Вы не сталкиваетесь с проблемой искажения звука, мы рекомендуем Вам 

оставить для этой опции заводскую предустановку “Выкл.”

~

При выборе опции “Слабое” или “Сильное” Вы не сумеете принимать стерео или 

двойной звук.

Опция “Аудиофильтр” недоступна, если параметр “Система” установлен в опцию “L”.

LNA

Эта опция улучшает качество изображения при приеме слабого 

телевизионного сигнала с помехами (“снегом”).

Пропуск

Данная опция позволяет пропускать неиспользуемые аналоговые каналы при 

выборе каналов с помощью кнопок PROG +/-. (Пропущенный канал можно 

выбрать с помощью цифровых кнопок.)

Декодер

Эта опция позволяет выполнять просмотр и запись кодированных каналов с 

помощью декодера, подсоединенного к scart-разъему 

/

1 напрямую или к 

scart-разъему 

/

2 через видеомагнитофон.

~

Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона, 

выбранной Вами в меню “ Страна” (стр. 5). 

Подтвер.

Сохраняет изменения в настройках меню “

Руч. настройка программ

”.

010COV.book  Page 28  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

29

 RU

Использование функций меню

Цифровая конфигурация меню 

Вы можете выбрать нижеперечисленные 

опции в меню “Цифровая конфигурация”. 

О правилах выбора опций в меню 

“Установки” см. в разделе "Навигация по 

системе меню" (стр. 19).

~

Некоторые из функций в некоторых странах/

регионах могут быть недоступными.

Цифровая 

настройка

Автопоиск цифр. станций

Выполняет настройку на все доступные цифровые каналы.

Эта опция позволяет заново настроить телевизор после переезда или найти новые 

каналы, появившиеся в эфире. Подробности см. в разделе “Автонастройка 

телевизора” на стр. 6.

Редакт. списка программ

Эта опция позволяет удалить из памяти телевизора ненужные цифровые каналы и 

изменить порядок расположения сохраненных в ней цифровых каналов.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите канал, который Вы ходите удалить или 

переместить в новое положение.

С помощью цифровых кнопок непосредственно введите трехзначный номер 

нужного телевизионного канала.

2

Выполните удаление или перемещение цифровых каналов следующим 

образом:

Удаление цифрового канала

Нажмите 

. После появления запроса подтверждения удаления нажмите 

G

 для 

выбора опции “Да”, затем нажмите 

.

Изменение порядка расположения цифровых каналов

Нажмите 

g

, затем с помощью кнопок 

F

/

f

 выберите новое положение для 

данного канала и нажмите кнопку 

G

.

3

Нажмите RETURN.

Руч. поиск цифр. Станций

Позволяет выполнять ручной поиск цифровых каналов. Эта опция доступна в 

случае, когда параметр “Автопоиск цифр. станций” установлен в опцию “Эфир”.

1

С помощью цифровых кнопок введите номер канала, ручную настройку 

которого Вы хотите произвести, затем с помощью кнопок 

F

/

f

 выполните 

настройку канала.

2

После нахождения доступных каналов с помощью кнопок 

F

/

f

 выберите 

канал, который Вы хотите сохранить в памяти, затем нажмите 

.

3

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите номер программы, под которой Вы 

хотите сохранить новый канал, и нажмите 

.

Повторите вышеописанную процедуру для ручного поиска других каналов.

Н

а

стройк

а

Автоз

а

пуск

Язык

Автон

а

стройк

а

Сортировк

а

 прогр

а

мм

Пре

д

уст

а

новк

а

 A

V

Н

а

стройк

а

 HDMI

Б

а

л

а

нс громкости

Руч. н

а

стройк

а

 прогр

а

мм

Цифров

а

я конфигур

а

ция

Русский

MENU

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

Н

а

з

ад

:

Продолжение

010COV.book  Page 29  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

30

 RU

Цифровая 

конфигурация

Настройка субтитров

Установка субтитров”

: При выборе опции “Для людей с наруш. слуха” на экране вместе с 

субтитрами возможен также визуальный перевод (если канал передает такую информацию).

Язык субтитров

”: Эта опция позволяет выбрать язык, на котором субтитры выводятся на экран.

Настройка звука

“Тип аудио”

: Выполняет переключение телевизора в режим вещания для слабослышащих при 

выборе опции “Для людей с наруш. слуха”.

“Язык аудио”

: Эта опция позволяет выбрать язык аудиовещания для того или иного канала. 

Некоторые цифровые каналы могут транслироваться с аудиовещанием на различных языках.

“Звуковое описание”

: Включает звуковое описание визуальной информации, если оно 

передается вещательной станцией.

“Уровень микширования”

: Выполняет регулировку уровня громкости основного звука и 

звукового описания.

z

Эта опция доступна только при установке параметра “Звуковое описание” в опцию “Вкл.”.

Режим баннера

“Основной”

: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером.

“Полный”

: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером; подробная 

информация размещается под баннером.

Радио дисплей

Обои выводятся на экран после 20-секундного прослушивания радиовещания без нажатия 

какой-либо кнопки.

Вы можете выбрать цвет обоев или задать произвольный выбор цвета.

Для временного удаления обоев с экрана нажмите любую кнопку.

Замок от детей

Эта опция позволяет задать возрастные ограничения для тех или иных программ. Просмотр любой 

программы, на которую распространяются возрастные ограничения, возможен только после ввода 

правильного значения PIN-кода.

1

С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-кода.

Если Вы ранее не задали PIN-код, на экране появится сообщение, указывающее на это. 

Выполните указания, приведенные ниже в разделе “PIN код”.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите возрастное ограничение или “Нет” (для 

просмотра без возрастных ограничений), затем нажмите 

.

3

Нажмите RETURN.

PIN код

Первоначальный выбор PIN кода

1

С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.

2

Нажмите RETURN.

Изменение PIN кода

1

С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-кода.

2

С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.

3

Нажмите RETURN.

z

PIN-код 9999 принимается в любом случае.

Техн. конфигурация

“Авт. обновление станций”

: Позволяет телевизору обнаруживать и сохранять в памяти новые 

цифровые каналы по мере того, как они становятся доступными.

“Загрузка ПО”

: Позволяет Вашему телевизору автоматически и бесплатно получать 

обновления программного обеспечения через приемную антенну (при их выпуске). Sony 

рекомендует всегда устанавливать эту опцию в положение "Вкл.". Если Вы не хотите 

производить обновление своего программного обеспечения, установите эту опцию в положение 

"Выкл."

“Системная информация”

: Выводит на экран информацию о текущей версии программного 

обеспечения и уровне сигнала.

Часовой пояс

”: Позволяет правильно выбрать часовой пояс, если он отличен от пояса, 

заданного по умолчанию для Вашей страны/региона.

“Летнее время: Авто”

: Позволяет активировать или отменить переключение с зимнего 

времени на летнее и наоборот.

“Вкл.”

: Автоматически выполняет переключение с зимнего времени на летнее и наоборот 

в соответствии с календарем.

“Выкл.”

: Время выводится в соответствии с установкой параметра “Часовой пояс”.

Настройка модуля СА

Эта опция позволяет получить доступ к платным программам, распространяемым по подписке 

при условии, что у Вас имеется Модуль ограниченного доступа (CAM) и карточка абонента. См. 

на стр. 16 расположение гнезда 

 (PCMCIA).

010COV.book  Page 30  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

31

 RU

Дополнительные сведения

Технические 

характеристики

Электропитание:

220–240 В пер. тока, 50 Гц

Размер экрана:

KDL-40xxxxx: 40 дюйма

KDL-32xxxxx: 32 дюйма

Разрешение экрана:

1366 точек (по горизонтали) х 768 строк (по 

вертикали)

Потребляемая мощность:

KDL-40xxxxx: 170 Вт или менее

KDL-32xxxxx: 150 Вт или менее

Мощность, потребляемая в дежурном режиме*:

0,6 W Вт или менее

* Указанная мощность в дежурном режиме 

достигается после того, как телевизор 

завершает необходимые внутренние процессы.

Габариты (ширина x высота x глубина):

KDL-40xxxxx: 

Около 981 x 692 x 265 мм (с подставкой)

Около 981 x 643 x 110 мм (без подставки)

KDL-32xxxxx: 

Около 790 x 577 x 214 мм (с подставкой)

Около 790 x 530 x 100 мм (без подставки)

Вес:

KDL-40xxxxx: 

Около 24,0 кг (с подставкой)

Около 20,5 кг (без подставки)

KDL-32xxxxx: 

Около 16,0 кг (с подставкой)

Около 14,0 кг (без подставки)

Система ТВ панели:

LCD (ЖК) экран

Система телевещания:

Аналоговая:В зависимости от выбранной Вами 

страны/региона:

B/G/H, D/K, L, I

Цифровая: DVB-T

Система цветного телевидения

Аналоговая:PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (только вход Video In)

Цифровая: MPEG-2 MP@ML

Антенна

Разъем 75 Ом для VHF/UHF

Диапазон принимаемых каналов:

Аналоговые: МВ (VHF):E2–E12

ДМВ (UHF):E21–E69

КТВ (CATV):S1–S20

Гипер-диапазон (HYPER):S21–S41

D/K:

R1–R12, R21–R69

L:

F2–F10, B–Q, F21–F69

I:

ДМВ (UHF) B21–B69

Цифровые: МВ/ДМВ (VHF/UHF)

Разъемы

/

1

21-штырьковый Scart-разъем (стандарт 

CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB 

вход и ТВ аудио/видео выход.

/

2 (SMARTLINK)

21-штырьковый Scart-разъем (стандарт 

CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB 

вход, выбираемый аудио/видео выход и 

интерфейс SmartLink.

3

Поддерживаемые форматы: 1080i, 720p, 576p, 

576i, 480p, 480i

Y: Vp-p, 75 Ом, 0.3V отрицательная 

синхронизация

P

B

/C

B

: 0.7 Vp-p, 75 Ом

P

R

/C

R

: 0.7 Vp-p, 75 Ом

3

Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)

500 мВ rms

Импеданс: 47 кОм

HDMI IN 4, 5

Видео: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Аудио: Двухканальный линейный PCM

32, 44,1 и 48 кГц, 16, 20 и 24 бит

ПК (см. таблицу)

Аналоговый аудиовход (гнезда типа “тюльпан”):

500 мВ rms, импеданс 47 кОм

(только HDMI IN 5)

6 Вход S video (4-штырьковый разъем mini 

DIN):

6

Видеовход (гнездо типа “тюльпан”)

6

Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)

Аудиовыходы (левый/правый) (гнезда типа 

“тюльпан”)

PC 

 Вход PC (для подключения компьютера) (15 

Dsub) (см. стр. 16)

G: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green

B: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green

R: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green

HD: 1-5 Vp-p

VD: 1-5 Vp-p

 аудиовход для подключения ПК (разъем 

типа minijack)

i

Гнездо для подключения наушников

Разъем под CAM (Модуль ограниченного 

доступа)

Дополнительные сведения

Продолжение

010COV.book  Page 31  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

32

 RU

Выходная мощность звука:

10 Вт + 10 Вт (RMS) 

Аксессуары, поставляемые в качестве опции

Кронштейн для настенной установки SU-WL500. 

Конструкция и спецификации могут быть изменены 

без дополнительного оповещения.

Характеристики входа для подключения ПК 

• Вход PC данного телевизора не поддерживает Sync on Green или Composite Sync.

• Вход PC данного телевизора не поддерживает чересстрочные сигналы.

• Вход PC данного телевизора поддерживает сигналы, указанные в вышеприведенной таблице, с вертикальной 

частотой 60 Гц. При поступлении других сигналов на экране появится сообщение “НЕТ СИНХР.”.

Характеристики для подключения ПК для входов HDMI IN 4, 5

Сигнал

ы

Горизонтальная 

(пикселей)

Вертикальная 

(строк)

Горизонтальна

я частота (кГц)

Вертикальная 

частота (Гц)

Стандарт

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

VESA Guidelines

XGA

1024

768

48.4

60

VESA Guidelines

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

1280

768

47.8

60

VESA

Сигналы

Горизонтальная 

(пикселей)

Вертикальная 

(строк)

Горизонтальная 

частота (кГц)

Вертикальная 

частота (Гц)

Стандарт

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

VESA 

Guidelines

XGA

1024

768

48.4

60

VESA 

Guidelines

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

WXGA

1280

768

47.8

60

VESA

WXGA

1360

768

47.7

60

VESA

010COV.book  Page 32  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

33

 RU

Дополнительные сведения

Поиск неисправностей

Посмотрите, не мигает ли индикатор 

1

(дежурного режима) красным светом.

Если индикатор мигает

Активирована функция автодиагностики. 

1

Сосчитайте, сколько раз индикатор 

1

(дежурного режима) мигает между каждыми 

перерывами протяженностью 2 с.

Например, он мигает три раза, затем наступает 

двухсекундный перерыв, затем опять три 

мигания и т.д.

2

Нажмите кнопку 

1

 (расположенную на 

верхней панели телевизора), чтобы 

выключить его, выньте сетевой шнур из 

розетки и сообщите своему местному дилеру 

или специалистам сервисного центра Sony, 

сколько раз мигает индикатор (число миганий).

Если индикатор не мигает

1

Выполните проверки в соответствии с 

нижеприведенной таблицей.

2

Если Вы не смогли устранить неисправность, 

обратитесь к квалифицированным 

специалистам по обслуживанию телевизоров.

Изображение

Нет ни изображения (темный экран), ни звука.

• Проверьте правильность подключения антенны.

• Включите телевизор в сеть, и нажмите кнопку 

1

расположенную на верхней панели телевизора.

• Если индикатор 

1

 (дежурного режима) горит 

красным светом, нажмите 

"/1

.

Нет изображения или информации меню от 

устройства, подключенного к Scart-разъему

• Нажмите 

/

 для вывода на экран списка 

подключенных к телевизору устройств, затем 

выберите нужный источник входного сигнала.

• Проверьте правильность подсоединения 

дополнительных устройств к телевизору.

Двойное изображение или появление ореола

• Проверьте правильность подключения антенны.

• Проверьте место расположения и направление антенны.

На экране видны только снег и помехи

• Проверьте, не сломана или не погнута ли антенна.

• Проверьте, не истек ли срок службы антенны (3-5 лет 

при нормальных условиях, 1-2 года при 

использовании в районах на морском побережье).

 Помехи на изображении (в виде точечных 

линий или полос)

• Держите телевизор вдали от источников электрических 

помех, таких как автомобили, мотоциклы? фены или 

оптические приборы.

• При установке дополнительных устройств оставляйте 

некоторое расстояние между ними и телевизором.

• Проверьте, подключена ли антенна через 

коаксиальный кабель, входящий в комплект поставки.

• Держите кабель антенны вдали от других 

соединительных кабелей.

Помехи звука или изображения при просмотре 

ТВ канала.

• Выполните “AПЧ” (Автоматическую подстройку 

частоты) для получения лучшего качества 

изображения (стр. 27).

Наличие на экране очень маленьких черных и/

или ярких точек.

• Изображение на экране ТВ панели складывается из 

точек (пикселей). Маленькие черные точки и/или 

яркие точки (пиксели) на экране не являются 

дефектом.

Цветные передачи воспроизводятся в черно-

белом изображении

• Выберите “Сброс” (стр. 21).

Отсутствие цвета или плохое качество цветов 

при просмотре сигнала, поданного через 

разъемы 3

• Проверьте, чтобы разъемы 

3 были плотно 

установлены в своих гнездах.

Звук

Хорошее качество изображения, но нет звука

Нажмите кнопку 

2

 +/– или 

%

 (Отключение звука).

• Проверьте, не установлен ли параметр “Динамик” в 

опцию “Динамик ТВ” (стр. 23).

Каналы

Нужный канал не выводится на экран

• Задайте другой режим работы (цифровой или 

аналоговый) и выберите нужный (цифровой или 

аналоговый) канал.

Некоторые каналы не воспроизводятся на экране

• Канал используется только для передачи 

кодированных/получаемых по подписке программ 

Подпишитесь на платные услуги.

• Канал используется только для передачи данных 

(без звука или изображения).

• Запросите в телевещательной компании 

информацию о передаваемой программе.

Цифровые каналы не выводятся на экран

• Обратитесь в местную сервисную службу, чтобы 

узнать, используется ли в Вашем регионе цифровое 

вещание.

• Перейдите на использование антенны с более 

высоким коэффициентом усиления.

 Общие

Телевизор автоматически выключается 

(телевизор входит в дежурный режим)

• Проверьте, не активированы ли опции “Таймер 

выкл.” или “Время Выкл.” (стр. 25).

• Если в течение 10 минут на телевизор не поступает 

ТВ сигнал и за это время не была нажата ни одна 

кнопка, телевизор автоматически переходит в 

дежурный режим.

Телевизор автоматически включается

• Проверьте, не задана ли опция “Время вкл.” (стр. 25).

Невозможно выбрать некоторые источники 

входных сигналов

• Выберите опцию “Предустановка AV” и отмените 

опцию “Пропуск” для данного источника входного 

сигнала (стр. 26).

Не работает пульт ДУ

• Замените батарейки.

Невозможно добавить канал к списку 

избранных программ

• В списке избранных программ можно сохранить до 

999 каналов.

Оборудование HDMI не появляется в списке 

“Список устр-в HDMI”

• Убедитесь, что Ваше оборудование является 

совместимым оборудованием для управления 

через интерфейс HDMI.

010COV.book  Page 33  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

2

 PL

Dzi

ę

kujemy, 

ż

e wybrali Pa

ń

stwo produkt firmy Sony.

Przed przyst

ą

pieniem do eksploatacji telewizora nale

ż

dok

ł

adnie zapozna

ć

 si

ę

 z tre

ś

ci

ą

 niniejszej instrukcji oraz 

zachowa

ć

 j

ą

 do wykorzystania w przysz

ł

o

ś

ci.

Pozbycie się zużytego 

sprzętu (stosowane w 

krajach Unii Europejskiej i 

w pozostałych krajach 

europejskich stosujących 

własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego 

opakowaniu oznacza, 

ż

e produkt 

nie mo

ż

e by

ć

 traktowany jako 

odpad komunalny, lecz powinno 

si

ę

 go dostarczy

ć

 do 

odpowiedniego punktu zbiórki 

sprz

ę

tu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. 

Odpowiednie zadysponowanie zu

ż

ytego produktu zapobiega 

potencjalnym negatywnym wp

ł

ywom na 

ś

rodowisko oraz 

zdrowie ludzi, jakie mog

ł

yby wyst

ą

pi

ć

 w przypadku 

niew

ł

a

ś

ciwego zagospodarowania odpadów. Recykling 

materia

ł

ów pomo

ż

e w ochronie 

ś

rodowiska naturalnego. W 

celu uzyskania bardziej szczegó

ł

owych informacji na temat 

recyklingu tego produktu, nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokaln

ą

jednostk

ą

 samorz

ą

du terytorialnego, ze s

ł

u

ż

bami 

zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym 

zakupiony zosta

ł

 ten produkt.

• Wszystkie funkcje dotycz

ą

ce Telewizji Cyfrowej (

dost

ę

pne s

ą

 tylko w krajach lub na obszarach, gdzie 

nadawane s

ą

 sygna

ł

y cyfrowej telewizji naziemnej DVB-

T (MPEG2). Prosimy skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokalnym 

sprzedawc

ą

, aby ustali

ć

, czy w miejscu Pa

ń

stwa 

zamieszkania mo

ż

na odbiera

ć

 sygna

ł

y DVB-T.

• Cho

ć

 zakupiony model telewizora jest dostosowany do 

odbioru sygna

ł

ów telewizji naziemnej DVB-T, nie mo

ż

na 

zagwarantowa

ć

 jego kompatybilno

ś

ci z tworzonymi w 

przysz

ł

o

ś

ci programami w formacie DVB-T.

• W niektórych krajach pewne funkcje Telewizji Cyfrowej 

mog

ą

 by

ć

 niedost

ę

pne.

Wprowadzenie

Utylizacja telewizora

Informacja dotycząca funkcji 

Telewizji Cyfrowej

 jest zastrze

ż

onym znakiem towarowym projektu 

DVB.

• Wyprodukowano na licencji BBE Sound, Inc. Produkt na 

licencji BBE Sound, Inc. wyprodukowany zgodnie z 

jednym lub wi

ę

ksz

ą

 liczb

ą

 nast

ę

puj

ą

cych patentów 

ameryka

ń

skich: 5510752, 5736897. Nazwa “BBE” i 

symbol BBE s

ą

 znakami towarowymi firmy BBE Sound, 

Inc.

• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nazwa 

“Dolby” i symbol podwójnej litery D 

 s

ą

 znakami 

towarowymi firmy Dolby Laboratories.

• Nazwa HDMI, logo HDMI oraz High-Definition 

Multimedia Interface s

ą

 znakami towarowymi lub 

zastrze

ż

onymi znakami towarowymi firmy HDMI 

Licensing LLC.

~

• Ilustracje wykorzystane w niniejszej instrukcji dotycz

ą

modelu KDL-32S28xx chyba, 

ż

e podano inaczej.

• Symbol “xx”, który pojawia si

ę

 w nazwie modelu, 

odpowiada dwóm znakom numerycznym opisuj

ą

cym 

kolor.

Informacje dot. znaków 

towarowych

D I G I T A L    

010COV.book  Page 2  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

3

PL

Spis treści

Instrukcja podłączenia i programowania 4

Informacje dotyczące bezpieczeństwa......................................................................................7

Środki ostrożności.....................................................................................................................8

Przegląd przycisków pilota ....................................................................................................9

Przegląd przycisków i wskaźników telewizora...................................................................10

Odbiór audycji telewizyjnych ...................................................................................................11

Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po programach (EPG) 

...............................13

Korzystanie z listy Ulubione ...........................................................................................15

Podłączanie dodatkowego sprzętu .........................................................................................16

Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń........................................................................17

Korzystanie ze sterowania HDMI ............................................................................................18

Poruszanie się po menu..........................................................................................................19

Menu Regulacja obrazu ..........................................................................................................20

Menu Regulacja dźwięku ........................................................................................................22

Menu Funkcje..........................................................................................................................24

Menu Ustawienia.....................................................................................................................26

Menu Ustawienia cyfrowe ..............................................................................................29

Dane techniczne .....................................................................................................................31

Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................33

Instrukcja podłączenia i programowania

 4

Odbiór audycji telewizyjnych

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

Korzystanie z funkcji MENU

Informacje dodatkowe

PL

 : tylko w przypadku kana

ł

ów cyfrowych

010COV.book  Page 3  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

4

 PL

Instrukcja podłączenia i programowania

1: Sprawdzenie 

wyposażenia

Przewód zasilający (1) (tylko dla KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx)

Przewód koncentryczny * (1) (tylko dla KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx)

Pilot RM-ED009 (1)

Bateria AA (typu R6) (2)

Pasek podtrzymujący (1) i wkręty (2)

Wkładanie baterii do pilota

~

• Przy  wk

ł

adaniu baterii do pilota zachowa

ć

 w

ł

a

ś

ciw

ą

biegunowo

ść

.

• Nie  nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 ró

ż

nych typów baterii jednocze

ś

nie 

ani 

ł

ą

czy

ć

 starych baterii z nowymi.

• Zu

ż

yte baterie nale

ż

y utylizowa

ć

 w sposób nieszkodliwy 

dla 

ś

rodowiska naturalnego. W niektórych regionach 

sposób utylizacji zu

ż

ytych baterii mog

ą

 regulowa

ć

stosowne przepisy. Nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 w tej sprawie 

z lokalnymi w

ł

adzami.

• Nale

ż

y ostro

ż

nie obchodzi

ć

 si

ę

 z pilotem. Nie nale

ż

y nim 

rzuca

ć

, chodzi

ć

 po nim lub wylewa

ć

 na niego 

ż

adnych 

p

ł

ynów.

• Nie  nale

ż

y k

ł

a

ść

 pilota w pobli

ż

ź

róde

ł

 ciep

ł

a lub w 

miejscach nara

ż

onych na bezpo

ś

rednie dzia

ł

anie promieni 

s

ł

onecznych. Chroni

ć

 go przed wilgoci

ą

.

2: Podłączenie anteny/

magnetowidu

Wcisnąć i podnieść pokrywę.

Jeśli odbiornik ma być 

przyłączony tylko do anteny

Jeśli odbiornik ma być przyłączony do 

anteny i magnetowidu

Przewód koncentryczny *

Przewód SCART

(niedostarczony w

komplecie)

Magnetowid

Przewód

koncentryczny

(niedostarczony w

komplecie)

Przewód

koncentryczny*

010COV.book  Page 4  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

5

 PL

Instrukcja podłączenia i programowania

3: Zabezpieczenie 

telewizora przed 

przewróceniem

4: Podłączenie 

przewodów

5: Formowanie wiązki 

przewodów

6: Wybór języka i kraju/

regionu

1

Podłączyć odbiornik TV do gniazdka 

sieciowego 

(220-240V AC, 50Hz).

2

Nacisnąć przycisk 

1

 na odbiorniku 

(u góry).

Przy pierwszym w

ł

ą

czeniu telewizora na ekranie 

pojawia si

ę

 menu J

ę

zyk.

3

Aby wybra

ć

 j

ę

zyk wy

ś

wietlanych menu 

ekranowych, nale

ż

y naciska

ć

 przyciski 

F

/

f

a nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

3,4

Auto Start Up 

Language 

Country 

Select: 

Confirm: 

(cd)

010COV.book  Page 5  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

6

 PL

4

W celu dokonania wyboru kraju/regionu, w 

którym używany będzie odbiornik TV, 

nacisnąć 

F

/

f

, a następnie  .

Je

ś

li kraju/regionu, w którym odbiornik b

ę

dzie 

u

ż

ywany, nie ma na li

ś

cie, zamiast nazwy kraju/

regionu nale

ż

y wybra

ć

 “-”.

7: Autoprogramowanie 

odbiornika

1

Zanim telewizor rozpocznie 

autoprogramowanie, należy włożyć 

wcześniej nagraną kasetę do 

magnetowidu podłączonego do telewizora 

(strona 4) i włączyć odtwarzanie.

Kana

ł

 wideo zostanie wykryty i zapami

ę

tany w 

telewizorze podczas autoprogramowania.

Je

ś

li do telewizora nie pod

ł

ą

czono 

ż

adnego 

magnetowidu, pomin

ąć

 ten krok.

2

Nacisnąć przycisk  .

Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie 

wszystkich dost

ę

pnych kana

ł

ów cyfrowych, a 

nast

ę

pnie analogowych. Procedura ta zajmuje 

nieco czasu. Prosz

ę

 nie naciska

ć

ż

adnych 

przycisków na odbiorniku TV ani na pilocie.

Jeśli wyświetli się komunikat żądający 

sprawdzenia podłączenia anteny

Nie znaleziono 

ż

adnych kana

ł

ów cyfrowych lub 

analogowych. Sprawdzi

ć

 wszystkie po

ł

ą

czenia 

antenowe i nacisn

ąć

,   aby ponownie rozpocz

ąć

autoprogramowanie.

3

Gdy na ekranie zostanie wyświetlone menu 

Sortowania programów, należy postępować 

zgodnie z czynnościami opisanymi w rozdziale 

“Sortowanie programów” (strona 26).

Je

ś

li kolejno

ść

 zachowanych w telewizorze 

kana

ł

ów analogowych ma pozosta

ć

 niezmieniona, 

nale

ż

y przej

ść

 do punktu 4.

4

Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść.

Odbiornik TV jest teraz dostrojony do wszystkich 

dost

ę

pnych kana

ł

ów.

~

Gdy nie mo

ż

na odbiera

ć

 sygna

ł

ów kana

ł

ów cyfrowych lub gdy w 

kroku 4 wybrano region, w którym nie ma sygna

ł

ów cyfrowych, 

(strona 6), po zako

ń

czeniu kroku 4 nale

ż

y ustawi

ć

 czas.

Odkręcanie od 

odbiornika postawy 

do ustawenia na stole

~

Podstaw

ę

 pozwalaj

ą

c

ą

 na ustawienie odbiornika TV na 

stoliku mo

ż

na odkr

ę

ci

ć

 jedynie wtedy, gdy odbiornik b

ę

dzie 

montowany na 

ś

cianie.

A

u

t. inicj

a

liz

a

cj

a

Język

Kr

a

j

Wy

b

ierz:

Potwierdź:

Powrót:

A

u

toprogr

a

mow

a

nie

Czy rozpocz

ą

ć 

au

tom

a

tyczne progr

a

mow

a

nie?

Powrót:

S

t

a

rt:

An

u

l

u

j:

MENU

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

KDL-32T26xx

KDL-32S28xx

010COV.book  Page 6  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

7

 PL

Informacje dotyczące 

bezpieczeństwa

Montaż i instalacja

Aby unikn

ąć

 ryzyka wybuchu po

ż

aru, pora

ż

enia 

pr

ą

dem elektrycznym, uszkodzenia sprz

ę

tu i/lub 

ewentualnych obra

ż

e

ń

 cia

ł

a, odbiornik TV nale

ż

zainstalowa

ć

 zgodnie z instrukcjami podanymi 

poni

ż

ej.

Instalacja

• Telewizor powinien by

ć

 zainstalowany w pobli

ż

ł

atwo 

dost

ę

pnego gniazdka.

• Odbiornik nale

ż

y ustawi

ć

 na stabilnej, poziomej 

powierzchni.

• Monta

ż

 odbiornika na 

ś

cianie nale

ż

y zleci

ć

wykwalifikowanemu instalatorowi.

• Ze  wzgl

ę

dów bezpiecze

ń

stwa zaleca si

ę

 stosowanie 

akcesoriów Sony:

Ś

ciennego uchwytu mocuj

ą

cego SU-WL500

Transport

• Przed rozpocz

ę

ciem przenoszenia 

odbiornika nale

ż

y od

ł

ą

czy

ć

 od 

niego wszystkie kable.

• Do przenoszenia du

ż

ego odbiornika 

TV potrzeba dwóch lub trzech osób.

• Odbiornik nale

ż

y przenosi

ć

w sposób pokazany na ilustracji po 

prawej stronie.

• Podnosz

ą

c lub przesuwaj

ą

odbiornik, nale

ż

y mocno chwyci

ć

go od do

ł

u. Nie wolno naciska

ć

ekranu ciek

ł

okrystalicznego.

• Podczas transportu odbiornik nie 

powinien by

ć

 nara

ż

ony na wstrz

ą

sy mechaniczne i 

nadmierne wibracje.

• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas 

przeprowadzki, nale

ż

y zapakowa

ć

 go w oryginalny karton 

i elementy opakowania.

Wentylacja

• Nie wolno zas

ł

ania

ć

 otworów wentylacyjnych ani 

wk

ł

ada

ć

ż

adnych rzeczy do obudowy.

• Wokó

ł

 odbiornika TV nale

ż

y pozostawi

ć

 troch

ę

 wolnej 

przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poni

ż

ej.

• Zaleca si

ę

 stosowanie oryginalnego 

ś

ciennego uchwytu 

mocuj

ą

cego Sony, aby zapewni

ć

 odpowiedni

ą

 wentylacj

ę

.

Instalacja na ścianie

Instalacja na podstawie

• Aby zapewni

ć

 w

ł

a

ś

ciw

ą

 wentylacj

ę

 i zapobiec osiadaniu 

brudu lub kurzu:

– Nie  nale

ż

y ustawia

ć

 odbiornika TV ekranem do góry, 

montowa

ć

 go do góry nogami, odwróconego ty

ł

em lub 

bokiem.

– Nie  nale

ż

y ustawia

ć

 odbiornika TV na pó

ł

ce, dywanie, 

ł

ó

ż

ku lub w szafce.

– Nie nale

ż

y przykrywa

ć

 odbiornika TV materia

ł

ami, np. 

zas

ł

onami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.

– Nie  nale

ż

y instalowa

ć

 odbiornika jak pokazano na 

rysunkach poni

ż

ej.

Przewód zasilający

Aby unikn

ąć

 ryzyka wybuchu po

ż

aru, pora

ż

enia pr

ą

dem 

elektrycznym, uszkodzenia sprz

ę

tu i/lub ewentualnych 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a, z przewodem zasilaj

ą

cym i gniazdem 

sieciowym nale

ż

y post

ę

powa

ć

 w nast

ę

puj

ą

cy sposób:

– Telewizor nale

ż

y pod

ł

ą

czy

ć

 za pomoc

ą

 wtyczki z bolcem 

uziemiaj

ą

cym do gniazdka z uziemieniem (tylko dla KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx).

– Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 wy

ł

ą

cznie oryginalnych przewodów firmy 

Sony, a nie przewodów innych producentów.

– Wtyczka powinna by

ć

 ca

ł

kowicie w

ł

o

ż

ona do gniazda 

sieciowego.

– Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wy

ł

ą

cznie 

napi

ę

ciem 220-240 V AC.

– W celu zachowania bezpiecze

ń

stwa, podczas dokonywania 

po

ł

ą

cze

ń

, nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu zasilaj

ą

cego 

z gniazdka oraz uwa

ż

a

ć

, aby nie nadepn

ąć

 na przewód.

– Przed przyst

ą

pieniem do serwisowania lub przesuwania 

odbiornika TV, nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu 

zasilaj

ą

cego z gniazdka.

– Przewód zasilaj

ą

cy powinien znajdowa

ć

 si

ę

 z dala od 

ź

róde

ł

 ciep

ł

a.

– Nale

ż

y regularnie wyjmowa

ć

 wtyczk

ę

 z gniazdka i czy

ś

ci

ć

j

ą

. Je

ś

li wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgo

ć

, jej 

w

ł

asno

ś

ci izoluj

ą

ce mog

ą

 ulec pogorszeniu, co mo

ż

e by

ć

przyczyn

ą

 po

ż

aru. 

Uwagi

• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilaj

ą

cego nie nale

ż

u

ż

ywa

ć

 do jakichkolwiek innych urz

ą

dze

ń

.

• Nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby nie przycisn

ąć

, nie zgi

ąć

 ani nie skr

ę

ci

ć

nadmiernie przewodu zasilaj

ą

cego. Mo

ż

e to spowodowa

ć

uszkodzenie izolacji lub urwanie 

ż

y

ł

 przewodu.

• Nie  nale

ż

y przerabia

ć

 przewodu zasilaj

ą

cego.

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Pozostawić co najmniej tyle miejsca 

wokół odbiornika TV.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Pozostawić co najmniej tyle miejsca 

wokół odbiornika TV.

Obieg powietrza 

jest zablokowany.

Obieg powietrza 

jest zablokowany.

Ściana

Ściana

(cd)

010COV.book  Page 7  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

8

 PL

• Na przewodzie zasilaj

ą

cym nie nale

ż

y k

ł

a

ść

 ci

ęż

kich 

przedmiotów.

• Podczas od

ł

ą

czania nie wolno ci

ą

gn

ąć

 za sam przewód.

• Nie  nale

ż

y pod

ł

ą

cza

ć

 zbyt wielu urz

ą

dze

ń

 do tego samego 

gniazda sieciowego.

• Nie  nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 gniazd sieciowych s

ł

abo trzymaj

ą

cych 

wtyczk

ę

.

Niedozwolone użycie

Odbiornika TV nie nale

ż

y instalowa

ć

 oraz eksploatowa

ć

w miejscach, warunkach lub okoliczno

ś

ciach, jakie opisano 

poni

ż

ej. Niezastosowanie si

ę

 do poni

ż

szych zalece

ń

 mo

ż

prowadzi

ć

 do wadliwej pracy odbiornika, a nawet po

ż

aru, 

pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym, uszkodzenia sprz

ę

tu i/lub 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

Miejsce:

Odbiornika TV nie nale

ż

y montowa

ć

 na zewn

ą

trz 

pomieszcze

ń

 (w miejscu nara

ż

onym na bezpo

ś

rednie 

dzia

ł

anie promieni s

ł

onecznych), nad morzem, na statku lub 

innej jednostce p

ł

ywaj

ą

cej, w poje

ź

dzie, w instytucjach 

ochrony zdrowia i w pobli

ż

u przedmiotów palnych 

(

ś

wieczki, itp.).

Warunki:

Nie nale

ż

y umieszcza

ć

 telewizora w miejscach gor

ą

cych, 

wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, 

w których do wn

ę

trza mog

ą

 dostawa

ć

 si

ę

 owady; w miejscach, 

w których mo

ż

e by

ć

 nara

ż

ony na dzia

ł

anie wibracji 

mechanicznych; w miejscach niestabilnych; w miejscach 

nara

ż

onych na dzia

ł

anie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.

Okoliczności:

Odbiornika TV nie nale

ż

y dotyka

ć

 mokrymi r

ę

koma, przy 

zdj

ę

tej obudowie lub z akcesoriami, które nie s

ą

 zalecane 

przez producenta. W czasie burz z wy

ł

adowaniami 

atmosferycznymi nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu 

zasilaj

ą

cego telewizora z gniazdka i od

ł

ą

czy

ć

 przewód 

antenowy. 

Kawałki szkła lub uszkodzenia:

• W odbiornik nie nale

ż

y rzuca

ć

ż

adnymi przedmiotami. 

Mo

ż

e to spowodowa

ć

 uszkodzenie szk

ł

a ekranu i, 

w efekcie, prowadzi

ć

 do powa

ż

nych obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

• W przypadku p

ę

kni

ę

cia powierzchni ekranu lub obudowy 

telewizora, przed dotkni

ę

ciem odbiornika nale

ż

y wyj

ąć

wtyczk

ę

 przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka. 

Niezastosowanie si

ę

 do powy

ż

szego zalecenia mo

ż

spowodowa

ć

 pora

ż

enie pr

ą

dem elektrycznym.

Gdy odbiornik TV nie jest używany

• Maj

ą

c na uwadze kwestie ochrony 

ś

rodowiska 

i bezpiecze

ń

stwa, zaleca si

ę

 od

ł

ą

czenie odbiornika od 

ź

ród

ł

a zasilania, je

ś

li nie b

ę

dzie on u

ż

ywany przez kilka 

dni. 

• Poniewa

ż

 wy

ł

ą

czenie odbiornika telewizyjnego nie 

powoduje odci

ę

cia zasilania, w celu ca

ł

kowitego 

wy

ł

ą

czenia urz

ą

dzenia nale

ż

y wyci

ą

gn

ąć

 wtyczk

ę

przewodu zasilaj

ą

cego z gniazda sieciowego.

• Niektóre odbiorniki mog

ą

 by

ć

 jednak wyposa

ż

one 

w funkcje wymagaj

ą

ce pozostawienia ich w trybie 

gotowo

ś

ci.

Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci

• Nie nale

ż

y pozwala

ć

, aby na odbiornik TV wspina

ł

y si

ę

 dzieci.

• Ma

ł

e akcesoria nale

ż

y przechowywa

ć

 z dala od dzieci tak, 

aby unikn

ąć

 ryzyka ich przypadkowego po

ł

kni

ę

cia.

Co robić w przypadku wystąpienia 

problemów...

W przypadku wyst

ą

pienia jednego z poni

ż

szych 

problemów nale

ż

y bezzw

ł

ocznie 

wyłączyć

 odbiornik TV 

oraz wyj

ąć

 wtyczk

ę

 zasilaj

ą

c

ą

 z gniazdka sieciowego.

Nale

ż

y zwróci

ć

 si

ę

 do punktu sprzeda

ż

y lub punktu 

serwisowego firmy Sony z pro

ś

b

ą

 o sprawdzenie 

odbiornika przez wykwalifikowanego serwisanta.

W przypadku:

– Uszkodzenia przewodu zasilaj

ą

cego.

– Gniazd sieciowych s

ł

abo trzymaj

ą

cych wtyczk

ę

.

– Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego upuszczenia 

lub uderzenia przez obiekt obcy.

– Dostania si

ę

 do wn

ę

trza odbiornika cieczy lub 

przedmiotów obcych.

Środki ostrożności

Oglądanie telewizji

• Program telewizyjny powinien by

ć

 ogl

ą

dany 

w pomieszczeniu o umiarkowanym o

ś

wietleniu, 

poniewa

ż

 ogl

ą

danie go w s

ł

abym 

ś

wietle lub przez 

d

ł

u

ż

szy czas jest m

ę

cz

ą

ce dla oczu.

• Podczas korzystania ze s

ł

uchawek nale

ż

y unika

ć

nadmiernego poziomu g

ł

o

ś

no

ś

ci ze wzgl

ę

du na ryzyko 

uszkodzenia s

ł

uchu.

Ekran LCD

• Chocia

ż

 ekran LCD zosta

ł

 wykonany z wykorzystaniem 

technologii wysokiej precyzji, dzi

ę

ki której aktywnych jest 

ponad 99,99% pikseli, na ekranie mog

ą

 pojawia

ć

 si

ę

 czarne 

plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim 

lub zielonym). Jest to jednak w

ł

a

ś

ciwo

ść

 wynikaj

ą

ca z 

konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.

• Nie wolno naciska

ć

 ani drapa

ć

 przedniego filtru, a tak

ż

k

ł

a

ść

 na odbiorniku TV 

ż

adnych przedmiotów. Mo

ż

e to 

spowodowa

ć

 zak

ł

ócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu 

LCD.

• Je

ś

li odbiornik TV jest u

ż

ywany w zimnym miejscu, na 

obrazie mog

ą

 wyst

ą

pi

ć

 plamy lub obraz mo

ż

e sta

ć

 si

ę

ciemny. Nie jest to oznak

ą

 uszkodzenia telewizora. 

Zjawiska te zanikaj

ą

 w miar

ę

 wzrostu temperatury.

• D

ł

ugotrwa

ł

e wy

ś

wietlanie obrazów nieruchomych mo

ż

spowodowa

ć

 wyst

ą

pienie obrazów wtórnych (tzw. 

zjawy). Mog

ą

 one znikn

ąć

 po krótkiej chwili.

• Ekran i obudowa nagrzewaj

ą

 si

ę

 podczas pracy 

telewizora. Nie jest to oznak

ą

 uszkodzenia urz

ą

dzenia.

• Ekran LCD zawiera niewielk

ą

 ilo

ść

 ciek

ł

ych kryszta

ł

ów i 

rt

ę

ci. Lampy fluorescencyjne umieszczone 

w odbiorniku TV tak

ż

e zawieraj

ą

 rt

ęć

. Podczas utylizacji 

nale

ż

y przestrzega

ć

 lokalnych zalece

ń

 i przepisów.

Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/

obudową odbiornika TV i ich czyszczenie

Przed przyst

ą

pieniem do czyszczenia nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka.

Aby unikn

ąć

 pogorszenia stanu materia

ł

u lub pow

ł

oki 

ekranu odbiornika, nale

ż

y post

ę

powa

ć

 zgodnie z poni

ż

szymi 

ś

rodkami ostro

ż

no

ś

ci.

• Aby usun

ąć

 kurz z powierzchni ekranu/obudowy, nale

ż

wytrze

ć

 go delikatnie za pomoc

ą

 mi

ę

kkiej 

ś

ciereczki. Je

ś

li 

nie mo

ż

na usun

ąć

 kurzu, nale

ż

y wytrze

ć

 ekran za pomoc

ą

mi

ę

kkiej 

ś

ciereczki lekko zwil

ż

onej rozcie

ń

czonym 

roztworem delikatnego detergentu.

• Nie  nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 szorstkich g

ą

bek, 

ś

rodków 

czyszcz

ą

cych na bazie zasad lub kwasów, proszków do 

czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak 

alkohol, benzyna, rozcie

ń

czalnik czy 

ś

rodek 

owadobójczy. U

ż

ywanie takich 

ś

rodków lub d

ł

ugotrwa

ł

kontakt z gum

ą

 lub winylem mo

ż

e spowodowa

ć

uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.

• Regulacj

ę

 k

ą

ta nachylenia odbiornika nale

ż

y wykonywa

ć

powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spad

ł

 lub nie 

zsun

ą

ł

 si

ę

 z podstawy na telewizor.

Urządzenia dodatkowe

W pobli

ż

u odbiornika TV nie nale

ż

y umieszcza

ć

 urz

ą

dze

ń

dodatkowych lub urz

ą

dze

ń

 emituj

ą

cych promieniowanie 

elektromagnetyczne. Mo

ż

e to spowodowa

ć

 zak

ł

ócenia 

obrazu i/lub d

ź

wi

ę

ku.

010COV.book  Page 8  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

9

 PL

Przegląd przycisków pilota

1

"/1

 – Tryb czuwania odbiornika TV

W

ł

ą

czenie i wy

ł

ą

czenie odbiornika TV z trybu czuwania.

2

A/B – Podwójny dźwięk (strona 22)

3

Kolorowe przyciski (strona 12, 13, 15)

4

/

 – Wybór wejścia / Zatrzymanie tekstu

• W trybie TV: Wybór sygna

ł

u wej

ś

ciowego z urz

ą

dzenia pod

ł

ą

czonego do 

gniazd TV (strona 17).

• W trybie Telegazety (strona 12): Zatrzymuje aktualnie wy

ś

wietlan

ą

 stron

ę

.

5

F

/

f

/

G

/

g

/

6

TOOLS (strona 12, 18)

Umo

ż

liwia dost

ę

p do ró

ż

nych opcji wy

ś

wietlania oraz zmian

ę

/regulacje w 

zale

ż

no

ś

ci od 

ź

ród

ł

a i formatu ekranu.

7

MENU (strona 19)

8

THEATRE 

Tryb Teatr mo

ż

na w

ł

ą

czy

ć

 (W

ł

.) lub wy

ł

ą

czy

ć

 (Wy

ł

.). Przy w

ł

ą

czonym trybie 

Teatr, optymalne wyj

ś

cie audio (je

ś

li obraz jest pod

ł

ą

czony do systemu audio 

przy pomocy przewodu HDMI) oraz jako

ść

 obrazu dla filmów wideo s

ą

ustawiane automatycznie.

9

Przyciski numeryczne

• W trybie TV: Wybór kana

ł

ów. W przypadku kana

ł

ów o numerze 10 i powy

ż

ej, 

drug

ą

 i trzeci

ą

 cyfr

ę

 nale

ż

y wcisn

ąć

 bardzo szybko.

• W trybie Telegazety: Aby wybra

ć

 dan

ą

 stron

ę

, nale

ż

y za pomoc

ą

 przycisków 

numerycznych wprowadzi

ć

 jej trzycyfrowy numer.

0

 – Poprzedni kanał

Powrót do poprzednio ogl

ą

danego kana

ł

u (d

ł

u

ż

ej ni

ż

 pi

ęć

 sekund).

qa

PROG +/-/

/

• W trybie TV: Wybór nast

ę

pnego (+) lub poprzedniego (-) kana

ł

u.

• W trybie Telegazety (strona 12): Wybór nast

ę

pnej (

) lub poprzedniej ( ) 

strony.

qs

%

 – Wyłączenie dźwięku

qd

2

 +/-

 – Głośność 

qf

/

 – Tekst (strona 12)

qg

DIGITAL

 – Tryb cyfrowy (strona 11)

qh

ANALOG – Tryb analogowy (strona 11)

qj

RETURN / 

Powrót do poprzedniego ekranu w wy

ś

wietlanym menu.

qk

 – EPG (Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach) 

(strona 13)

ql

 – Zatrzymanie obrazu (strona 12)

Zatrzymanie obrazu na ekranie TV.

w;

 – Tryb ekranowy (strona 12)

wa

/

 – Info / Wywołanie tekstu

• W trybie cyfrowym: Wy

ś

wietlanie danych aktualnie ogl

ą

danego programu.

• W trybie analogowym: Wy

ś

wietlanie informacji takich jak aktualny numer 

kana

ł

u i format ekranu.

• W trybie Telegazety (strona 12): Wywo

ł

anie ukrytych informacji 

(np. odpowiedzi do pyta

ń

).

z

• Przycisk nr 5, PROG + oraz A/B maj

ą

 delikatnie wyczuwalne pod palcami wypustki. 

U

ł

atwiaj

ą

 one orientacj

ę

 przy obs

ł

udze odbiornika TV.

• Tryb Teatr wy

ł

ą

cza si

ę

 wraz w wy

ł

ą

czeniem odbiornika TV.

010COV.book  Page 9  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

10

 PL

Przegląd przycisków i wskaźników telewizora

1

 (strona 19)

2

/

 – Wybór wejścia/OK

• W trybie TV: Wybór sygna

ł

u wej

ś

ciowego z 

urz

ą

dzenia pod

ł

ą

czonego do gniazd TV 

(strona 17).

• W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz 

potwierdzenie wybranych ustawie

ń

.

3

2

 +/-

/

/

• W trybie TV: Zwi

ę

kszenie (+) lub 

zmniejszenie (-) g

ł

o

ś

no

ś

ci.

• W menu TV: Przewini

ę

cie opcji w prawo ( ) 

lub w lewo (

).

4

PROG +/-/

/

• W trybie TV: Wybór nast

ę

pnego (+) lub 

poprzedniego (-) kana

ł

u.

• W menu TV: Przewini

ę

cie opcji w gór

ę

  ( ) 

lub w dó

ł

  ( ).

5

1

 – Zasilanie

W

ł

ą

czenie lub wy

ł

ą

czenie odbiornika TV.

~

W celu zupe

ł

nego od

ł

ą

czenia odbiornika TV, 

nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 z gniazda sieciowego.

6

   – Wskaźnik Bez obrazu / Timer

• Pali si

ę

 na zielono, gdy telewizor jest 

wy

ł

ą

czony (strona 24).

• Zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo, gdy ustawiony 

jest timer (strona 25).

7

1

 – Wskaźnik trybu czuwania

Pali si

ę

 na czerwono, gdy telewizor jest w trybie 

czuwania.

8

"

 – Wskaźnik zasilania / 

programatora nagrywania

• Pali si

ę

 na zielono, gdy telewizor jest 

w

ł

ą

czony.

• Zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo, gdy ustawiony 

jest programator nagrywania (strona 13).

• Pali si

ę

 na czerwono podczas nagrywania z 

u

ż

yciem programatora.

9

Czujnik pilota

• Odbiera sygna

ł

y podczerwone z pilota.

• Nie  k

ł

a

ść

 niczego na czujnik, aby móg

ł

 on 

pracowa

ć

 prawid

ł

owo.

~

Przed wyj

ę

ciem przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka 

upewni

ć

 si

ę

, czy telewizor jest wy

ł

ą

czony. 

Wyci

ą

gni

ę

cie przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka, gdy 

odbiornik TV jest jeszcze w

ł

ą

czony, mo

ż

spowodowa

ć

ż

e wska

ź

nik pozostanie w

ł

ą

czony lub 

mo

ż

e doprowadzi

ć

 do nieprawid

ł

owo

ś

ci w dzia

ł

aniu 

odbiornika.

010COV.book  Page 10  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

11

 PL

Odbiór audycji telewizyjnych

Odbiór audycji 

telewizyjnych

1

Aby włączyć telewizor, nacisnąć przycisk 

1

 znajdujący się u góry odbiornika.

Gdy odbiornik TV jest w trybie czuwania 

(wska

ź

nik 

1

 (czuwanie) z przodu telewizora jest 

czerwony), aby w

ł

ą

czy

ć

 odbiornik TV nale

ż

wcisn

ąć

 przycisk 

"/1

 na pilocie.

2

Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby 

uruchomić tryb cyfrowy lub przycisk 

ANALOG, aby uruchomić tryb analogowy.

Dost

ę

pno

ść

 kana

ł

ów zale

ż

y od trybu, w jakim 

pracuje telewizor.

3

Nacisnąć przyciski numeryczne lub 

PROG +/-, aby wybrać kanał telewizyjny.

Aby przyciskami numerycznymi wybra

ć

 numer 

kana

ł

u 10 lub wy

ż

szy, drug

ą

 i trzeci

ą

 cyfr

ę

 nale

ż

wcisn

ąć

 w ci

ą

gu 2 sekund.

Aby wybra

ć

 kana

ł

 cyfrowy przy u

ż

yciu 

cyfrowego elektronicznego przewodnika po 

programach (EPG), patrz strona 13.

W trybie cyfrowym

Na chwil

ę

 pojawia si

ę

 baner informacyjny. Mog

ą

si

ę

 na nim znajdowa

ć

 nast

ę

puj

ą

ce ikonki: 

Czynności dodatkowe

Odbiór audycji telewizyjnych

3

2

2

3

: Program radiowy

: Program zakodowany/dost

ę

pny po 

wykupieniu abonamentu

:

Dost

ę

pne ró

ż

ne wersje j

ę

zykowe audio

: Dost

ę

pne napisy u do

ł

u ekranu

: Dost

ę

pne napisy dla osób nies

ł

ysz

ą

cych

: Zalecany minimalny wiek dla ogl

ą

dania 

aktualnego programu (od 4 do 18 lat)

:

Ochrona przed dzie

ć

mi

c

: Aktualny program jest nagrywany

Aby

Należy

W

ł

ą

czy

ć

 TV z trybu 

czuwania bez 

d

ź

wi

ę

ku

Nacisn

ąć

%

. Naciskaj

ą

przyciski 

+/-ustawi

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci.

Ustawi

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci

Nacisn

ąć

 przycisk 

+ (aby 

zwi

ę

kszy

ć

 poziom g

ł

o

ś

no

ś

ci)/

- (aby zmniejszy

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci).

Uzyska

ć

 dost

ę

p do 

tabeli spisu 

programów (tylko w 

trybie analogowym)

Nacisn

ąć

. Aby wybra

ć

 kana

ł

analogowy, nacisn

ąć

 przycisk 

F

/

f

, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

(cd)

010COV.book  Page 11  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

12

 PL

Aby wejść na strony Telegazety

Nacisn

ąć

/

. Po ka

ż

dorazowym naci

ś

ni

ę

ciu przycisku 

/

, ekran zmienia si

ę

 w nast

ę

puj

ą

cy sposób:

Tekst 

t

 Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb 

mieszany) 

t

 Bez tekstu (wyj

ś

cie z trybu Telegazety)

Aby wybra

ć

 stron

ę

, naciska

ć

 przyciski numeryczne 

lub PROG +/-.

Aby zatrzyma

ć

 stron

ę

, nacisn

ąć

 przycisk 

/

.

Aby pokaza

ć

 na ekranie ukryte informacje, nacisn

ąć

przycisk /

.

z

Je

ś

li u do

ł

u strony Telegazety pojawiaj

ą

 si

ę

 opcje w czterech 

kolorach, dost

ę

pna jest us

ł

uga szybkiego dost

ę

pu Fastext. 

Us

ł

uga Fastext umo

ż

liwia szybki i 

ł

atwy dost

ę

p do stron. 

Aby wej

ść

 na stron

ę

, nacisn

ąć

 przycisk w odpowiadaj

ą

cym 

danej stronie kolorze.

Zatrzymanie obrazu:

Opcja umo

ż

liwiaj

ą

ca zatrzymanie obrazu na ekranie 

telewizora (np. aby zanotowa

ć

 numer telefonu lub 

przepis kulinarny).

1

Nacisnąć 

 na pilocie.

2

Naciskać przyciski 

F

/

f

/

G

/

g

, aby ustawić 

położenie okna obrazu.

3

Aby zamknąć okno, nacisnąć  .

4

Aby powrócić do normalnego obrazu 

telewizora, ponownie nacisnąć  .

z

Funkcja niedost

ę

pna dla 

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 

oraz wej

ś

cia PC.

Aby ręcznie zmienić format obrazu 

stosownie do transmitowanego 

programu

Kilka razy wciska

ć

, aby wybra

ć

żą

dany format 

obrazu.

* Obraz  mo

ż

e by

ć

 cz

ęś

ciowo obci

ę

ty od góry i od do

ł

u.

~

• Obrazy o 

ź

ród

ł

owym sygnale HD mog

ą

 by

ć

 wy

ś

wietlane 

tylko trybie “Wide”.

• Nie mo

ż

na wybra

ć

 tej funkcji, gdy wy

ś

wietla si

ę

 baner 

cyfrowy.

• Niektóre znaki lub litery u góry lub na dole obrazu mog

ą

by

ć

 niewidoczne w trybie Smart. W takim wypadku 

mo

ż

na wybra

ć

 “Rozmiar V” z menu “Ustawienia ekranu” 

i dokona

ć

 regulacji w pionie, aby by

ł

y one widoczne.

z

• Gdy “Autoformatowanie” jest ustawiony na “W

ł

.”, 

odbiornik TV automatycznie wybierze tryb najlepiej 

dostosowany do rodzaju audycji telewizyjnej (strona 24).

• Mo

ż

na wyregulowa

ć

 pozycj

ę

 obrazu wybieraj

ą

c “Smart” 

(50Hz), “14:9” lub “Zoom”. Za pomoc

ą

 przycisków 

F

/

f

przesun

ąć

 w gór

ę

 lub w dó

ł

 (np. w celu przeczytania 

napisów).

Korzystanie z menu Narzędzia

Nacisn

ąć

 przycisk TOOLS, aby przywo

ł

a

ć

nast

ę

puj

ą

ce opcje podczas ogl

ą

dania programu 

telewizyjnego.

Smart

*

Wy

ś

wietla 

konwencjonalny obraz 

telewizyjny 4:3 z 

imitacj

ą

 efektu 

szerokoekranowego. 

Obraz w formacie 4:3 

wype

ł

nia ca

ł

y ekran.

4:3

Wy

ś

wietla audycje TV 

w konwencjonalnym 

formacie 4:3 (np. 

telewizja nie 

szerokoekranowa) w 

prawid

ł

owych 

proporcjach.

Wide

Wy

ś

wietla 

panoramiczny obraz 

telewizyjny (16:9) w 

prawid

ł

owych 

proporcjach.

Zoom

*

Wy

ś

wietla obrazy 

kinowe w 

prawid

ł

owych 

proporcjach.

14:9

*

Wy

ś

wietla audycje TV 

formatu 14:9 w 

prawid

ł

owych 

proporcjach. Wskutek 

tego, na ekranie 

widoczne s

ą

 czarne 

obszary na brzegach.

Opcje

Opis

Zamknij

Zamyka menu Narz

ę

dzia.

Tryb obrazu

Patrz strona 20.

Efekt d

ź

wi

ę

kowy

Patrz strona 22.

G

ł

o

ś

nik

Patrz strona 23.

J

ę

zyk audio (tylko w 

trybie cyfrowym)

Patrz strona 30.

Ustawienia napisów 

(tylko w trybie 

cyfrowym)

Patrz strona 30.

Timer wy

ł

ą

czania

Patrz strona 25.

Oszcz. energii

Patrz strona 24.

Informacje o systemie 

(tylko w trybie 

cyfrowym)

Wy

ś

wietla ekran Informacje o 

systemie.

010COV.book  Page 12  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

13

 PL

Odbiór audycji telewizyjnych

Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po 

programach (EPG) 

*

1

W trybie cyfrowym, nacisnąć  .

2

Wykonać wybraną operację zgodnie z 

następującą tabelą lub z komunikatem na 

ekranie.

~

Informacje na temat programu b

ę

d

ą

 pokazywane tylko je

ś

li 

s

ą

 one nadawane przez dan

ą

 stacj

ę

 telewizyjn

ą

.

* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo

ż

e by

ć

 niedost

ę

pna.

Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach 

(EPG).

Dzi

ś

W

s

zy

s

tkie

Pt 

3

 Li

s

 15:

3

9

K

a

tegori

a

Poprzedni

Wybierz:

+/- 1 dzień wł./wył.:

Opcje:

widok 

3

0 min

N

as

tępny

Aby

Należy

Obejrze

ć

 program

Za pomoc

ą

 przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybra

ć

 program, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

  .

Wy

ł

ą

czy

ć

 EPG

Nacisn

ąć

 przycisk 

.

Wy

ś

wietli

ć

 informacje o programach wg 

kategorii 

–Lista kategorii

1

Nacisnąć niebieski przycisk.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać kategorię, a 

następnie nacisnąć  .

Dost

ę

pne s

ą

 nast

ę

puj

ą

ce kategorie:

“Wszystkie”:

 Zawiera wszystkie dost

ę

pne kana

ł

y. 

Nazwa kategorii (np. “Wiadomo

ś

ci”): 

Zawiera wszystkie kana

ł

odpowiadaj

ą

ce wybranej kategorii.

Ustawi

ć

 program, który ma by

ć

nagrywany 

– Programator nagrywania

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać program, który ma 

zostać nagrany, a następnie nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Programator nagrywania”.

3

Nacisnąć  , aby ustawić programator telewizora i 

magnetowidu. 

Obok informacji dot. danego programu pojawi si

ę

 czerwony symbol 

c

Kontrolka 

 na przednim panelu TV zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo.

z

Aby nagra

ć

 aktualnie ogl

ą

dany program, wcisn

ąć

/

.

Ustawi

ć

, aby program by

ł

 wy

ś

wietlany 

na ekranie automatycznie po jego 

rozpocz

ę

ciu 

– Przypomnienie

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać program, który ma 

być wyświetlany, a następnie nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Przypomnienie”, a 

następnie wcisnąć  .

Obok informacji dot. danego programu pojawi si

ę

 symbol 

c

Kontrolka 

 na przednim panelu TV zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo.

~

Je

ś

li odbiornik zosta

ł

 prze

ł

ą

czony w stan czuwania, automatycznie w

ł

ą

czy 

si

ę

 on w momencie rozpocz

ę

cia danego programu. 

(cd)

010COV.book  Page 13  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

14

 PL

~

• Nagrywanie przy u

ż

yciu programatora magnetowidu mo

ż

na ustawi

ć

 w telewizorze tylko, je

ś

li magnetowid obs

ł

uguje z

ł

ą

cze 

SmartLink. Je

ś

li magnetowid nie obs

ł

uguje SmartLink, pojawi si

ę

 komunikat przypominaj

ą

cy o konieczno

ś

ci ustawienia 

programatora magnetowidu.

• Po rozpocz

ę

ciu nagrywania, telewizor mo

ż

na prze

ł

ą

czy

ć

 w tryb czuwania, ale nie nale

ż

y go wy

ł

ą

cza

ć

, gdy

ż

 mo

ż

e to 

spowodowa

ć

 anulowanie nagrywania.

• Je

ś

li wybrano funkcj

ę

 ograniczenia wiekowego dla programów, na ekranie pojawi si

ę

 komunikat z pro

ś

b

ą

 o podanie kodu PIN. 

Szczegó

ł

owe informacje, patrz “Ochrona przed dzie

ć

mi” na stronie  30.

Ustawi

ć

 czas i dat

ę

 programu, który ma 

zosta

ć

 nagrany 

– R

ę

czny programator nagrywania

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać program, który ma 

zostać nagrany, a następnie nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Ręczny programator 

nagrywania”, a następnie wcisnąć  .

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać datę, a następnie 

nacisnąć

g

.

4

Ustawić godzinę rozpoczęcia i zakończenia nagrywania 

podobnie jak to opisano w kroku 3.

5

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać program, a następnie 

wcisnąć .

6

Nacisnąć  , aby ustawić programator telewizora i 

magnetowidu.

Obok informacji dot. danego programu pojawi si

ę

 czerwony symbol 

c

Kontrolka 

 na przednim panelu TV zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo.

z

Aby nagra

ć

 aktualnie ogl

ą

dany program, wcisn

ąć

/

.

Skasowa

ć

 nagrywanie/przypomnienie 

– Lista programatora

1

Nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Lista programatora”, a 

następnie wcisnąć  .

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać program, który ma zostać 

skasowany, a następnie wcisnąć  .

4

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Wykasuj ustaw. 

programatora”, a następnie wcisnąć  .

Pojawi si

ę

 okienko informuj

ą

ce o planowanym skasowaniu programu.

5

Nacisnąć 

G

/

g

, aby wybrać “

Tak

”, a następnie potwierdzić  .

Aby

Należy

010COV.book  Page 14  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

15

 PL

Odbiór audycji telewizyjnych

Korzystanie z listy Ulubione 

*

Funkcja Ulubione umo

ż

liwia u

ł

o

ż

enie do czterech list 

ulubionych programów. 

1

Nacisnąć przycisk MENU.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać 

Ulubione

”, a następnie wcisnąć  .

3

Wykonać wybraną operację zgodnie z 

następującą tabelą lub z komunikatem na 

ekranie.

* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo

ż

e by

ć

 niedost

ę

pna.

Lista Ulubione

Dodaj do ulubionych:

Ulubione

 1

Ulubione

 2

Ustawienia ulubionych                                 Wprowadź numer programu   - - -

TV3

33

3/24

K3/300

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN TVE

TELEDEPORTE

VEO

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

SETenVEO

Tienda en VEO

NET TV

CUATRO

CNN+

40 LATINO

la Sexta

Telecinco

T5 Estrellas

T5 Sport

Poprzedni

Następny

Wybierz:

RETURN

Cofnij:

Aby

Należy

Po raz pierwszy stworzy

ć

 swoj

ą

 list

ę

Ulubionych

1

Wcisnąć  , aby wybrać “Tak”.

2

Wcisnąć żółty przycisk, aby wybrać Ulubione.

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, który ma być 

dodany, a następnie wcisnąć  .

Kana

ł

y zapisane w Ulubionych s

ą

 oznaczone symbolem 

.

Obejrze

ć

 dany kana

ł

1

Wcisnąć żółty przycisk, aby przeszukać Ulubione.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, a następnie 

nacisnąć .

Wy

ł

ą

czy

ć

 list

ę

 Ulubionych

Nacisnąć przycisk RETURN.

Doda

ć

 kana

ł

y do bie

żą

cej listy 

Ulubionych lub usun

ąć

 je stamt

ą

d

1

Nacisnąć niebieski przycisk.

2

Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę, która ma być 

edytowana.

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, który ma być 

dodany lub usunięty, a następnie wcisnąć  .

Usun

ąć

 wszystkie kana

ł

y z bie

żą

cej listy 

Ulubionych

1

Nacisnąć niebieski przycisk.

2

Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych, która ma 

być edytowana.

3

Nacisnąć niebieski przycisk.

4

Nacisnąć 

G

/

g

, aby wybrać “

Tak

”, a następnie potwierdzić  .

010COV.book  Page 15  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

16

 PL

Podłączanie dodatkowego sprzętu

Do odbiornika TV mo

ż

na pod

ł

ą

czy

ć

 ca

ł

y szereg dodatkowych urz

ą

dze

ń

. Przewody 

ł

ą

cz

ą

ce nie zosta

ł

y dostarczone 

w komplecie.

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

6

Tylko dla 

serwisu

Kamera S VHS/Hi8/

DVC

Słuchawki

Odtwarzacz DVD z wyjściem komponentowym

Nagrywarka DVD

Dekoder

Magnetowid

Sprzęt

do gier video

Odtwarzacz DVD

Dekoder

PC

System Audio

PC (wyjście HDMI)

Odtwarzacz płyt Blu-ray

Cyfrowa kamera video

Odtwarzacz DVD

System Audio

PC (wyjście HDMI)

Odtwarzacz płyt Blu-ray

Cyfrowa kamera video

Odtwarzacz DVD

Sprzęt audio Hi-Fi

Karta CAM

010COV.book  Page 16  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

17

 PL

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

Oglądanie obrazów z 

podłączonych urządzeń

Włączyć podłączone urządzenie i wykonać 

jedną z następujących czynności.

W przypadku urządzenia podłączonego do 

złączy 21-stykowym przewodem SCART 

Rozpocz

ąć

 odtwarzanie w pod

ł

ą

czonym urz

ą

dzeniu.

Na ekranie pojawi si

ę

 obraz z pod

ł

ą

czonego 

urz

ą

dzenia.

W przypadku samoprogramującego się 

magnetowidu (strona 6)

W trybie analogowym, kana

ł

 video mo

ż

na wybra

ć

naciskaj

ą

c przycisk PROG +/- lub przyciski 

numeryczne. 

W przypadku innego podłączenia urządzenia 

Naciska

ć

/

, a

ż

 na ekranie pojawi si

ę

żą

dane 

ź

ród

ł

o sygna

ł

u wej

ś

ciowego (patrz ni

ż

ej). 

Czynności dodatkowe

Symbol na ekranie Opis

AV1/

 AV1 Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

I

.

AV2/

 AV2 Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

J

.

~

SmartLink stanowi bezpo

ś

rednie 

ł

ą

cze 

mi

ę

dzy odbiornikiem TV, a 

magnetowidem/nagrywark

ą

 DVD.

AV3

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

H

.

 AV4

HDMI IN 4*.

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

E

.

AV5

HDMI IN 5*.

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

D

.

Je

ś

li urz

ą

dzenie jest wyposa

ż

one w 

gniazdo DVI, gniazdo DVI nale

ż

pod

ł

ą

czy

ć

 do gniazda HDMI IN za 

pomoc

ą

ł

ą

czówki DVI - HDMI 

(niedostarczona w komplecie), a gniazdo 

audio pod

ł

ą

czanego urz

ą

dzenia po

ł

ą

czy

ć

z gniazdami audio HDMI IN.

~

• Stosowa

ć

 wy

ł

ą

cznie przewód HDMI oznaczony logo HDMI.

• Gdy pod

ł

ą

czony jest sprz

ę

t kompatybilny ze sterowaniem 

HDMI, mo

ż

liwa jest komunikacja z pod

ł

ą

czonym sprz

ę

tem. 

Ustawienia komunikacji, patrz strona 18.

• Pod

ł

ą

czaj

ą

c system audio z gniazdem HDMI, nale

ż

y równie

ż

pod

ł

ą

czy

ć

 do wej

ś

cia HiFi.

AV6

lub AV6

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

B

.

z

Aby unikn

ąć

 zak

ł

óce

ń

 obrazu, nie 

pod

ł

ą

cza

ć

 równocze

ś

nie kamery do 

gniazda video 

6 i gniazda S-video 

6. Sprz

ę

t monofoniczny nale

ż

pod

ł

ą

czy

ć

 do gniazda L 

6.

PC

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

F

.

z

Zaleca si

ę

 stosowanie przewodów 

komputerowych z rdzeniem ferrytowym.

Aby 

podłączyć

Należy

S

ł

uchawki 

A

Aby w s

ł

uchawkach odbiera

ć

 d

ź

wi

ę

k z 

odbiornika TV, nale

ż

y je pod

ł

ą

czy

ć

 do 

gniazda 

i

.

Modu

ł

Dost

ę

pu 

Warunkowego 

(CAM) 

C

Opcja umo

ż

liwiaj

ą

ca korzystanie z 

us

ł

ug Pay Per View.

Wi

ę

cej informacji mo

ż

na znale

źć

 w 

instrukcji obs

ł

ugi modu

ł

u CAM. Aby 

u

ż

y

ć

 Modu

ł

u Dost

ę

pu Warunkowego 

(CAM), nale

ż

y usun

ąć

 gumow

ą

 za

ś

lepk

ę

z gniazda CAM. Przed w

ł

o

ż

eniem 

modu

ł

u CAM do gniazda CAM, nale

ż

wy

ł

ą

czy

ć

 odbiornik TV. Je

ś

li modu

ł

CAM nie jest u

ż

ywany, zaleca si

ę

na

ł

o

ż

enie za

ś

lepki na gniazdo CAM.

~

CAM nie jest dost

ę

pny we wszystkich 

krajach. Nale

ż

y sprawdzi

ć

 u 

autoryzowanego sprzedawcy.

Sprz

ę

t audio 

Hi-Fi 

G

Aby ods

ł

uchiwa

ć

 d

ź

wi

ę

k z odbiornika 

TV na sprz

ę

cie audio Hi-Fi, po

ł

ą

czy

ć

 z 

gniazdami wyj

ś

ciowymi audio 

.

Aby

Należy

Powróci

ć

 do 

normalnego obrazu 

telewizora

Nacisn

ąć

 przycisk DIGITAL lub 

ANALOG. 

Uzyska

ć

 dost

ę

p do 

tabeli indeksów 

sygna

ł

ów 

wej

ś

ciowych (za 

wyj

ą

tkiem trybu 

analogowego)

Nacisn

ąć

  , aby wej

ść

 do 

Tabeli indeksu sygna

ł

ów 

wej

ś

ciowych. Aby wybra

ć

ź

ród

ł

o sygna

ł

u wej

ś

ciowego, 

nacisn

ąć

F

/

f

, a nast

ę

pnie . 

Zmieni

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci 

pod

ł

ą

czonego systemu 

audio kompatybilnego 

ze sterowaniem 

HDMI.

Nacisn

ąć

2

 +/-.

Wy

ł

ą

czy

ć

 d

ź

wi

ę

pod

ł

ą

czonego systemu 

audio kompatybilnego 

ze sterowaniem HDMI

Nacisn

ąć

%

.

Aby przywróci

ć

 d

ź

wi

ę

k, nale

ż

ponownie nacisn

ąć

 ten przycisk.

Symbol na ekranie Opis

(cd)

010COV.book  Page 17  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

18

 PL

Korzystanie z menu Narzędzia

Nacisn

ąć

 przycisk TOOLS, aby wy

ś

wietli

ć

 nast

ę

puj

ą

ce 

opcje podczas ogl

ą

dania obrazów z pod

ł

ą

czonego sprz

ę

tu.

Aby oglądać dwa obrazy 

równocześnie – PIP (Picture in Picture)

Na ekranie mo

ż

na równocze

ś

nie ogl

ą

da

ć

 dwa obrazy 

(sygna

ł

 wej

ś

ciowy PC oraz program telewizyjny).

Pod

ł

ą

czy

ć

 PC (strona 16) i upewni

ć

 si

ę

, czy obraz z 

PC pojawi

ł

 si

ę

 na ekranie. 

~

Nie mo

ż

na wy

ś

wietli

ć

 obrazu o rozdzielczo

ś

ci wy

ż

szej ni

ż

WXGA (1280 × 768 pikseli).

1

Nacisnąć przycisk TOOLS, aby wyświetlić 

menu Narzędzia.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “PIP”, 

a następnie wcisnąć  .

Obraz z pod

ł

ą

czonego PC wy

ś

wietla si

ę

 w pe

ł

nym 

rozmiarze, a program telewizyjny wy

ś

wietla si

ę

 w 

prawym rogu.

Przy pomocy 

F

/

f

/

G

/

g

 mo

ż

na przywróci

ć

 program 

telewizyjny na pe

ł

ny ekran.

3

Przy pomocy przycisków numerycznych 

lub PROG +/- wybrać kanał telewizyjny.

Aby powrócić do trybu pełnego ekranu

Nacisn

ąć

 przycisk RETURN.

z

Mo

ż

na zamienia

ć

 obraz z d

ź

wi

ę

kiem wybieraj

ą

c “D

ź

wi

ę

PC/D

ź

wi

ę

k TV” z menu Narz

ę

dzia.

Korzystanie ze 

sterowania HDMI

Funkcja sterowania HDMI pozwala na wzajemne 

kontrolowanie sprz

ę

tu dzi

ę

ki HDMI CEC (Consumer 

Electronics Control) opracowanemu przez HDMI.

Mo

ż

na wykonywa

ć

 operacje sprz

ęż

onego sterowania 

mi

ę

dzy sprz

ę

tem kompatybilnym ze sterowaniem 

HDMI Sony, np. telewizorem, nagrywark

ą

 DVD z 

twardym dyskiem oraz systemem audio, poprzez 

pod

ł

ą

czenie sprz

ę

tu przewodami HDMI.

Sprawdzi

ć

, czy wykonano prawid

ł

owe pod

ł

ą

czenie i 

ustawi

ć

 kompatybilny sprz

ę

t na funkcj

ę

 sterowania 

HDMI.

Aby podłączyć sprzęt kompatybilny 

ze sterowaniem HDMI

Po

ł

ą

czy

ć

 kompatybilny sprz

ę

t z odbiornikiem TV 

przewodem HDMI. Korzystaj

ą

c z systemu audio, 

oprócz przewodu HDMI nale

ż

y równie

ż

 po

ł

ą

czy

ć

gniazdko wyj

ś

ciowe audio 

w odbiorniku TV i w 

systemie audio. Szczegó

ł

owe informacje, patrz 

strona 16.

Aby ustawić sterowanie HDMI

Sterowanie HDMI musi by

ć

 ustawione zarówno w 

odbiorniku TV, jak i w pod

ł

ą

czonym sprz

ę

cie. 

Ustawienia odbiornika TV, patrz Ustawienia HDMI 

(strona 27). Szczegó

ł

owe informacje na temat 

ustawienia pod

ł

ą

czonego sprz

ę

tu, patrz odno

ś

ne 

instrukcje obs

ł

ugi.

Funkcje sterowania HDMI

• Wy

ł

ą

cza pod

ł

ą

czony sprz

ę

t sprz

ęż

ony z 

odbiornikiem TV.

• W

ł

ą

cza odbiornik TV sprz

ęż

ony z pod

ł

ą

czonym 

sprz

ę

tem i automatycznie przejmuje sygna

ł

wej

ś

ciowy sprz

ę

tu, który rozpocznie odtwarzanie.

• Po  w

ł

ą

czeniu pod

ł

ą

czonego systemu audio, gdy 

odbiornik TV jest w

ł

ą

czony, sygna

ł

 wej

ś

ciowy 

prze

ł

ą

cza si

ę

 na audio z systemu audio.

• Reguluje g

ł

o

ś

no

ść

 i wy

ł

ą

cza d

ź

wi

ę

k pod

ł

ą

czonego 

audio.

Opcje

Opis

Zamknij

Zamyka menu Narz

ę

dzia.

Tryb obrazu 

(za wyj

ą

tkiem trybu 

sygna

ł

u wej

ś

ciowego 

PC)

Patrz strona 20.

Tryb wy

ś

wietlania 

(tylko w trybie sygna

ł

wej

ś

ciowego PC)

Patrz strona 20.

Efekt d

ź

wi

ę

kowy

Patrz strona 22.

G

ł

o

ś

nik

Patrz strona 23.

PIP (tylko w trybie 

sygna

ł

u wej

ś

ciowego 

PC)

Patrz strona 18.

Centrowanie H (tylko 

w trybie sygna

ł

wej

ś

ciowego PC)

Patrz strona 25.

Linie pionowe (tylko 

w trybie sygna

ł

wej

ś

ciowego PC)

Patrz strona 25.

Timer wy

ł

ą

czania 

(za wyj

ą

tkiem trybu 

sygna

ł

u wej

ś

ciowego 

PC)

Patrz strona 25.

Oszcz. energii

Patrz strona 24.

010COV.book  Page 18  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

19

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

Poruszanie się po menu

“MENU” umo

ż

liwia ustawienie w telewizorze wielu 

przydatnych funkcji. Mo

ż

na 

ł

atwo wybra

ć

 kana

ł

y lub 

ź

ród

ł

a sygna

ł

ów wej

ś

ciowych i zmieni

ć

 ustawienia w 

odbiorniku TV.

1

Nacisnąć przycisk MENU.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać opcję, 

a następnie nacisnąć  .

Aby wyj

ść

 z menu, nale

ż

y nacisn

ąć

 MENU.

1

Ulubione

*

Wy

ś

wietla list

ę

 Ulubionych. Szczegó

ł

owe 

informacje na temat ustawie

ń

, patrz strona 15.

2

Analogowe

Powraca do ostatnio ogl

ą

danego kana

ł

analogowego.

3

Cyfrowy

*

Powraca do ostatnio ogl

ą

danego kana

ł

cyfrowego.

4

Cyfrowy EPG

*

Wy

ś

wietla Cyfrowy elektroniczny przewodnik 

po programach (EPG).

Szczegó

ł

owe informacje na temat ustawie

ń

patrz strona 13.

5

Wejścia zewn.

S

ł

u

ż

y do wyboru urz

ą

dze

ń

 pod

ł

ą

czonych do 

telewizora.

• Aby obejrze

ć

 program/nagranie z urz

ą

dzenia 

zewn

ę

trznego, wybra

ć

ź

ród

ł

o sygna

ł

wej

ś

ciowego, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

  .

6

Ustawienia

Wy

ś

wietla menu Ustawienia, w którym 

dokonuje si

ę

 wi

ę

kszo

ś

ci zaawansowanych 

ustawie

ń

 i regulacji.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać 

ikonę menu, a następnie nacisnąć  .

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

wybrać opcję lub wyregulować 

ustawienie, a następnie nacisnąć  .

Szczegó

ł

owe informacje na temat ustawie

ń

patrz strona 20 do 30.

~

Zakres opcji, które mo

ż

na regulowa

ć

, zale

ż

y od 

sytuacji. Opcje niedost

ę

pne wy

ś

wietlaj

ą

 si

ę

 na 

szaro lub nie wy

ś

wietlaj

ą

 si

ę

 w ogóle.

* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo

ż

e by

ć

niedost

ę

pna.

Korzystanie z funkcji MENU

2

1

Wybierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

MENU 

Ul

ub

ione

An

a

logowe

Cyfrowy

Cyfrowy EPG

Wej

ś

ci

a

 zewn.

U

s

t

a

wieni

a

010COV.book  Page 19  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

20

 PL

Menu Regulacja obrazu

Wymienione ni

ż

ej opcje mo

ż

na wybra

ć

 w 

menu Regulacja obrazu. Wybór opcji w menu 

“Ustawienia”, patrz “Poruszanie si

ę

 po menu” 

(strona 19).

Tryb obrazu

Tryb wyświetlania 

(tylko w trybie PC)

Wybiera tryb obrazu, za wyj

ą

tkiem 

ź

ród

ł

a sygna

ł

u wej

ś

ciowego PC.

Ż

ywy”:

 Dla lepszego kontrastu i ostro

ś

ci obrazu.

“Standardowy”:

 Dla standardowego obrazu. Ustawienie zalecane dla celów kina 

domowego.

“Kino”: 

Do ogl

ą

dania filmów. Przynosi najlepsze efekty przy ogl

ą

daniu filmów w 

warunkach kina domowego. To ustawienie obrazu zosta

ł

o stworzone we wspó

ł

pracy 

z Sony Pictures Entertainment w celu umo

ż

liwienia wiernego odtwarzania filmów 

zgodnie z za

ł

o

ż

eniami ich twórców.

Wybiera tryb wy

ś

wietlania dla 

ź

ród

ł

a sygna

ł

u wej

ś

ciowego PC.

“Wideo”:

 Dla obrazów wideo.

“Tekst”:

 Dla tekstu, wykresów lub tabel.

Światło

Regulacja jasno

ś

ci 

ś

wiat

ł

a.

Kontrast

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie kontrastu obrazu.

Jasność

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie jasno

ś

ci obrazu.

Kolor

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie intensywno

ś

ci kolorów.

Odcień

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie odcieni zielonych.

z

“Odcie

ń

” mo

ż

na zmienia

ć

 tylko w przypadku kolorowego sygna

ł

u NTSC (np. ameryka

ń

skie 

ta

ś

my wideo).

Ostrość

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie ostro

ś

ci obrazu.

Odcienie koloru

Regulacja jasno

ś

ci pod

ś

wietlenia ekranu.

“Zimne”: 

Nadaje jasnym kolorom niebieski odcie

ń

.

“Neutralne”: 

Nadaje jasnym kolorom neutralny odcie

ń

.

“Ciep

ł

e”:

 Nadaje jasnym kolorom czerwony odcie

ń

z

“Ciep

ł

e” nie mo

ż

na wybra

ć

, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “

Ż

ywy”.

Reg

u

l

a

cj

a

 o

b

r

a

z

u

MENU

Try

b

 o

b

r

a

z

u

Ś

wi

a

tło

Kontr

as

t

J

as

no

ś

ć

Kolor

Odcień

O

s

tro

ś

ć

Odcienie kolor

u

Red. z

a

kłóceń

Z

aa

w. 

us

t

a

wieni

a

Zerow

a

nie

Kino

5

M

a

x

50

50

0

15

Ciepłe

A

u

tom

a

t.

Wy

b

ierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

Powrót:

010COV.book  Page 20  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

21

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

~

Funkcje “Jasno

ść

”, “Kolor”, “Ostro

ść

” i “Zaaw. ustawienia” nie s

ą

 dost

ę

pne, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “

Ż

ywy” lub, gdy 

“Tryb wy

ś

wietlania” ustawiono na “Tekst”. 

Red. zakłóceń

Zmniejsza zak

ł

ócenia obrazu (obraz za

ś

nie

ż

ony) w przypadku s

ł

abego sygna

ł

nadajnika TV. 

“Automat.”:

 Automatycznie zmniejsza zak

ł

ócenia obrazu (tylko w trybie 

analogowym).

“Du

ż

a/

Ś

rednia/Ma

ł

a”:

 Zmienia efekt redukcji zak

ł

óce

ń

.

“Wy

ł

.”:

 Wy

ł

ą

cza funkcj

ę

 “Red. zak

ł

óce

ń

”.

z

Funkcja “Automat.” jest niedostêpna dla 

AV3, 

AV4, 

AV5 i PC.

Zaaw. ustawienia

Pozwala na szczegó

ł

owe indywidualne ustawienie funkcji Regulacji obrazu. Gdy 

“Tryb obrazu” ustawiono na “Kino” lub “Standardowy”, mo

ż

na ustawi

ć

/zmieni

ć

 te 

ustawienia.

Ż

ywy kolor”:

 Sprawia, 

ż

e kolory s

ą

ż

ywsze.

“Zaaw.zwi

ę

ksz.kontrastu”:

 Automatycznie reguluje “

Ś

wiat

ł

o” i “Kontrast” 

wybieraj

ą

c najodpowiedniejsze ustawienie na podstawie jasno

ś

ci ekranu. 

Ustawienie doskonale dzia

ł

a przy scenach z ciemnymi obrazami. Zwi

ę

ksza kontrast 

w scenach z ciemnymi obrazami.

Zerowanie

Przywraca wszystkie fabryczne ustawienia obrazu za wyj

ą

tkiem “Tryb obrazu” oraz 

“Tryb wy

ś

wietlania” (tylko w trybie PC).

010COV.book  Page 21  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

22

 PL

Menu Regulacja dźwięku

Wymienione ni

ż

ej opcje mo

ż

na wybra

ć

 w 

menu Regulacja d

ź

wi

ę

ku. Wybór opcji w menu 

“Ustawienia”, patrz “Poruszanie si

ę

 po menu” 

(strona 19).

Efekt dźwiękowy

S

ł

u

ż

y do wyboru trybu d

ź

wi

ę

ku.

“Standardowy”:

 Wzmacnia czysto

ść

, wyrazisto

ść

 szczegó

ł

ów i wra

ż

enie obecno

ś

ci d

ź

wi

ę

ku 

dzi

ę

ki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound System.”

“Dynamiczny”:

 Wzmacnia czysto

ść

 i wra

ż

enie obecno

ś

ci d

ź

wi

ę

ku, zapewniaj

ą

c lepsz

ą

czysto

ść

 i naturalno

ść

 d

ź

wi

ę

ku dzi

ę

ki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound 

System.”

“BBE ViVA”:

 BBE ViVA Sound dodaje precyzyjnemu muzycznie d

ź

wi

ę

kowi 

przestrzennemu 3D efektu H-Fi. BBE podnosi czysto

ść

 d

ź

wi

ę

ku, a g

ł

ę

bia i wysoko

ść

 d

ź

wi

ę

ku 

s

ą

 poprawiane dzi

ę

ki opracowanej przez BBE technologii 3D. Efekt BBE ViVA dzia

ł

a we 

wszystkich programach, 

ł

ą

cznie z wiadomo

ś

ciami, muzyk

ą

, sztukami teatralnymi, filmami, 

sportem i grami elektronicznymi.

“Dolby Virtual”:

 Wykorzystuje g

ł

o

ś

niki telewizora do symulacji efektu przestrzennego 

uzyskiwanego w systemie wielokana

ł

owym.

“Wy

ł

.”:

P

ł

aski d

ź

wi

ę

k. Umo

ż

liwia zapisanie w

ł

asnych ustawie

ń

.

z

• Po ustawieniu opcji “Aut. g

ł

o

ś

no

ść

” na “W

ł

.”, “Dolby Virtual” zmienia si

ę

 na 

“Standardowy”.

• Je

ś

li pod

ł

ą

czono s

ł

uchawki, “Efekt d

ź

wi

ę

kowy” zmienia si

ę

 na “Wy

ł

.”.

Tony wys.

S

ł

u

ż

y do regulacji tonów wysokich.

Tony niskie

S

ł

u

ż

y do regulacji tonów niskich.

Balans

Zwi

ę

ksza nat

ęż

enie d

ź

wi

ę

ku z lewego lub prawego g

ł

o

ś

nika.

Zerowanie

Przywraca fabryczne ustawienia d

ź

wi

ę

ku.

Podwójny dźwięk

Wybiera d

ź

wi

ę

k z g

ł

o

ś

nika dla programu stereofonicznego lub dwuj

ę

zycznego.

Stereo

,

 “

Mono

”:

 Dla programu stereofonicznego.

A

”/“

B

”/“

Mono

”: 

W przypadku programu dwuj

ę

zycznego nale

ż

y wybra

ć

ustawienie “A” dla kana

ł

u d

ź

wi

ę

kowego 1, “B” dla kana

ł

u d

ź

wi

ę

kowego 2 lub 

“Mono” dla kana

ł

u monofonicznego, o ile jest dost

ę

pny.

z

Wybieraj

ą

c inne urz

ą

dzenie pod

ł

ą

czone do odbiornika TV, nale

ż

y ustawi

ć

 “Podwójny d

ź

wi

ę

k” 

na “Stereo”, “A” lub “B”.

Aut. głośność

Utrzymuje sta

ł

y poziom g

ł

o

ś

no

ś

ci, nawet gdy wyst

ę

puj

ą

 zmiany g

ł

o

ś

no

ś

ci poziomu 

nadawanego sygna

ł

u (np. reklamy s

ą

 zazwyczaj g

ł

o

ś

niejsze od programów).

Reg

u

l

a

cj

a

 dźwięk

u

MENU

Efekt dźwiękowy

Tony wy

s

.

Tony ni

s

kie

B

a

l

a

n

s

Zerow

a

nie

Podwójny dźwięk

A

u

t. gło

ś

no

ś

ć

Gło

ś

nik

S

t

a

nd

a

rdowy

50

50

0

Mono

Wł.

Gło

ś

nik TV

Wy

b

ierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

Powrót:

010COV.book  Page 22  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

23

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

~

Funkcje “Efekt d

ź

wi

ę

kowy”, “Tony wys.”, “Tony niskie”, “Balans” oraz “Aut. g

ł

o

ś

no

ść

” nie s

ą

 dost

ę

pne, gdy “G

ł

o

ś

nik” 

ustawiono na “System Audio”. 

Głośnik

W

ł

ą

cza/wy

ł

ą

cza wewn

ę

trzne g

ł

o

ś

niki telewizyjne.

“G

ł

o

ś

nik TV”:

 G

ł

o

ś

niki telewizora s

ą

 w

ł

ą

czone, a d

ź

wi

ę

k z telewizora jest 

odtwarzany z g

ł

o

ś

ników telewizora.

“System Audio”:

 G

ł

o

ś

niki TV s

ą

 wy

ł

ą

czone, a d

ź

wi

ę

k z telewizora jest odtwarzany 

wy

ł

ą

cznie za po

ś

rednictwem zewn

ę

trznego sprz

ę

tu audio pod

ł

ą

czonego do wyj

ść

audio.

W razie pod

ł

ą

czenia sprz

ę

tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI, mo

ż

na 

w

ł

ą

czy

ć

 pod

ł

ą

czony sprz

ę

t sprz

ęż

ony z odbiornikiem TV. Ustawienie to musi by

ć

wykonane po pod

ł

ą

czeniu sprz

ę

tu.

010COV.book  Page 23  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

24

 PL

Menu Funkcje

Wymienione ni

ż

ej opcje mo

ż

na wybra

ć

 w menu 

Funkcje. Wybór opcji w menu “Ustawienia”, 

patrz “Poruszanie si

ę

 po menu” (strona 19).

Ustawienia 

ekranu

Zmienia format ekranu.

“Autoformatowanie”: 

Automatycznie zmienia format obrazu zgodnie z sygna

ł

em 

programu.

“Format obrazu”:

 Szczegó

ł

owe informacje na temat formatu obrazu, patrz 

strona 12

“Rozmiar V”:

 Ustawia po

ł

o

ż

enie obrazu w pionie, gdy “Format obrazu” ustawiono 

na “Smart”.

z

• Nawet je

ś

li w opcji “Autoformatowanie” wybrano “W

ł

.” lub “Wy

ł

.”, zawsze mo

ż

na zmieni

ć

format obrazu naciskaj

ą

c kilka razy przycisk 

.

• Opcja “Autoformatowanie” jest dost

ę

pna tylko w przypadku systemów PAL i SECAM.

Oszcz. energii

Pozwala wybra

ć

 tryb oszcz

ę

dzania energii tak, aby zmniejszy

ć

 zu

ż

ycie energii przez 

telewizor.

“Standardowy”: 

Ustawienia domy

ś

lne.

“Oszcz

ę

dzanie”: 

Zmniejszenie zu

ż

ycia energii przez telewizor.

“Bez obrazu”:

 Wy

ł

ą

cza obraz. Mimo wy

ł

ą

czonego obrazu mo

ż

na s

ł

ucha

ć

d

ź

wi

ę

ków.

Wyjście AV2

Ustawia wysy

ł

anie sygna

ł

u przez gniazdo oznaczone 

/

2 znajduj

ą

ce si

ę

 z 

ty

ł

u odbiornika TV. Po pod

ł

ą

czeniu magnetowidu do gniazda 

/

2, mo

ż

na 

nagrywa

ć

 z urz

ą

dzenia pod

ł

ą

czonego do innych gniazd odbiornika TV.

“TV”:

 Udost

ę

pnia sygna

ł

.

“Automat.”:

 Udost

ę

pnia sygna

ł

 obrazu wy

ś

wietlanego w danym momencie na 

ekranie telewizora. Funkcja niedost

ę

pna dla 

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 oraz 

PC.

Centr. RGB

Ustawia po

ł

o

ż

enie obrazu w poziomie tak, aby obraz znajdowa

ł

 si

ę

 w 

ś

rodku ekranu.

z

Opcja ta jest dost

ę

pna tylko je

ś

li do znajduj

ą

cych si

ę

 z ty

ł

u odbiornika gniazd SCART 

1/

1

 lub 

2/

2

 przy

ł

ą

czono 

ź

ród

ł

o sygna

ł

ów RGB.

F

u

nkcje

MENU

U

s

t

a

wieni

a

 ekr

a

n

u

O

s

zcz. energii

Wyj

ś

cie AV2

Centr. RGB

Reg

u

l

a

cj

a

 PC

Timer

S

t

a

nd

a

rdowy

TV

0

Wy

b

ierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

Powrót:

010COV.book  Page 24  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

25

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

Regulacja PC

Pozwala indywidualnie dobra

ć

 ustawienia odbiornika TV tak, aby ten dzia

ł

a

ł

 jako 

monitor PC.

z

Opcja ta jest dost

ę

pna tylko podczas pracy w trybie PC. 

“Faza”:

 Reguluje obraz, gdy cz

ęść

 wy

ś

wietlanego tekstu lub obrazu jest 

niewyra

ź

na.

“Wielko

ść

 piksela”:

 Powi

ę

ksza lub zmniejsza obraz w p

ł

aszczy

ź

nie poziomej.

“Centrowanie H”:

 Przesuni

ę

cie obrazu w lewo lub w prawo.

“Linie pionowe”

: Koryguje linie obrazu podczas ogl

ą

dania sygna

ł

u wej

ś

ciowego 

RGB ze z

ł

ą

cza PC 

.

“Oszcz. energii”:

 Prze

ł

ą

cza telewizor w tryb czuwania, je

ś

li nie dochodzi sygna

ł

 z 

PC.

“Zerowanie”:

 Przywraca ustawienia fabryczne.

Timer

S

ł

u

ż

y do ustawienia czasu w

ł

ą

czenia i wy

ł

ą

czenia telewizora za pomoc

ą

 timera. 

Timer wyłączania

Ustawia okres czasu, po up

ł

ywie którego odbiornik TV automatycznie prze

ł

ą

cza 

si

ę

 w tryb czuwania. 

Po uruchomieniu Timer wy

ł

ą

czania, wska

ź

nik   (Timer) z przodu telewizora pali 

si

ę

 na pomara

ń

czowo.

z

• Je

ś

li telewizor zostanie wy

ł

ą

czony i ponownie w

ł

ą

czony, ustawienia “Timer wy

ł

ą

czania” 

zostan

ą

 skasowane “Wy

ł

.”.

• Na minut

ę

 przed przej

ś

ciem telewizora w stan czuwania, na ekranie pojawi si

ę

 komunikat 

“Timer wkrótce wy

ł

ą

czy zasilanie.”

Nast. zegara

Umo

ż

liwia r

ę

czne ustawienie zegara. Gdy telewizor odbiera sygna

ł

y kana

ł

ów 

cyfrowych, zegara nie mo

ż

na ustawi

ć

 r

ę

cznie, poniewa

ż

 dostosowuje si

ę

 on do 

czasu nadawanego sygna

ł

u.

Timer

S

ł

u

ż

y do ustawienia czasu w

ł

ą

czenia i wy

ł

ą

czenia telewizora za pomoc

ą

 timera.

“Tryb timera”:

 Wybiera 

żą

dany czas.

“Czas w

ł

”:

 Czas w

ł

ą

czenia telewizora.

“Czas wy

ł

”:

 Czas wy

ł

ą

czenia telewizora.

010COV.book  Page 25  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

26

 PL

Menu Ustawienia

Podane ni

ż

ej opcje mo

ż

na wybra

ć

 w menu 

Ustawienia. Wybór opcji w menu “Ustawienia”, 

patrz “Poruszanie si

ę

 po menu” (strona 19).

Aut. inicjalizacja 

Uruchamia “menu pierwszego uruchomienia” w celu wyboru j

ę

zyka oraz kraju/

regionu, a tak

ż

e dostrojenia wszystkich dost

ę

pnych kana

ł

ów cyfrowych i 

analogowych. Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, poniewa

ż

j

ę

zyk oraz kraj/region zosta

ł

y wybrane, a kana

ł

y dostrojone podczas pierwszej 

instalacji odbiornika TV (strona 6). Opcja ta umo

ż

liwia jednak powtórzenie tego 

procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika TV po zmianie mieszkania 

lub w celu wyszukania nowych kana

ł

ów uruchomionych przez stacje telewizyjne).

Język

Wybiera j

ę

zyk, w którym wy

ś

wietlane s

ą

 menu.

Autoprogramow-

anie

Wykonuje strojenie wszystkich dost

ę

pnych kana

ł

ów.

Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, poniewa

ż

 kana

ł

y zosta

ł

y ju

ż

dostrojone przy pierwszej instalacji odbiornika (strona 6). Opcja ta umo

ż

liwia 

jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika TV 

po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych kana

ł

ów uruchomionych 

przez stacje telewizyjne). 

Sortowanie 

programów

Zmienia kolejno

ść

, w jakiej kana

ł

y s

ą

 zapisane w odbiorniku TV.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, który ma być przeniesiony w 

nowe miejsce, a następnie nacisnąć 

g

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać nowe miejsce dla wybranego 

kanału, a następnie nacisnąć  .

Ustawienia A/V

Przypisuje nazw

ę

 ka

ż

demu urz

ą

dzeniu pod

ł

ą

czonemu do bocznych i tylnych gniazd. Po 

wybraniu urz

ą

dzenia, nazwa ta b

ę

dzie przez chwil

ę

 wy

ś

wietlana na ekranie. Mo

ż

na 

pomin

ąć

ź

ród

ł

o sygna

ł

u wej

ś

ciowego, które nie jest pod

ł

ą

czone do 

ż

adnego z urz

ą

dze

ń

.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać żądane źródło sygnału 

wejściowego, a następnie nacisnąć  .

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać żądaną opcję spośród podanych 

poniżej, a następnie nacisnąć  .

• AV1 (lub AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, 

SAT

: Przypisuje jedn

ą

 z fabrycznie zaprogramowanych nazw do ka

ż

dego z 

pod

ł

ą

czanych urz

ą

dze

ń

.

• “Edycja”: Tworzy w

ł

asn

ą

 nazw

ę

.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać żądaną literę lub numer (“_” to 

spacja), a następnie nacisnąć 

g

.

W razie wybrania niewłaściwego znaku

Przyciskami 

G

/

g

 wybra

ć

 niew

ł

a

ś

ciwy znak. Nast

ę

pnie, za pomoc

ą

F

/

f

 wybra

ć

prawid

ł

owy znak.

2

Powtórzyć procedurę opisaną w kroku 1, aż do zakończenia nazwy.

3

Wybrać “OK”, a potem nacisnąć  .

• “Pomi

ń

”: Pomija 

ź

ród

ł

o sygna

ł

u wej

ś

ciowego, które nie jest pod

ł

ą

czone do 

ż

adnego z urz

ą

dze

ń

 w momencie naciskania 

F

/

f

, aby wybra

ć

ź

ród

ł

o sygna

ł

wej

ś

ciowego.

U

s

t

a

wieni

a

MENU

A

u

t. inicj

a

liz

a

cj

a

Język

A

u

toprogr

a

mow

a

nie

S

ortow

a

nie progr

a

mów

U

s

t

a

wieni

a

 A/V

U

s

t

a

wieni

a

 HDMI

Korekt

a

 dźwięk

u

Progr

a

mow

a

nie ręczne

U

s

t

a

wieni

a

 cyfrowe

Polski

Wy

b

ierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

Powrót:

010COV.book  Page 26  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

27

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

Ustawienia HDMI

S

ł

u

ż

y do ustawiania sprz

ę

tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI, pod

ł

ą

czonego 

do gniazd HDMI. Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

ż

e ustawienie sprz

ęż

one musi by

ć

 równie

ż

wykonane od strony pod

ł

ą

czanego sprz

ę

tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI.

“Sterowanie HDMI”:

 S

ł

u

ż

y do sprz

ę

gania sprz

ę

tu kompatybilnego ze sterowaniem 

HDMI oraz odbiornika TV. Po ustawieniu na “W

ł

.”, mo

ż

na skorzysta

ć

 z 

nast

ę

puj

ą

cych pozycji menu.

“Auto. wy

ł

ą

cz. urz

ą

dze

ń

”:

 Po ustawieniu na “W

ł

.”, sprz

ę

t kompatybilny ze 

sterowaniem HDMI w

ł

ą

cza i wy

ł

ą

cza sprz

ęż

enie z odbiornikiem TV.

“Automat. w

ł

ą

czenie TV”:

 Po ustawieniu na “W

ł

.”, odbiornik TV w

ł

ą

cza 

sprz

ęż

enie ze sprz

ę

tem kompatybilnym ze sterowaniem HDMI.

“Aktualizuj list

ę

 urz

ą

dze

ń

”: 

Tworzy lub aktualizuje pozycj

ę

 “Lista urz

ą

dze

ń

HDMI”. Mo

ż

na pod

ł

ą

czy

ć

 do 11 urz

ą

dze

ń

 kompatybilnych ze sterowaniem HDMI, 

przy czym do jednego gniazdka mo

ż

na pod

ł

ą

czy

ć

 do 5 urz

ą

dze

ń

. Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

 o 

aktualizacji pozycji “Lista urz

ą

dze

ń

 HDMI” po zmianie ustawie

ń

 lub zmianie 

pod

ł

ą

cze

ń

 sprz

ę

tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI.

“Lista urz

ą

dze

ń

 HDMI”:

 Wy

ś

wietla pod

ł

ą

czone urz

ą

dzenia kompatybilne ze 

sterowaniem HDMI.

Korekta dźwięku

Pozwala wybra

ć

 indywidualny poziom g

ł

o

ś

no

ś

ci dla ka

ż

dego urz

ą

dzenia 

pod

ł

ą

czonego do odbiornika TV.

Programowanie 

ręczne

Przed wybraniem “Nazwa”/“ARC”/“Filtracja d

ź

wi

ę

ku”/“LNA”/“Pomi

ń

”/

“Dekoder”, nacisn

ąć

F

/

f

, aby wybra

ć

 numer programu, który ma zosta

ć

zmieniony. Nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

System

Programuje r

ę

cznie kana

ł

y programów.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “System”, a następnie nacisnąć  .

2

Aby wybrać jeden z następujących systemów telewizji, naciskać 

przyciski 

F

/

f

, a następnie 

G

.

B/G: dla krajów/regionów zachodnioeuropejskich

D/K: dla krajów/regionów wschodniej Europy

L: dla Francji

I: dla Wielkiej Brytanii

~

Zale

ż

nie od zaznaczonego kraju/regionu, wybranego w opcji “

Kraj

” (strona 5), opcja ta mo

ż

nie by

ć

 dost

ę

pna.

Kanał

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Kanał”, a następnie nacisnąć  . 

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “S” (dla kanałów telewizji kablowej) 

lub “C” (dla kanałów telewizji naziemnej), a następnie nacisnąć 

g

.

3

Aby wykonać strojenie kanałów, należy postępować w następujący 

sposób:

Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest nieznany

Naciska

ć

 przyciski 

F

/

f

, aby znale

źć

 nast

ę

pny dost

ę

pny kana

ł

. Z chwil

ą

 znalezienia 

kana

ł

u, przeszukiwanie zatrzyma si

ę

. Aby kontynuowa

ć

 przeszukiwanie, nacisn

ąć

F

/

f

.

Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest znany

Przyciskami numerycznymi wpisa

ć

 numer 

żą

danego kana

ł

u stacji telewizyjnej lub 

numer kana

ł

u magnetowidu.

4

Nacisnąć  , aby przejść do “Potwierdź”, a następnie nacisnąć  .

5

Nacisnąć 

f

, aby wybrać “OK”, a następnie nacisnąć  .

Powtórzy

ć

 powy

ż

sz

ą

 procedur

ę

, aby r

ę

cznie zaprogramowa

ć

 inne kana

ł

y.

Nazwa

Nadaje wybranemu kana

ł

owi nazw

ę

 wybran

ą

 przez u

ż

ytkownika i zawieraj

ą

c

ą

 do 

5 liter lub cyfr.

ARC

Pozwala wykona

ć

 r

ę

czne strojenie precyzyjnie wybranego programu, je

ś

li 

u

ż

ytkownik uzna, 

ż

e nieznaczna korekta dostrojenia poprawi jako

ść

 obrazu.

(cd)

010COV.book  Page 27  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

28

 PL

Filtracja dźwięku

Polepsza jako

ść

 d

ź

wi

ę

ku na poszczególnych kana

ł

ach w przypadku zniekszta

ł

ce

ń

transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach, niestandardowy sygna

ł

telewizyjny mo

ż

e powodowa

ć

 zniekszta

ł

cenie d

ź

wi

ę

ku lub przej

ś

ciowy zanik 

d

ź

wi

ę

ku podczas ogl

ą

dania programów emitowanych w mono.

Je

ś

li nie wyst

ę

puj

ą

ż

adne zniekszta

ł

cenia d

ź

wi

ę

ku, zalecamy pozostawienie 

ustawienia fabrycznego “Wy

ł

.”.

~

Po wybraniu opcji “Ma

ł

a” lub “Du

ż

a” nie mo

ż

na odbiera

ć

 d

ź

wi

ę

ku stereo lub podwójnego 

d

ź

wi

ę

ku.

Funkcja “

Filtracja d

ź

wi

ę

ku

” nie jest dost

ę

pna, gdy “

System

” ustawiono na “

L

”.

LNA

Polepsza jako

ść

 obrazu w razie bardzo s

ł

abego sygna

ł

u nadajnika TV (zak

ł

ócony 

obraz).

Pomiń

Pomija nieu

ż

ywane kana

ł

y analogowe, gdy podczas wyboru kana

ł

ów naci

ś

nie si

ę

PROG +/-. (Mo

ż

na wci

ąż

 wybra

ć

 pomini

ę

ty kana

ł

 przyciskami numerycznymi).

Dekoder

Wy

ś

wietla i nagrywa kodowane kana

ł

y telewizyjne przy u

ż

yciu dekodera 

pod

ł

ą

czonego do z

ł

ą

cza SCART 

/

1 albo do z

ł

ą

cza SCART 

/

2 za 

po

ś

rednictwem magnetowidu.

~

Zale

ż

nie od wybranego kraju/regionu, wybranego w opcji “Kraj” (strona 5), opcja ta mo

ż

e nie 

by

ć

 dost

ę

pna. 

Potwierdź

Zachowuje zmiany dokonane w ustawieniach “

Programowanie r

ę

czne

”.

010COV.book  Page 28  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

29

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

Menu Ustawienia cyfrowe 

Podane ni

ż

ej opcje mo

ż

na wybra

ć

 w menu 

“Ustawienia cyfrowe”. Wybór opcji w menu 

“Ustawienia”, patrz “Poruszanie si

ę

 po menu” 

(strona 19).

~

W niektórych krajach/regionach pewne funkcje mog

ą

by

ć

 niedost

ę

pne.

Strojenie cyfrowe

Autoprogramowanie cyfrowe

Dostraja wszystkie kana

ł

y cyfrowe.

Opcja ta umo

ż

liwia jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego 

dostrojenia odbiornika po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych 

kana

ł

ów uruchomionych przez stacje telewizyjne). Szczegó

ł

owe informacje, patrz 

“Autoprogramowanie odbiornika TV” na stronie 6.

Edycja listy programów

Usuwa wszystkie niechciane kana

ł

y cyfrowe zapisane w pami

ę

ci telewizora oraz 

zmienia kolejno

ść

, w jakiej zapisane s

ą

 kana

ł

y.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, który ma być usunięty lub 

przeniesiony w nowe miejsce.

Przyciskami numerycznymi wpisa

ć

 trzycyfrowy numer 

żą

danego kana

ł

u stacji 

telewizyjnej.

2

Usuwanie lub zmiana kolejności, w jakiej zapisane są kanały cyfrowe:

Usuwanie kanału cyfrowego

Nacisn

ąć

 przycisk 

. Gdy pojawi si

ę

 komunikat potwierdzaj

ą

cy, nacisn

ąć

G

, aby 

wybra

ć

 “Tak”, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

Zmiana kolejności kanałów cyfrowych

Nacisn

ąć

g

, a nast

ę

pnie 

F

/

f

, aby wybra

ć

 nowe po

ł

o

ż

enie dla danego kana

ł

u, a 

nast

ę

pnie 

G

.

3

Nacisnąć przycisk RETURN.

Programowanie ręczne

Umo

ż

liwia r

ę

czne strojenie kana

ł

ów cyfrowych. Funkcja ta jest dost

ę

pna, gdy opcja 

“Autoprogramowanie cyfrowe” jest ustawiona na “Naziemna”.

1

Wybrać przycisk numeryczny, aby wybrać kanał, który ma być ręcznie 

dostrojony, a następnie nacisnąć 

F

/

f

, aby go dostroić.

2

Po wyszukaniu dostępnych kanałów nacisnąć 

F

/

f

, aby wybrać kanał, 

który ma być zapisany, a następnie nacisnąć  .

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać numer programu, pod którym ma 

zostać zapisany nowy kanał, a następnie nacisnąć  .

Powtórzy

ć

 powy

ż

sz

ą

 procedur

ę

, aby r

ę

cznie zaprogramowa

ć

 inne kana

ł

y.

U

s

t

a

wieni

a

MENU

Polski

A

u

t. inicj

a

liz

a

cj

a

Język

A

u

toprogr

a

mow

a

nie

S

ortow

a

nie progr

a

mów

U

s

t

a

wieni

a

 A/V

U

s

t

a

wieni

a

 HDMI

Korekt

a

 dźwięk

u

Progr

a

mow

a

nie ręczne

U

s

t

a

wieni

a

 cyfrowe

Wy

b

ierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

Powrót:

(cd)

010COV.book  Page 29  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

30

 PL

Ustawienia cyfrowe

Ustawianie napisów

“Ustawienia napisów”: 

Po wybraniu opcji “Dla s

ł

abo s

ł

ysz

ą

cych” wraz z napisami 

u do

ł

u ekranu mog

ą

 by

ć

 wy

ś

wietlane dodatkowe znaki wizualne (je

ś

li na danym 

kanale nadawane s

ą

 takie informacje).

“J

ę

zyk napisów”: 

Wybiera j

ę

zyk, w którym wy

ś

wietlane s

ą

 napisy u do

ł

u ekranu.

Ustawienia Audio

“Typ audio”:

 Prze

ł

ą

cza na nadawanie dla osób ze s

ł

abym s

ł

uchem, gdy ustawiona 

jest opcja “Dla s

ł

abo s

ł

ysz

ą

cych”.

“J

ę

zyk audio”: 

Wybiera j

ę

zyk stosowany dla programu. W przypadku niektórych 

kana

ł

ów cyfrowych, dla danego programu dost

ę

pnych mo

ż

e by

ć

 kilka wersji j

ę

zykowych.

“Opis Audio”:

 Zapewnia opis audio (narracj

ę

) na temat informacji wizualnych, je

ś

li 

kana

ł

y telewizyjne nadaj

ą

 takie informacje.

“Poziom miksowania”:

 Dopasowuje poziomy g

ł

o

ś

no

ś

ci zasadniczego d

ź

wi

ę

ku 

telewizora oraz d

ź

wi

ę

ku Opisu Audio.

z

Opcja ta jest dost

ę

pna tylko wtedy, gdy “Opis Audio” ustawiono na “W

ł

.”.

Tryb nagłówków

“Podstawowy”:

 Podaje informacje dot. programu w nag

ł

ówku cyfrowym.

“Pe

ł

ny”:

 Podaje informacje dot. programu w nag

ł

ówku cyfrowym, a szczegó

ł

owe 

informacje dot. programu pod tym nag

ł

ówkiem.

Radio - wyświetlanie

Podczas odbierania audycji radiowej, gdy przez 20 sekund nie zostanie wci

ś

ni

ę

ty 

ż

aden przycisk, na ekranie wy

ś

wietlona zostanie tapeta ekranu.

Mo

ż

na wybra

ć

 kolor tapety lub zostanie on dobrany losowo.

Aby tymczasowo zgasi

ć

 tapet

ę

 na ekranie, nacisn

ąć

 dowolny przycisk.

Ochrona przed dziećmi

Pozwala ograniczy

ć

 wiekowo dost

ę

p do programów. Programy, które przekraczaj

ą

ustawione ograniczenie wiekowe mog

ą

 by

ć

 ogl

ą

dane tylko po wpisaniu poprawnego 

numeru PIN.

1

Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.

Je

ś

li PIN nie zosta

ł

 wcze

ś

niej ustawiony, pojawi si

ę

 ekran, w którym nale

ż

y wpisa

ć

kod PIN. Zastosowa

ć

 si

ę

 do instrukcji podanych w opisie “Kod PIN” poni

ż

ej.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać ograniczenie wiekowe lub “Brak” 

(oglądanie bez ograniczeń), a następnie nacisnąć  .

3

Nacisnąć przycisk RETURN.

Kod PIN

Ustawienie kodu PIN po raz pierwszy.

1

Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.

2

Nacisnąć przycisk RETURN.

Zmiana kodu PIN

1

Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.

2

Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.

3

Nacisnąć przycisk RETURN.

z

Kod PIN 9999 jest zawsze akceptowany.

Ustawienia techniczne

“Auto. info. dot. us

ł

ug”:

 Opcja ta pozwala na wyszukanie i zapisanie 

nowoudost

ę

pnionych us

ł

ug cyfrowych.

“Pobier. oprogramowania”:

 Opcja ta pozwala na automatyczne i bezp

ł

atne 

pobranie aktualizacji oprogramowania przez anten

ę

 (po opublikowaniu takich 

aktualizacji). Sony zaleca, aby funkcja ta by

ł

a stale w

ł

ą

czona (ustawiona na “W

ł

.”). 

Je

ś

li oprogramowanie nie ma by

ć

 aktualizowane, opcj

ę

 t

ę

 nale

ż

y ustawi

ć

 na “Wy

ł

.”.

“Informacje o systemie”: 

Wy

ś

wietla aktualn

ą

 wersje oprogramowania oraz 

poziom sygna

ł

u.

“Strefa czasu”:

 Pozwala ustawi

ć

 stref

ę

 czasow

ą

 u

ż

ytkownika, je

ś

li nie jest taka 

sama, jak domy

ś

lne ustawienie strefy czasowej dla kraju/regionu u

ż

ytkownika.

“Auto. czas letni/zimowy”:

 S

ł

u

ż

y do wyboru mo

ż

liwo

ś

ci automatycznego 

prze

ł

ą

czania na czas letni i zimowy.

• “W

ł

.”: Automatycznie prze

ł

ą

cza na czas letni i zimowy, odpowiednio do kalendarza.

• “Wy

ł

.”: Czas wy

ś

wietlany jest zgodnie z ró

ż

nic

ą

 czasu ustawion

ą

 w pozycji “Strefa czasu”.

Ustawienia modułu CA

Po uzyskaniu Modu

ł

u Dost

ę

pu Warunkowego (CAM) i specjalnej karty, opcja ta umo

ż

liwia 

uzyskanie dost

ę

pu do us

ł

ugi p

ł

atnej telewizji. Patrz strona 16 w celu uzyskania informacji na 

temat po

ł

o

ż

enia gniazda (PCMCIA) 

.

010COV.book  Page 30  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

31

 PL

Informacje dodatkowe

Dane techniczne

Panel LCD

Wymagania dotycz

ą

ce zasilania:

220–240 V AC, 50 Hz

Wielko

ść

 ekranu:

KDL-40xxxxx: 40 cale

KDL-32xxxxx: 32 cale

Rozdzielczo

ść

 ekranu:

1,366 punktów (w poziomie) × 768 linii (w pionie)

Pobór mocy:

KDL-40xxxxx: 170 W lub mniej

KDL-32xxxxx: 150 W lub mniej

Pobór mocy w stanie czuwania*:

0,6 W lub mniej

* Podana moc w stanie czuwania jest osi

ą

gana, gdy 

odbiornik TV zako

ń

czy konieczne procesy 

wewn

ę

trzne.

Wymiary (szer. × wys. × g

ł

.):

KDL-40xxxxx: 

Ok. 981 x 692 x 265 mm (z podstaw

ą

)

Ok. 981 x 643 x 110 mm (bez podstawy)

KDL-32xxxxx: 

Ok. 790 x 577 x 214 mm (z podstaw

ą

)

Ok. 790 x 530 x 100 mm (bez podstawy)

Waga:

KDL-40xxxxx: 

Ok. 24,0 kg (z podstaw

ą

)

Ok. 20,5 kg (bez podstawy)

KDL-32xxxxx: 

Ok. 16,0 kg (z podstaw

ą

)

Ok. 14,0 kg (bez podstawy)

System panelu

Panel z wy

ś

wietlaczem ciek

ł

okrystalicznym

System TV

Analogowy: Zale

ż

nie od wybranego kraju/regionu:

B/G/H, D/K, L, I

Cyfrowy:

DVB-T

System kodowania kolorów

Analogowy: PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (tylko wej

ś

cie Video In)

Cyfrowy:

MPEG-2 MP@ML

Antena

75-omowa antena zewn

ę

trzna VHF/UHF

Zakres kanałów

Analogowych: VHF:

E2–E12

UHF:

E21–E69

CATV: S1–S20

HYPER: S21–S41

D/K:

R1–R12, R21–R69

L:

F2–F10, B–Q, F21–F69

I:

UHF B21–B69

Cyfrowych:

VHF/UHF

Złącza

/

1

21-wtykowe z

ł

ą

cze SCART (standard CENELEC), w 

tym wej

ś

cie audio/video, wej

ś

cie RGB, wyj

ś

cie audio/

video TV.

/

2 (SMARTLINK)

21-wtykowe z

ł

ą

cze SCART (standard CENELEC), w 

tym wej

ś

cie audio-video, wej

ś

cie RGB, wybieralne 

wyj

ś

cie audio/video oraz interfejs Smartlink

3

Obs

ł

ugiwane formaty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: 1 Vp-p, 75 omów, 0.3V synchronizacja ujemna

P

B

/C

B

: 0.7 Vp-p, 75 omów

P

R

/C

R

: 0.7 Vp-p, 75 omów

3

Wej

ś

cie audio (gniazda foniczne typu “jack”)

500 mVrms

Impedancja: 47 kiloomów

HDMI IN 4, 5

Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: Dwukana

ł

owe liniowe PCM

32, 44.1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bits

PC (patrz tabela)

Analogowe wej

ś

cie audio (gniazda foniczne typu “jack”):

500 mVrms, Impedancja 47 kiloomów 

(tylko HDMI IN 5)

6 Wej

ś

cie S video (4-wtykowe mini DIN)

6 Wej

ś

cie video (gniazda foniczne typu “jack”)

6

Wej

ś

cie audio (gniazda foniczne typu “jack”)

Wyj

ś

cie audio (lewy/prawy) (gniazda foniczne typu 

“jack”)

PC  

Wej

ś

cie PC Input (15 Dsub) (patrz strona  16)

G: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green

B: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green

R: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green

HD: 1-5 Vp-p

VD: 1-5 Vp-p

 Wej

ś

cie PC (minijack)

i

Gniazdo s

ł

uchawkowe

 Gniazdo CAM (Modu

ł

 Warunkowego Dost

ę

pu)

Informacje dodatkowe

(cd)

010COV.book  Page 31  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

32

 PL

Moc dźwięku

10 W + 10 W (RMS) 

Wyposażenie dodatkowe

Ś

cienny uchwyt mocuj

ą

cy SU-WL500. 

Dane techniczne oraz konstrukcja monitora mog

ą

 ulec 

zmianie bez uprzedzenia.

Tabela sygnałów wejściowych PC dla PC 

• Niniejszy odbiornik TV nie obs

ł

uguje Sync on Green ani Composite Sync.

• Wej

ś

cie PC niniejszego odbiornika nie obs

ł

uguje sygna

ł

ów z przeplotem.

• Wej

ś

cie PC niniejszego odbiornika obs

ł

uguje sygna

ł

y opisane w powy

ż

szej tabeli o cz

ę

stotliwo

ś

ci poziomej 60 Hz. W 

przypadku innych sygna

ł

ów pojawi si

ę

 komunikat “BRAK SYNCHR.”.

Tabela sygnałów wejściowych PC dla HDMI IN 4, 5

Sygnały

W poziomie 

(piksele)

W pionie (linie)

Częstotliwość 

pozioma (kHz)

Częstotliwość 

pionowa (Hz)

Norma

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

Wytyczne VESA

XGA

1024

768

48.4

60

Wytyczne VESA

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

1280

768

47.8

60

VESA

Sygnały

W poziomie 

(piksele)

W pionie (linie)

Częstotliwość 

pozioma (kHz)

Częstotliwość 

pionowa (Hz)

Norma

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

Wytyczne VESA

XGA

1024

768

48.4

60

Wytyczne VESA

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

WXGA

1280

768

47.8

60

VESA

WXGA

1360

768

47.7

60

VESA

010COV.book  Page 32  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

33

 PL

Informacje dodatkowe

Rozwiązywanie 

problemów

Sprawdzić, czy wskaźnik czuwania 

1

 nie 

miga w kolorze czerwonym.

Jeśli miga

Uruchomiona zosta

ł

a funkcja autodiagnostyki. 

1

Policzyć, ile razy wskaźnik czuwania 

1

 miga 

między każdą dwusekundową przerwą.

Np. je

ś

li wska

ź

nik miga trzy razy, nast

ę

puje przerwa 

dwusekundowa, a nast

ę

pnie kolejne trzy razy, itd.

2

Nacisnąć 

1

 na odbiorniku TV (u góry), aby 

wyłączyć telewizor, odłączyć go od zasilania i 

poinformować sprzedawcę lub punkt 

serwisowy Sony o tym, jak miga wskaźnik 

(liczba mignięć).

Jeśli nie miga

1

Sprawdzić problemy przedstawione w tabeli 

poniżej.

2

Jeśli nie uda się wyeliminować problemu, 

oddać odbiornik TV do naprawy.

Obraz

Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku.

• Sprawdzi

ć

 pod

ł

ą

czenie anteny.

• Pod

ł

ą

czy

ć

 odbiornik TV do zasilania i nacisn

ąć

1

 na 

odbiorniku (u góry).

• Je

ś

li wska

ź

nik czuwania 

1

 zapali si

ę

 na czerwono, nale

ż

nacisn

ąć

 przycisk 

"/1

.

Brak obrazu lub brak informacji menu 

pochodzących z urządzenia podłączonego do 

gniazda SCART

• Nacisn

ąć

/

,  aby  wy

ś

wietli

ć

 list

ę

 pod

ł

ą

czonych 

urz

ą

dze

ń

, a nast

ę

pnie wybra

ć

żą

dany sygna

ł

 wej

ś

ciowy.

• Sprawdzi

ć

 po

ł

ą

czenie mi

ę

dzy urz

ą

dzeniem dodatkowym i 

telewizorem.

Podwójne obrazy lub zakłócenia

• Sprawdzi

ć

 pod

ł

ą

czenie anteny.

• Sprawdzi

ć

 anten

ę

 i jej ustawienie.

Na ekranie widać tylko śnieżenie i zakłócenia

• Sprawdzi

ć

, czy antena nie z

ł

ama

ł

a si

ę

 lub czy nie jest ona 

zgi

ę

ta.

• Sprawdzi

ć

, czy nie up

ł

yn

ą

ł

 okres 

ż

ywotno

ś

ci anteny 

(3-5 lat w zwyk

ł

ych warunkach, 1-2 lat w 

ś

rodowisku 

nadmorskim).

Zniekształcony obraz (kropkowane linie lub pasy)

• Przechowywa

ć

 telewizor z dala od 

ź

róde

ł

 zak

ł

óce

ń

elektrycznych takich jak pojazdy, motocykle, suszarki do 

w

ł

osów lub innych urz

ą

dze

ń

 optycznych.

• Podczas pod

ł

ą

czania dodatkowych urz

ą

dze

ń

 nale

ż

zachowa

ć

 odpowiedni dystans od telewizora.

• Sprawdzi

ć

, czy antena jest pod

ł

ą

czona za pomoc

ą

dostarczonego w zestawie kabla koncentrycznego.

• Kabel antenowy powinien znajdowa

ć

 si

ę

 z dala od innych 

kabli przy

ł

ą

czeniowych.

Zakłócenia obrazu lub dźwięku podczas oglądania 

kanału telewizyjnego

• Wyregulowa

ć

 “ARC” (Automatyczna Regulacja 

Cz

ę

stotliwo

ś

ci), aby uzyska

ć

 lepszy odbiór obrazu 

(strona 27).

Czarne lub jasne punkciki na ekranie

• Obraz na ekranie sk

ł

ada si

ę

 z pikseli. Niewielkie czarne 

plamki l/lub bia

ł

e punkciki (piksele) wyst

ę

puj

ą

ce na 

ekranie nie oznaczaj

ą

 defektu odbiornika.

Brak koloru w programach

• Wybra

ć

 “Zerowanie” (strona 21).

Brak koloru lub nieprawidłowy kolor przy sygnale 

pochodzącym z 3 gniazd 

• Sprawdzi

ć

 pod

ł

ą

czenia w 

3 gniazdach i upewni

ć

 si

ę

czy wtyczki s

ą

 dobrze w

ł

o

ż

one.

Dźwięk

Brak dźwięku, ale obraz jest dobry

• Nacisn

ąć

2

 +/– lub 

%

 (Wy

ł

ą

czenie d

ź

wi

ę

ku).

• Sprawdzi

ć

, czy “G

ł

o

ś

nik” ustawiono na “G

ł

o

ś

nik TV” 

(strona 23).

Kanały

Nie można wybrać danego kanału

• Prze

ł

ą

czy

ć

 mi

ę

dzy trybem cyfrowym i analogowym oraz 

wybra

ć

żą

dany kana

ł

 cyfrowy/analogowy.

Niektóre kanały są puste

• Kana

ł

 jest kodowany lub dost

ę

pny po wykupieniu 

abonamentu. Wykupi

ć

 abonament na us

ł

ugi p

ł

atnej 

telewizji.

• Na kanale pojawiaj

ą

 si

ę

 tylko dane (brak obrazu lub 

d

ź

wi

ę

ku).

• Skontaktowa

ć

 si

ę

 z nadawc

ą

 audycji, aby uzyska

ć

informacje na temat transmisji.

Brak kanałów cyfrowych

• Skontaktowa

ć

 si

ę

 z instalatorem, aby ustali

ć

, czy na 

danym terenie dost

ę

pna jest transmisja cyfrowa.

• Kupi

ć

 anten

ę

 o wi

ę

kszym zysku.

Ogólne

Odbiornik TV automatycznie wyłącza się 

(przełącza się w tryb czuwania)

• Sprawdzi

ć

, czy uruchomiono “Timer wy

ł

ą

czania” lub 

“Czas wy

ł

.” (strona 25).

• Po 10 minutach bez odebrania sygna

ł

u i wykonania 

dowolnej czynno

ś

ci, telewizor automatycznie przechodzi 

do trybu czuwania.

Odbiornik TV automatycznie włącza się

• Sprawdzi

ć

, czy nie ustawiono funkcji “Czas w

ł

.” 

(strona 25).

Nie można wybrać pewnych sygnałów 

wejściowych

• Wybra

ć

 “Ustawienia A/V” i anulowa

ć

 opcj

ę

 “Pomi

ń

” 

ź

ród

ł

a sygna

ł

u wej

ś

ciowego (strona 26).

Pilot nie działa

• Wymieni

ć

 baterie.

Nie można dodać kanału do listy Ulubionych

• Na  li

ś

cie Ulubionych mo

ż

na zapisa

ć

 do 999 kana

ł

ów.

Urządzenie HDMI nie pojawia się na „Lista 

urządzeń HDMI” 

• Sprawdzi

ć

, czy urz

ą

dzenie jest kompatybilne ze 

sterowaniem HDMI.

010COV.book  Page 33  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

2

 CZ

D

ě

kujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.

P

ř

ed zapnutím televizoru si prosím pozorn

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te tento 

návod a uschovejte jej pro budoucí pot

ř

ebu.

Nakládání s nepotřebným 

elektrickým a 

elektronickým zařízením 

(platné v Evropské unii a 

dalších evropských 

státech uplatňujících 

oddělený systém sběru).

Tento symbol umíst

ě

ný na 

výrobku nebo jeho balení 

upozor

ň

uje, že by s výrobkem po 

ukon

č

ení jeho životnosti nem

ě

lo 

být nakládáno jako s b

ě

žným 

odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sb

ě

rného 

místa pro recyklaci elektrického a elektronického za

ř

ízení. 

Zajišt

ě

ním správné likvidace tohoto výrobku pom

ů

žete 

zabránit p

ř

ípadným negativním d

ů

sledk

ů

m na životní 

prost

ř

edí a lidské zdraví, které by jinak byly zp

ů

sobeny 

nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiál

ů

, z 

nichž je vyroben, pom

ů

žete zachovat p

ř

írodní zdroje. 

Podrobn

ě

jší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u 

p

ř

íslušného místního ú

ř

adu, podniku pro likvidaci 

domovního odpadu nebo v obchod

ě

, kde jste výrobek 

zakoupili.

• Všechny funkce související s digitální televizí (

budou fungovat pouze v zemích nebo oblastech, ve 

kterých jsou ší

ř

eny signály digitálního pozemního. Ov

ěř

te 

si laskav

ě

 u svého místního prodejce, zda v míst

ě

, kde 

žijete, lze p

ř

ijímat signál DVB-T.

• P

ř

estože televizor spl

ň

uje specifikace DVB-T.

• N

ě

které funkce digitální televize nemusí být v n

ě

kterých 

zemích/oblastech k dispozici.

Úvod

Likvidace televizoru

Poznámka k funkcím digitální 

televize

 je registrovaná obchodní zna

č

ka projektu DVB.

• Vyrobeno v licenci BBE Sound, Inc. Majitel licence BBE 

Sound, Inc., kryto jedním nebo n

ě

kolika z následujících 

patent

ů

 USA: 5510752, 5736897. BBE a symbol BBE 

jsou registrované obchodní zna

č

ky spole

č

nosti BBE 

Sound, Inc.

• Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. “Dolby” a symbol 

dvojitého D 

 jsou ochranné známky spole

č

nosti Dolby 

Laboratories.

• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia 

Interface jsou obchodní zna

č

ky nebo registrované 

obchodní zna

č

ky spole

č

nosti HDMI Licensing LLC.

~

• Ilustrace používané v tomto návodu p

ř

edstavují 

typ KDL-32S28xx, pokud není uvedeno jinak.

• “xx”, které se objevuje v názvu modelu, odpovídá dv

ě

ma 

č

íslicím pro barevnou variantu.

Informace o obchodních značkách

D I G I T A L    

010COV.book  Page 2  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

3

 CZ

Obsah

Seznámení 4

Bezpečnostní údaje...................................................................................................................7

Upozornění................................................................................................................................8

Přehled dálkového ovládání...................................................................................................9

Přehled tlačítek a indikátorů televizoru ..............................................................................10

Sledování televize ...................................................................................................................11

Kontrola digitálního elektronického programového průvodce (EPG) 

.............................13

Použití seznamu oblíbených digitálních programů 

.........................................................15

Připojení volitelného zařízení ..................................................................................................16

Prohlížení obrazů z připojeného zařízení ................................................................................17

Použití ovládání HDMI.............................................................................................................18

Navigace v nabídkách .............................................................................................................19

Nabídka Obraz ........................................................................................................................20

Nabídka Zvuk ..........................................................................................................................22

Nabídka Funkce ......................................................................................................................24

Nabídka Nastavení..................................................................................................................26

Digitální nastavení nabídka 

............................................................................................29

Specifikace..............................................................................................................................31

Řešení problémů .....................................................................................................................33

Seznámení

 4

Sledování televize

Použití volitelného zařízení

Použití funkcí MENU

Doplňkové informace

CZ

 : pouze pro digitální kanály

010COV.book  Page 3  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

4

 CZ

Seznámení

1: Kontrola 

příslušenství

Sít’ový kabel (1) (pouze pro KDL-40T26xx, 

KDL-40S28xx)

Koaxiální kabel * (1) (pouze pro KDL-40T26xx, 

KDL-40S28xx)

Dálkové ovládání RM-ED009 (1)

Baterie velikosti AA (typ R6) (2)

Vázací pásek (1) a šroubky (2)

Vložení baterií do dálkového 

ovládání

~

• P

ř

i vkládání baterií dodržte správnou polaritu.

• Nepoužívejte r

ů

zné typy baterií, ani nemíchejte sou

č

asn

ě

staré a nové baterie.

• Baterie likvidujte zp

ů

sobem, který chrání životní 

prost

ř

edí. V n

ě

kterých místech m

ů

že být likvidace baterií 

upravena místními p

ř

edpisy. Informujte se prosím u 

p

ř

íslušných ú

ř

ad

ů

.

• S dálkovým ovlada

č

em zacházejte opatrn

ě

. Nepoušt

ě

jte 

ho na zem, nešlapte po n

ě

m, ani na n

ě

j nest

ř

íkejte žádnou 

tekutinu.

• Neukládejte dálkový ovlada

č

 na místo v blízkosti 

tepelných zdroj

ů

, na místo vystavené p

ů

sobení p

ř

ímého 

slune

č

ního svitu nebo do vlhké místnosti.

2: Připojení antény/

videa

Stisknutím a zvednutím kryt otevřete.

Připojení antény

Připojení antény a videa

Koaxiální kabel*

Kabel typu scart

(nepřiložen)

Video

Koaxiální kabel

(nepřiložen)

Koaxiální kabel*

010COV.book  Page 4  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

5

 CZ

Seznámení

3: Zabezpečení 

televizoru před 

převrácením

4: Připojení kabelů

5: Svázání kabelů

6: Volba jazyka a 

země/oblasti

1

Zapojte televizor do sít’ové zásuvky 

(220-240 V AC, 50 Hz).

2

Stiskněte 

1

 na horním okraji televizoru.

P

ř

i prvním zapnutí televizoru se na obrazovce 

objeví nabídka volby jazyka.

3

K výb

ě

ru jazyka zobrazeného v menu na 

obrazovce stiskn

ě

te 

F

/

f

, poté stiskn

ě

te .

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

3,4

Auto Start Up 

Language 

Country 

Select: 

Confirm: 

pokračování

010COV.book  Page 5  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

6

 CZ

4

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru země/oblasti, ve 

které budete televizor provozovat, a pak 

stiskněte .

Pokud se zem

ě

/oblast, kde chcete televizor 

používat, v seznamu nevyskytuje, vyberte “-” 

místo zem

ě

/oblasti.

7: Automatické 

naladění televizoru

1

Dříve než spustíte automatické ladění 

televizoru, vložte nahranou kazetu do 

videa připojeného k televizoru (strana 4) a 

spust’te přehrávání.

B

ě

hem automatického lad

ě

ní bude kanál videa 

nalezen a uložen v televizi.

Pokud není k televizoru p

ř

ipojeno video, tento 

krok p

ř

esko

č

te.

2

Stiskněte .

Televizor za

č

ne prohledávat všechny dostupné 

digitální kanály, po nich pokra

č

uje všemi 

dostupnými analogovými kanály. To m

ů

že trvat 

n

ě

jakou chvíli. B

ě

hem této doby nema

č

kejte 

žádná tla

č

ítka na televizoru nebo na dálkovém 

ovládání.

Pokud se objeví zpráva vyžadující 

potvrzení připojené antény

Nebyly nalezeny žádné digitální nebo analogové 

kanály. Zkontrolujte veškerá anténní p

ř

ipojení a 

pak stiskn

ě

te 

 k op

ě

tovnému spušt

ě

ní 

automatického lad

ě

ní.

3

Když se na obrazovce objeví nabídka 

Třídění programů, postupujte podle kroků v 

“Třídění programů” (strana 26).

V p

ř

ípad

ě

, že si nep

ř

ejete m

ě

nit po

ř

adí, v jakém 

jsou analogové kanály uloženy v televizoru, jd

ě

te 

na krok 4.

4

Stiskněte MENU k ukončení.

Televizor je te

ď

 nalad

ě

n na všechny dostupné kanály.

~

Pokud nelze p

ř

ijímat digitální vysílací kanál nebo p

ř

i výb

ě

ru 

oblasti v kroku 4 (strana 6), ve které není digitální vysílání, 

musí se po provedení kroku 4 nastavit 

č

as.

Odmontování 

stolního stojanu z 

televizoru

~

Stolní stojan odstra

ň

ujte jen v tom p

ř

ípad

ě

, že chcete 

televizor p

ř

ipevnit na ze

ď

.

A

u

tom

a

tický 

s

t

a

rt

J

a

zyk

Země

Vy

b

er:

Potvrdit:

Zpět:

A

u

tom

a

tické l

a

dění

Přejete 

s

s

p

us

tit 

au

tom

a

t. l

a

dění?

Zpět:

Z

a

čít:

Zr

it:

MENU

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

KDL-32T26xx

KDL-32S28xx

010COV.book  Page 6  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

7

 CZ

Bezpečnostní údaje

Instalace/Nastavení

Televizor instalujte a používejte podle dále 

uvedených pokyn

ů

, zabráníte tak nebezpe

č

í požáru, 

úrazu elektrickým proudem nebo poškození anebo 

zran

ě

ní.

Instalace

• Televizor musí být instalován v blízkosti snadno p

ř

ístupné 

zásuvky.

• Televizor umíst

ě

te na stabilní rovný povrch.

• Instalaci na st

ě

nu smí provést jen kvalifikovaný servisní 

technik.

• Z bezpe

č

nostních d

ů

vod

ů

 d

ů

razn

ě

 doporu

č

ujeme 

používání p

ř

íslušenství Sony v

č

etn

ě

:

– nást

ě

nného montážního rámu SU-WL500

Přeprava

• P

ř

ed p

ř

emíst

ě

ním televizoru 

odpojte všechny kabely.

• K  p

ř

enosu velkého televizoru jsou 

nutné dv

ě

 nebo t

ř

i osoby.

• P

ř

enášíte-li televizor v rukou, držte 

ho jako na obrázku vpravo.

• P

ř

i zvedání nebo p

ř

enášení 

televizoru jej pevn

ě

 držte za spodní 

č

ást. Netla

č

te na LCD panel.

• P

ř

i p

ř

enášení televizoru dbejte na to, 

aby do ni

č

eho nenarazil, nebo 

nadm

ě

rné nevibroval.

• Jestliže vezete televizor do opravy, 

nebo jej st

ě

hujete, vždy jej zabalte do originální krabice a 

obalového materiálu.

Větrání

• Nikdy nezakrývejte v

ě

trací otvory, ani nic nezasunujte do 

sk

ř

ín

ě

 televizoru.

• Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže 

uvedeném obrázku.

• D

ů

razn

ě

 doporu

č

ujeme použití nást

ě

nného montážního 

rámu Sony, který zajišt’uje dostate

č

nou cirkulaci vzduchu.

Instalace na stěně

Instalace se stojanem

• K zajišt

ě

ní správného v

ě

trání a zabrán

ě

ní usazování 

ne

č

istot a prachu:

– Nepokládejte televizor na plocho, neinstalujte ho 

obrácen

ě

, zadní 

č

ástí dop

ř

edu nebo z boku.

– Neumíst’ujte televizor na polici, kobere

č

ek, postel 

nebo do sk

ř

ín

ě

.

– Nezakrývejte televizor látkami jako záclonami, ani 

r

ů

znými p

ř

edm

ě

ty, nap

ř

. novinami.

– Neinstalujte televizor tak, jak je uvedeno na obrázku.

Sít’ový kabel

Se sít’ovým kabelem a zásuvkou zacházejte podle 

následujících pokyn

ů

, aby nedošlo k požáru, úrazu 

elektrickým proudem, poškození anebo zran

ě

ní.

– Zapojte televizor pomocí t

ř

ívodi

č

ové uzem

ň

ovací 

zástr

č

ky do sít’ové zásuvky s ochranným uzem

ň

ovacím 

p

ř

ipojením (pouze pro KDL-40T26xx, KDL-40S28xx).

– Používejte pouze sít’ové kabely Sony, nikoli kabely 

jiných zna

č

ek.

– Zasu

ň

te zástr

č

ku úpln

ě

 do sít’ové zásuvky.

– Televizor používejte pouze v elektrické síti 220-240 V 

st

ř

.

– P

ř

i pokládání kabel

ů

 nezapome

ň

te vytáhnout z 

bezpe

č

nostních d

ů

vod

ů

 sít’ový kabel ze zásuvky a 

zkontrolujte, zda jste o kabely nezachytili nohama.

– P

ř

ed prací na televizoru nebo p

ř

ed jeho st

ě

hováním 

vytáhn

ě

te sít’ový kabel ze zásuvky.

– Sít’ový kabel musí být instalovaný v dostate

č

né 

vzdálenosti od tepelných zdroj

ů

.

– Sít’ový kabel pravideln

ě

 vytáhn

ě

te ze zástr

č

ky a 

vy

č

ist

ě

te ho. Pokud je zástr

č

ka zaprášená a hromadí se 

na ní vlhkost, m

ů

že se zhoršit její izolace a zp

ů

sobit 

požár. 

Poznámky

• Dodávaný sít’ový kabel nepoužívejte pro žádné jiné 

za

ř

ízení.

• Sít’ový kabel nesmí být nadm

ě

rn

ě

 stla

č

ený, ohnutý nebo 

zkroucený. Mohlo by dojít k poškození izolace nebo 

vodi

čů

.

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Okolo televizoru ponechte nejméně 

takto veliký volný prostor.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký 

volný prostor.

Cirkulace vzduchu 

je zablokovaná.

Cirkulace vzduchu 

je zablokovaná.

Stěna

Stěna

(pokračování)

010COV.book  Page 7  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

8

 CZ

• Sít’ový kabel žádným zp

ů

sobem neupravujte.

• Na sít’ový kabel nestavte nic t

ě

žkého.

• P

ř

i odpojování sít’ového kabelu ze zásuvky netahejte za 

sít’ový kabel.

• K  jedné  p

ř

ívodní zásuvce nep

ř

ipojujte p

ř

íliš mnoho 

spot

ř

ebi

čů

.

• Nepoužívejte uvoln

ě

né elektrické zásuvky.

Zakázané použití

Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále 

uvedených místech, prost

ř

edích, nebo situacích, 

protože televizor by mohl špatn

ě

 fungovat, nebo by 

mohl zp

ů

sobit požár, úraz elektrickým proudem nebo 

poškození majetku anebo zran

ě

ní.

Umístění:

Venkovní prostor (na p

ř

ímém slune

č

ním svitu), na mo

ř

ském 

b

ř

ehu, lodi nebo jiném plavidle, v aut

ě

, v léka

ř

ských 

za

ř

ízeních, v blízkosti ho

ř

lavých p

ř

edm

ě

t

ů

 (sví

č

ky apod.)

Prostředí:

Horká, vlhká nebo nadm

ě

rn

ě

 prašná místa; místa, na která se 

m

ů

že dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven 

mechanickým vibracím; nestabilní umíst

ě

ní; u vody, v dešti, 

ve vlhku nebo kou

ř

i.

Situace:

Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstran

ě

na 

sk

ř

í

ň

 televizoru, nebo s p

ř

íslušenstvím, které výrobce 

nedoporu

č

il. B

ě

hem bou

ř

ky s blesky odpojte TV od sít’ové 

zásuvky a antény.

Poškozené díly:

• Na televizor nic neházejte. Sklo obrazovky m

ů

že nárazem 

prasknout a zp

ů

sobit vážné poran

ě

ní.

• Jestliže povrch televizoru praskne, nedotýkejte se jej a 

nejprve vytáhn

ě

te kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít 

k úrazu elektrickým proudem.

Když televizor nepoužíváte

• Jestliže televizor nebudete n

ě

kolik dní používat, odpojte 

ho z bezpe

č

nostních d

ů

vod

ů

 a kv

ů

li ochran

ě

 životního 

prost

ř

edí od sít

ě

• Pokud televizor jen vypnete, není odpojený od napájecí 

sít

ě

; k úplnému odpojení od sít

ě

 vytáhn

ě

te proto zástr

č

ku 

ze zásuvky.

• N

ě

které televizory jsou však vybaveny funkcemi, které ke 

správnému fungování vyžadují ponechání v klidovém 

stavu.

Pro děti

• Nedovolte d

ě

tem, aby na televizor lezly.

• P

ř

íslušenství malých rozm

ě

r

ů

 uschovejte mimo dosah 

d

ě

tí, aby ho nemohly omylem spolknout. 

Pokud dojde k následujícímu 

problému ...

Pokud dojde k následujícímu problému,  vypn

ě

te 

televizor a okamžit

ě

 vytáhn

ě

te p

ř

ívodní kabel ze 

zásuvky.

Požádejte svého prodejce nebo servisní st

ř

edisko 

Sony o prohlídku televizoru kvalifikovaným 

servisním technikem.

Když:

– P

ř

ívodní kabel je poškozený.

– Sít’ová zásuvka je uvoln

ě

ná.

– Televizor je poškozený pádem na zem, nárazem nebo 

tím, že na n

ě

j n

ě

co spadlo.

– Otvory sk

ř

ín

ě

 propadl n

ě

jaký p

ř

edm

ě

t, nebo se do n

ě

vylila n

ě

jaká tekutina. 

Upozornění

Sledování televizoru

• Televizor sledujte za mírného osv

ě

tlení, protože sledování 

televizoru p

ř

i slabém sv

ě

tle nebo po dlouhou dobu 

namáhá o

č

i.

• Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby zvuk 

nebyl p

ř

íliš silný, protože byste si mohli poškodit sluch.

LCD obrazovka

• I když je LCD obrazovka vyrobena vysoce p

ř

esnou 

technologií a 99,99 % nebo více pixel

ů

 funguje správn

ě

mohou se trvale objevovat 

č

erné nebo jasné sv

ě

telné body 

(

č

ervené, modré nebo zelené). Je to zp

ů

sobeno 

strukturálními vlastnostmi LCD obrazovky a nejedná se o 

závadu.

• Netla

č

te na p

ř

ední filtr, ani po n

ě

m neškrábejte, a na horní 

plochu televizoru nepokládejte žádné p

ř

edm

ě

ty. Obraz by 

pak mohl být nerovnom

ě

rný nebo by se LCD obrazovka 

mohla poškodit.

• Budete-li televizor používat na chladném míst

ě

, m

ů

že se v 

obraze zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. Nejde o 

poruchu televizoru. Tento jev po zvýšení okolní teploty 

zmizí.

• P

ř

i nep

ř

etržitém zobrazení statických obraz

ů

 m

ů

že dojít 

ke vzniku “duch

ů

”. Po chvíli by se m

ě

l tento stav zlepšit.

• B

ě

hem provozu televizoru se obrazovka i sk

ř

í

ň

 p

ř

ístroje 

zah

ř

ívají. Neznamená to ale funk

č

ní poruchu televizoru.

• LCD obrazovka obsahuje malé množství tekutých 

krystal

ů

 a rtuti. Zá

ř

ivková trubice použitá v televizoru 

obsahuje rovn

ě

ž rtut’. P

ř

i její likvidaci se 

ř

i

ď

te místními 

na

ř

ízeními a p

ř

edpisy.

Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky 

televizoru a jeho čištění

P

ř

ed 

č

išt

ě

ním se ujist

ě

te, že jste televizor odpojili vytažením 

kabelu ze zásuvky.

Abyste p

ř

edešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy 

obrazovky, dodržujte následující opat

ř

ení.

• Prach z povrchu obrazovky/sk

ř

í

ň

ky opatrn

ě

 stírejte 

m

ě

kkým had

ř

íkem. Nepoda

ř

í-li se prach takto odstranit, 

set

ř

ete jej jemným had

ř

íkem mírn

ě

 navlh

č

eným slabým 

roztokem roz

ř

ed

ě

ného 

č

isticího prost

ř

edku.

• Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné houbi

č

ky, zásadité/

kyselé 

č

isticí prost

ř

edky, brusné prášky ani t

ě

kavá 

rozpoušt

ě

dla jako alkohol, benzen nebo insekticidy. P

ř

použití t

ě

chto materiál

ů

 nebo p

ř

i delším kontaktu s 

pryžovými nebo vinylovými materiály m

ů

že dojít k 

poškození povrchu obrazovky a materiálu sk

ř

í

ň

ky.

• Je-li  t

ř

eba se

ř

ídit úhel televizoru, pohybujte televizorem 

pomalu tak, aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu.

Volitelné zařízení

Volitelná za

ř

ízení nebo jiná za

ř

ízení vysílající 

elektromagnetické zá

ř

ení neinstalujte p

ř

íliš blízko 

televizoru. Jinak by mohlo dojít ke zkreslení obrazu anebo 

šumu.

010COV.book  Page 8  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

9

 CZ

Přehled dálkového ovládání

1

"/1

 – Pohotovostní režim televizoru

Zapne a vypne televizor z pohotovostního režimu.

2

A/B – Duální zvuk: (strana 22)

3

Barevná tlačítka (strana 12, 13, 15)

4

/

 – Výběr vstupu / Podržení textu

• V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze za

ř

ízení p

ř

ipojených do zásuvek 

televizoru (strana 17).

• V textovém režimu (strana 12): podržení aktuální stránky.

5

F

/

f

/

G

/

g

/

6

TOOLS

 (strana 12, 18)

Umož

ň

uje p

ř

ístup k r

ů

zným volbám zobrazení a zm

ě

nu/tvorbu nastavení v 

závislosti na zdroji a formátu obrazu.

7

MENU (strana 19)

8

THEATRE

M

ů

žete nastavit režim Theatre do polohy zapnuto nebo vypnuto. Jestliže je režim 

Theatre Mode zapnutý, nastaví se automaticky optimální zvukový výstup (pokud 

je televizor propojen se zvukovým systémem používajícím 

kabel HDMI) a kvalita obrazu pro filmové video.

9

Číselná tlačítka

• V televizním režimu: Výb

ě

r kanál

ů

. Pro 

č

ísla kanál

ů

 10 a vyšší zadejte druhou 

a t

ř

etí 

č

íslici rychle.

• V textovém režimu: K výb

ě

ru stránky zadejte t

ř

ímístné 

č

íslo stránky.

0

 – Předchozí kanál

Návrat k p

ř

edchozímu sledovanému kanálu (déle než p

ě

t sekund).

qa

PROG +/-/

/

• V televizním režimu: Výb

ě

r následujícího (+) nebo p

ř

edchozího (-) kanálu.

• V textovém režimu (strana 12): Výb

ě

r následující (

) nebo p

ř

edchozí (

stránky.

qs

%

 – Vypnutí zvuku

qd

2

 +/-

 – Hlasitost 

qf

/

 – Text (strana 12)

qg

DIGITAL

 – Digitální režim (strana 11)

qh

ANALOG – Analogový režim (strana 11)

qj

RETURN / 

Návrat na p

ř

edchozí obrazovku libovolné zobrazené nabídky.

qk

 – EPG (digitální elektronický programový průvodce) 

(strana 13)

ql

 – Zmrazení obrazu (strana 12)

Zmrazí televizní obraz.

w;

 – Režim obrazovky (strana 12)

wa

/

 – Info / Odkrytí textu

• V digitálním režimu: Zobrazí stru

č

né podrobnosti o práv

ě

 sledovaném 

programu.

• V analogovém režimu: Zobrazí informace, jako je 

č

íslo aktuálního kanálu a 

formát obrazovky.

• V textovém režimu (strana 12): V textovém režimu (nap

ř

. odpov

ě

di testu).

z

• Tla

č

ítka 

č

íslo 5, PROG + a A/B mají na povrchu hmatatelnou te

č

ku. P

ř

i obsluze 

televizoru použijte hmatové te

č

ky jako výchozí místa.

• Pokud televizor vypnete, režim Theatre se také vypne.

010COV.book  Page 9  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

10

 CZ

Přehled tlačítek a indikátorů televizoru

1

 (strana 19)

2

/

 – Výběr vstupu / OK

• V televizním režimu: Vybere vstupní zdroj ze 

za

ř

ízení p

ř

ipojených do zásuvek televizoru 

(strana 17).

• V televizním režimu: Vybírá nabídku nebo 

volbu a potvrzuje nastavení.

3

2

 +/-

/

/

• V televizním režimu: Zvyšuje (+) nebo 

snižuje hlasitost.

• V televizním režimu: Umož

ň

uje pohyb mezi 

volbami vpravo (

) nebo vlevo (

).

4

PROG +/-/

/

• V televizním režimu: Výb

ě

r následujícího (+) 

nebo p

ř

edchozího (-) kanálu.

• V televizním režimu: Umož

ň

uje pohyb mezi 

volbami nahoru (

) nebo dol

ů

(

).

5

1

 – Napájení

Zapíná nebo vypíná televizor.

~

Pro úplné odpojení televizoru vytáhn

ě

te p

ř

ívod ze 

sít

ě

.

6

   – Vypnutí obrazu / Indikátor 

časovače

• Svítí zelen

ě

 p

ř

i vypnutém obrazu (strana 24).

• Svítí  oranžov

ě

 p

ř

i nastaveném 

č

asova

č

(strana 25).

7

1

 – Indikátor pohotovostního režimu

Svítí 

č

erven

ě

, když je televizor v pohotovostním 

režimu.

8

"

 – Indikátor napájení / Časovač 

nahrávání programu

• Svítí zelen

ě

 p

ř

i zapnutém televizoru.

• Svítí  oranžov

ě

 p

ř

i nastaveném 

č

asova

č

nahrávání (strana 13).

• Svítí 

č

erven

ě

 b

ě

hem na

č

asovaného nahrávání.

9

Senzor dálkového ovládání

• P

ř

ijímá infra

č

ervené signály z dálkového 

ovládání.

• Senzor  ni

č

ím nezakrývejte, protože tím m

ů

že 

být ovlivn

ě

na jeho funkce.

~

P

ř

ed vytažením sít’ového kabelu se ujist

ě

te, že je 

televizor zcela vypnutý. Vytažení sít’ového kabelu p

ř

zapnutém televizoru m

ů

že zp

ů

sobit, že indikátory 

z

ů

stanou svítit nebo dojde k chybné funkci televizoru.

010COV.book  Page 10  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

11

 CZ

Sledování televize

Sledování televize

1

Zapněte televizor stisknutím 

1

 na horním 

okraji televizoru.

Pro zapnutí televizoru v pohotovostním režimu 

(indikátor 

1

 (pohotovostní režim) na 

č

elním 

panelu televizoru je 

č

ervený) stiskn

ě

te 

"/1

 na 

dálkovém ovládání.

2

Stiskněte DIGITAL pro přepnutí do 

digitálního režimu, nebo stiskněte 

ANALOG pro přepnutí do analogového 

režimu.

Dostupné kanály se liší v závislosti na režimu.

3

K výběru televizního kanálu stiskněte 

číselná tlačítka nebo PROG +/-.

K výb

ě

ru 

č

ísel kanál

ů

 10 a vyšších pomocí 

č

íselných tla

č

ítek zadejte druhou a t

ř

etí 

č

íslici 

rychle.

K výb

ě

ru digitálního kanálu za použití digitálního 

elektronického programového pr

ů

vodce (EPG) 

viz strana 13.

V digitálním režimu

Krátce se zobrazí informa

č

ní pruh. V pruhu se 

mohou ukázat následující ikony. 

Doplňkové činnosti

Sledování televize

3

2

2

3

: Radiová služba

: Zakódovaná/P

ř

edplacená služba

:

K dispozici je zvuk v n

ě

kolika jazycích

: K dispozici jsou titulky

: K dispozici jsou titulky pro sluchov

ě

znevýhodn

ě

: Doporu

č

ený minimální v

ě

k pro aktuální 

program (od 4 do 18 let)

:

Rodi

č

ovský zámek

c

:

Aktuální program se nahrává

Pro

Proveďte toto:

Zapnutí televizoru s 

vypnutým zvukem z 

pohotovostního 

režimu

Stiskn

ě

te 

%

. Stiskn

ě

te 

+/-k 

nastavení hlasitosti.

Nastavení hlasitosti

Stiskn

ě

te 

+ (zesílit)/

- (zeslabit).

P

ř

ístup k tabulce 

odkaz

ů

 na programy 

(pouze v analogovém 

režimu)

Stiskn

ě

te 

. K výb

ě

ru 

analogového kanálu stiskn

ě

te 

F

/

f

, poté stiskn

ě

te .

pokračování

010COV.book  Page 11  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

12

 CZ

Přístup k textu Text

Stiskn

ě

te 

/

. P

ř

i každém stisknutí 

/

 se obraz 

cyklicky m

ě

ní následujícím zp

ů

sobem:

Text 

t

 Text p

ř

es televizní obraz (režim mix) 

t

Žádný text (opušt

ě

ní textové služby)

K výb

ě

ru stránky stiskn

ě

te 

č

íselná tla

č

ítka nebo 

PROG +/-.

K podržení stránky stiskn

ě

te /

.

K zobrazení skrytých informací stiskn

ě

te /

.

z

Je-li Fastext k dispozici, dole na stránce se objeví 

č

ty

ř

barevné položky. Funkce Fastext umož

ň

uje vyhledávat 

stránky rychle a snadno. Pro p

ř

ístup na stránku stiskn

ě

te 

odpovídající barevné tla

č

ítko.

Zmrazení obrazu

Zmrazí televizní obraz (nap

ř

. k zapsání telefonního 

č

ísla nebo receptu).

1

Stiskněte 

na dálkovém ovladači.

2

Stiskněte 

F

/

f

/

G

/

g

 k seřízení polohy okna.

3

Stiskněte 

k odstranění okna.

4

Stiskněte opět 

k návratu do normálního 

televizního režimu.

z

Není dostupné pro 

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 a PC 

vstup.

Ruční změna obrazového formátu 

tak, aby odpovídal vysílání

Opakovan

ě

 stiskn

ě

te  

volb

ě

 požadovaného 

formátu obrazovky.

*  Horní a spodní 

č

ást obrazu m

ů

že být o

ř

íznuta.

~

• Obrazy ze zdroje signálu HD lze zobrazit pouze v režimu 

“Širokoúhlý”.

• Tuto funkci nelze použít p

ř

i sou

č

asném zobrazení 

digitálního pruhu.

• N

ě

které znaky a/nebo písmena v horní a spodní 

č

ásti 

obrazu nemusí být ve formátu Smart viditelné. V takovém 

p

ř

ípad

ě

 lze vybrat “Výška obrazu” v nabídce “Nastavení 

obrazovky” a upravit vertikální velikost tak, aby byly 

znaky viditelné.

z

• Když je “Auto formát” nastaven na “Zap”, televizor 

automaticky vybere nejlepší režim odpovídající vysílání 

(strana 24).

• Umíst

ě

ní obrazu m

ů

žete upravit po výb

ě

ru “Smart” 

(50 Hz), “14:9” nebo “Zoom”. Stiskn

ě

te 

F

/

f

 pro pohyb 

nahoru nebo dol

ů

 (nap

ř

. ke 

č

tení titulk

ů

).

Použití nabídky nástrojů

Stiskn

ě

te TOOLS k zobrazení následujících možností 

b

ě

hem sledování televizního programu.

Smart

*

Zobrazení klasického 

vysílání 4:3 s imitací 

efektu širokoúhlé 

obrazovky. Obraz 4:3 

je roztažen tak, aby 

vyplnil obrazovku.

4:3

Zobrazení klasického 

vysílání 4:3 (nap

ř

televizní obraz, který 

není širokoúhlý) ve 

správném pom

ě

ru 

stran.

Širokoúhlý

Zobrazení 

širokoúhlého 

obrazového vysílání 

(16:9) ve správném 

pom

ě

ru stran.

Zoom

*

Zobrazení 

panoramatického 

(formát letter box) 

vysílání ve správném 

pom

ě

ru stran.

14:9

*

Zobrazení vysílání 14:9 

ve správném pom

ě

ru 

stran. Ve výsledném 

obraze jsou viditelné 

č

erné okrajové oblasti.

Možnosti

Popis

Zav

ř

ít

Uzavírá nabídku nástroj

ů

.

Režim obrazu

Viz strana 20.

Zvukový efekt

Viz strana 22.

Reproduktor

Viz strana 23.

Jazyk zvuk. doprovodu 

(jen v digitálním 

režimu)

Viz strana 30.

Nastavení titulk

ů

 (jen v 

digitálním režimu)

Viz strana 30.

Č

asov. vypnutí

Viz strana 25.

Spo

ř

i

č

 energie.

Viz strana 24.

O systému (jen v 

digitálním režimu)

Zobrazí informace o systému.

010COV.book  Page 12  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

13

 CZ

Sledování televize

Kontrola digitálního elektronického 

programového průvodce (EPG) 

*

1

V digitálním režimu, stiskněte  .

2

Proveďte požadovanou operaci, jak je 

ukázáno v následující tabulce nebo 

zobrazeno na obrazovce.

~

Informace o programu bude zobrazena jen tehdy, pokud ji 

televizní stanice vysílá.

* Tato funkce nemusí být k dispozici v n

ě

kterých zemích/oblastech.

Digitální elektronický programový průvodce (EPG)

Dne

s

V

š

echny k

a

tegorie

P

á

3

 li

s

15:

3

9

K

a

tegorie

Předchozí

Vyber:

+/- 1 den zap/vyp:

Možno

s

ti:

Zo

b

r. po 

3

0 min.

D

a

l

š

í

Pro

Proveďte toto:

Sledování programu

Stiskn

ě

te 

F

/

f

/

G

/

g

 k výb

ě

ru programu, pak stiskn

ě

te .

Vypnutí EPG

Stiskn

ě

te .

T

ř

íd

ě

ní informací o programech podle 

kategorie 

– Seznam kategorií

1

Stiskněte modré tlačítko.

2

K výběru kategorie stiskněte 

F

/

f

/

G

/

g

, pak stiskněte  .

Kategorie, které jsou k dispozici, zahrnují:

“Všechny kategorie”: Obsahuje všechny dostupné kanály. 

Název kategorie (nap

ř

. “Zprávy”): Obsahuje všechny kanály 

odpovídající zvolené kategorii.

Nastavení nahrávaného programu 

– 

Č

asova

č

 záznamu

1

K výběru budoucího programu, který chcete nahrát, stiskněte 

F

/

f

/

G

/

g

, pak stiskněte 

/

.

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru “Časovač záznamu”.

3

Stiskněte   pro nastavení časovačů televizoru a videa. 

U informací k tomuto programu se objeví 

č

ervený symbol 

c

Indikátor

 na 

č

elním panelu televizoru se rozsvítí oranžov

ě

.

z

Pro zaznamenání práv

ě

 sledovaného programu stiskn

ě

te /

.

Nastavení programu, který bude po 

zahájení automaticky zobrazen na 

obrazovce. 

– P

ř

ipomenout

1

K výběru budoucího programu, který chcete zobrazit, stiskněte 

F

/

f

/

G

/

g

, pak stiskněte 

/

.

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru “Připomenout”, pak stiskněte  .

U informací k tomuto programu se objeví symbol 

c

. Indikátor 

 na 

č

elním panelu televizoru se rozsvítí oranžov

ě

.

~

Pokud p

ř

epnete televizor do pohotovostního režimu, automaticky se zapne 

ve chvíli, kdy má program za

č

ít. 

pokračování

010COV.book  Page 13  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

14

 CZ

~

• Nastavení 

č

asova

č

e nahrávání u videa z televizoru m

ů

žete jen pro videop

ř

ehráva

č

e kompatibilní se systémem SmartLink. 

Jestliže videop

ř

ehráva

č

 není kompatibilní se systémem SmartLink, zobrazí se zpráva upozor

ň

ující na nutnost nastavení 

č

asova

č

e videa.

• Jakmile nahrávání za

č

alo, lze televizor p

ř

epnout do pohotovostního režimu. Nevypínejte však televizor úpln

ě

, protože by mohlo 

dojít k p

ř

erušení nahrávání.

• Pokud bylo pro program zvoleno v

ě

kové omezení, objeví se na obrazovce zpráva vyžadující zadání kódu PIN. Podrobnosti viz 

“Rodi

č

ovský zámek” na stran

ě

30.

Nastavení 

č

asu a data programu, který 

chcete nahrát 

– Manuální nastavení 

č

asova

č

e záznamu

1

K výběru budoucího programu, který chcete nahrát, stiskněte 

F

/

f

/

G

/

g

, pak stiskněte 

/

.

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru “Manuální nastavení časovače 

záznamu”, pak stiskněte  .

3

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru data, pak stiskněte 

g

.

4

Stejným způsobem jako v kroku 3 nastavte čas spuštění a 

ukončení.

5

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru programu, poté stiskněte  .

6

Stiskněte   pro nastavení časovačů televizoru a videa.

U informací k tomuto programu se objeví 

č

ervený symbol 

c

Indikátor

 na 

č

elním panelu televizoru se rozsvítí oranžov

ě

.

z

Pro zaznamenání práv

ě

 sledovaného programu stiskn

ě

te /

.

Zrušení nahrávání/p

ř

ipomínky 

– Seznam 

č

asova

č

e

1

Stiskněte 

/

.

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru “Seznam časovače”, pak stiskněte  .

3

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru programu, který chcete zrušit, poté 

stiskněte .

4

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru “Zrušit časovač”, pak stiskněte  .

Objeví se obrazovka ov

ěř

ující, že chcete program zrušit.

5

Stiskněte 

G

/

g

 k výběru “Ano”, pak stiskněte   pro potvrzení.

Pro

Proveďte toto:

010COV.book  Page 14  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

15

 CZ

Sledování televize

Použití seznamu oblíbených digitálních 

programů 

*

Vlastnost oblíbené programy umož

ň

uje specifikovat 

až 

č

ty

ř

i seznamy oblíbených program

ů

1

Stiskněte MENU.

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru “

Oblíbené 

digitální

”, pak stiskněte  .

3

Proveďte požadovanou operaci, jak je 

ukázáno v následující tabulce nebo 

zobrazeno na obrazovce.

* Tato funkce nemusí být k dispozici v n

ě

kterých zemích/oblastech.

Digitální seznam oblíbených programů

Uložit do oblíbených programů:

Oblíbené

 1

Oblíbené

 2

TV3

33

3/24

K3/300

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN TVE

TELEDEPORTE

VEO

Nastavení oblíbených programů                          Zadejte číslo programu  - - -

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

SETenVEO

Tienda en VEO

NET TV

CUATRO

CNN+

40 LATINO

la Sexta

Telecinco

T5 Estrellas

T5 Sport

Předchozí

Další

Vyber:

RETURN

Zpět:

Pro

Proveďte toto:

Vytvo

ř

ení prvního seznamu oblíbených 

program

ů

1

Stiskněte   k výběru “Ano”.

2

Stiskněte žluté tlačítko k výběru seznamu oblíbených programů.

3

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru kanálu, který chcete přidat, poté 

stiskněte .

Kanály, které jsou uloženy v seznamu oblíbených program

ů

, jsou ozna

č

eny 

symbolem .

Sledování kanálu

1

Stiskněte žluté tlačítko pro pohyb v seznamech oblíbených 

programů.

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru kanálu, poté stiskněte  .

Vypnutí seznamu oblíbených program

ů

Stiskněte RETURN.

P

ř

idání nebo odebrání kanál

ů

 z aktuáln

ě

upravovaného seznamu oblíbených 

program

ů

1

Stiskněte modré tlačítko.

2

Stiskněte žluté tlačítko k výběru seznamu oblíbených programů, 

který chcete upravit.

3

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru kanálu, který chcete přidat nebo 

odebrat, poté stiskněte  .

Odebrání všech kanál

ů

 z aktuálního 

seznamu oblíbených program

ů

1

Stiskněte modré tlačítko.

2

Stiskněte žluté tlačítko k výběru seznamu oblíbených programů, 

který chcete upravit.

3

Stiskněte modré tlačítko.

4

Stiskněte 

G

/

g

 k výběru “Ano”, pak stiskněte   pro potvrzení.

010COV.book  Page 15  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

16

 CZ

Připojení volitelného zařízení

K televizoru lze p

ř

ipojit širokou škálu volitelných za

ř

ízení. Spojovací kabely nejsou sou

č

ástí p

ř

íslušenství.

Použití volitelného zařízení

6

Jen při 

použití 

služby

Videokamera 

S VHS/Hi8/DVC

Sluchátka

Přehrávač DVD s komponentním výstupem

Přehrávač DVD

Dekodér

Video

Zařízení

pro videohry

DVD přehrávač

Dekodér

PC

Zvukový systém

PC (výstup HDMI)

Přehrávač disků Blu-ray

Digitální videokamera

DVD přehrávač

Zvukový systém

PC (výstup HDMI)

Přehrávač disků Blu-ray

Digitální videokamera

DVD přehrávač

Zvukové Hi-Fi zařízení

Karta CAM

010COV.book  Page 16  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

17

 CZ

Použití volitelného zařízení

Prohlížení obrazů z 

připojeného zařízení

Zapněte připojené zařízení a poté proveďte 

následující činnost.

Pro zařízení připojené do zásuvek scart 

pomocí kompletního 21-pinového kabelu 

scart 

Spust’te p

ř

ehrávání na p

ř

ipojeném za

ř

ízení.

Obraz z p

ř

ipojeného za

ř

ízení se objeví na obrazovce.

Pro automaticky laděné video (strana 6)

V analogovém režimu stiskn

ě

te PROG +/- nebo 

č

íselná tla

č

ítka k výb

ě

ru video kanálu. 

Pro jiné připojené zařízení 

Opakovan

ě

 stiskn

ě

te 

/

, až se požadovaný 

vstupní zdroj (viz níže) objeví na obrazovce.

Doplňkové činnosti

Symbol na 

obrazovce

Popis

AV1/

 AV1 Sledování za

ř

ízení p

ř

ipojeného k 

I

.

AV2/

 AV2 Sledování za

ř

ízení p

ř

ipojeného ke 

J

.

~

SmartLink je p

ř

ímé propojení mezi 

televizorem a videem/DVD rekordérem.

 AV3

Sledování za

ř

ízení p

ř

ipojeného k 

H

.

 AV4

HDMI IN 4*.

Sledování za

ř

ízení p

ř

ipojeného k 

E

.

 AV5

HDMI IN 5*.

Sledování za

ř

ízení p

ř

ipojeného k 

D

.

Pokud má za

ř

ízení zásuvku DVI, 

propojte zásuvku DVI se zásuvkou 

HDMI IN pomocí rozhraní adaptéru 

DVI-HDMI (nep

ř

iloženo), a propojte 

zásuvky zvukového výstupu daného 

za

ř

ízení se zvukem v zásuvkách HDMI 

IN.

*  

~

• Ujist

ě

te se, že používáte pouze kabel HDMI s logem HDMI.

• Po p

ř

ipojení za

ř

ízení kompatibilního s ovládáním HDMI je 

podporována komunikace s p

ř

ipojeným za

ř

ízením. O 

nastavení této komunikace viz strana 18.

• Po propojení zvukového systému p

ř

es zásuvku HDMI, 

nezapome

ň

te propojit i zásuvku Hi-Fi.

 AV6 nebo 

 AV6

Sledování za

ř

ízení p

ř

ipojeného k 

B

.

z

Abyste p

ř

edešli deformacím obrazu, 

nezapojujte videokameru do zásuvky 

videa 

6 a zásuvky videa S 

sou

č

asn

ě

. Jestliže zapojujete mono 

za

ř

ízení, zapojte ho do zásuvky L 

6.

 PC

Sledování za

ř

ízení p

ř

ipojeného k 

F

.

z

Doporu

č

uje se používat kabel PC s 

ferity.

Připojení

Proveďte toto:

Sluchátka 

A

Chcete-li poslouchat zvuk televizoru ze 

sluchátek, zapojte je do zásuvky 

i

.

Modul 

podmín

ě

ného 

p

ř

ístupu 

(CAM) 

C

K použití placených televizních služeb.

Podrobnosti naleznete v p

ř

íru

č

ce 

dodávané s modulem CAM. K použití 

modulu CAM odstra

ň

te “slepou” kartu ze 

št

ě

rbiny. P

ř

i vkládání modulu CAM do 

št

ě

rbiny vypn

ě

te televizor. Když modul 

CAM nepoužíváte, m

ě

li byste do št

ě

rbiny 

zasunout “slepou” kartu a ponechat ji v ní.

~

Modul CAM není v n

ě

kterých zemích 

podporován. Ov

ěř

te u autorizovaného 

prodejce.

Zvukové Hi-Fi 

za

ř

ízení 

G

Pokud chcete poslouchat zvuk z televizoru 

na zvukovém Hi-Fi za

ř

ízení,  

p

ř

ipojte 

je k zásuvkám zvukového výstupu.

Pro

Proveďte toto:

Návrat do normálního 

televizního režimu

Stiskn

ě

te DIGITAL nebo 

ANALOG. 

P

ř

ístup k tabulce 

odkaz

ů

 na vstupní 

signály (s výjimkou 

analogového režimu)

Stiskn

ě

te 

 pro p

ř

ístup k tabulce 

odkaz

ů

 na vstupní signály. K 

výb

ě

ru vstupního zdroje stiskn

ě

te 

F

/

f

, pak stiskn

ě

te . 

Zm

ě

na hlasitosti 

p

ř

ipojeného zvukového 

systému kompatibilního 

s ovládáním HDMI

Stiskn

ě

te 

2

 +/-.

Vypnutí zvuku 

p

ř

ipojeného zvukového 

systému kompatibilního 

s ovládáním HDMI

Stiskn

ě

te 

%

.

Znovu stiskn

ě

te pro obnovení.

Symbol na 

obrazovce

Popis

pokračování

010COV.book  Page 17  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

18

 CZ

Použití nabídky Nástroje

Stiskn

ě

te TOOLS k zobrazení následujících možností 

b

ě

hem sledování obrazu z p

ř

ipojeného za

ř

ízení.

Pro současné sledování dvou obrazů 

– PIP (obraz v obraze)

Na obrazovce m

ů

žete sledovat sou

č

asn

ě

 dva obrazy 

(vstup PC a televizní program).

P

ř

ipojte PC (strana 16) a ujist

ě

te se, že obraz z PC se 

objevil na obrazovce. 

~

Nelze zobrazit rozlišení vyšší než WXGA 

(1280 × 768 pixel

ů

).

1

Stiskněte TOOLS k zobrazení nabídky 

Nástroje.

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru “PIP”, pak 

stiskněte .

Obraz z p

ř

ipojeného PC je zobrazen v plné velikosti 

a televizní program je zobrazen v pravém rohu. 

K p

ř

esunu obrazu televizního programu lze použít 

F

/

f

/

G

/

g

.

3

K výběru televizního kanálu stiskněte 

číselná tlačítka nebo PROG +/-.

Pro návrat do režimu jednoho obrazu

Stiskn

ě

te RETURN.

z

Slyšitelný obraz lze p

ř

epnout výb

ě

rem “PC zvuk/ TV zvuk” 

z nabídky nástroj

ů

.

Použití ovládání 

HDMI

Funkce ovládání HDMI umož

ň

ují za

ř

ízením 

vzájemné ovládání za použití signál

ů

 HDMI CEC 

(

ř

ízení spot

ř

ební elektroniky) specifikovaných 

rozhraním HDMI.

Vzájemn

ě

 propojené 

ř

ídicí operace mezi za

ř

ízeními 

Sony kompatibilními s ovládáním HDMI, jako nap

ř

televizorem, DVD rekordérem s pevným diskem a 

zvukovým systémem, lze provád

ě

t po propojení 

za

ř

ízení kabely HDMI.

Pro použití funkcí ovládání HDMI správn

ě

 propojte a 

nastavte kompatibilní za

ř

ízení.

Pro připojení zařízení kompatibilního 

s ovládáním HDMI

Propojte kompatibilní za

ř

ízení s televizorem pomocí 

kabelu HDMI. Když p

ř

ipojujete zvukový systém, 

ujist

ě

te se, že jste krom

ě

 kabelu HDMI propojili 

pomocí optického zvukového kabelu i zásuvku 

zvukového výstupu

televizoru a zvukového 

systému. Podrobnosti viz strana 16

Nastavení ovládání HDMI

Ovládání HDMI musí být nastaveno jak na stran

ě

televizoru, tak na stran

ě

 p

ř

ipojeného za

ř

ízení. Viz 

Nastavení HDMI (strana 27) pro nastavení na stran

ě

televizoru. Podrobnosti k nastavení naleznete v 

návodu k obsluze p

ř

ipojeného za

ř

ízení.

Funkce ovládání HDMI

• Vypnutí p

ř

ipojeného za

ř

ízení vzájemn

ě

propojeného s televizorem.

• Zapnutí televizoru vzájemn

ě

 propojeného s 

p

ř

ipojeným za

ř

ízením a automatické p

ř

epnutí 

vstupu na za

ř

ízení v okamžiku, kdy za

ř

ízení za

č

ne 

hrát.

• Jestliže zapnete p

ř

ipojený zvukový systém ve 

chvíli, kdy je televizor zapnutý, vstup se p

ř

epne na 

zvuk ze zvukového systému.

• Nastavení hlasitosti a vypnutí zvuku p

ř

ipojeného 

zvukového systému.

Možnosti

Popis

Zav

ř

ít

Uzavírá nabídku nástroj

ů

.

Režim obrazu 

(s výjimkou režimu 

vstupu z PC)

Viz strana 20.

Režim zobrazení 

(pouze v režimu 

vstupu z PC)

Viz strana 20.

Zvukový efekt

Viz strana 22.

Reproduktor

Viz strana 23.

PIP (pouze v režimu 

vstupu z PC)

Viz strana 18.

Hor. centrování 

(pouze v režimu 

vstupu z PC)

Viz strana 25.

Vert. 

ř

ádky (pouze v 

režimu vstupu z PC)

Viz strana 25.

Č

asov. vypnutí 

(s výjimkou režimu 

vstupu z PC)

Viz strana 25.

Spo

ř

i

č

 energie.

Viz strana 24.

010COV.book  Page 18  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

19

 CZ

Použití funkcí MENU

Navigace v 

nabídkách

“MENU” umož

ň

uje využívat r

ů

zných p

ř

íjemných 

vlastností televizoru. M

ů

žete jednoduše vybírat 

kanály nebo zdroje vstupu a m

ě

nit nastavení 

televizoru.

1

Stiskněte MENU.

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru možnosti, pak 

stiskněte .

Pro ukon

č

ení nabídky stiskn

ě

te MENU.

1

Oblíbené digitální

*

Zobrazí se Seznam oblíbených program

ů

Podrobnosti o nastavení viz strana 13.

2

Analogový

Návrat k naposledy sledovanému analogovému 

kanálu.

3

Digitální

*

Návrat k naposledy sledovanému digitálnímu 

kanálu.

4

Digitální EPG

*

Zobrazení digitálního elektronického 

programového pr

ů

vodce (EPG).

Podrobnosti o nastavení viz strana 13.

5

Externí vstupy

Výb

ě

r za

ř

ízení p

ř

ipojeného k televizoru.

• Ke sledování požadovaného externího vstupu 

zvolte vstupní zdroj, poté stiskn

ě

te .

6

Nastavení

Zobrazení nabídky Nastavení, odkud lze 

provád

ě

t v

ě

tšinu pokro

č

ilých nastavení a úprav.

1

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru ikony nabídky, 

pak stiskněte  .

2

Stiskněte 

F

/

f

/

G

/

g

 k výběru možnosti 

nebo úpravy nastavení, pak stiskněte  .

Pro podrobnosti o nastavení viz strana 20 až 30.

~

Možnosti, které m

ů

žete nastavit, se liší v závislosti 

na situaci. Nedostupné možnosti jsou šedivé nebo 

nejsou v

ů

bec zobrazeny.

* Tato funkce nemusí být k dispozici v n

ě

kterých 

zemích/oblastech.

Použití funkcí MENU

2

1

Vyber:

Vlo

ž

it:

Konec:

MENU 

O

b

b

ené digit

á

lní

An

a

logový

Digit

á

lní

Digit

á

lní EPG

Externí v

s

t

u

py

N

as

t

a

vení

010COV.book  Page 19  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

20

 CZ

Nabídka Obraz

Možnosti uvedené níže m

ů

žete vybírat v 

nabídce “Nabídka Obraz”. K výb

ě

ru možností 

v “Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” 

(strana 19).

Režim obrazu

Režim zobrazení

(jen v režimu PC)

Vybírá režim obrazu s výjimkou p

ř

ípadu, kdy je jako vstupní zdroj zvoleno PC.

“Živý”: Pro rozší

ř

ený kontrast a ostrost obrazu.

“Standardní”: Pro standardní obraz. Doporu

č

eno pro domácí sledování.

“Kino”: Ke sledování film

ů

. Nejvhodn

ě

jší pro sledování film

ů

 v prost

ř

edí 

podobném kinu. Nastavení obrazu bylo vyvinuto ve spolupráci se spole

č

ností Sony 

Pictures Entertainment za ú

č

elem v

ě

rné reprodukce film

ů

 tak, jak zamýšleli jejich 

tv

ů

rci.

Vybírá režim obrazu pro vstupní zdroj PC.

“Video”: Pro obraz videa.

“Text”: Pro text, grafy nebo tabulky.

Podsvícení

Upravuje jas podsvícení.

Kontrast

Zvyšuje nebo snižuje kontrast obrazu.

Jas

Zesv

ě

tlí nebo ztmaví obraz.

Barevná sytost

Zvyšuje nebo snižuje intenzitu barev.

Odstín

Zesiluje nebo zeslabuje zelené tóny.

z

“Odstín” lze upravit pouze pro barevný signál normy NTSC (nap

ř

. videokazety z USA).

Ostrost

Zvyšuje nebo snižuje ostrost obrazu.

Barevný tón

Upravuje b

ě

lost obrazu.

“Studený”: Dává sv

ě

tlým barvám modrý nádech.

“Neutrální”: Nechává sv

ě

tlé barvy v neutrálním odstínu.

“Teplý”: Dává sv

ě

tlým barvám 

č

ervený nádech. 

z

“Teplý” není k dispozici, pokud nastavíte “Režim obrazu” na “Živý”.

Nastavení obrazu

Vyber:

Vlo

ž

it:

Konec:

MENU 

Re

ž

im obrazu

Podsvícení

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Odstín

Ostrost

Barevný tón

Redukce 

š

umu

Pokro

č

ilé nastavení

Reset

Kino

5

Max

50

50

0

15

Teplý

Auto

Zp

ě

t:

010COV.book  Page 20  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

21

 CZ

Použití funkcí MENU

~

“Jas”, “Barevná sytost”, “Ostrost” a “Pokro

č

ilé nastavení” nejsou dostupné, když je “Režim zobrazení” nastavený na “Živý”, nebo 

když je “Režim zobrazení” nastavený na “Text”.

Redukce šumu

Redukuje šum obrazu (zasn

ě

žený obraz) p

ř

i slabém vysílacím signálu. 

“Auto”: Automaticky snižuje šum obrazu (jen v analogovém režimu).

“Vysoká/St

ř

ední/Nízká”: Modifikuje efekt redukce šumu.

“Vyp”: Vypíná funkci “Redukce šumu”.

z

“Auto” není dostupné pro režimy AV3, AV4, AV5 

PC.

Pokročilé 

nastavení

Podrobn

ě

ji p

ř

izp

ů

sobuje funkce obrazu. Tato nastavení m

ů

žete nastavit/zm

ě

nit, 

pokud nastavíte “Režim obrazu” na “Kino” nebo “Standardní”.

“Živé barvy”: Oživuje barvy.

“Pokr. zvýraz. kontrastu”: Automaticky upravuje “Podsvícení” a “Kontrast” na 

nejvhodn

ě

jší hodnoty v závislosti na jasu obrazovky. Toto nastavení je ú

č

inné 

zejména pro tmavé obrazové scény. Zvýší kontrastní rozlišení tmavších obrazových 

scén.

Reset

Resetuje veškerá nastavení obrazu s výjimkou “Režim obrazu”, “Režim zobrazení” 

(pouze v režimu PC) na výchozí hodnoty od výrobce.

010COV.book  Page 21  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

22

 CZ

Nabídka Zvuk

Možnosti uvedené níže m

ů

žete vybírat v 

nabídce “Zvuk”. K výb

ě

ru možností v 

“Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” 

(strana 19).

Zvukový efekt

Nastavuje Režim zvuku.

“Standardní”: Zlepšuje pr

ů

hlednost, p

ř

esnost a barvu zvuku pomocí systému “BBE High 

definition Sound System.”

“Dynamický”: Zesiluje pr

ů

zra

č

nost a barvu zvuku pro lepší srozumitelnost a v

ě

rn

ě

jší hudební 

dojem pomocí systému “BBE High definition Sound System.”

“BBE ViVA”: Zvuk BBE ViVA zajišt’uje hudebn

ě

 p

ř

esný p

ř

irozený prostorový obraz s hi-fi 

zvukem. Pr

ů

zra

č

nost zvuku se zlepšuje díky systému BBE, zatímco ší

ř

ka, hloubka a výška 

zvukového obrazu se ší

ř

í prostorovým zvukovým procesem patentovaným BBE. Zvukový 

systém BBE ViVA je kompatibilní se všemi televizními programy v

č

etn

ě

 zpráv, divadelních 

p

ř

edstavení, film

ů

, sportu a elektronických her.

“ Dolby Virtual”: Používá reproduktory televizoru k simulaci prostorového zvuku 

vytvá

ř

eného multikanálovým systémem.

“Vyp”: 

Plochá charakteristika. Také uložit vaše oblíbené nastavení.

z

• Jestliže nastavíte “Aut. hlasitost” na “Zap”, “Dolby Virtual” se zm

ě

ní na “Standardní”.

• Pokud jsou p

ř

ipojena sluchátka, “Zvukový efekt” se zm

ě

ní na “Vyp”.

Výšky

Upravuje zvuky s vyššími tóny.

Hloubky

Upravuje zvuky s nižšími tóny.

Vyvážení

Zd

ů

raz

ň

uje vyvážení levého nebo pravého reproduktoru.

Reset

Resetuje veškerá nastavení na nastavení výrobce.

Duální zvuk

Vybírá zvuk vycházející ze sluchátek pro stereofonní nebo dvojjazy

č

né vysílání.

“Stereo”, “Mono”: Pro stereofonní vysílání.

“A”/“B”/“Mono”: Pro dvoujazy

č

né vysílání, zvolte “A” pro zvukový kanál 1, “B” 

pro zvukový kanál 2, nebo “Mono” pro monokanál, pokud je k dispozici.

z

Zvolíte-li jiné vybavení p

ř

ipojené k televizoru, nastavte “Duální zvuk” na “Stereo”, “A” nebo 

“B”.

Aut. hlasitost

Zachovává konstantní úrove

ň

 hlasitosti i v p

ř

ípad

ě

, kdy dochází k rozdíl

ů

m v 

hlasitosti (nap

ř

. reklamy bývají hlasit

ě

jší než ostatní programy).

Nastavení zvuku

MENU 

Zvukový efekt

š

ky

Hloubky

Vyvá

ž

ení

Reset

Duální zvuk

Aut. hlasitost

Reproduktor

Standardní

50

50

0

Mono

Zap

TV reproduktory

Vyber:

Vlo

ž

it:

Konec:

Zp

ě

t:

010COV.book  Page 22  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

23

 CZ

Použití funkcí MENU

~

“Zvukový efekt”, “Výšky”, “Hloubky”, “Vyvážení” a “Aut. hlasitost” nejsou dostupné, když jsou “Reproduktory” nastavené na 

“Zvukový systém”. 

Reproduktor

Zapíná/vypíná interní reproduktory televizoru.

“TV reproduktory”: Reproduktory televizoru jsou zapnuty k poslechu zvuku 

televizoru p

ř

es reproduktory televizoru.

“Zvukový systém”: Reproduktory televizoru jsou vypnuty k poslechu zvuku 

televizoru pouze p

ř

es externí zvukové za

ř

ízení p

ř

ipojené do zásuvek zvukového 

výstupu.

Pokud je p

ř

ipojeno za

ř

ízení kompatibilní s ovládáním HDMI, m

ů

žete zapínat 

p

ř

ipojené za

ř

ízení, které je vzájemn

ě

 propojeno s televizorem. Toto nastavení musí 

být provedeno po p

ř

ipojení za

ř

ízení.

010COV.book  Page 23  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

24

 CZ

Nabídka Funkce

Možnosti uvedené níže m

ů

žete vybírat v 

nabídce “Funkce”, K výb

ě

ru možností v 

“Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” 

(strana 19).

Nastavení 

obrazovky 

M

ě

ní formát obrazovky.

“Auto formát”: Automaticky m

ě

ní formát obrazu podle vysílaného signálu.

“Formát obrazovky”: Pro podrobnosti o formátu obrazu viz strana 12

“Výška obrazu”: Nastavuje výšku obrazu, je-li “Formát obrazovky” nastaven na 

“Smart”.

z

• I když jste zvolili “Zap” nebo “Vyp” v “Auto formát”, m

ů

žete stále m

ě

nit formát obrazovky 

opakovaným stisknutím 

.

• “Auto formát” lze použít pouze pro signály PAL a SECAM.

Spořič energie.

Vybírá režim úspory energie pro snížení spot

ř

eby energie televizorem.

“Standardní”: Standardní nastavení.

“Redukovaný”: Snižuje spot

ř

ebu energie televizoru.

“Vypnutí obrazu”: Vypíná obraz. Mimoto m

ů

žete poslouchat zvuk s vypnutým 

obrazem

AV2 výstup

Nastavuje p

ř

ivedení výstupního signálu do zásuvky ozna

č

ené / 2 

na 

zadní 

stran

ě

 televizoru. Pokud p

ř

ipojíte video do zásuvky 

2, m

ů

žete poté 

nahrávat ze za

ř

ízení p

ř

ipojeného do jiných zásuvek televizoru.

“TV”: Výstup vysílání.

“Auto”: Výstup 

č

ehokoliv, co se sleduje na obrazovce. Není dostupné pro 

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 a PC.

RGB centrování

Nastavuje vodorovnou polohu snímku tak, aby byl obraz uprost

ř

ed obrazovky.

z

Tuto možnost lze použít jen v p

ř

ípad

ě

, že je ke konektor

ů

m Scart p

ř

ipojen zdroj RGB

1/ 1

 nebo 

2/ 2

 na zadní stran

ě

 televizoru.

Funkce

MENU 

Nastavení obrazovky

Spo

ř

i

č

 energie.

AV2 výstup

RGB centrování

Nastavení pro PC

Č

asova

č

Standardní

TV

0

Vyber:

Vlo

ž

it:

Konec:

Zp

ě

t:

010COV.book  Page 24  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

25

 CZ

Použití funkcí MENU

Nastavení pro PC

Upravuje obrazovku televizoru jako monitor PC.

z

Tato možnost je dostupná, jen jste-li v režimu PC. 

“Fáze”: Upravuje fázi, pokud 

č

ást zobrazeného textu nebo obrazu není z

ř

etelná.

“Rozte

č

 bod

ů

”: Zv

ě

tšuje nebo zmenšuje obraz ve vodorovném sm

ě

ru.

“Hor. centrování”: Posunuje obraz doleva nebo doprava.

“Vert. 

ř

ádky”:  

Upravuje 

ř

ádky obrazu p

ř

i sledování vstupního signálu RGB z 

konektoru po

č

íta

č

e.

“Spo

ř

i

č

 energie.”: P

ř

epne do klidového stavu, pokud není p

ř

ijímán žádný signál z 

PC.

“Reset”: Resetuje na nastavení výrobce.

Časovač

Nastavuje 

č

asova

č

 zapnutí/vypnutí televizoru. 

Časov. vypnutí

Nastavuje 

č

asový interval, po jehož uplynutí se televizor automaticky p

ř

epne do 

pohotovostního režimu. 

Když je aktivován “

Č

asov. vypnutí”, indikátor 

č

asova

č

e  

na 

č

elním panelu 

televizoru se rozsvítí oranžov

ě

.

z

• Pokud televizor vypnete a znovu jej zapnete, resetuje se “

Č

asov. vypnutí” na “ Vyp”.

• “

Č

asova

č

 brzy vyprší. TV se automaticky vypne” se objeví na obrazovce jednu minutu p

ř

ed 

p

ř

epnutím televizoru do klidového stavu.

Nastavení hodin

Dovoluje ru

č

ní nastavení hodin. Když televizor p

ř

ijímá digitální kanály, hodiny 

nejdou nastavit ru

č

n

ě

, protože se nastavují podle 

č

asového kódu vysílaného 

signálu.

Časovač

Nastavuje 

č

asova

č

 zapnutí/vypnutí televizoru.

“Režim 

č

asova

č

e”: Vybírá požadované 

č

asové období.

Č

as zapnutí”: Nastavuje 

č

as zapnutí televizoru.

Č

as vypnutí”: Nastavuje 

č

as vypnutí televizoru.

010COV.book  Page 25  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

26

 CZ

Nabídka Nastavení

Možnosti uvedené níže m

ů

žete vybírat v 

nabídce “Nastavení”. K výb

ě

ru možností v 

“Nastavení” viz “Navigace v nabídkách” 

(strana 19).

Automatický start

Spouští po

č

áte

č

ní nastavení k výb

ě

ru jazyka a zem

ě

/oblasti a lad

ě

ní všech 

dostupných digitálních a analogových kanál

ů

. Tento postup obvykle nemusíte 

provád

ě

t, protože jazyk a zem

ě

/oblast byly vybrány a kanály nalad

ě

ny ve chvíli, kdy 

byl televizor poprvé instalován (strana 6). Nicmén

ě

 tato volba umož

ň

uje opakování 

procesu (nap

ř

. k novému nalad

ě

ní televize po p

ř

est

ě

hování nebo k vyhledání nových 

kanál

ů

, které byly spušt

ě

ny na vysíla

č

i).

Jazyk

Výb

ě

r jazyka, ve kterém se zobrazují nabídky.

Automatické 

ladění

Naladí všechny dostupné analogové kanály.

Tento postup obvykle nemusíte provád

ě

t, protože kanály byly již nalad

ě

ny ve chvíli, 

kdy byl televizor poprvé instalován (strana 6). Nicmén

ě

 tato volba umož

ň

uje 

opakování procesu (nap

ř

. k novému nalad

ě

ní televize po p

ř

est

ě

hování nebo k 

vyhledání nových kanál

ů

, které byly spušt

ě

ny na vysíla

č

i). 

Třídění programů

M

ě

ní po

ř

adí, ve kterém jsou analogové kanály uloženy v televizoru.

1

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru kanálu, který chcete přesunut do nové pozice, 

poté stiskněte 

g

.

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru nové pozice pro kanál, pak stiskněte  .

AV předvolby

P

ř

i

ř

azuje název všem za

ř

ízením p

ř

ipojeným k bo

č

ním a zadním zásuvkám. Název 

za

ř

ízení se p

ř

i výb

ě

ru tohoto za

ř

ízení krátce objeví na obrazovce. M

ů

žete p

ř

esko

č

it 

vstupní zdroj, který není propojen se žádným za

ř

ízením.

1

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru požadovaného vstupního zdroje, pak stiskněte  .

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru dále uvedené požadované možnosti, pak 

stiskněte .

• AV1 (nebo AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, 

SAT

: P

ř

id

ě

lí jeden z p

ř

ednastavených názv

ů

 jako název p

ř

ipojeného za

ř

ízení.

• “Zm

ě

nit:”: Vytvá

ř

í váš vlastní název.

1

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru požadovaného písmene nebo čísla (“_” pro 

mezera), pak stiskněte 

g

.

Jestliže zadáte chybný znak

Stiskn

ě

te 

G

/

g

 k výb

ě

ru chybného znaku. Pak stiskn

ě

te 

F

/

f

 k výb

ě

ru správného 

znaku.

2

Předchozí krok 1 postupně opakujte, až napíšete celý název.

3

Zvolte “OK”, pak stiskněte  .

“P

ř

esko

č

it”: P

ř

esko

č

í vstupní zdroj, který není propojen se žádným za

ř

ízením, 

jestliže stiskn

ě

te 

F

/

f

 k výb

ě

ru vstupního zdroje.

Nastavení

MENU 

Automatický start

Jazyk

Automatické lad

ě

T

ř

íd

ě

ní program

ů

AV p

ř

edvolby

Nastavení HDMI

Korekce zvuku

Ru

č

ní lad

ě

Digitální nastavení

Č

esky

Vyber:

Vlo

ž

it:

Konec:

Zp

ě

t:

010COV.book  Page 26  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

27

 CZ

Použití funkcí MENU

Nastavení HDMI

Používá se k nastavení za

ř

ízení zapojeného do zásuvek HDMI, která jsou 

kompatibilní s ovládáním HDMI. Nezapome

ň

te, že nastavení vzájemného propojení 

se musí provést také na stran

ě

 p

ř

ipojeného za

ř

ízení kompatibilního s ovládáním 

HDMI.

“Ovládání HDMI”: Nastaví vzájemné propojení HDMI kompatibilních za

ř

ízení s 

TV. Když je nastaveno na “Zap”, lze provád

ě

t následující položky nabídky.

“Automat. vyp. za

ř

ízení”: Když je nastaveno na “Zap”, vypne se za

ř

ízení 

kompatibilní s ovládáním HDMI, které je vzájemn

ě

 propojeno, spolu s televizorem.

“Automat. zap. TV”: Když je nastaveno na “Zap”, zapne se televizor spolu se 

za

ř

ízením kompatibilním s ovládáním HDMI, které je vzájemn

ě

 propojeno.

“Aktualizace seznamu za

ř

.: Vytvo

ř

ení nebo aktualizace “Seznam HDMI za

ř

ízení”. 

Lze p

ř

ipojit až 11 za

ř

ízení kompatibilních s ovládáním HDMI, a až 5 za

ř

ízení do 

jediné zásuvky. Po zm

ě

n

ě

 nastavení nebo p

ř

ipojení za

ř

ízení kompatibilních s 

ovládáním HDMI aktualizujte “Seznam HDMI za

ř

ízení”.

“Seznam HDMI za

ř

ízení”: Zobrazuje p

ř

ipojená za

ř

ízení kompatibilní s ovládání 

HDMI.

Korekce zvuku

Nastaví dv

ě

 na sob

ě

 nezávislé hlasitosti pro každé za

ř

ízení p

ř

ipojené k televizoru.

Ruční ladění

P

ř

ed výb

ě

rem “Název”/“AFT”/“Audio filtr”/“LNA”/“Zm

ě

nit”/“Dekodér”, stiskn

ě

te 

F

/

k výb

ě

ru 

č

ísla programu, která chcete upravit. Pak stiskn

ě

te .

Systém

Ru

č

ní lad

ě

ní programových kanál

ů

1

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru “

Systém

”, pak stiskněte  .

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru jednoho z následujících televizních vysílacích 

systémů, poté stiskněte 

G

.

B/G: Pro západoevropské zem

ě

/oblasti

D/K: Pro východoevropské zem

ě

/oblasti

L: Pro Francii

I: Pro Velkou Británii

~

V závislosti na zemi/oblasti zvolené pro “

Zem

ě

” (strana 5) nemusí být tato možnost dostupná.

Kanál

1

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru “Kanál”, pak stiskněte  . 

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru “S” (pro kabelové kanály) nebo “C” (pro 

pozemní kanály), pak stiskněte 

g

.

3

Laďte kanály následovně:

Pokud neznáte číslo kanálu (kmitočet)

Stiskn

ě

te 

F

/

f

 pro vyhledání následujícího dostupného kanálu. Po nalezení kanálu 

se hledání zastaví. Pro pokra

č

ování hledání stiskn

ě

te 

F

/

f

.

Pokud znáte číslo kanálu (kmitočet)

Stiskn

ě

te 

č

íselná tla

č

ítka pro zadání požadovaného 

č

ísla kanálu vysílání nebo 

č

íslo 

kanálu vašeho videa.

4

Stiskněte   pro skok na “Potvrďte”, pak stiskněte  .

5

Stiskněte 

f

 k výběru “OK”, pak stiskněte  .

Opakujte výše uvedený postup pro ru

č

ní nalad

ě

ní ostatních kanál

ů

.

Název

P

ř

i

ř

azuje vámi zvolený název o délce do p

ě

ti písmen nebo 

č

íslic vybranému kanálu.

AFT

Dovoluje jemné ru

č

ní lad

ě

ní vybraného programu, pokud máte pocit, že jemné 

lad

ě

ní zlepší kvalitu obrazu.

pokračování

010COV.book  Page 27  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

28

 CZ

Audio filtr

Zlepšuje zvuk pro individuální kanály v p

ř

ípad

ě

 zkreslení v monofonním vysílání. 

N

ě

kdy m

ů

že zp

ů

sobit nestandardní vysílací signál p

ř

i sledování monofonních 

program

ů

 zkreslení zvuku nebo ob

č

asné ztlumení zvuku.

Pokud nezaznamenáte žádné zkreslení zvuku, doporu

č

ujeme ponechat nastavení této 

volby na výchozí hodnot

ě

 z výroby “Vyp”.

~

Nem

ů

žete p

ř

ijímat stereofonní nebo duální zvuk, pokud je vybráno “Nízká” nebo “Vysoký”.

Audio filtr

” není dostupný, když je “

Systém

” nastavený na “

L

”.

LNA

Zvyšuje kvalitu obrazu pro individuální kanály v p

ř

ípad

ě

 velmi slabých vysílacích 

signál

ů

 (zašum

ě

ný obraz).

Změnit

P

ř

eskakuje nepoužité analogové kanály, jestliže k výb

ě

ru kanál

ů

 stisknete PROG +/-. 

(Vynechaný kanál m

ů

žete stále zvolit za použití 

č

íselných tla

č

ítek.)

Dekodér

Zobrazuje a zaznamenává vybraný kódovaný kanál p

ř

i použití dekodéru p

ř

ipojeného 

p

ř

ímo do konektoru scart 

1 nebo do konektoru scart 

2 p

ř

es 

video.

~

V závislosti na zemi/oblasti zvolené pro “Zem

ě

” (strana 5) nemusí být tato možnost dostupná. 

Potvrďte

Ukládá zm

ě

ny provedené v nastaveních “

Ru

č

ní lad

ě

”.

010COV.book  Page 28  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

29

 CZ

Použití funkcí MENU

Digitální nastavení nabídka 

M

ů

žete volit z možností uvedených dále v 

nabídce “Digitální nastavení”. K výb

ě

ru 

možností v “Nastavení” viz “Navigace v 

nabídkách” (strana 19).

~

N

ě

které funkce nemusí být v n

ě

kterých zemích/

oblastech k dispozici.

Digitální ladění

Automatické digitální ladění

Naladí všechny dostupné digitální kanály.

Tato volba umož

ň

uje nové nalad

ě

ní televize po p

ř

est

ě

hování nebo k vyhledání 

nových kanál

ů

, které byly spušt

ě

ny na vysíla

č

i). Podrobn

ě

jší informace viz 

“Automatické lad

ě

ní televizoru” na stran

ě

 6.

Editace seznamu programů

Odstra

ň

uje všechny nepožadované digitální kanály uložené v televizoru a m

ě

ní 

po

ř

adí digitálních kanál

ů

 uložených v televizoru.

1

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru kanálu, který chcete odstranit nebo přesunut do 

nové pozice.

Stiskn

ě

te 

č

íselná tla

č

ítka zadejte známe t

ř

ímístné 

č

íslo požadovaného vysílání.

2

Odstraňte nebo změňte pořadí digitálních kanálů následovně:

Odstranění digitálního kanálu

Stiskn

ě

te 

. Po zobrazení ov

ěř

ovací zprávy stiskn

ě

te 

G

 G k výb

ě

ru “Ano”, poté 

stiskn

ě

te .

Změna pořadí digitálních kanálů

Stiskn

ě

te 

g

, pak stiskn

ě

te 

F

/

f

 k výb

ě

ru nové pozice pro kanál a stiskn

ě

te 

G

.

3

Stiskněte RETURN.

Manuální digitální ladění

Ladí digitální kanály ru

č

n

ě

. Tato vlastnost je k dispozici, když je “Automatické 

digitální lad

ě

ní” nastaveno na “Pozemní”.

1

Stiskněte číselné tlačítko k výběru kanálu, který chcete ručně ladit, pak 

stiskněte 

F

/

f

 pro naladění kanálu.

2

Když jsou nalezeny dostupné kanály, stiskněte 

F

/

f

 k výběru kanálu, 

který chcete uložit. Poté stiskněte

.

3

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru čísla programu, kam chcete uložit nový kanál, 

poté stiskněte  .

Opakujte výše uvedený postup pro ru

č

ní nalad

ě

ní ostatních kanál

ů

.

Nastavení

MENU 

Automatický start

Jazyk

Automatické lad

ě

T

ř

íd

ě

ní program

ů

AV p

ř

edvolby

Nastavení HDMI

Korekce zvuku

Ru

č

ní lad

ě

Digitální nastavení

Č

esky

Vyber:

Vlo

ž

it:

Konec:

Zp

ě

t:

pokračování

010COV.book  Page 29  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

30

 CZ

Digitální nastavení

Nastavení titulků

“Nastavení titulk

ů

”: Když je zvoleno “Pro neslyšící”, mohou se s titulky také 

zobrazit i n

ě

které vizuální pom

ů

cky (pokud televizní kanál takovou informaci 

vysílá).

“Jazyk titulk

ů

”: Vybírá, které jazykové titulky se zobrazují.

Nastavení zvuk. doprovodu

“Typ zvuk. doprovodu”: Když je zvoleno “Pro neslyšící” p

ř

epne na vysílání pro 

sluchov

ě

 postižené.

“Jazyk zvuk. doprovodu”: Vybírá jazyk použitý pro program. N

ě

které digitální 

kanály mohou pro program vysílat zvuk v n

ě

kolika jazycích.

“Zvukový popis”: Poskytuje zvukový popis (vypráv

ě

ní) vizuálních informací, 

pokud televizní kanál takovou informaci vysílá.

“Úrove

ň

 mixu”: Nastavuje výstupní úrove

ň

 hlavního zvuku televizoru a zvukového 

popisu.

z

Tuto možnost lze použít, jen když je “Zvukový popis” nastaven na “Zap”.

Informace o programu

“Základní”: Zobrazuje informace o programu v digitálním pruhu.

“Úplné”: Zobrazuje informace o programu v digitálním pruhu a podrobné 

informace o programu pod tímto pruhem.

Rozhlas-spořič obrazovky

P

ř

i poslouchání rádiového vysílání se po 20 vte

ř

inách zobrazí na obrazovce tapeta, 

jestliže nestisknete žádné tla

č

ítko.

Barvu tapety na obrazovce m

ů

žete vybrat nebo zvolit zobrazení náhodné barvy.

Pro do

č

asné zrušení zobrazení tapety na obrazovce stiskn

ě

te libovolné tla

č

ítko.

Rodičovský zámek

Nastavuje v

ě

kové omezení program

ů

. Jakýkoliv program, který p

ř

ekra

č

uje v

ě

kové 

omezení, lze sledovat jen po správném zadání kódu PIN.

1

Stiskněte číselná tlačítka pro zadání existujícího kódu PIN.

Pokud jste d

ř

íve PIN nezadali, objeví se obrazovka pro zadání kódu PIN. 

Ř

i

ď

te se níže 

uvedenými pokyny “Kód PIN”.

2

Stiskněte 

F

/

f

 k výběru věkového omezení nebo “Žádný” (pro 

neomezené sledování), pak stiskněte  .

3

Stiskněte RETURN.

Kód PIN

První nastavení kódu PIN

1

Stiskněte číselná tlačítka pro zadání nového kódu PIN.

2

Stiskněte RETURN.

Změna kódu PIN

1

Stiskněte číselná tlačítka pro zadání existujícího kódu PIN.

2

Stiskněte číselná tlačítka pro zadání nového kódu PIN.

3

Stiskněte RETURN.

z

Kód PIN s hodnotou 9999 je vždy p

ř

ijat.

Technické nastavení

“Auto aktual. vysíla

čů

”: Dovoluje televizoru zjišt’ovat a ukládat nové digitální 

služby, jakmile jsou dostupné.

“Stažení softwaru”: Dovoluje televizoru automaticky p

ř

ijímat volné softwarové 

aktualizace p

ř

es existující anténu (když jsou zve

ř

ejn

ě

ny). Doporu

č

uje se nechat po 

celou dobu tuto volbu nastavenu na “Zap” Pokud nechcete, aby byl software 

aktualizován, nastavte volbu na “Vyp”.

“O systému”: Zobrazuje aktuální verzi softwaru a úrove

ň

 signálu.

Č

asové pásmo”: Umož

ň

uje ru

č

ní volbu 

č

asového pásma, ve kterém se nacházíte, 

pokud není stejné jako standardní nastavení 

č

asového pásma pro vaši zemi/oblast.

“Aut. nastav. letního 

č

asu”: Nastavuje, zda automaticky p

ř

epínat 

č

i nep

ř

epínat 

mezi letním a zimním 

č

asem.

• “Zap”: Automaticky p

ř

epíná mezi letním a zimním 

č

asem podle kalendá

ř

e.

• “Vyp”: 

Č

as se zobrazuje podle 

č

asového rozdílu nastaveného v “

Č

asové pásmo”.

Nastavení modulu CA

Dovoluje p

ř

ístup k placeným televizním službám, jakmile získáte modul podmín

ě

ného 

p

ř

ístupu (CAM) a dekódovací kartu. Viz strana 16 pro umíst

ě

ní zásuvky 

 (PCMCIA).

010COV.book  Page 30  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

31

 CZ

Doplňkové informace

Specifikace

Zobrazovací jednotka

Požadavky napájení:

220 –240 V AC, 50 Hz

Velikost obrazovky:

KDL-40xxxxx: 40 palc

ů

KDL-32xxxxx: 32 palc

ů

Rozlišení obrazu:

1366 bod

ů

 (horizontáln

ě

) × 768 

ř

ádek (vertikáln

ě

)

Spot

ř

eba energie:

KDL-40xxxxx: 170 W nebo mén

ě

KDL-32xxxxx: 150 W nebo mén

ě

* Spot

ř

eba energie v pohotovostním režimu:

0,6 W nebo mén

ě

* Specifikovaná spot

ř

eba energie v pohotovostním 

režimu je dosažena po dokon

č

ení nezbytných 

vnit

ř

ních proces

ů

 televizoru.

Rozm

ě

ry (Š x V x H)

KDL-40xxxxx: 

cca 981 x 692 x 265 mm (se stojanem)

cca 981 x 643 x 110 mm (bez stojanu)

KDL-32xxxxx: 

cca 790 x 577 x 214 mm (se stojanem)

cca 790 x 530 x 100 mm (bez stojanu)

Hmotnost:

KDL-40xxxxx: 

cca 24,0 kg (se stojanem)

cca 20,5 kg (bez stojanu)

KDL-32xxxxx: 

cca 16,0 kg (se stojanem)

cca 14,0 kg (bez stojanu)

Systém panelu

Panel LCD (displej s kapalnými krystaly)

Televizní systém

Analogový:  V závislosti na výb

ě

ru zem

ě

/oblasti: 

B/G/H, D/K, L, I

Digitální: DVB-T

Systém barev/videosystém

Analogový: PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (pouze vstupní video)

Digitální: MPEG-2 

MP@ML

Anténa

75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF

Výběr kanálů

Analogový: VHF: 

E2 –E12

UHF: E21 

–E69

CATV: S1 

–S20

HYPER: S21 –S41

D/K: 

R1 –R12, R21 –R69

L: 

F2 –F10, B –Q, F21 –F69

I: 

UHF B21 –B69

Digitální: VHF/UHF

Konektory

/

1

21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC) 

v

č

etn

ě

 audio/video vstupu, vstupu RGB a televizního 

audio/video výstupu.

/ 2 

(SMARTLINK)

21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC) 

v

č

etn

ě

 audio/video vstupu, vstupu RGB, volitelného 

audio/video výstupu a rozhraní SmartLink.

3

Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 

480i

Y: 1 Vp-p, 75 ohm

ů

, 0,3 V negativní synch.

/C 

B

: 0,7 Vp-p, 75 ohm

ů

/C 

R

: 0,7 Vp-p, 75 ohm

ů

3

Audio vstup (konektory phono jack)

500 mVrms

Impedance: 47 kiloohm

ů

HDMI IN 4, 5

Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: Dvoukanálový lineární s modulací PCM

32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bit

ů

PC (viz tabulka)

Analogové audio (konektor phono jack):

500 mVrms, impedance 47 kilohm

ů

(jen HDMI IN 5)

6  Vstup S video (4-pinový konektor mini DIN)

6  Video vstup (konektor phono jack)

Audio vstup (konektory phono jack)

Audio výstup (levý/pravý) (konektory phono jack)

PC 

 Vstup PC (15 pinový konektor D-sub) (viz strana 16)

G: 0,7 Vp-p, 75 ohm

ů

, nesynch. pro zelenou

B: 0,7 Vp-p, 75 ohm

ů

, nesynch. pro zelenou

R: 0,7 Vp-p, 75 ohm

ů

, nesynch. pro zelenou

HD: 1-5 Vp-p

VD: 1-5 Vp-p

 Audio vstup PC (konektor jack mini)

i

Konektor sluchátek

Št

ě

rbina na modul CAM (modul podmín

ě

ného p

ř

ístupu)

Doplňkové informace

pokračování

010COV.book  Page 31  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

32

 CZ

Zvukový výstup

10 W + 10 W (RMS) 

Volitelné příslušenství

Konzola pro montáž na ze

ď

 SU-WL500 

Úpravy designu a technických vlastností bez p

ř

edchozího 

upozorn

ě

ní.

Referenční tabulka vstupních signálů PC 

• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje synchronizaci pro zelenou nebo kompozitní synchronizaci.

• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje prokládané signály.

• Vstup PC u tohoto televizoru podporuje signály ve výše uvedené tabulce s vertikální frekvencí o velikosti 60 Hz. U jiných 

signál

ů

 se zobrazí “Není synchr.”.

Referenční tabulka vstupních signálů PC pro HDMI IN 4, 5

Signály

Horizontálně 

(pixely)

Vertikálně 

(řádky)

Horizontální 

frekvence (kHz)

Vertikální 

frekvence (Hz)

Normální

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

pokyny VESA

XGA

1024

768

48.4

60

pokyny VESA

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

1280

768

47.8

60

VESA

Signály

Horizontálně 

(pixely)

Vertikálně 

(řádky)

Horizontální 

frekvence (kHz)

Vertikální 

frekvence (Hz)

Normální

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

pokyny VESA

XGA

1024

768

48.4

60

pokyny VESA

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

WXGA

1280

768

47.8

60

VESA

WXGA

1360

768

47.7

60

VESA

010COV.book  Page 32  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

33

 CZ

Doplňkové informace

Řešení problémů

Zkontrolujte, zda indikátor 

1

 (pohotovostní 

režim) bliká červeně.

Když bliká

Autodiagnostické funkce jsou aktivovány. 

1

Spočítejte, kolikrát indikátor 

1

 (pohotovostní 

režim) zabliká mezi každým 

dvousekundovým přerušením.

Nap

ř

íklad, indikátor t

ř

ikrát zabliká, potom nastane 

dvousekundová pauza, za kterou následují další t

ř

bliknutí atd.

2

Stiskněte 

1

 na horním okraji televizoru a 

vypněte jej, odpojte sít’ový kabel a informujte 

svého prodejce nebo servisní centrum Sony 

o tom, jak indikátor bliká (počet bliknutí).

Když nebliká

1

Zkontrolujte položky v níže uvedené tabulce.

2

Pokud problémy přetrvávají, nechte si 

televizor prohlédnout odborníkem.

Obraz

Žádný obraz (tmavá obrazovka), žádný zvuk

• Zkontrolujte anténní p

ř

ipojení.

• P

ř

ipojte televizor do sít

ě

 a stiskn

ě

te 

1

 na horním okraji 

televizoru.

• Pokud se indikátor 

1

 (pohotovostní režim) rozsvítí 

č

erven

ě

, stiskn

ě

te 

"/1

.

Žádný obraz nebo žádné informace o nabídce ze 

zařízení připojených ke konektoru scart

• Stiskn

ě

te 

/

 pro zobrazení seznamu p

ř

ipojených 

za

ř

ízení, poté vyberte požadovaný vstup.

• Zkontrolujte propojení mezi volitelným za

ř

ízením a 

televizorem.

Zdvojení obrazů nebo vícenásobné zobrazení

• Zkontrolujte anténní p

ř

ipojení.

• Zkontrolujte umíst

ě

ní a sm

ě

r antény.

Na obrazovce je pouze šumění

• Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá.

• Zkontrolujte, zda anténa není na konci své životnosti (od 

t

ř

í do p

ě

ti let p

ř

i normálním použití, jeden až dva roky na 

pob

ř

eží).

Zkreslený obraz (tečkované čáry nebo pruhy)

• Udržujte televizor z dosahu zdroj

ů

 elektrického šumu, 

jako nap

ř

íklad automobil

ů

, motocykl

ů

,vysouše

čů

 vlas

ů

nebo optických za

ř

ízení.

• P

ř

i instalaci volitelných za

ř

ízení ponechte ur

č

itý prostor 

mezi volitelným za

ř

ízením a televizorem.

• Ujist

ě

te se, že anténa je p

ř

ipojena pomocí p

ř

iloženého 

koaxiálního kabelu.

• Uchovávejte televizní kabel antény mimo ostatní 

propojovací kabely.

Obraz nebo zvuk při sledování televizního kanálu 

šumí

• Nastavte “AFT” (automatické jemné lad

ě

ní) pro získání 

lepšího p

ř

ijímaného obrazu (strana 27).

Na obrazovce se objevují malé černé a/nebo světlé 

body.

• Obraz obrazové jednotky se skládá z pixel

ů

. Malé 

č

erné a/

nebo sv

ě

tlé body (pixely) na obrazovce neznamenají 

špatnou funkci.

Barevné pořady jsou černobílé

• Zvolte “Reset” (strana 21).

Při sledování signálu ze zásuvek 

3 není 

zobrazena barva nebo jsou barvy nerovnoměrné

• Zkontrolujte zapojení zásuvek 

3 a prov

ěř

te, zda jsou 

všechny konektory pevn

ě

 zastr

č

eny ve svých zásuvkách.

Zvuk

Žádný zvuk, ale dobrý obraz

• Stiskn

ě

te 

2

 +/– nebo 

%

 (vypnutí zvuku).

• Zkontrolujte, zda je “Reproduktor” nastavený na “TV 

reproduktory” (strana 23).

Kanály

Požadovaný kanál nelze zvolit

• P

ř

epn

ě

te mezi digitálním a analogovým režimem a 

vyberte požadovaný digitální/analogový kanál.

Některé kanály jsou prázdné

• Kanál je zakódovaný nebo jen za poplatek. P

ř

edplat’te si 

placenou televizní službu.

• Kanál se využívá jen pro data (žádný obraz nebo zvuk).

• Kontaktujte poskytovatele vysílání pro podrobnosti k 

vysílání.

Digitální kanály se nezobrazují

• Kontaktujte místního dodavatele a zjist

ě

te, zda je ve vaší 

oblasti k dispozici digitální vysílání.

• Použijte anténu s vyšším ziskem.

Obecně

Televizor se automaticky vypne (televizor přechází 

do pohotovostního režimu)

• Zkontrolujte, zda je aktivován “

Č

asova

č

 vypnutí” nebo 

Č

as vypnutí” (strana 25).

• Pokud není v televizním režimu po dobu 10 minut 

p

ř

ijímán žádný signál a není provedena žádná 

č

innost,televizor se automaticky p

ř

epne do 

pohotovostního režimu.

Televizor se automaticky zapne

• Zkontrolujte, zda je “

Č

as zapnutí” aktivován 

“(strana 25)”.

Některé vstupní zdroje nelze vybrat

• Zvolte “AV p

ř

edvolby” a zrušte “P

ř

esko

č

it” vstupního 

zdroje (strana 26).

Dálkové ovládání nefunguje

• Vym

ěň

te baterie.

Do seznamu oblíbených programů nelze přidat 

kanál

• V seznamu oblíbených program

ů

 lze uložit až 999 kanál

ů

.

Zařízení HDMI se neobjeví na „Seznam HDMI 

zařízení“

• Ov

ěř

te, zda je vaše za

ř

ízení kompatibilní s ovládáním 

HDMI.

010COV.book  Page 33  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

2

 SK

Ď

akujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok zna

č

ky Sony.

Pred uvedením tohto televízneho prijíma

č

a do 

č

innosti si 

pozorne pre

č

ítajte tento návod a odložte si ho pre prípad 

budúcej potreby.

Likvidácia starých 

elektrických a elektronických 

prístrojov (vzt'ahuje sa na 

Európsku úniu a európske 

krajiny so systémami 

oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku 

alebo na jeho obale znamená, 

že výrobok nemôže byt' 

spracovávaný ako komunálny 

odpad. Musí sa odovzdat' do 

príslušnej zberne na 

recykláciu elektrických a elektronických zariadení. 

Zaru

č

ením správnej likvidácie tohto výrobku 

pomôžete pri predchádzaní potenciálnych 

negatívnych dopadov na životné prostredie a na 

zdravie 

č

loveka, ktoré by mohli byt' zaprí

č

inené 

nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto 

výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete 

zachovat' prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o 

recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne 

miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu 

alebo predaj

ň

a, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.

• Všetky funkcie digitálnej televízie ( 

) budú pracovat' 

iba v krajinách alebo na územiach, kde sa vysielajú 

digitálne terestriálne signály DVB-T (MPEG2). U 

miestneho predajcu si overte, 

č

i vo vašom bydlisku 

môžete prijímat' signál DVB-T. 

• Hoci tento televízny prijíma

č

 zodpovedá špecifikáciám 

DVB-T, nemôžeme zaru

č

it' kompatibilitu s budúcim 

digitálnym terestriálnym vysielaním DVB-T.

• Niektoré digitálne televízne funkcie môžu byt' v 

niektorých krajinách/regiónoch nedostupné.

Úvod

Likvidácia televízneho 

prijímača

Informácia o funkcii Digital TV

 je registrovaná ochranná známka projektu DVB

• Vyrábané na základe licencie BBE Sound, Inc. Licencia 

BBE Sound, Inc. na základe jedného alebo viacerých 

patentov USA: 5510752, 5736897. BBE a symbol BBE sú 

registrované ochranné známky spolo

č

nosti BBE Sound, 

Inc.

• Vyrábané na základe licencie spolo

č

nosti Dolby 

Laboratories. "Dolby" a symbol dvojité D 

 sú 

ochranné známky Dolby Laboratories.

• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia 

Interface sú obchodné zna

č

ky alebo ochranné známky 

spolo

č

nosti HDMI Licensing, LLC.

~

• Ilustrácie použité v tomto návode prezentujú 

KDL-32S28xx, ak nie je uvedené iné.

• "xx" v názve modelu zodpovedajú 

č

ísliciam ozna

č

ujúcim 

farebný variant.

Informácie o ochranných 

známkach

D I G I T A L    

010COV.book  Page 2  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

3

 SK

Obsah

Príručka Začíname 4

Informácie o bezpečnosti ..........................................................................................................7

Preventívne pokyny...................................................................................................................8

Zhrnutie diaľkového ovládača ...............................................................................................9

Súhrn tlačidiel a indikátorov televízneho prijímača...........................................................10

Sledovanie televízneho prijímača............................................................................................11

Kontrola digitálneho elektronického programového sprievodcu (EPG) 

.........................13

Používanie zoznamu Digitálne Obľúbené 

......................................................................15

Pripojenie prídavných zariadení ..............................................................................................16

Prezeranie obrázkov z pripojených zariadení .........................................................................17

Požívanie ovládania HDMI ......................................................................................................18

Pohyb po ponukách ................................................................................................................19

Ponuka Nastavenie obrazu .....................................................................................................20

Ponuka Nastavenie zvuku.......................................................................................................22

Ponuka Vlastnosti ...................................................................................................................24

Ponuka Nastavenie .................................................................................................................26

Digitálne nastavenie ponuka 

..........................................................................................29

Technické parametre ..............................................................................................................31

Odstraňovanie problémov .......................................................................................................33

Príručka Začíname

 4

Sledovanie televízie prijímača

Používanie prídavných zariadení

Používanie funkcií PONUKY

Ďalšie informácie

SK

 : iba pre digitálne kanály

010COV.book  Page 3  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

4

 SK

Príručka Začíname

1: Kontrola 

príslušenstva

Napájací kábel (1) (iba pre KDL-40T26xx, 

KDL-40S28xx)

Koaxiálny kábel* (1) (iba pre KDL-40T26xx, 

KDL-40S28xx)

Diaľkový ovládač RM-ED009 (1)

Batérie AA (typ R6) (2)

Oporný pás (1) a skrutky (2)

Vkladanie batérií do diaľkového 

ovládača

~

• Pri vkladaní batérií dodržiavajte polaritu.

• Nepoužívajte rôzne druhy batérií ani staré batérie s 

novými.

• Batérie zneškod

ň

ujte tak, aby nezne

č

ist'ovali životné 

prostredie. V niektorých krajinách môže byt' 

zneškod

ň

ovanie batérií regulované. Obrát'te sa na miestny 

úrad kvôli informáciám o zneškod

ň

ovaní.

• S dia

ľ

kovým ovláda

č

om zaobchádzajte oh

ľ

aduplne. 

Nenechajte ho padnút', nestúpajte na

ň

, nepolievajte ho 

žiadnymi tekutinami.

• Dia

ľ

kový ovláda

č

 nesmie byt' položený v blízkosti zdroja 

tepla, na mieste vystavenom ú

č

inkom priameho slne

č

ného 

svetla ani vo vlhkej miestnosti.

2: Pripojenie antény/

VCR

Kryt otvorte zatlačením a nadvihnutím.

Pripojenie antény

Pripojenie antény a VCR

Koaxiálny kábel*

Kábel Scart (nie je

súčast'ou dodávky)

VCR

Koaxiálny kábel

(nie je súčast'ou

dodávky)

Koaxiálny kábel*

010COV.book  Page 4  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

5

 SK

Príručka Začíname

3: Ochrana 

televízneho 

prijímača proti 

prevrhnutiu

4: Pripojenie káblov

5: Zviazanie káblov

6: Výber jazyka a 

krajiny/regiónu

1

Televízny prijímač pripojte k siet'ovej 

zásuvke (220-240V str., 50Hz).

2

Stlačte 

1

 na televízore (v hornej časti).

Pri prvom zapnutí televízneho prijíma

č

a sa na 

obrazovke objaví ponuka Jazyk.

3

Stla

č

ením  

F

/

f

 si vyberte jazyk zobrazovaný na 

obrazovkách ponuky a stla

č

te .

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

3,4

Auto Start Up 

Language 

Country 

Select: 

Confirm: 

(Pokračovanie)

010COV.book  Page 5  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

6

 SK

4

Po stlačení 

F

/

f

 si vyberte krajinu/región, v 

ktorom budete používat' televízny prijímač 

a stlačte 

.

Ak sa krajina/región, kde chcete používat' 

televízny prijíma

č

 na obrazovke nezobrazí, zvo

ľ

te 

si namiesto krajiny/regiónu "-".

7: Automatické 

ladenie televízneho 

prijímača

1

Skôr ako spustíte automatické ladenie 

televízneho prijímača vložte do videorekordéra 

pripojeného k televízoru nahranú pásku 

(strana 4) a stlačte tlačidlo prehrávania.

Po

č

as automatického ladenia sa vyh

ľ

adá a uloží 

do pamäte jeho videokanál.

Ak k televíznemu prijíma

č

u nie je pripojený 

žiadny videorekordér, presko

č

te tento krok.

2

Stlačte .

Televízny prijíma

č

 za

č

ína h

ľ

adat' všetky dostupné 

digitálne kanály nasledované všetkými 

analógovými kanálmi. Môže to chví

ľ

u trvat', preto 

po

č

as vyh

ľ

adávania nestlá

č

ajte žiadne tla

č

idlá na 

televízore ani na dia

ľ

kovom ovláda

č

i.

Ak sa vám objaví správa so žiadost'ou o 

potvrdenie pripojenia antény

Neboli nájdené žiadne digitálne ani analógové 

kanály. Skontrolujte všetky prípojky antén a 

stla

č

ením 

 znova vyberte automatické ladenie.

3

Keď sa na obrazovke objaví ponuka 

Triedenie programov, prejdite na kroky 

“Triedenie programov” (strana 26).

Ak nezmeníte poradie, v akom sú analógové 

kanály uložené v televízore, prejdite na krok 4.

4

Stlačením MENU operáciu ukončíte.

Televízor je naladený na všetky dostupné kanály.

~

Ke

ď

 sa kanál digitálneho vysielania nedá prijímat', alebo ak 

si vyberiete región, kde nie je žiadne digitálne vysielanie v 

kroku 4 (strana 6), musíte po dokon

č

ení kroku 4 nastavit' 

č

as.

Odmontovanie 

stolového stojana od 

televízneho prijímača

~

Zo žiadnych dôvodov, okrem montáže televízneho prijíma

č

na stenu, neodmontujte stolový stojan.

A

u

tom

a

tický št

a

rt

J

a

zyk

Kr

a

jin

a

Potvrďte:

S

päť:

Výber:

A

u

tom

a

tické l

a

denie

Chcete z

a

č

a

ť 

au

tom

a

tické l

a

denie?

S

päť:

Št

a

rt:

Zr

u

šiť:

MENU

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

KDL-32T26xx

KDL-32S28xx

010COV.book  Page 6  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

7

 SK

      

Informácie o 

bezpečnosti

Inštalácia/Nastavenie

Televízny prijíma

č

 nainštalujte a používajte v súlade s dolu 

uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, 

úderu elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom.

Inštalácia

• Televízny prijíma

č

 treba nainštalovat' v blízkosti 

ľ

ahko 

dostupnej siet'ovej zásuvky.

• Televízny prijíma

č

 postavte na pevný a rovný povrch.

• Inštaláciu na stene môže uskuto

čň

ovat' iba kvalifikovaný 

pracovník servisu.

• Z bezpe

č

nostných dôvodov rozhodne odporú

č

ame 

používat' príslušenstvo zna

č

ky Sony, ako napr.:

– Nástenný držiak SU-WL500

Preprava

• Pred premiest

ň

ovaním televízneho 

prijíma

č

a odpojte všetky káble.

• Na prenášanie ve

ľ

kého televízneho 

prijíma

č

a sú potrební dvaja alebo 

traja 

ľ

udia.

• Pri manuálnom prenášaní držte 

televízny prijíma

č

 ako na ilustrácii 

vpravo.

• Pri zdvíhaní alebo prenášaní držte 

televízny prijíma

č

 pevne za spodnú 

č

ast'. LCD panel chrá

ň

te pred 

zvýšeným namáhaním.

• Pri prenášaní a preprave chrá

ň

te 

televízny prijíma

č

 pred nárazmi alebo nadmernými 

vibráciami.

• Pri preprave do opravy alebo pri st'ahovaní televízny 

prijíma

č

 zaba

ľ

te do pôvodného kartónu a baliaceho 

materiálu.

Vetranie

• Vetracie otvory skrinky nikdy nezakrývajte a ni

č

 dovnútra 

prístroja nestrkajte.

• Ponechajte vo

ľ

ný priestor okolo televízneho prijíma

č

ako na ilustrácii dolu.

• Rozhodne odporú

č

ame použit' nástenný držiak zna

č

ky 

Sony, aby sa zaru

č

ila dostato

č

ná cirkulácia vzduchu.

Nainštalovaný na stene

Nainštalovaný na podstavci

• Na zaru

č

enie dostato

č

ného vetrania a na predchádzanie 

usadzovaniu ne

č

istôt alebo prachu:

– Televízny prijíma

č

 nekla

ď

te na plochu, neinštalujte ho 

smerom hlavou dolu, dozadu ani nabok.

– Televízny prijíma

č

 nekla

ď

te na policu, koberec, poste

ľ

ani do skrine.

– Televízny prijíma

č

 neprikrývajte textíliami, ako sú 

záclony, ani predmetmi ako sú noviny a pod.

– Televízny prijíma

č

 neinštalujte pod

ľ

a ilustrácie dolu.

Siet'ový kábel

Pri manipulácii so siet'ovým káblom a zásuvkou 

dodržiavajte nasledujúce zásady, aby ste predišli 

vzniku rizika požiaru, úderu elektrického prúdu, 

poškodeniam alebo úrazom:

– Televízny prijíma

č

 pripojte použitím trojžilovej 

siet'ovej vidlice s uzemnením k siet'ovej zásuvke s 

ochranným uzem

ň

ovacím kontaktom (iba pre KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx).

– Používajte iba siet'ové káble zna

č

ky Sony, nie iných 

zna

č

iek.

– Vidlicu zasu

ň

te úplne do siet'ovej zásuvky.

– Televízny prijíma

č

 pripájajte iba k sieti 220-240 V 

striedavých.

– Pri zapájaní káblov sa pre vlastnú bezpe

č

nost' 

presved

č

ite, že napájací kábel je odpojený a nedotýkajte 

sa káblových konektorov.

– Predtým, ako budete s televíznym prijíma

č

om pracovat' 

alebo ho premiest

ň

ovat', odpojte napájací kábel od 

siet'ovej zásuvky.

– Napájací kábel nepribližujte k zdrojom tepla.

– Siet'ovú vidlicu odpojte a pravidelne ju 

č

istite. Ak je 

vidlica zaprášená a pohlcuje vlhkost', môže sa 

znehodnotit' jej izolácia, 

č

o môže spôsobit' požiar. 

Poznámky

• Dodávaný napájací kábel nepoužívajte so žiadnym iným 

zariadením.

• Napájací kábel príliš nestlá

č

ajte, neohýbajte ani neskrúcajte. 

Mohli by sa obnažit' alebo zlomit' žily kábla.

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Okolo prijímača ponechajte najmenej 

tento voľný priestor.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Okolo prijímača ponechajte najmenej tento voľný 

priestor.

Cirkulácia vzduchu je 

zablokovaná

Cirkulácia vzduchu je 

zablokovaná

Stena

Stena

(Pokračovanie)

010COV.book  Page 7  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

8

 SK

• Napájací kábel neupravujte.

• Nekla

ď

te na napájací kábel ni

č

 t'ažké.

• Pri odpojovaní vidlice net'ahajte za napájací kábel.

• Nepripájajte príliš ve

ľ

a spotrebi

č

ov k tej istej siet'ovej 

zásuvke.

• Nepoužívajte uvo

ľ

nenú siet'ovú zásuvku.

Zakázané použitie

Televízny prijíma

č

 neinštalujte a nepoužívajte na 

miestach, v prostredí alebo v situácii, uvádzaných 

ď

alej v texte, pretože môže dôjst' k poruche 

televízneho prijíma

č

a a následne k požiaru, úderu 

elektrickým prúdom, poškodeniu a/alebo k úrazu.

Umiestnenie:

Vonku (na priamom slne

č

nom svetle), na pobreží, na lodi 

alebo inom plavidle, vo vozidle, v zdravotníckom zariadení, 

v blízkosti hor

ľ

avých predmetov (svie

č

ky a pod.).

Prostredie:

Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné; 

miesta, kde do prijíma

č

a môže vojst' hmyz; kde môže byt' 

vystavený mechanickým vibráciám; na nestabilných 

podkladoch; v blízkosti vody, daž

ď

a, vlhkosti alebo dymu.

Situácia:

Nepoužívajte, ak máte mokré ruky, s demontovanou 

skrinkou alebo s pripojenými prístrojmi, ktoré výrobca 

neodporú

č

a. Po

č

as búrky odpojte televízny prijíma

č

 od 

siet'ovej zásuvky a od antény.

Rozbité kúsky:

• Nehádžte ni

č

 na televízny prijíma

č

. Sklo na obrazovke 

môže prasknút' v dôsledku dopadu a spôsobit' závažný 

úraz.

• Ak povrch televízneho prijíma

č

a praskne, nedotýkajte sa 

ho až kým neodpojíte napájací kábel. V opa

č

nom prípade 

hrozí úder elektrickým prúdom.

Ak sa prijímač nepoužíva

• Ak televízny prijíma

č

 nebudete nieko

ľ

ko dní používat', 

odpojte ho od napájania z dôvodov ochrany životného 

prostredia a bezpe

č

nosti. 

• Pretože vypnutím sa televízny prijíma

č

 od siete úplne 

neodpojí, na úplné odpojenie televízneho prijíma

č

a je 

potrebné vytiahnut' vidlicu zo siet'ovej zásuvky.

• Niektoré televízne funkcie však môžu mat' funkcie, ktoré 

si na správne fungovanie vyžadujú, aby bol televízny 

prijíma

č

 ponechaný v pohotovostnom režime.

Pre deti

• Nedovo

ľ

te, aby deti vyliezali na televízny prijíma

č

.

• Drobné príslušenstvo nesmie byt' ponechávané v dosahu 

detí, pretože by mohlo byt' omylom prehltnuté. 

Ak by sa vyskytli nasledujúce 

problémy...

Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich 

problémov, televízny prijíma

č

vypnite

 a okamžite 

odpojte napájací kábel.

Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, 

aby prijíma

č

 skontroloval odborník.

Kedy:

– Napájací kábel je poškodený.

– Siet'ová zásuvka je uvo

ľ

nená.

– Televízny prijíma

č

 bol poškodený pádom, úderom 

alebo predmetom, ktorý na

ň

 dopadol.

– Cez otvory v skrinke prenikne do prijíma

č

a tekutina 

alebo pevný predmet.

Preventívne pokyny

Sledovanie televízneho programu

• Televízny program sledujte pri miernom svetle, pretože 

sledovanie televízneho prijíma

č

a pri slabom osvetlení 

alebo po dlhšiu dobu namáha vaše o

č

i.

• Pri používaní slúchadiel si nastavte vhodnú hlasitost', 

pretože príliš vysoká úrove

ň

 môže spôsobit' poškodenie 

sluchu.

Obrazovka LCD

• Hoci sa obrazovka LCD vyrába použitím vysoko presnej 

technológie a 99,99 % a viac pixelov je funk

č

ných, na 

obrazovke LCD môžu byt' trvalo 

č

ierne alebo jasné body 

(

č

ervené, modré alebo zelené). Ide o konštruk

č

nú 

charakteristiku obrazovky LCD a nejde o jej poruchu.

Č

elný filter sa nesmie stlá

č

at' ani poškriabat', na tento 

televízny prijíma

č

 nekla

ď

te žiadne predmety. Zobrazenie 

by mohlo byt' nerovnomerné a mohla by sa poškodit' 

obrazovka LCD.

• Ak sa tento televízny prijíma

č

 používa na chladnom 

mieste, na zobrazení sa môžu prejavit' škvrny alebo obraz 

môže stmavnút'. Nie je to príznak poruchy. Po zvýšení 

teploty tieto javy zmiznú.

• Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé zobrazenia, môžu sa 

prejavit' „duchovia“. Po nieko

ľ

kých okamihoch môžu 

zmiznút'.

• Pri používaní tohto televízneho prijíma

č

a sa obrazovka a 

skrinka môže zohrievat'. Nie je to príznak poruchy.

• Obrazovka LCD obsahuje malé množstvo tekutých 

kryštálov a ortuti. Ortut' obsahujú aj žiarivky použité v 

tomto televíznom prijíma

č

i. Pri likvidácii dodržiavajte 

platné nariadenia a predpisy.

Zaobchádzanie s povrchom obrazovky a 

skrinkou televízneho prijímača a ich čistenie

Pred 

č

istením sa presved

č

ite, 

č

i je odpojený napájací kábel 

pripájajúci televízny prijíma

č

 k siet'ovej zásuvke.

Aby ste predišli znehodnocovaniu materiálu alebo povrchu 

obrazovky, dodržiavajte nasledujúce preventívne zásady.

• Prach z povrchu obrazovky/skrinky utierajte jemne a 

mäkkou handri

č

kou. Ak prach odoláva, utrite ho mäkkou 

handri

č

kou jemne navlh

č

enou do rozriedeného roztoku 

neagresívneho 

č

istiaceho prostriedku.

• Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie, 

č

isti

č

obsahujúceho lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani 

prchavé rozpúšt'adlá ako je alkohol, benzén, riedidlo alebo 

insekticíd. Používanie takýchto materiálov alebo 

dlhodobý kontakt s gumovými alebo vinylovými 

materiálmi môže spôsobit' poškodenie povrchu obrazovky 

a materiálu skrinky.

• Pri zmene uhla nato

č

enia televízneho prijíma

č

a pohybujte 

prijíma

č

om pomaly, aby nespadol zo stojanu ani aby sa 

neprevrhol

Prídavné zariadenia

Prídavné zariadenia a všetky ostatné zariadenia vyžarujúce 

elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televíznemu 

prijíma

č

u. Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobit' 

deformáciu zobrazenia a/alebo šum vo zvuku.

010COV.book  Page 8  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

9

 SK

Zhrnutie diaľkového ovládača

1

"/1

 – Pohotovostný režim televízneho prijímača

Zapína a vypína televízny prijíma

č

 z pohotovostného režimu.

2

A/B – Dvojkanál.zvuk (strana 22)

3

Farebné tlačidlá (strana 12, 13, 15)

4

/

 – Výber vstupu / Zmrazit' text

• V režime TV: Výber vstupného zdroja spomedzi prístrojov pripojených ku 

konektorom televízneho prijíma

č

a (strana 17).

• V režime Text (strana 12): Zmrazí aktuálnu stránku.

5

F

/

f

/

G

/

g

/

6

TOOLS (strana 12, 18)

Umož

ň

uje prístup k rôznym možnostiam zobrazenia a zmenám/úpravám 

nastavení pod

ľ

a zdroja a formátu obrazu.

7

MENU (strana 19)

8

THEATRE

Režim Divadlo môžete zapnút' a vypnút'. Ke

ď

 je režim Divadlo zapnutý, 

optimálny zvukový výstup (ak je televízny prijíma

č

 pripojený k zvukovej 

aparatúre pomocou kábla HDMI) a kvalita zobrazenia pre videofilmy sa 

automaticky nastaví.

9

Tlačidlá s číslami

• V režime TV: Výber kanálov. Pre kanály s 

č

íslom 10 a vyšším rýchlo zadajte 

druhú a tretiu 

č

íslicu.

• V režime Text: Zadávanie trojmiestneho 

č

ísla strany na výber strany.

0

 – Predchádzajúci kanál

Návrat na predchádzajúci sledovaný kanál (viac ako pät' sekúnd).

qa

PROG +/-/

/

• V režime TV: Výber nasledujúceho (+) alebo predchádzajúceho (-) kanála.

• V režime Text (strana 12): Výber nasledujúcej (

) alebo predchádzajúcej 

(

) strany.

qs

%

 – Stlmit' zvuk

qd

2

 +/- – Hlasitost' 

qf

/

 – Text (strana 12)

qg

DIGITAL – Digitálny režim (strana 11)

qh

ANALOG – Analógový režim (strana 11)

qj

RETURN / 

Návrat na predchádzajúcu obrazovku z 

ľ

ubovo

ľ

nej zobrazovanej ponuky.

qk

 – EPG (Digitálny elektronický programový sprievodca) 

(strana 13)

ql

 – Zmrazenie obrazu (strana 12)

Zmrazí obraz na televíznom prijíma

č

i.

w;

 – Režim obrazovky (strana 12)

wa

/

 – Zobrazenie Info / Text

• V digitálnom režime: Zobrazuje stru

č

né údaje o práve sledovanom programe.

• V analógovom režime: Zobrazuje informácie ako 

č

íslo aktuálneho kanála a 

formát obrazu.

• V režime Text (strana 12): Zobrazuje skryté informácie (napr. odpovede v 

kvíze).

z

Č

ísla na tla

č

idlách 5, PROG + a A/B majú taktilné body. Tieto taktilné body používajte 

ako orientáciu pri ovládaní televízneho prijíma

č

a.

• Pri vypnutí televízneho prijíma

č

a sa vypína aj režim Divadlo.

010COV.book  Page 9  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

10

 SK

Súhrn tlačidiel a indikátorov televízneho 

prijímača

1

 (strana 19)

2

/

 – Výber vstupu/OK

• V režime TV: Výber vstupného zdroja 

spomedzi prístrojov pripojených ku 

konektorom televízneho prijíma

č

a (strana 17).

• V ponuke TV: Výber ponuky alebo možnosti, 

potvrdenie nastavenia.

3

2

 +/-/

/

• V režime TV: Zvýšenie (+) alebo zníženie 

hlasitosti (-).

• V ponuke TV: Pohyb po možnostiach doprava 

(

) alebo do

ľ

ava (

).

4

PROG +/-/

/

• V režime TV: Výber nasledujúceho (+) alebo 

predchádzajúceho (-) kanála.

• V ponuke TV: Pohyb po možnostiach nahor 

(

) alebo nadol (

).

5

1

 – Zapínanie

Zapína a vypína televízny prijíma

č

.

~

Na úplné odpojenie televízneho prijíma

č

vytiahnite vidlicu zo siet'ovej zásuvky.

6

   – Obraz vypnutý / Indikátor 

časovača

• Rozsvieti sa zelene, ke

ď

 je obraz vypnutý 

(strana 24).

• Rozsvieti sa oranžovo, ke

ď

 je 

č

asova

č

nastavený (strana 25).

7

1

 – Indikátor pohotovostného režimu

Rozsvieti sa 

č

ervene, ke

ď

 je televízny prijíma

č

 v 

pohotovostnom režime.

8

"

 – Indikátor Zapnuté / Časovač 

nahrávania programu

• Rozsvieti sa zelene, ke

ď

 je televízny prijíma

č

zapnutý.

• Rozsvieti sa oranžovo, ke

ď

 je nastavený 

č

asova

č

 nahrávania (strana 13).

• Rozsvieti  sa 

č

ervene po

č

as nahrávania 

aktivovaného 

č

asova

č

om.

9

Snímač diaľkového ovládača

• Prijíma I

Č

 signály z dia

ľ

kového ovláda

č

a.

• Na  sníma

č

 ni

č

 nedávajte, pretože to znemožní 

jeho funkciu.

~

Pred odpojením napájacieho kábla sa presved

č

ite, 

č

i je 

televízny prijíma

č

 úplne vypnutý. Odpojenie 

napájacieho kábla ke

ď

 je televízny prijíma

č

 zapnutý 

môže spôsobit', že indikátor zostane svietit', alebo môže 

spôsobit' chybnú funkciu televízneho prijíma

č

a.

010COV.book  Page 10  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

11

 SK

Sledovanie televízneho prijímača

Sledovanie 

televízneho prijímača

1

Televízny prijímač zapnite stlačením 

1

 na 

televíznom prijímači (horná strana).

Ke

ď

 je televízny prijíma

č

 v pohotovostnom 

režime (indikátor 

1

 (pohotovostný režim) na 

televíznom prijíma

č

i (vpredu) je 

č

ervený), stla

č

te 

"/1

 na dia

ľ

kovom ovláda

č

i a zapnite televízny 

prijíma

č

.

2

Stlačením DIGITAL zapnete digitálny režim a 

stlačením ANALOG analógový režim.

V závislosti od režimu sú k dispozícii rôzne 

kanály.

3

Stlačením tlačidla s číslicou alebo PROG +/- 

sa vyberá televízny kanál.

Pri výbere kanálov 

č

íslo 10 a vyšších pomocou 

tla

č

idiel s 

č

íslami zadajte druhú a tretiu 

č

íslicu v 

priebehu dvoch sekúnd.

Pri výbere digitálneho kanála pomocou 

digitálneho elektronického programového 

sprievodcu (EPG), pozri strana 13.

V digitálnom režime

Nakrátko sa objaví informa

č

ný nadpis. Na 

nadpise môžu byt' nasledujúce ikony. 

Doplnkové operácie

Sledovanie televízneho 

prijímača

3

2

2

3

: Rozhlasové programy

: Kódované/predplatené programy

:

Dostupné sú viaceré jazykové varianty zvuku

: K dispozícii sú titulky

: K dispozícii sú titulky pre sluchovo 

postihnutých

: Odporú

č

aný minimálny vek pre aktuálny 

program (od 4 do 18 rokov)

:

Rodi

č

ovský zámok

c

:

Aktuálny program sa zaznamenáva

Úloha

Postup

Zapnite televízny 

prijíma

č

 z 

pohotovostného 

režimu bez zvuku

Stla

č

te 

%

. Stla

č

ením

+/- nastavte hlasitost'.

Nastavenie hlasitosti

Stla

č

ením 

+ (zvýšenie)/

- (zníženie).

Prístup do indexa

č

nej 

tabu

ľ

ky programov 

(iba v analógovom 

režime)

Stla

č

te 

. Analógový kanál 

vyberte stla

č

ením 

F

/

f

, potom 

.

(Pokračovanie)

010COV.book  Page 11  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

12

 SK

Na prístup doTextu

Stla

č

te /. Pri každom stla

č

ení 

/

 sa zobrazenie 

cyklicky prepína nasledovne:

Text 

t

 Text na pozadí televízneho obrazu (zmiešaný 

režim) 

t

 Žiadny text (ukon

č

enie služby Text)

Na výber stránky stla

č

te tla

č

idla s 

č

íslicami alebo 

PROG +/-.

Na zmrazenie strany stla

č

te /

.

Na zobrazenie skrytých informácií stla

č

te /

.

z

Ak sa v spodnej 

č

asti stránky s teletextom zobrazujú štyri 

farebné položky, k dispozícii je Fastext. Fastext umož

ň

uje 

rýchly a jednoduchý prístup k stránkam. Stla

č

ením 

príslušného farebného tla

č

idla prejdete na danú stránku.

Zmrazenie obrazu

Zmrazí televízny obraz (napr. na zaznamenanie 

telefónneho 

č

ísla alebo receptu).

1

Stlačte 

na diaľkovom ovládači.

2

Stlačením

F

/

f

/

G

/

g

 sa upraví poloha okna.

3

Stlačením 

sa okno odstráni.

4

Op

ä

tovným stlačením 

sa vrátite do 

normálneho televízneho režimu.

z

Nie je k dispozícii pre

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 a 

pre vstup PC.

Manuálna zmena formátu podľa 

vysielaného programu

Opakovaným stlá

č

aním  

vyberte 

požadovaný 

formát obrazovky.

* Horná a dolná čast' obrazu môže byt' odrezaná.

~

• Signály zo zdrojov HD možno zobrazovat’ iba v režime 

“Wide”.

• Túto funkciu nemôžete používat' pri zobrazovanom 

digitálnom nadpise.

• Niektoré znaky a/alebo písmená v hornej a dolnej 

č

asti 

obrázku môžu byt' vidite

ľ

né v režime Smart. V tomto 

prípade si môžete vybrat' "Výška obrazu" pomocou 

ponuky "Obrazovka" a upravit' zvislý rozmer na 

zvidite

ľ

nenie.

z

• Ak je "Auto formát" nastavený na "Zap.", televízny 

prijíma

č

 automaticky vyberie najlepší režim vhodný pre 

vysielanie (strana 24).

• Polohu obrázku môžete opravit' polohu obrazu pri výbere 

"Smart" (50Hz), "14:9" alebo "Zoom". Stla

č

ením 

F

/

f

 sa 

pohybujete nahor alebo nadol (t.j. na 

č

ítanie titulkov).

Používane ponuky Nástroje

Stla

č

ením TOOLS sa zobrazia nasledujúce možnosti 

pri sledovaní televízneho programu.

Smart

*

Zobrazuje konven

č

né 

programy vo formáte 

4:3 s imitáciou efektu 

širokouhlej obrazovky. 

Obraz 4:3 sa roztiahne 

tak, aby sa vyplnila 

obrazovka.

4:3

Zobrazuje konven

č

né 

programy vo formáte 

4:3 (t.j. formát nie 

širokouhlých 

televíznych 

prijíma

č

ov) v 

správnom pomere.

Wide

Zobrazuje širokouhlé 

programy (16:9) v 

správnom pomere.

Zoom

*

Zobrazuje programy 

vysielané v 

panoramatickom 

formáte (Cinemascope) 

v správnom pomere.

14:9

*

Zobrazuje programy 

vysielané vo formáte 

14:9 v správnom 

pomere. V dôsledku 

toho sú na obrazovke 

č

ierne okrajové oblasti.

Možnosti

Popis

Zavriet'

Zatvára ponuku Nástroje.

Režim obrazu

Pozri strana 20.

Zvukový efekt

Pozri strana 22.

Reproduktor

Pozri strana 23.

Jazyk zvuku (iba v 

digitálnom režime)

Pozri strana 30.

Nastavenie titulkov (iba 

v digitálnom režime)

Pozri strana 30.

Č

asova

č

 vypnutia

Pozri strana 25.

Šetri

č

 energie

Pozri strana 24.

Informácie o systéme 

(iba v digitálnom 

režime)

Zobrazuje obrazovku so 

systémovými informáciami.

010COV.book  Page 12  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

13

 SK

Sledovanie televízneho prijímača

Kontrola digitálneho elektronického 

programového sprievodcu (EPG) 

*

1

V digitálnom režime stlačte 

.

2

Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v 

nasledujúcej tabuľke alebo zobrazenej na 

obrazovke.

~

Programové informácie sa zobrazia iba ak ich televízna 

stanica vysiela.

* Táto funkcia nemusí byt' k dispozícii v niektorých krajinách/regiónoch.

Digitálny elektronický programový sprievodca (EPG)

+/- 1 deň zap./vyp.:

Možnosti:

Zvoliť:

Dnes

30 minút

V

š

etky kategórie

Pia 3 Nov 15:39

Kategória

Predchádzajúci

Nasledujúci

Úloha

Postup

Sledovanie programu

Stla

č

ením 

F

/

f

/

G

/

g

 si vyberte program a stla

č

te .

Vypínanie EPG

Stla

č

te .

Zoradenie informácií o programoch 

pod

ľ

a kategórie 

– Zoznam kategórií

1

Stlačte modré tlačidlo.

2

Stlačením 

F

/

f

/

G

/

g

 si vyberte kategóriu a stlačte 

.

Dostupné kategórie:

"Všetky kategórie": Obsahuje všetky dostupné kanály. 

Názov kategórie (napr. "Správy"): Obsahuje všetky kanály 

zodpovedajúce vybranej kategórii.

Nastavenie zaznamenávaného programu 

– 

Č

asova

č

 nahrávania

1

Stlačením 

F

/

f

/

G

/

g

 vyberte budúci program, ktorý chcete 

zaznamenat', a stlačte 

/

.

2

Stlačením 

F

/

f

 vyberte "Časovač nahrávania".

3

Stlačením 

 nastavte časovače televízneho prijímača a VCR. 

Ved

ľ

a týchto informácií o programe sa objaví symbol 

c

. Indikátor 

 na 

č

elnom paneli televízneho prijíma

č

a sa rozsvieti oranžovou farbou.

z

Na zaznamenanie programu, ktorý práve sledujete, stla

č

te /

.

Nastavte program, ktorý sa má 

automaticky zobrazit' na obrazovke, ke

ď

sa spustí 

– Pripomienka

1

Stlačením 

F

/

f

/

G

/

g

 si vyberte budúci program, ktorý chcete 

zobrazovat', a stlačte 

/

.

2

Stlačením 

F

/

f

 vyberte "Pripomienka" a stlačte 

.

Pri tejto informácii o programe sa objaví symbol 

c

. Indikátor 

 na 

č

elnom paneli televízneho prijíma

č

a sa rozsvieti oranžovou farbou.

~

Ak prepnete televízny prijíma

č

 do pohotovostného režimu, automaticky sa 

zapne ke

ď

 sa má program za

č

at' 

(Pokračovanie)

010COV.book  Page 13  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

14

 SK

~

Č

asova

č

 VCR môžete nastavit' na záznam na televíznom prijíma

č

i iba ak je VCR kompatibilný so SmartLink. Ak váš VCR nie 

je kompatibilný so SmartLink, zobrazí sa správa, aby vám pripomenula potrebu nastavit' 

č

asova

č

 VCR.

• Po spustení záznamu môžete prepnút' televízny prijíma

č

 do pohotovostného režimu. Televízny prijíma

č

 však nevypínajte úplne, 

pretože záznam by mohol byt' zrušený.

• Po výbere vekových obmedzení programov sa na obrazovke objaví správa s požiadavkou na zadanie kódu PIN. Bližšie 

informácie, pozri “ Rodi

č

ovský zámok” na strane 30.

Nastavte 

č

as a dátum programu, ktorý 

chcete zaznamenat' 

– Manuálne 

č

asované nahrávanie

1

Stlačením 

F

/

f

/

G

/

g

 vyberte budúci program, ktorý chcete 

zaznamenat', a stlačte 

/

.

2

Stlačením 

F

/

f

 vyberte "Manuálne časované nahrávanie" a 

stlačte .

3

Stlačením 

F

/

f

 vyberte dátum a stlačte 

g

.

4

Rovnakým postupom ako v bode 3 nastavte čas začiatku a 

ukončenia.

5

Stlačením 

F

/

f

 vyberte program a stlačte 

.

6

Stlačením 

 nastavte časovače televízneho prijímača a VCR.

Ved

ľ

a týchto informácií o programe sa objaví symbol 

c

. Indikátor 

 na 

č

elnom paneli televízneho prijíma

č

a sa rozsvieti oranžovou farbou.

z

Na zaznamenanie programu, ktorý práve sledujete, stla

č

te /

.

Zrušenie záznamu/pripomienky 

– Zoznam 

č

asova

č

a

1

Stlačte 

/

.

2

Stlačením 

F

/

f

 vyberte "Zoznam časovača" a stlačte 

.

3

Stlačením 

F

/

f

 vyberte program, ktorý chcete zru

š

it', a stlačte 

.

4

Stlačením 

F

/

f

 vyberte "Zru

š

it' časovač" a stlačte 

.

Objaví sa obrazovka na potvrdenie, že chcete zrušit' program.

5

Stlačením 

G

/

g

 si vyberte "Áno", a stlačením 

 výber potvrďte.

Úloha

Postup

010COV.book  Page 14  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

15

 SK

Sledovanie televízneho prijímača

Používanie zoznamu 

Digitálne Obľúbené 

*

Funkcia Ob

ľ

úbené vám umožní zadat' až štyri 

zoznamy ob

ľ

úbených programov. 

1

Stlačte MENU.

2

Stlačením 

F

/

f

 vyberte "Obľúbené Digitálne" 

a stlačte 

.

3

Vykonajte požadovanú operáciu uvedenú v 

nasledujúcej tabuľke alebo zobrazenej na 

obrazovke.

* Táto funkcia nemusí byt' k dispozícii v niektorých krajinách/regiónoch.

Obľúbené

1

Obľúbené 2

Nastavenie obľúbených položiek                        Zadajte číslo programu   - - -

TV3

33

3/24

K3/300

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN TVE

TELEDEPORTE

VEO

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

SETenVEO

Tienda en VEO

NET TV

CUATRO

CNN+

40 LATINO

la Sexta

Telecinco

T5 Estrellas

T5 Sport

Predchádzajúci

Nasledujúci

Zvoliť:

Späť:

RETURN

Nastavte obľúbené položky:

Zoznam Digitálne Obľúbené

Úloha

Postup

Vytvorenie prvého zoznamu Ob

ľ

úbené

1

Stlačením 

 vyberte "Áno".

2

Stlačením žltého klávesu vyberte zoznam obľúbených 

programov.

3

Stlačením 

F

/

f

 si vyberte kanál, ktorý chcete pridat', a stlačte 

.

Kanály uložené v zozname Ob

ľ

úbené sú ozna

č

ené symbolom 

.

Sledovanie kanálu

1

Po zozname obľúbených programov sa možno pohybovat' 

stláčaním žltého klávesu.

2

Stlačením 

F

/

f

 so vyberte kanál a stlačte 

.

Vypnite zoznam Ob

ľ

úbené

Stlačte

 RETURN.

Pridávanie alebo odoberanie kanálov do 

práve upravovaného zoznamu Ob

ľ

úbené

1

Stlačte modré tlačidlo.

2

Stlačením žltého tlačidla si vyberte zoznam, ktorý chcete 

upravovat'.

3

Stlačením 

F

/

f

 si vyberte kanál, ktorý chcete pridat' alebo 

odstránit', a vyberte 

.

Odstránenie všetkých kanálov z 

aktuálneho zoznamu Ob

ľ

úbené

1

Stlačte modré tlačidlo.

2

Stlačením žltého tlačidla si vyberte zoznam obľúbených 

programov, ktoré chcete upravovat'.

3

Stlačte modré tlačidlo.

4

Stlačením 

G

/

g

 si vyberte "Áno", a stlačením 

 výber potvrďte.

010COV.book  Page 15  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

16

 SK

Pripojenie prídavných zariadení

K televíznemu prijíma

č

u možno pripojit' širokú paletu doplnkových prístrojov. Pripojovacie káble nie sú sú

č

ast'ou 

dodávky.

Používanie prídavných zariadení

6

Iba na 

servisné 

účely

S Kamkordér VHS/Hi8/

DVC

Reproduktory

Prehrávač DVD s komponentovým výstupom

Rekordér DVD

Dekodér

VCR

Videohra

zariadenie

Prehrávač DVD

Dekodér

PC

Audio systém

PC (výstup HDMI)

Prehrávač diskov Blu-ray

Digitálna videokamera

Prehrávač DVD

Audio systém

PC (výstup HDMI)

Prehrávač diskov Blu-ray

Digitálna videokamera

Prehrávač DVD

Zvuková aparatúra Hi-Fi

Karta CAM

010COV.book  Page 16  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

17

 SK

Používanie prídavných zariadení

Prezeranie obrázkov z 

pripojených zariadení

Zapnite pripojené zariadenie a uskutočnite 

jednu z nasledujúcich operácií.

Pre zariadenie pripojené k zásuvkám scart 

pomocou plne zapojeného kábla scart s 21 

kontaktmi 

Spustite prehrávanie na pripojenom zariadení.

Obraz z pripojeného zariadenia sa objaví na obrazovke.

U automaticky ladeného VCR (strana 6)

V analógovom režime stla

č

te PROG +/-, alebo 

č

íselné 

tla

č

idlá a vyberte videokanál. 

Pre ostatné pripojené prístroje 

Opakovane stlá

č

ajte /

požadovaný 

zdroj 

vstupného signálu (pozri dolu), až kým sa požadovaný 

neobjaví na obrazovke. 

Doplnkové operácie

Symbol na 

obrazovke

Popis

AV1/

 AV1 Zobrazit' zariadenie pripojené k 

I

.

AV2/

 AV2 Zobrazit' zariadenie pripojené k 

J

.

~

SmartLink je priame prepojenie medzi 

televíznym prijíma

č

om a rekordérom 

VCR/DVD.

 AV3

Zobrazit' zariadenie pripojené k 

H

.

 AV4

HDMI IN 4*.

Zobrazit' zariadenie pripojené k 

E

.

AV5

HDMI IN 5*.

Zobrazit' zariadenie pripojené k 

D

.

Ak je zariadenie vybavené zásuvkou 

DVI, prepojte pomocou adaptéra DVI-

HDMI (nie je sú

č

ast'ou dodávky) 

zásuvku DVI so zásuvkou HDMI IN, a 

prepojte zásuvky zvukového výstupu 

zariadenia so zvukom v zásuvkách 

HDMI IN.

*  

~

• Používajte výhradne kábel HDMI s logom HDMI.

• Pri pripojovaní prístroja kompatibilného s ovládaním HDMI 

bude podporovaná komunikácia s pripojeným prístrojom. 

Pokyny na nastavovanie tejto komunikácie - pozri strana 18.

• Pri pripojovaní zvukového systému so svorkou HDMI 

dbajte aj na pripojenie k svorke HiFi.

 AV6 alebo 

 AV6

Zobrazit' zariadenie pripojené k 

B

.

z

Na potla

č

enie šumu v obraze nepripájajte 

kamkordér naraz k videozásuvke 

6 a 

k zásuvke S video 

6. Ak pripájate 

monofonické zariadenia, pripojte ich k 

zásuvke L 

6.

PC

Zobrazit' zariadenie pripojené k 

F

.

z

Odporú

č

a sa použitie kábla PC s feritmi.

Pripojenie

Postup

Slúchadiel 

A

Pripojte k zásuvke 

i

 a po

č

úvajte 

hudbu z televízneho prijíma

č

a cez 

slúchadlá.

Modul 

podmieneného 

prístupu (CAM) 

C

Je ur

č

ený na sledovanie služieb 

platených programov (Pay Per View).

Bližšie informácie nájdete v návode 

dodávanom spolu s CAM. Ak chcete 

použit' CAM, vyberte gumový kryt zo 

štrbiny pre CAM. Pri vkladaní CAM 

do štrbiny CAM vypnite televízny 

prijíma

č

. Ak CAM nepoužívate, 

odporú

č

ame zakryt' štrbinu CAM.

~

CAM nie je podporovaný vo všetkých 

krajinách. Pora

ď

te sa s autorizovaným 

predajcom.

Zvuková 

aparatúra Hi-Fi 

G

Pripojte k výstupným svorkám zvuku 

 a po

č

úvajte zvuk z televízora na 

zvukovej aparatúre Hi-Fi.

Úloha

Postup

Návrat do normálneho 

režimu televízneho 

prijíma

č

a

Stla

č

te DIGITAL alebo 

ANALOG. 

Vstúpte do tabu

ľ

ky 

indexu vstupných 

signálov (okrem 

analógového režimu)

Stla

č

ením 

 vstúpite do tabu

ľ

ky 

indexu vstupných signálov. Na 

výber vstupného zdroja stla

č

te 

F

/

f

, potom stla

č

te . 

Zmena hlasitosti 

pripojeného 

zvukového signálu 

pripojeného systému 

kompatibilného s 

ovládaním HDMI

Stla

č

te 

2

 +/-.

Stlmit' zvuk 

pripojeného systému 

kompatibilného s 

ovládaním HDMI

Stla

č

te 

%

.

Obnoví sa opätovným 

stla

č

ením.

Symbol na 

obrazovke

Popis

(Pokračovanie)

010COV.book  Page 17  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

18

 SK

Používanie ponuky Nástroje

Stla

č

ením TOOLS zobrazte nasledujúce možnosti pri 

zobrazovaní obrazu z pripojených prístrojov.

Súčasné zobrazenie oboch obrazov 

– PIP (obraz v obraze)

Naraz môžete sledovat' dva obrazy (vstup PC a 

televízny program) na obrazovke.

Pripojte PC (strana 16) a presved

č

ite sa, že obraz z PC 

sa objaví na obrazovke. 

~

Rozlíšenia vyššie ako WXGA (1280 × 768 pixelov) sa 

nedajú zobrazit'.

1

Stlačením TOOLS zobrazte ponuku Nástroje.

2

Stlačením 

F

/

f

 vyberte "PIP" a stlačte 

.

Obraz z pripojeného PC sa zobrazí v plnej ve

ľ

kosti a 

televízny program sa zobrazí v pravom rohu.

Pomocou 

F

/

f

/

G

/

g

 môžete polohu televízneho 

programu posúvat'.

3

Stlačte tlačidlo s číslom alebo PROG +/- na 

výber televízneho kanálu.

Návrat do režimu jedného obrazu

Stla

č

te RETURN.

z

Obraz so zvukom možno prepínat' výberom "Zvuk z 

po

č

íta

č

a/Zvuk z TV" z ponuky Nástroje.

Požívanie ovládania 

HDMI

Funkcia Ovládanie HDMI umož

ň

uje, aby sa prístroje 

navzájom ovládali pomocou HDMI CEC (ovládanie 

spotrebnej elektroniky) pod

ľ

a špecifikácie HDMI.

Môžete uskuto

č

nit' navzájom prepojené operácie 

medzi zariadením Sony kompatibilným s ovládaním 

HDMI ako je televízny prijíma

č

, rekordér DVD s 

pevným diskom a zvukovou sústavou, ak zariadenia 

navzájom prepojíte káblami HDMI.

Ak chcete používat' funkciu Ovládanie HDMI, musíte 

správne prepojit' a nastavit' všetky kompatibilné 

prístroje.

Pripojenie prístroja kompatibilného s 

ovládaním HDMI

Kompatibilný prístroj a televízny prijíma

č

 prepojte 

káblom HDMI. Pri pripojovaní zvukového systému 

musíte okrem kábla HDMI prepojit' aj výstupné 

zvukové svorky 

televízneho prijíma

č

a a 

zvykového systému. Podrobnosti nájdete v strana 16.

Nastavovanie Ovládania HDMI

Ovládanie HDMI musí byt' nastavené ako na strane 

televízneho prijíma

č

a, tak aj na strane pripojeného 

prístroja. Nastavenia na strane televízneho prijíma

č

a - 

pozri Nastavenie HDMI (strana 27). Bližšie 

podrobnosti o nastavení pripojeného prístroja nájdete 

v návode na jeho obsluhu.

Funkcie Ovládania HDMI

• Vypína prístroj prepojený s televíznym prijíma

č

om.

• Zapína televízny prijíma

č

 prepojený s pripojeným 

prístrojom a automaticky prepína vstup na tento 

prístroj ke

ď

 prístroj za

č

ína prehrávanie.

• Ak zapnete pripojený zvukový systém pri 

zapnutom televíznom prijíma

č

i, vstup sa prepne na 

zvukom zo zvukového systému.

• Nastaví hlasitost' a stlmí zvuk pripojeného 

zvukového systému.

Možnosti

Popis

Zavriet'

Zatvára ponuku Nástroje.

Režim obrazu (okrem 

režimu vstupu PC)

Pozri strana 20.

Režim zobrazovania 

(iba v režime vstupu 

PC)

Pozri strana 20.

Zvukový efekt

Pozri strana 22.

Reproduktor

Pozri strana 23.

PIP (iba v režime 

vstupu PC)

Pozri strana 18.

Horizontálny posun 

(iba v režime vstupu 

PC)

Pozri strana 25.

Vertikálny posun (iba 

v režime vstupu PC)

Pozri strana 25.

Č

asova

č

 vypnutia 

(okrem režimu vstupu 

PC)

Pozri strana 25.

Šetri

č

 energie

Pozri strana 24.

010COV.book  Page 18  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

19

 SK

Používanie funkcií PONUKY

Pohyb po ponukách

"MENU" umož

ň

uje využívat' rad pohodlných funkcií 

tohto televízneho prijíma

č

a. Môžete jednoducho 

prepínat' kanály alebo zdroje vstupného signálu, alebo 

zmenit' nastavenia vášho televízneho prijíma

č

a.

1

Stlačte MENU.

2

Stlačením 

f

 vyberte možnost' a stlačte 

.

Ponuku opustíte stla

č

ením MENU.

1

Obľúbené Digitálne

*

Zobrazuje zoznam Ob

ľ

úbené. Podrobnosti o 

nastaveniach, pozri strana 15.

2

Analóg

Návrat na naposledy sledovaný analógový kanál.

3

Digitál

*

Návrat na naposledy sledovaný digitálny kanál.

4

Digitál EPG

*

Zobrazuje digitálneho elektronického 

programového sprievodcu (EPG).

Bližšie podrobnosti o nastaveniach, pozri 

strana 13.

5

Externé vstupy

Vyberie zariadenie pripojené k vášmu 

televíznemu prijíma

č

u.

• Ak chcete sledovat' požadovaný externý 

vstupný signál, vyberte zdroj vstupného 

signálu a stla

č

te .

6

Nastavenia

Zobrazuje ponuku Nastavenia, kde možno 

nastavit' vä

č

šinu rozšírených nastavení a úprav.

1

 Stlačením 

F

/

f

 vyberte ikonu ponuky a 

stlačte .

2

 Stlačením 

F

/

f

/

G

/

g

 vyberte možnost' 

alebo upravte nastavenie a nakoniec 

stlačte .

Bližšie podrobnosti o nastaveniach, pozri 

strana 20 až 30.

~

Možnosti, ktoré môžete upravit', závisia od 

konkrétnej situácie. Nedostupné možnosti sa 

zobrazujú v sivej farbe alebo sa nezobrazujú vôbec.

* V niektorých krajinách/regiónoch táto funkcia 

nemusí byt' k dispozícii.

Používanie funkcií PONUKY

2

1

Výber:

Nastavi

ť:

Ukon

č

i

ť:

MENU 

O

b

ľ

úb

ené Digit

á

lne

An

a

lóg

Digit

á

l

Digit

á

l EPG

Externé v

s

t

u

py

N

as

t

a

veni

a

010COV.book  Page 19  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

20

 SK

Ponuka Nastavenie obrazu

V ponuke Nastavenie obrazu si môžete 

nastavit' nasledujúce možnosti. Výber 

možností v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po 

ponukách' (strana 19).

Režim obrazu

Režim 

zobrazovania 

(iba 

v režime PC)

Vyberie režim zobrazenia okrem PC ako zdroja vstupného signálu.

"Živý": Na zlepšenie kontrastu a ostrosti obrazu.

"Štandardný": Štandardný obraz. Odporú

č

aný pre domácu zábavu.

"Kino": Na sledovanie filmového obsahu. Najvhodnejší na sledovanie v prostredí, 

pripomínajúcom kinosálu. Toto nastavenie zobrazenia bolo vyvinuté v spolupráci so 

spolo

č

nost’ou Sony Pictures Entertainment na verné reprodukovanie filmov 

spôsobom, akým to zamýš

ľ

ali ich tvorcovia.

Vyberá režim obrazu pre zdroj vstupného signálu PC.

"Video": Na zobrazovanie videa.

"Text": Pre text, diagramy alebo tabu

ľ

ky.

Podsvietenie

Upravuje jas podsvietenia.

Kontrast

Zvyšuje alebo znižuje kontrast obrazu.

Jas

Zjas

ň

uje alebo stmavuje obraz.

Farebnost'

Zvyšuje alebo znižuje intenzitu farieb.

Saturácia

Zvyšuje alebo znižuje zelené tóny.

z

"Saturácia" môže sa upravovat' len pre farebný signál NTSC (napr. U.S.A. videopásky).

Ostrost'

Zostrí alebo zmäk

č

í obraz.

Teplota farieb

Upravuje belost' obrazu.

"Studená": Dodáva bielym farbám modrastý odtie

ň

.

"Neutrálna": Dodáva bielym farbám neutrálny odtie

ň

.

"Teplá": Dodáva bielym farbám 

č

ervený odtie

ň

z

"Teplá" nemôže byt' vybraný, ak nastavíte "Režim obrazu" na "Živý".

N

as

t

a

venie o

b

r

a

z

u

b

er:

N

as

t

a

viť:

Ukončiť:

MENU

Režim o

b

r

a

z

u

Pod

s

vietenie

Kontr

as

t

J

as

F

a

re

b

no

s

ť

Sa

t

u

r

á

ci

a

O

s

tro

s

t'

Teplot

a

 f

a

rie

b

Red

u

kci

a

 š

u

m

u

Rozšírené n

as

t.

Re

s

et

Kino

5

M

a

x

50

50

0

15

Tepl

á

A

u

to

S

päť:

010COV.book  Page 20  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

21

 SK

Používanie funkcií PONUKY

~

"Jas", "Farebnost'", "Ostrost'" a "Rozšírené nast." nie sú k dispozícii, ke

ď

 je "Režim obrazu" nastavený na "Živý" alebo ke

ď

 je 

"Režim zobrazovania" nastavený na "Text". 

Redukcia šumu

Znižuje zašumenie obrazu (sneženie v obraze) pri slabom vysielanom signáli. 

"Auto": Automaticky znižuje zašumenie obrazu (iba v analógovom režime).

"Vysoká/Stredná/Nízka": Upravuje efekt redukcie šumu.

"Vyp": Vypína funkciu "Redukcia šumu".

z

“Auto” nie je v režime  

AV3, 

AV4, 

AV5 a PC k dispozícii.

Rozšírené nast.

Podrobnejšie prispôsobuje funkciu Obraz. Ak nastavíte "Režim obrazu" na "Kino" 

alebo "Štandardný", môžete nastavit'/zmenit' tieto nastavenia.

"Živé farby": Oživuje farby.

"Rozšírené zvýraz. kontr.": Automaticky upraví "Podsvietenie" a "Kontrast" na 

najvhodnejšie nastavenia posudzované pod

ľ

a jasu obrazovky. Toto nastavenie je 

mimoriadne efektívne pre tmavé partie obrazu. Zvýši kontrastné nuancie tmavších 

partií obrazu.

Reset

Resetuje všetky nastavenia obrazu okrem "Režim obrazu" a "Režim zobrazovania" 

(iba v režime PC) na nastavenia z výroby.

010COV.book  Page 21  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

22

 SK

Ponuka Nastavenie zvuku

V ponuke Zvuk si môžete nastavit' nasledujúce 

možnosti. Výber možností v "Nastavenia", 

pozri 'Pohyb po ponukách' (strana 19).

Zvukový efekt

Vyberá režim zvuku.

"

Štandardný": Zlepšuje jasnost', detail a prezenciu zvuku použitím systému "BBE High 

definition Sound."

"Dynamický": Zintenzívni jasnost' a prezenciu zvuku na zlepšenie zrozumite

ľ

nosti a 

realistickosti hudby použitím systému "BBE High definition Sound."

"BBE ViVA": Zvuk BBE ViVA sprostredkuje hudobne presný prirodzený trojrozmerný obraz 

so zvukom Hi-Fi. Jasnost' zvuku zlepšuje systém BBE, zatia

ľ

č

o h

ĺ

bka a výška zvuku sa rozšíri 

priestorovým zvukovým procesom BBE. Zvuk BBE ViVA je kompatibilný so všetkými 

televíznymi programami vrátane spravodajstva, dramatického vysielania, filmov, športových 

prenosov a elektronických hier.

"Dolby Virtual": Využíva reproduktory televízneho prijíma

č

a na simulovanie efektu 

priestorového zvuku, ktorý vytvára viackanálový systém.

"Vyp": 

Plochá charakteristika. Umož

ň

uje tiež uložit' si uprednost

ň

ované nastavenia.

z

• Ak nastavíte "Aut. hlasitost'" na "Zap.", "Dolby Virtual" sa zmení na "Štandardný".

• Ak sú pripojené slúchadlá, "Zvukový efekt" sa zmení na "Vyp".

Výšky

Upravuje vysokotónové zvuky.

Hĺbky

Upravuje nízkotónové zvuky.

Vyváženie

Zdôraz

ň

uje vyváženie 

ľ

avého alebo pravého reproduktora.

Reset

Resetuje všetky zvukové nastavenia na nastavenia z výroby.

Dvojkanál.zvuk

Vyberá zvuk z reproduktora pre strereofonické alebo dvojjazy

č

né vysielanie.

"Stereo", "Mono": Pre stereofonické vysielanie.

"A"/"B"/"Mono": Pre dvojjazy

č

né vysielanie vyberte "A" pre zvukový kanál 1, 

"B" pre zvukový kanál 2, alebo "Mono" pre monofonický kanál, ak sú k dispozícii.

z

Ak si vyberiete iné zariadenia pripojené k televíznemu prijíma

č

u, nastavte "Dvojkanál.zvuk" 

na "Stereo", "A" alebo "B".

Aut. hlasitost'

Zachováva konštantnú úrove

ň

 hlasitosti, aj ke

ď

 dochádza k skokovitým zmenám 

hlasitosti (napr. reklama býva hlasnejšia ako programy).

N

as

t

a

venie zv

u

k

u

MENU

Zv

u

kový efekt

Výšky

b

ky

Vyv

á

ženie

Re

s

et

Dvojk

a

n

á

l.zv

u

k

A

u

t. hl

as

ito

s

ť

Reprod

u

ktor 

Št

a

nd

a

rdný

50

50

0

Mono

Z

a

p.

Reprod

u

ktor TV

b

er:

N

as

t

a

viť:

Ukončiť

S

päť:

010COV.book  Page 22  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

23

 SK

Používanie funkcií PONUKY

~

"Zvukový efekt", "Výšky", "H

ĺ

bky", "Vyváženie" a "Aut. hlasitost'" nie sú k dispozícii, ak je "Reproduktor" nastavený na "Audio 

systém". 

Reproduktor

Zapína/vypína vnútorné reproduktory televízneho prijíma

č

a.

"Reproduktor TV": Reproduktory televízneho prijíma

č

a sa zapínajú na po

č

úvanie 

zvuku televízie cez reproduktory televízneho prijíma

č

a.

"Audio systém": Televízne reproduktory sa vypínajú, aby ste po

č

úvali televízny 

zvuk iba cez externú audioaparatúru pripojenú k výstupným svorkám zvuku.

Ak máte pripojené zariadenia s ovládaním kompatibilným s HDMI, môžete zapnút' 

pripojené zariadenie spriahnuté s televíznym prijíma

č

om. Toto nastavenie sa musí 

vykonat' po pripojení zariadenia.

010COV.book  Page 23  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

24

 SK

Ponuka Vlastnosti

V ponuke Vlastnosti si môžete nastavit' 

nasledovné možnosti. Výber možností v 

"Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' 

(strana 19).

Obrazovka 

Zmení formát obrazovky.

"Auto formát": Automaticky zmení formát obrazovky pod

ľ

a vysielaného signálu.

"Formát obrazu": Bližšie informácie o formáte obrazu pozri strana 12

"Výška obrazu": Upravuje vertikálny rozmer obrazu ak je "Formát obrazu" 

nastavený na "Smart".

z

• Aj  ke

ď

 ste si vybrali možnost' "Zap." alebo "Vyp" v "Auto formát", formát obrazovky 

môžete vždy upravit' opakovaným stlá

č

aním .

• "Auto formát" je k dispozícii iba pre signály PAL a SECAM.

Šetrič energie

Vyberá režim šetrenia energie na zníženie príkonu televízneho prijíma

č

a.

• "Štandardný": Štandardné nastavenia.

• "Redukovaný": Znižuje príkon televízneho prijíma

č

a.

• "Obraz vypnutý": Vypína obraz. S vypnutým obrazom môžete po

č

úvat' zvuk.

Výstup AV2

Nastavuje výstup signálu cez svorku ozna

č

enú / 2 

na 

zadnej 

č

asti 

televízneho prijíma

č

a. Ak pripojíte VCR k svorke 

2, môžete 

zaznamenávat' zo zariadenia pripojeného na iné svorky televízneho prijíma

č

a.

"TV": Vysielanie sa privádza na výstup.

"Auto": Privádza na výstup všetko, 

č

o sa zobrazuje na obrazovke. Nie je k 

dispozícii pre 

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 a PC.

RGB centrovanie

Upravuje horizontálnu polohu zobrazenia tak, aby bolo v strede obrazovky.

z

Táto možnost' je k dispozícii iba pi pripojení zdroja signálu RGB na konektory Scart

1/ 1

 alebo 

2/ 2

 na zadnej stene televízneho prijíma

č

a.

Vl

as

tno

s

ti

MENU

O

b

r

a

zovk

a

Šetrič energie

s

t

u

p AV2

RGB centrov

a

nie

PC n

as

t

a

venie

Č

as

ov

a

č

Št

a

nd

a

rdný

TV

0

b

er:

N

as

t

a

viť:

Ukončiť:

S

päť:

010COV.book  Page 24  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

25

 SK

Používanie funkcií PONUKY

PC nastavenie

Prispôsobí obrazovku televízneho prijíma

č

a ako monitor PC.

z

• Táto možnost' je k dispozícii iba ak ste v režime PC. 

"Fáza": Upraví obrazovku v prípade, ak 

č

ast' zobrazovaného textu alebo obrazu nie 

je jasná.

"Rozostup bodov": Zvä

č

šuje alebo zmenšuje obrazovku v horizontálnom smere.

"Horizontánly posun": Presúva obrazovku do

ľ

ava alebo doprava.

"Vertikálny posun": Koriguje riadky obrazu pri zobrazovaní vstupného signálu 

RGB z konektora PC 

.

"Šetri

č

 energie": Prepína do pohotovostného režimu ak nie je prijímaný žiadny 

signál PC.

"Reset": Resetuje na nastavenia z výroby.

Časovač

Nastavuje 

č

asova

č

 zapínania a vypínania televízneho prijíma

č

a. 

Časovač vypnutia

Nastavuje 

č

asový interval, po ktorom sa televízny prijíma

č

 automaticky prepne do 

pohotovostného režimu. 

Ke

ď

 je aktivovaný 

Č

asova

č

 vypnutia, indikátor 

 (

Č

asova

č

) na televíznom 

prijíma

č

i (vpredu) sa rozsvieti oranžovou farbou.

z

• Ak televízny prijíma

č

 vypnete a znova zapnete, "

Č

asova

č

 vypnutia" sa prestaví spät' na 

"Vyp".

• Minútu pred prepnutím televízneho prijíma

č

a do pohotovostného režimu sa na obrazovke 

objaví "Nastavený 

č

as zakrátko vyprší. TV bude vypnutý".

Nastavenie hodín

Umož

ň

uje vám nastavit' hodiny manuálne. Ke

ď

 televízny prijíma

č

 prijíma 

digitálne kanály, hodiny sa manuálne nedajú nastavit', pretože sa nastavujú na 

č

asový kód z vysielaného signálu.

Časovač

Nastavuje 

č

asova

č

 zapínania a vypínania televízneho prijíma

č

a.

"Mód 

č

asova

č

a": Vyberá požadovaný 

č

as.

"

Č

as zapnutia": Nastavuje 

č

as zapnutia televízneho prijíma

č

a.

"

Č

as vypnutia": Nastavuje 

č

as vypnutia televízneho prijíma

č

a.

010COV.book  Page 25  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

26

 SK

Ponuka Nastavenie

Dolu uvedené možnosti si môžte vybrat' v 

ponuke Nastavenie. Výber možností v 

"Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' 

(strana 19).

Automatický štart

Spúšt'a "prvú ponuku pri prevádzke" na výber jazyka a krajiny/regiónu a na 

naladenie všetkých dostupných digitálnych a analógových kanálov. Spravidla už 

nebudete musiet' uskuto

č

nit' túto operáciu, pretože jazyk a krajina/región už boli 

nastavené a kanály naladení pri prvej inštalácii televízneho prijíma

č

a (strana 6). Táto 

možnost' vám však umož

ň

uje zopakovat' celý postup (napr. na preladenie 

televízneho prijíma

č

a po prest'ahovaní, alebo na vyh

ľ

adanie nových kanálov, ktoré 

za

č

ali vysielat' vysielatelia).

Jazyk

Vyberá jazyk, v ktorom sa zobrazujú ponuky.

Automatické 

ladenie

Naladí všetky dostupné analógové kanály.

Spravidla nemusíte túto operáciu uskuto

čň

ovat', pretože kanály už boli naladené pri 

prvej inštalácii televízneho prijíma

č

a (strana 6). Táto možnost' vám však umož

ň

uje 

zopakovat' celý postup (napr. na preladenie televízneho prijíma

č

a po prest'ahovaní, 

alebo na vyh

ľ

adanie nových kanálov, ktoré za

č

ali vysielat' vysielatelia). 

Triedenie 

programov

Zmení poradie, v akom sú analógové kanály uložené v pamäti televízneho prijíma

č

a.

1

Stlačením 

F

/

f

 si vyberte kanál, ktorý chcete presunút' na nové miesto, 

a stlačte 

g

.

2

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte novú pam

ä

t' pre svoj kanál, potom stlačte 

.

AV predvoľby

Priradí názov zariadeniu pripojenému k bo

č

ným a zadným svorkám. Pri výbere tohto 

zariadenia sa názov nakrátko zobrazí na obrazovke. Môžete presko

č

it' zdroj 

vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k žiadnemu zariadeniu.

1

Stlačením 

F

/

f

 vyberte požadovaný zdroj vstupného signálu a stlačte 

.

2

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte požadovanú možnost' z nasledujúceho zoznamu, 

potom stlačte 

.

• AV1 (alebo AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, 

SAT

: Používajte iba prednastavené názvy pri prira

ď

ovaní názvu pripojenému 

zariadeniu.

• "Zmenit'": Vytvorí váš vlastný názov.

1

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte požadované písmeno alebo číslo

("_" znamená medzeru), potom stlačte 

g

.

Ak zadáte nesprávny znak

Stla

č

te 

g

 a vyberte nesprávny znak. Potom stla

č

te 

F

/

f

 a vyberte správny znak.

2

Zopakujte postup podľa kroku 1 až kým nedokončíte celý názov.

3

Vyberte "OK", potom stlačte 

.

"Vynechat’": Presko

č

í zdroj vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k žiadnemu 

zariadeniu, ke

ď

 stla

č

íte 

F

/

f

 na výber zdroja vstupného signálu.

Nastavenie

MENU

A

u

tom

a

tický št

a

rt

Jazyk

Automatické ladenie

Triedenie programov

AV predvo

ľ

by

Nastavenie HDMI

Posunutie zvuku

Ru

č

né ladenie

Digitálne nastavenie

Sloven

čin

a

b

er:

N

as

t

a

viť:

Ukončiť:

S

päť:

010COV.book  Page 26  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

27

 SK

Používanie funkcií PONUKY

Nastavenie HDMI

Používa sa na nastavenie zariadenia kompatibilného s ovládaním HDMI pripojeného 

k svorkám HDMI. Upozor

ň

ujeme, že nastavenie spriahnutia sa musí vykonat' aj na 

strane pripojeného zariadenia s ovládaním kompatibilným s HDMI.

"Ovládanie HDMI": Nastavuje, 

č

i spriahnut' zariadenie kompatibilné s ovládaním 

HDMI a televízny prijíma

č

. Ke

ď

 je nastavené na "Zap.", vykonat' možno 

nasledujúce položky ponuky.

"Aut. vypínanie zariadení": Ke

ď

 je toto nastavené na "Zap.", zariadenie s 

ovládaním kompatibilným s HDMI sa zapne a vypne v režime spriahnutom s 

televíznym prijíma

č

om.

"Aut. zapínanie TV": Ke

ď

 je nastavené na "Zap.", televízny prijíma

č

 zapína 

spriahnutý so zariadením s ovládaním kompatibilným s HDMI.

"Aktual. zoznamu zar.": Vytvorí aktualizácie "Zoznam zariadení HDMI". Pripojit' 

možno až 11 zariadení s ovládaním kompatibilným s HDMI, a až 5 zariadení možno 

pripojit' k jednej svorke. Dbajte na aktualizáciu "Zoznam zariadení HDMI" pri zmene 

prepojení zariadení s ovládaním kompatibilným s HDMI alebo ich nastavení.

"Zoznam zariadení HDMI": Zobrazuje pripojené zariadenia s ovládaním 

kompatibilným s HDMI.

Posunutie zvuku

Nastavuje nezávislú úrove

ň

 hlasitosti pre každé zariadenie pripojené k televíznemu 

prijíma

č

u.

Ručné ladenie

Pred výberom "Názov"/"AFT"/"Audio filter"/"LNA"/"Vynechat'"/"Dekodér", 

stla

č

te 

F

/

a vyberte 

č

íslo programu, ktorý chcete upravit'. Potom stla

č

te .

Systém

Programové kanály sa nastavujú manuálne.

1

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte "Systém", potom stlačte 

.

2

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte jeden z nasledujúcich televíznych vysielacích 

systémov, potom stlačte 

G

.

B/G: Pre západoeurópske krajiny/regióny

D/K: Pre východoeurópske krajiny/regióny

L: Pre Francúzsko

I: Pre Spojené krá

ľ

ovstvo

~

V závislosti od vybranej krajiny/regiónu vybranej pre "

Krajina

" (strana 5) táto možnost' 

nemusí byt' k dispozícii.

Kanál

1

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte "Kanál", potom stlačte 

2

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte "S" (pre káblové kanály) alebo "C" (pre 

terestriálne kanály), potom stlačte 

g

.

3

Nalaďte kanály podľa tohto postupu:

Ak nepoznáte číslo kanála (frekvenciu)

Stla

č

te 

F

/

f

 a vyh

ľ

adajte nasledujúci dostupný kanál. Po nájdení kanálu sa 

vyh

ľ

adávanie zastaví. Na pokra

č

ovanie vyh

ľ

adávania stla

č

te 

F

/

f

.

Ak poznáte číslo kanálu (frekvenciu)

Stla

č

te tla

č

idlá s 

č

íslami na zadanie požadovaného 

č

ísla kanálu alebo 

č

ísla kanálu 

vášho VCR.

4

Stlačte 

 a preskočte na "Potvrd’te", potom stlačte 

.

5

Stlačte 

f

 a vyberte "OK", potom stlačte  .

Zopakujte tento postup a manuálne prednastavte ostatné kanály.

Názov

Priradí vybranému kanálu názov pod

ľ

a vášho výberu, dlhý max. 5 písmen alebo 

č

íslic.

AFT

Umož

ň

uje jemné manuálne doladenie programu s vybraným 

č

íslom, ak sa vám zdá, 

že jemnou zmenou doladenia sa zlepší kvalita zobrazenia.

(Pokračovanie)

010COV.book  Page 27  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

28

 SK

Audio filter

Zlepšuje zvuk jednotlivých kanálov v prípade skreslenia v monofonickom vysielaní. 

Niekedy môže neštandardný vysielaný signál spôsobit' akustické skreslenie alebo 

krátkodobé stlmenie signálu, prípadne striedavé tlmenie zvuku pri sledovaní 

monofonických programov.

Ak zvuk nie je skreslený, odporú

č

ame ponechat' túto možnost' v stave 

prednastavenom u výrobcu "Vyp".

~

Ke

ď

 máte vybrané "Nízka" alebo "Vysoký", nemôžete prijímat' stereofonický ani duálny zvuk.

"

Audio filter

" nie je k dispozícii, ke

ď

 sú "

Systém

" nastavené na "

L

".

LNA

Zlepšuje kvalitu obrazu pri príjme slabého vysielaného signálu (zašumený obraz).

Vynechat'

Presko

č

í nepoužívané analógové kanály ak stla

č

íte PROG +/- na výber kanálov. 

(Presko

č

ený kanál si aj napriek tomu môžete vybrat' pomocou tla

č

idiel s 

č

íslami.)

Dekodér

Zobrazuje a zaznamenáva kódovaný kanál ak sa používa dekodér pripojený priamo 

ku konektoru scart 

1, alebo ku konektoru scart 

2 cez VCR.

~

V závislosti od krajiny/regiónu vybranej pre "Krajina" (strana 5) táto možnost' nemusí byt' k 

dispozícii. 

Potvrd’te

Uloží vykonané zmeny nastavení "

Ru

č

né ladenie

".

010COV.book  Page 28  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

29

 SK

Používanie funkcií PONUKY

Digitálne nastavenie ponuka 

Môžete si vybrat' možnosti uvedené dolu v 

ponuke "Digitálne nastavenie". Výber možnosti 

v "Nastavenia", pozri 'Pohyb po ponukách' 

pozri strana 19.

~

Niektoré funkcie nemusia byt' v niektorých krajinách/

regiónoch k dispozícii.

Digitálne ladenie

Automatické ladenie

Naladí dostupné digitálne kanály.

Táto možnost' umož

ň

uje preladit' televízny prijíma

č

 po prest'ahovaní, alebo na 

vyh

ľ

adanie nových kanálov, ktoré za

č

ali vysielat' vysielatelia). Podrobnosti, pozri 

"Automatické naladenie televízneho prijíma

č

a" na strane 6.

Úprava zoznamu programov

Odstráni nežiaduce digitálne kanály uložené v pamäti televízneho prijíma

č

a a zmení 

poradie digitálnych kanálov uložených v televíznom prijíma

č

i.

1

Stlačením 

F

/

f

 vyberte kanál, ktorý chcete odstránit' alebo presunút' na 

nové miesto.

Stla

č

ením tla

č

idiel s 

č

íslami zadajte známe trojmiestne 

č

íslo programu požadovaného 

vysielania.

2

Odstránenie alebo zmena poradia digitálnych kanálov sa uskutočňuje 

nasledovne:

Odstránenie digitálneho kanálu

Stla

č

te . 

Ke

ď

 sa objaví potvrdzovacia správa, stla

č

te 

G

 a vyberte "Áno", 

potom stla

č

te .

Zmena poradia digitálnych kanálov

Stla

č

te 

g

 potom stla

č

te 

F

/

f

 vyberte novú pamät' pre tento kanál a stla

č

te 

G

.

3

Stlačte RETURN.

Manuálne ladenie

Manuálne naladí digitálne kanály. Táto funkcia je k dispozícii, ak je "Automatické 

ladenie" nastavený na "Terestriálny".

1

Stlačte tlačidlo s číslom a vyberte číslo kanálu, ktorý chcete manuálne 

naladit', potom stlačte 

F

/

f

 a nalaďte kanál.

2

Keď budú nájdené dostupné kanály, stlačte 

F

/

f

 a vyberte kanál, ktorý 

chcete uložit' do pam

ä

te, a nakoniec stlačte 

.

3

Stlačte 

F

/

f

 a vyberte číslo programu, kam chcete uložit' nový kanál, a 

nakoniec stlačte 

.

Zopakujte uvedený postup manuálneho naladenia ostatných kanálov.

Nastavenie

MENU

A

u

tom

a

tický št

a

rt

Jazyk

Automatické ladenie

Triedenie programov

AV predvo

ľ

by

Nastavenie HDMI

Posunutie zvuku

Ru

č

né ladenie

Digitálne nastavenie

Sloven

čin

a

b

er:

Ukončiť

S

päť:

N

as

t

a

viť:

(Pokračovanie)

010COV.book  Page 29  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

30

 SK

Digitálne nastavenie

Nastavenie titulkov

"Nastavenie titulkov": Ke

ď

 je vybraný "Pre nepo

č

ujúcich", môžu sa spolu s 

titulkami zobrazovat' aj niektoré vizuálne pomôcky (ak televízne kanály vysielajú 

takéto informácie).

"Jazyk titulkov": Vyberá jazyk, v ktorom sa budú zobrazovat' titulky.

Nastavenie audio

"Audio typ": Prepína na vysielanie pre sluchovo postihnutých, ak je vybrané "Pre 

nepo

č

ujúcich".

"Jazyk zvuku": Vyberá jazyk používaný pre program. Niektoré digitálne kanály 

môžu vysielat' viaceré jazykové verzie zvuku pre program.

"Audio opis": Poskytuje akustický popis (vypráva

č

) vizuálnych informácií, ak 

televízne kanály vysielajú takéto informácie.

"Miera kombinácie": Upravuje hlavné výstupné úrovne zvuku a audio opisu 

televízneho prijíma

č

a.

z

Táto možnost' je k dispozícii iba ak je možnost' "Audio opis" nastavená na "Zap.".

Režim Nadpis

"Základné": Zobrazuje informácie o programe s digitálnym nadpisom.

"Plný": Zobrazí informácie o programe s digitálnym nadpisom a zobrazí podrobné 

informácie o programe pod týmto nadpisom.

Obraz rádia

Pri po

č

úvaní rádiového vysielania sa na obrazovke po 20 sekundách zobrazí tapetový 

vzor, bez stla

č

enia akéhoko

ľ

vek tla

č

idla.

Môžete si vybrat' farbu tapetového vzoru obrazovky, alebo zobrazovanie náhodnej farby.

Na do

č

asné zrušenie zobrazenia tapetového vzoru na obrazovke stla

č

te ktoréko

ľ

vek 

tla

č

idlo.

Rodičovský zámok

Nastavuje vekové obmedzenie pre programy. Každý program, ktorý prekra

č

uje toto 

vekové obmedzenie, možno sledovat' iba po zadaní správneho kódu PIN.

1

Kód PIN sa zadáva stlačením tlačidiel s číslami.

Ak ste predtým nenastavili kód PIN, na obrazovke sa objaví ´kód PIN. Postupujte 

pod

ľ

a dolu uvedených pokynov "Kód PIN".

2

Stlačením 

F

/

f

 vyberte vekové obmedzenie alebo "Žiadny" (pre 

neobmedzené sledovanie), a stlačte 

.

3

Stlačte RETURN.

Kód PIN

Nastavenie kódu PIN po prvý raz

1

Stlačte tlačidlá s číslami a zadajte nový kód PIN.

2

Stlačte RETURN.

Zmena kódu PIN

1

Kód PIN sa zadáva stlačením tlačidiel s číslami.

2

Stlačte tlačidlá s číslami a zadajte nový kód PIN.

3

Stlačte RETURN.

z

Kód PIN rovný 9999 bude akceptovaný vždy.

Tech. nastavenie

"Automatická aktualizácia": Umož

ň

uje, aby televízny prijíma

č

 detegoval a uložil 

nové digitálne programy ihne

ď

 potom, ako budú k dispozícii.

"Download softvéru": Umož

ň

uje automatický príjem aktualizácií softvéru do 

televízneho prijíma

č

a cez éter (po ich vydaní). Odporú

č

a sa vždy nastavit' túto možnost' na 

"Zap.". Ak nechcete, aby sa softvér aktualizoval, nastavte túto možnost' na "Vyp".

"Informácie o systéme": Zobrazí aktuálnu verziu softvéru a úrove

ň

 signálu.

"

Č

asové pásmo": Umož

ň

uje manuálny výber 

č

asového pásma, kde sa nachádzate, 

ak sa líši od 

č

asového pásma pre vašu krajinu/región.

"Automatické nastavenie letného 

č

asu": Nastavuje, 

č

i má byt' automaticky 

prepínaný letný a zimný 

č

as.

• "Zap.": Automaticky prepína letný a zimný 

č

as pod

ľ

a kalendára.

• "Vyp": 

Č

as sa zobrazuje v súlade s 

č

asovým rozdielom nastaveným v "

Č

asové pásmo".

Nastavenie CA-modulu

Umož

ň

uje prístup k platenému televíznemu programu ak získate modul podmieneného prístupu 

(CAM) a kartu na jeho pozeranie. Pozri stranu 16 s umiestnením zásuvky pre 

 (PCMCIA).

010COV.book  Page 30  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

31

 SK

Ďalšie informácie

Technické parametre

Zobrazovacia jednotka

Napájanie:

220 –240 V str, 50 Hz

Rozmery obrazovky:

KDL-40xxxxx: 40 palcov

KDL-32xxxxx: 32 palcov

Rozlíšenie:

1,366 bodov (vodorovne) × 768 riadkov (zvisle)

Príkon:

KDL-40xxxxx: 170 W a menej

KDL-32xxxxx: 150 W a menej

 W a menej

Príkon v pohotovostnom režime*:

0,6 W a menej

* Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa dosiahne 

ke

ď

 televízny prijíma

č

 dokon

č

í nevyhnutné vnútorné 

procesy.

Rozmery (š × v × h):

KDL-40xxxxx: 

Pribl. 981 x 692 x 265 mm (so stojanom)

Pribl. 981 x 643 x 110 mm (bez stojana)

KDL-32xxxxx: 

Pribl. 790 x 577 x 214 mm (so stojanom)

Pribl. 790 x 530 x 100 mm (bez stojana)

Hmotnost':

KDL-40xxxxx: 

Pribl. 24,0 kg (so stojanom)

Pribl. 20,5 kg (bez stojana)

KDL-32xxxxx: 

Pribl. 16,0 kg (so stojanom)

Pribl. 14,0 kg (bez stojana)

Systém panelu

Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi)

Systém televízneho vysielania

Analógový: V závislosti od vybranej krajiny/regiónu: 

B/G/H, D/K, L, I

Digitálny: DVB-T

Farebný/Videosystém

Analógový: PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (iba Video In)

Digitálny: MPEG-2 MP@ML

Anténa

75 Ohmov, externá svorka pre VHF/UHF

Kanálový rozsah

Analógový: VHF: E2 –E12

UHF: E21 –E69

CATV: S1 –S20

HYPER: S21 –S41

D/K: R1 –R12, R21 –R69

L:  F2 –F10, B –Q, F21 –F69

I: 

UHF B21 –B69

Digitálny: VHF/UHF

Svorky

/

1

21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC) 

vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a výstupu TV 

audio/video.

/ 2 

SMARTLINK

21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC) 

vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB, výstup audio/

video s možnost'ou výberu a rozhranie SMARTLINK.

3

Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 

480i

Y: 1 Všš, 75 Ohmov, 0,3 V záporná synchronizácia

/C 

B

: 0,7 Všš, 75 Ohmov

/C 

R

: 0,7 Všš, 75 Ohmov

3

Vstup Audio (kolíkové konektory)

500 mVef

Impedancia: 47 kOhmov

HDMI IN 4, 5

Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: Tvojkanálové, lineárna PCM

32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitov

PC (pozri tabu

ľ

ku)

Analógový audio (kolíkové konektory):

500 mVef, Impedancia 47 kOhmov

(iba HDMI IN 5)

6 Vstup S video (4-kontaktový mini DIN)

6 Vstup Video (kolíkový konektor)

6 Vstup Audio (kolíkové konektory)

Výstup Audio (

ľ

avý/pravý) (kolíkové konektory)

PC 

 Vstup PC (15 Dsub) (pozri strana 16)

G: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou

B: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou

R: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou

HD: 1-5 Všš

VD: 1-5 Všš

 Vstup PC audio (kolíkový minikonektor)

i

Kolíkový konektor slúchadiel

Zásuvka CAM (modul podmieneného prístupu)

Ďalšie informácie

(Pokračovanie)

010COV.book  Page 31  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

32

 SK

Výstup zvuku

10 W + 10 W (ef) 

Doplnkové príslušenstvo

Nástenný držiak SU-WL500. 

Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a 

parametrov bez upozornenia.

Referenčný diagram vstupných signálov PC 

• Vstup PC tohto televízneho prijíma

č

a nepodporuje Sync on Green ani Composite Sync.

• Vstup PC tohto televízneho prijíma

č

a nepodporuje prekladané signály.

• Vstup PC tohto televízneho prijíma

č

a podporuje signály uvedené hore v tabu

ľ

ke s frekvenciou vertikálneho rozkladu 60 Hz. U 

iných signálov uvidíte hlásenie "Nie je synchro.".

Referenčný diagram vstupného signálu PC pre HDMI IN 4, 5 

Signály

Horizontálne 

(pixlov)

Vertikálna 

(riadkov)

Horizontálna 

frekvencia 

(kHz)

Vertikálna 

frekvencia (Hz)

Štandard

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

Smernice VESA

XGA

1024

768

48.4

60

Smernice VESA

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

1280

768

47.8

60

VESA

Signály

Horizontálne 

(pixlov)

Vertikálna 

(riadkov)

Horizontálna 

frekvencia 

(kHz)

Vertikálna 

frekvencia (Hz)

Štandard

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

Smernice VESA

XGA

1024

768

48.4

60

Smernice VESA

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

WXGA

1280

768

47.8

60

VESA

WXGA

1360

768

47.7

60

VESA

010COV.book  Page 32  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

33

 SK

Ďalšie informácie

Odstraňovanie 

problémov

Skontrolujte, či kontrolka 

1

 (pohotovostný 

režim) bliká červene.

Ak bliká

Bola aktivovaná funkcia autodiagnostiky. 

1

Zrátajte koľko je bliknutí kontrolky 

1

(pohotovostný režim) medzi dvoma 

dvojsekundovými prestávkami.

Kontrolka napríklad blikne dva razy, potom 

nasleduje prestávka, nasledovaná d'alšími troma 

bliknutiami at'd.

2

Vypnite televízny prijímač stlačením 

1

 na 

jeho hornom okraji, odpojte napájací kábel a 

povedzte predajcovi alebo servisnému 

stredisku spoločnosti Sony, ako bliká 

kontrolka (počet bliknutí).

Ak nebliká

1

Skontrolujte body uvedené dolu v tabuľke.

2

Ak problém stále pretrváva, odovzdajte svoj 

televízny prijímač do servisu.

Obraz

Žiadny obraz (obrazovka je tmavá) a žiadny zvuk

• Skontrolujte, 

č

i je pripojená anténa.

• Pripojte televízny prijíma

č

 k sieti a stla

č

te 

1

 na hornom 

okraji televízneho prijíma

č

a.

• Ak sa kontrolka 

1

 (pohotovost') rozsvieti 

č

ervene, stla

č

te 

"/1

.

Žiadny obraz a žiadna informácia ponuky z 

prístroja, pripojeného ku konektoru scart

• Stla

č

ením 

/

 zobrazte zoznam pripojených 

prístrojov a vyberte si požadovaný vstup.

• Skontrolujte prepojenie medzi prídavným prístrojom a 

televíznym prijíma

č

om.

Zdvojené obrazy alebo "duchovia"

• Skontrolujte, 

č

i je pripojená anténa.

• Skontrolujte umiestnenie a nasmerovanie antény.

Na obrazovke je iba "sneh" a šum

• Skontrolujte, 

č

i anténa nie je poškodená alebo zohnutá.

• Skontrolujte, 

č

i anténa nie je na konci svojej životnosti (tri 

až pät' rokov pri bežnej prevádzke, jeden až dva roky na 

morskom pobreží).

Deformovaný obraz (bodkované čiary alebo pásy)

• Televízny prijíma

č

 sa nesmie nachádzat' v blízkosti 

zdrojov elektrického rušenia, ako sú automobily, 

motocykle, suši

č

e vlasov alebo optické prístroje.

• Pri inštalovaní prídavných prístrojov nechávajte ur

č

ité 

miesto televíznym prijíma

č

om a prídavným prístrojom.

• Skontrolujte, 

č

i je anténa pripojená použitím dodávaného 

koaxiálneho kábla.

• Anténny kábel neukladajte do blízkosti iných 

prepojovacích káblov.

Zašumený obraz alebo zvuk pri sledovaní 

televízneho kanálu

• Nastavte "AFT" (automatické doladenie) tak, aby bol 

prijímaný obraz lepší (strana 27).

Na obrazovke sa objavujú tmavé a/alebo jasné 

body

• Obraz na displeji je zložený z pixelov. Drobné 

č

ierne a/

alebo jasné body (pixely) na obrazovke nie sú príznakom 

chybnej funkcie.

Programy bez farby

• Vyberte "Reset" (strana 21).

Bez farby alebo neusporiadané farby pri sledovaní 

signálu z 3 svoriek 

• Skontrolujte pripojenie 3 svoriek 

 a skontrolujte, 

č

i je 

každá svorka pevne zasunutá.

Zvuk

Žiadny zvuk, avšak dobrý obraz

• Stla

č

te 

2

 +/– alebo 

%

 (Stlmit').

• Skontrolujte, 

č

i je "Reproduktor" nastavený na 

"Reproduktor TV" (strana 23).

Kanály

Nedá sa vybrat' požadovaný kanál

• Prepnite sa medzi digitálnym a analógovým režimom a 

vyberte požadovaný ´digitálny/analógový kanál.

Niektoré kanály sú prázdne

• Kódovaný/predplatený kanál. Predplat'te si platené 

televízne vysielania.

• Kanál sa používa iba pre údaje (žiadny obraz ani zvuk).

• So žiadost'ou o údaje o vysielaní sa obrát'te na vysielate

ľ

a.

Digitálne kanály sa nezobrazujú

• Obrát'te sa na miestneho špecialistu a zistite si, 

č

i sa vo 

vašej blízkosti dá prijímat' digitálne vysielanie.

• Obstarajte si anténu s vä

č

ším ziskom.

Všeobecné

Televízny prijímač sa automaticky vypína 

(televízny prijímač prechádza do pohotovostného 

režimu)

• Skontrolujte, 

č

i sú aktivované “

Č

asova

č

 vypnutia” alebo 

Č

as vypnutia” (strana 25).

• Ak v režime televízneho prijíma

č

a nebude prijímaný 

žiadny signál a ak sa neuskuto

č

ní žiadna operácia v 

priebehu 10 minút, televízny prijíma

č

 sa automaticky 

prepína do pohotovostného režimu.

Televízny prijímač sa automaticky zapína

• Skontrolujte, 

č

i je "

Č

as zapnutia" aktivované (strana 25).

Niektoré zdroje vstupného signálu sa nedajú 

vybrat'

• Vyberte "AV predvo

ľ

by" a zrušte "Vynechat’" zdroja 

vstupného signálu (strana 26).

Diaľkový ovládač nefunguje

• Vyme

ň

te batérie.

Kanál sa nedá pridat' do zoznamu Obľúbené

• Do zoznamu Ob

ľ

úbené si možno uložit' až 999 kanálov.

Zariadenie HDMI sa nezobrazuje v zozname 

„Zoznam zariadení HDMI“

• Skontrolujte, 

č

i je zariadenie kompatibilné s ovládaním 

HDMI.

010COV.book  Page 33  Monday, July 23, 2007  12:31 PM

background image

2

 HU

Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük, 

miel

ő

tt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen 

ezt a használati utasítást, és 

ő

rizze meg, mert a kés

ő

bbiekben 

is szüksége lehet rá.

Feleslegessé vált 

elektromos és 

elektronikus készülékek 

hulladékként való 

eltávolítása (Használható 

az Európai Unió és egyéb 

európai országok 

szelektív 

hulladékgyűjtési 

rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken 

vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje 

háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és 

elektronikai hulladék gy

ű

jtésére kijelölt gy

ű

jt

ő

helyen adja 

le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít 

megel

ő

zni a környezet és az emberi egészség károsodását, 

mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés 

helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a 

természeti er

ő

források meg

ő

rzésében. A termék 

újrahasznosítása érdekében további információért forduljon 

a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgy

ű

jt

ő

szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket 

megvásárolta.

• Minden digitális tv-adással (

) kapcsolatos funkció, 

csak azokban az országokban és régiókban m

ű

ködik, ahol 

DVB-T (MPEG2) digitális jeleket továbbítanak földi 

m

ű

sorszórással. Érdekl

ő

djön keresked

ő

jénél, hogy 

sugároznak-e DVB-T jeleket a lakóhelyén.

• Annak ellenére, hogy a tv-készülék megfelel a DVB-T 

el

ő

írásoknak, a kompatibilitást nem garantáljuk a jöv

ő

beli 

DVB-T digitális földi adásokkal.

• Néhány digitális tv-funkció esetleg nem érhet

ő

 el 

bizonyos országban.

Bevezetés

A tv-készülék elhelyezése 

hulladékként

Megjegyzés a digitális tv-

funkcióhoz

• A 

 a DVB Project bejegyzett védjegye.

• Gyártva a BBE Sound, Inc. licence alapján. Engedélyezte 

a BBE Sound, Inc. a következ

ő

 egyesült államokbeli 

szabadalmak közül egy vagy több alapján: 5510752, 

5736897. A BBE és a BBE szimbólum a BBE Sound, Inc. 

bejegyzett védjegyei.

• Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével. A „Dolby” és 

 dupla D szimbólum a Dolby Laboratories 

védjegyei.

• A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition 

Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegye 

és bejegyzett védjegye.

~

• Az útmutatóban található ábrák a KDL-32S28xx típusra 

vonatkoznak, ha másképp nincs feltüntetve.

• A modellnévben szerepl

ő

 „xx” a színváltozatra vonatkozó 

számjegyeknek felel meg.

Védjegyekkel kapcsolatos 

információk

D I G I T A L    

010COV.book  Page 2  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

3

 HU

Tartalomjegyzék

Biztonsági előírások ..................................................................................................................7

Óvintézkedések.........................................................................................................................8

A távvezérlő áttekintése .........................................................................................................9

A tv-készülék gombjainak és kijelzéseinek áttekintése ....................................................10

Tv-nézés .................................................................................................................................11

A digitális elektronikus műsorújság (EPG) megtekintése 

..............................................13

A Digitális kedvencek lista használata 

..........................................................................15

Külső készülékek csatlakoztatása...........................................................................................16

Csatlakoztatott eszközök műsorának megtekintése ...............................................................17

A HDMI vezérlés használata...................................................................................................18

Navigálás a menükben............................................................................................................19

Kép menü................................................................................................................................20

Hangszabályozás menü..........................................................................................................22

Jellemzők menü ......................................................................................................................24

Beállítás menü.........................................................................................................................26

Digitális beállítások menü 

..............................................................................................29

Minőségtanúsítás ....................................................................................................................31

Hibaelhárítás ...........................................................................................................................33

Üzembe helyezési útmutató

 4

Tv-nézés

Külső készülékek csatlakoztatása

A menüfunkciók használata

További információk

HU

 : csak digitális csatornák esetén

010COV.book  Page 3  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

4

 HU

Üzembe helyezési útmutató

1: A tartozékok 

ellenőrzése

Hálózati vezeték (1 db) (Csak a KDL-40T26xx 

és KDL-40S28xx esetén.)

Koaxiális vezeték* (1 db) (Csak a KDL-

40T26xx és KDL-40S28xx esetén.)

Távvezérlő RM-ED009 (1 db)

AA méretű elem (R6-os típus) (2 db)

Tartószíj (1 db) és csavarok (2 db)

Az elemek behelyezése a 

távvezérlőbe

~

• Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a mellékelt elemeket 

megfelel

ő

 polaritással helyezi be a távvezérl

ő

be.

• Ne használjon együtt régi és új, illetve eltér

ő

 típusú 

elemeket.

• Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát 

elhelyezésér

ő

l. Bizonyos régiókban törvény szabályozza 

az elemek hulladékként történ

ő

 elhelyezését. Lépjen 

kapcsolatba a helyi hatóságokkal.

• Óvatosan kezelje a távvezérl

ő

t. Ne ejtse le, ne lépjen rá és 

ne öntsön rá semmilyen folyadékot.

• Ne helyezze a távvezérl

ő

t h

ő

forrás közelébe, ne tegye ki 

közvetlen napfény hatásának, és ne tárolja nyirkos 

helyiségben.

2: Antenna, videomagnó 

csatlakoztatása

A felnyitáshoz nyomja meg és emelje meg a fedelet

Antenna csatlakoztatása

Antenna és videomagnó csatlakoztatása

Koaxiális vezeték*

SCART-vezeték

(nem tartozék)

Videomagnó

Koaxiális vezeték

(nem tartozék)

Koaxiális vezeték*

010COV.book  Page 4  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

5

 HU

Üzembe helyezési útmutató

3: A tv-készülék 

felborulásának 

megakadályozása

4: A vezetékek 

csatlakoztatása

5: A vezetékek 

kötegelése

6:  A nyelv és az 

ország/régió 

kiválasztása

1

Csatlakoztassa tv-készülékét a hálózati 

aljzathoz (220–240 V, 50 Hz-es 

váltóáram).

2

Nyomja meg a 

1

 gombot a tv-készüléken 

(felül).

A tv-készülék els

ő

 bekapcsolásakor a nyelv 

(Language) menü jelenik meg a képerny

ő

n.

3

F

/

f

 gombokkal válassza ki a képerny

ő

menü 

nyelvét, majd nyomja meg a 

gombot.

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

3, 4

Auto Start Up 

Language 

Country 

Select: 

Confirm: 

Folytatódik

010COV.book  Page 5  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

6

 HU

4

F

/

f

 gombokkal válassza ki azt az 

országot/régiót, ahol használni szeretné tv-

készülékét, majd nyomja meg a   gombot.

Ha az ország/régió, melyben használni szeretné a tv-

készüléket, nem jelenik meg a listában, válassza a 

„–” opciót az ország/régió helyett.

7: Automatikus 

hangolás

1

Mielőtt elindítaná a tv-készülék automatikus 

hangolását, helyezzen egy felvételt tartalmazó 

kazettát a tv-készülékhez csatlakoztatott 

videomagnóba (4. oldal), és indítsa el a 

lejátszást.

Az automatikus hangolása során a készülék 

megkeresi és tárolja a videocsatornát is.

Ha nincs videomagnó csatlakoztatva a tv-készülékhez, 

ugorja át ezt a lépést.

2

Nyomja meg a   gombot.

A tv-készülék ekkor keresni kezdi az összes 

rendelkezésre álló digitális csatornát, utána pedig az 

összes rendelkezésre álló analóg csatornát. Ez igénybe 

vehet némi id

ő

t, ezért a folyamat alatt ne nyomjon meg 

semmilyen gombot a tv-készüléken vagy a távvezérl

ő

n.

Ha egy üzenet jelenik meg, mely kéri az 

antennacsatlakozás ellenőrzését

A készülék nem talált digitális vagy analóg csatornákat. 

Ellen

ő

rizzen minden antennacsatlakozást, és nyomja 

meg a 

 gombot az automatikus hangolás ismételt 

elindításához.

3

Amikor a Programhely-átrendezés menü 

megjelenik a képernyőn, kövesse a 

„Programhely-átrendezés” lépéseit (26. oldal).

Ha nem szeretné megváltoztatni az analóg csatornák 

tárolási sorrendjét, folytassa a 4-ös lépéssel.

4

A kilépéshez nyomja meg a MENU gombot.

A tv-készülék behangolta az összes rendelkezésre 

álló csatornát.

~

Ha egy digitálisan sugárzott csatornát sem lehet behangolni, vagy 

ha olyan régiót választott ki 4-es lépésben (6. oldal), melyben a 

digitális sugárzás nem elérhet

ő

, az 4. lépés végrehajtása után be kell 

állítani az id

ő

t.

Az asztali állvány 

leválasztása a tv-

készülékről

~

Az asztali állványt kizárólag akkor szerelje le, ha a falra 

kívánja felszerelni a tv-készüléket.

A

u

tom. Be

á

llít

ás

Nyelv/Or

s

z

á

g

Or

s

z

á

g

V

á

l

as

zt:

Megerő

s

ít:

Vi

ss

z

a

:

A

u

tom

a

tik

us

 h

a

ngol

ás

El 

a

k

a

rj

a

 kezdeni 

a

au

tom

a

tik

us

 h

a

ngol

ás

t?

Vi

ss

z

a

:

Indít:

Még

s

e:

MENU 

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

KDL-32T26xx

KDL-32S28xx

010COV.book  Page 6  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

7

 HU

Biztonsági előírások

Üzembe helyezés, beállítás

T

ű

z, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése 

érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak 

megfelel

ő

en helyezze üzembe és használja.

Üzembe helyezés

• A tv-készüléket egy könnyen elérhet

ő

 hálózati aljzat 

közelébe helyezze.

• Helyezze a készüléket stabil, sík felületre.

• A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse!

• Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony 

tartozékok használata, közöttük az SU-WL500 fali 

konzol.

Szállítás

• A készülék szállítása el

ő

tt szüntesse 

meg a készülék összes 

csatlakozását.

• A készülék szállításához legalább 

két ember szükséges.

• A készülék megemelése illetve 

mozgatása esetén, a jobboldali 

ábrán látható módon fogja azt.

• Amikor felemeli vagy mozgatja a 

tv-készüléket, biztonságosan fogja 

meg az alsó részen. Ne gyakoroljon 

nyomást az LCD-képerny

ő

re.

• Amikor szállítja a készüléket, ne 

tegye ki üt

ő

désnek vagy er

ő

s rázkódásnak.

• Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik, 

mindig csomagolja vissza az eredeti dobozába.

Szellőzés

• Soha ne takarja el a készülék szell

ő

z

ő

nyílásait, illetve ne 

tegyen semmit a készülékbe.

• Az alábbi ábrán látható mérték

ű

 helyet hagyjon a készülék 

körül.

• Határozottan javasolt a Sony fali konzol használata, a 

megfelel

ő

 szell

ő

zés biztosítása érdekében.

Falra szerelve

Állványon történő használat esetén

• A  megfelel

ő

 szell

ő

zés biztosítása, és por vagy 

szennyez

ő

dés felhalmozódásának megel

ő

zése érdekében:

– Ne üzemeltesse a készüléket a hátára vagy az oldalára 

fordítva.

– Ne üzemeltesse a készüléket zárt polcon, ágyra vagy 

takaróra helyezve, illetve szekrényben.

– Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló 

textíliával, illetve újsággal vagy hasonló anyaggal.

– Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon:

Hálózati csatlakozóvezeték

A t

ű

z, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése 

érdekében a hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi 

utasításoknak megfelel

ő

en használja:

– A tv-készüléket háromvezetékes, földelt típusú hálózati 

csatlakozódugasszal kell a véd

ő

földeléssel ellátott 

aljzathoz csatlakoztatni (csak a KDL-40T26xx és 

KDL-40S28xx esetén.)

– Csak eredeti Sony hálózati csatlakozóvezetéket 

használjon, ne használja más gyártó termékét.

– Ütközésig tolja csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.

– A tv-készüléket csak 220–240 V-os váltóáramú 

hálózatról üzemeltesse.

– Egyéb vezetékek csatlakoztatása el

ő

tt, a biztonsága 

érdekében, mindig húzza ki a hálózati 

csatlakozóvezetéket. Ügyeljen rá, hogy lábai ne 

akadjanak a vezetékekbe.

– Húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati 

aljzatból, miel

ő

tt a készüléken munkát végez vagy 

mozgatja azt.

– A hálózati csatlakozóvezetéket tartsa távol mindenféle 

h

ő

forrástól.

– Rendszeresen húzza ki és tisztítsa meg alaposan a 

csatlakozódugaszt. Ha a dugasz beszennyez

ő

dik, az 

magába szívhatja a nedvességet, ami a szigetelési 

tulajdonságok romlásához vezethet, és ez tüzet 

okozhat. 

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.

A légáramlás gátolt.

A légáramlás gátolt.

Fal

Fal

Folytatódik

010COV.book  Page 7  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

8

 HU

Megjegyzések

• A mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket ne használja más 

készülékhez.

• A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani, meghajlítani 

vagy megcsavarni. A bels

ő

 érpár csupaszolódhat vagy elszakadhat.

• A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.

• Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a hálózati 

csatlakozóvezetékre.

• Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket húzza, hanem a 

csatlakozódugaszt.

• Ügyeljen arra, hogy ne csatlakoztasson túl sok készüléket 

ugyanahhoz a hálózati aljzathoz.

• Soha ne használjon szakszer

ű

tlenül felszerelt hálózati aljzatot.

Tilos a készülék használata!

Ne helyezze üzembe, és ne használja a tv-készüléket az 

alábbiakban felsorolt helyeken, környezetekben vagy 

alkalmakkor. Ellenkez

ő

 esetben a készülék meghibásodhat, 

tüzet, áramütést, anyagi kárt vagy sérülést okozhat.

Elhelyezés:

Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tengerparton, 

hajón vagy más vízi járm

ű

vön, járm

ű

ben, egészségügyi 

intézményekben, gyúlékony anyagok (pl. gyertya stb.) közelében tilos.

Környezet:

Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok 

juthatnak a belsejébe, ahol rázkódásnak van kitéve, instabil helyen, 

víz közelében, es

ő

ben, nedves vagy füst

ő

s környezetben tilos.

Alkalom:

Ne használja nedves kézzel, eltávolított készülékházzal; ne 

használja olyan kiegészít

ő

 készülékekkel, amelyet a gyártó nem 

javasolt. Villámlással kísért vihar esetén húzza ki a készüléket a 

hálózati aljzatból, és távolítsa el az antennavezetéket is.

Letört darabok:

• Ne dobjon semmit a tv-készüléknek. Az ütést

ő

l a képerny

ő

üvege betörhet, és komoly sérüléseket okozhat.

• Ha a készülék felülete megreped, ne érintse meg addig, amíg 

meg nem szüntette a hálózati vezeték csatlakozását. Ellenkez

ő

esetben áramütést szenvedhet.

Ha a készüléket nem használja

• Környezetvédelmi és biztonsági okokból javasoljuk, hogy 

áramtalanítsa teljesen a készüléket, ha hosszabb ideig nem 

használja azt. 

• A tv-készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll, amíg a 

hálózati aljzathoz csatlakozik. A készülék áramtalanításához, 

húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból.

• Elképzelhet

ő

, hogy némely tv-készülék bizonyos funkcióinak 

helyes m

ű

ködéséhez szükséges, hogy a készüléket készenléti 

üzemmódban hagyja.

A gyermekekre vonatkozóan

• Ne engedje, hogy a gyermekek felmásszanak a készülékre.

• A kisméret

ű

 tartozékokat tartsa gyermekek el

ő

l elzárva, nehogy 

véletlenül lenyeljék azokat. 

Ha a következő problémák merülnek 

fel...

Kapcsolja ki

 a tv-készüléket, és azonnal húzza 

ki a hálózati csatlakozóvezetéket, amikor a 

következő problémák valamelyikét tapasztalja.

Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és 

vizsgáltassa meg a készüléket szakemberrel.

Amikor:

– A hálózati csatlakozóvezeték megsérült.

– A csatlakozódugasz nem illeszkedik tökéletesen a hálózati 

aljzatba.

– A tv-készülék megsérült, mert elejtették, megütötték vagy 

valamit nekidobtak.

– Valamilyen folyadék vagy szilárd tárgy kerül a készülék 

valamely nyílásába.

Óvintézkedések

Tv-nézés

• A tv-készüléket közepes megvilágítás mellett nézze, mert 

a túl gyenge fénynél történ

ő

 tv-nézés, vagy hosszú ideig 

történ

ő

 használat meger

ő

lteti szemeit.

• Fejhallgató használata esetén kerülje a túl nagy hanger

ő

t, 

mert károsodhat a hallása.

LCD-képernyő

• Annak ellenére, hogy az LCD-képerny

ő

t nagypontosságú 

technológiával gyártják, és a képpontok legalább 99,99%-

a m

ű

köd

ő

képes, fekete vagy világos (piros, kék, zöld) 

pontok jelenhetnek meg tartósan a képerny

ő

n. Ez az LCD-

képerny

ő

 szerkezeti jellemz

ő

je, és nem jelent hibás 

m

ű

ködést.

• Ne nyomja vagy karcolja meg a képerny

ő

 felületét, és ne 

helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére. A 

megjelenítés egyenetlenné válhat, és az LCD-képerny

ő

megsérülhet.

• Ha a készüléket hideg helyen üzemelteti, a kép 

elmosódottá válhat, vagy a képerny

ő

 elsötétülhet. Ez nem 

hibajelenség. A jelenség megsz

ű

nik, amint a h

ő

mérséklet 

emelkedik.

• Ha hosszabb ideig állóképet jelenít meg a képerny

ő

n, 

szellemkép jelenhet meg. Ez pár pillanat múlva elt

ű

nik.

• A készülék üzemeltetése közben a képerny

ő

 és a 

készülékház felmelegedhet. Ez nem hibajelenség.

• Az LCD-képerny

ő

 kis mennyiség

ű

 folyadékkristályt és 

higanyt tartalmaz. A tv-készülékben használt fénycs

ő

szintén tartalmaz higanyt. Kövesse a helyi el

ő

írásokat és 

szabályozásokat hulladékként történ

ő

 elhelyezéskor.

A készülék képernyőjének és házának 

kezelése és tisztítása

A tisztítás megkezdése el

ő

tt húzza ki a készülék hálózati 

csatlakozóvezetékét az aljzatból.

Az anyagok, illetve a képerny

ő

 bevonatának károsodását 

elkerülend

ő

 tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.

• A képerny

ő

 és a készülékház portalanításához használjon 

puha tisztítókend

ő

t. Ha a port nem lehet letörölni, 

nedvesítse meg a tisztítókend

ő

t enyhe mosószeres 

oldattal.

• Soha ne használjon súrolóeszközt, lúgos vagy savas 

tisztítószert, súrolóport, illetve oldószert, például 

alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarirtót. Ezek az anyagok 

károsíthatják a képerny

ő

 és a készülékház felületét.

• A készülék d

ő

lésszögének beállításakor lassan mozgassa 

a készüléket, így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy 

lecsússzon az állványról.

Külső készülékek

Tartsa távol a tv-készülékt

ő

l a külön megvásárolható 

készülékeket vagy bármely eszközt, amely elektromágneses 

sugárzást bocsát ki. Ellenkez

ő

 esetben torzult kép vagy zaj 

jelentkezhet.

010COV.book  Page 8  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

9

 HU

A távvezérlő áttekintése

1

"/1

 – Tv-készülék készenlét

Be- és kikapcsolja a tv-készüléket készenléti üzemmódból.

2

A/B – Kettős hang (22. oldal)

3

Színes gombok (12., 13., 15. oldal)

4

/

 – Bemenet kiválasztása / Teletext oldaltartás

• Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz csatlakoztatott készülék 

bemeneti m

ű

sorforrását (17. oldal).

• Teletext üzemmódban (12. oldal): tartja a pillanatnyilag nézett oldalt.

5

F

/

f

/

G

/

g

/

6

TOOLS (12., 18. oldal)

Különböz

ő

 tv-nézési lehet

ő

séget választhat, illetve a jelforrások és 

képerny

ő

módok közötti beállításokat, változtatásokat végezheti el.

7

MENU (19. oldal)

8

THEATRE

Be- vagy kikapcsolhatja a Színház módot. Bekapcsolt Színház mód esetén, a 

videóról történ

ő

 filmnézéshez a legmegfelel

ő

bb hang és kép mód kerül 

önm

ű

köd

ő

en beállításra (ha a tv-készüléket HDMI-vezetékkel csatlakoztatta egy 

audiorendszerhez).

9

Számgombok

• Tv üzemmódban: csatornák kiválasztása; 10 és annál nagyobb csatornaszám 

esetén egymás után adja meg a második számjegyet.

• Teletext üzemmódban: a háromjegy

ű

 oldalszám megadása az oldal 

kiválasztásához.

0

 – Előző csatorna

Visszatérés az el

ő

z

ő

leg (öt másodpercnél tovább) nézett csatornára.

qa

PROG +/–/

/

• Tv-üzemmódban: kiválasztja a következ

ő

 (+) vagy az el

ő

z

ő

 (–) csatornát.

• Teletext üzemmódban (12. oldal): kiválasztja a következ

ő

 (

) vagy az el

ő

z

ő

(

) oldalt.

qs

%

 – A hang elnémítása

qd

2

 +/– – Hangerő 

qf

/

 – Teletext (12. oldal)

qg

DIGITAL – Digitális mód (11. oldal)

qh

ANALOG – Analóg mód (11. oldal)

qj

RETURN / 

Visszalép bármilyen megjelenített menü el

ő

z

ő

 képerny

ő

jére.

qk

 – EPG (digitális elektronikus műsorújság) (13. oldal)

ql

 – Kép kimerevítése (12. oldal)

Kimerevíti a tv-képet.

w;

 – Képernyő üzemmód (12. oldal)

wa

/

 – Info / Szöveg felfedés

• Digitális módban: megjeleníti röviden a pillanatnyilag nézett program adatait.

• Analóg módban: információk megjelenítése, mint például az aktuális 

csatornaszám és képerny

ő

formátum.

• Teletext üzemmódban (12. oldal): feltárja a rejtett információkat (pl. rejtvény 

megfejtése).

z

• Az 5-ös számgombon, a PROG + és A/B gombokon tapintható pontok vannak. Használja 

ezeket a pontokat tájékozódási pontként a tv-készülék vezérlésekor.

• Ha kikapcsolja a tv-készüléket, a Színház üzemmód is kikapcsol.

010COV.book  Page 9  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

10

 HU

A tv-készülék gombjainak és kijelzéseinek 

áttekintése

1

 (19. oldal)

2

/

 – Bemenetválasztás / OK

• Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz 

csatlakoztatott készülék bemeneti m

ű

sorforrását. (17. 

oldal).

• Tv-menüben: kiválasztja a menüt vagy a 

menüpontot, és meger

ő

síti a beállítást.

3

2

 +/–/

/

• Tv-üzemmódban: növeli (+) vagy csökkenti (–) a 

hanger

ő

t.

• Tv-menüben: végighalad a menüpontokon jobbra 

(

) vagy balra (

).

4

PROG +/–/

/

• Tv-üzemmódban: kiválasztja a következ

ő

 (+) vagy az 

el

ő

z

ő

 (–) csatornát.

• Tv-menüben: végighalad a menüpontokon felfele 

(

) vagy lefele (

).

5

1

 – Üzemi kapcsoló

Be- vagy kikapcsolja a tv-készüléket.

~

A tv-készülék csatlakozásának teljes megszüntetéséhez 

húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.

6

   –  Kép kikapcsolás / Időzítő jelző

• Zölden világít, amikor a kép ki van kapcsolva 

(24. oldal).

• Narancssárgán világít, amikor az id

ő

zít

ő

 be van 

állítva (25. oldal).

7

1

 – Készenlét jelző

Pirosan világít, amikor a tv-készülék készenléti 

üzemmódban van.

8

"

 – Üzemi jelző / Időzített felvétel jelző

• Zölden világít, amikor a tv-készülék be van 

kapcsolva.

• Narancssárgán világít, amikor az id

ő

zített felvétel be 

van állítva (13. oldal).

• Pirosan világít az id

ő

zített felvétel alatt.

9

Távvezérlő érzékelője

• Fogadja a távvezérl

ő

r

ő

l érkez

ő

 infravörös jeleket.

• Ne tegyen semmit az érzékel

ő

 fölé, mert az 

befolyásolhatja a m

ű

ködését.

~

Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy teljesen kikapcsolta a tv-

készüléket, miel

ő

tt leválasztaná a hálózati vezetéket. Ha a 

hálózati vezetéket aközben választja le, míg a tv-készülék be 

van kapcsolva, ez azt eredményezheti, hogy a jelz

ő

 tovább 

világít, illetve a készülék meghibásodását idézheti el

ő

.

010COV.book  Page 10  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

11

 HU

Tv-nézés

Tv-nézés

1

Nyomja meg a készüléken felül a 

1

gombot a bekapcsoláshoz.

Amikor a tv-készülék készenléti üzemmódban 

van (a készülék el

ő

lapján lév

ő

1

 (készenléti) 

jelz

ő

 pirosan világít), a készülék bekapcsolásához 

nyomja meg a távvezérl

ő

n a 

"/1

 gombot.

2

Nyomja meg a DIGITAL gombot digitális 

üzemmódra, vagy az ANALOG gombot 

analóg üzemmódra történő váltáshoz.

A rendelkezésre álló csatornák száma az 

üzemmódtól függ

ő

en változik.

3

A számgombok vagy a PROG +/– 

gombokkal válasszon ki egy tv-csatornát.

10 vagy nagyobb csatornaszámok esetén a 

második és harmadik számjegyet két 

másodpercen belül kell megadni a számgombok 

segítségével.

Egy digitális csatornának a digitális elektronikus 

m

ű

sorújság (EPG) segítségével történ

ő

kiválasztására vonatkozóan lásd a 13. oldalt.

Digitális üzemmódban

Egy információs sáv jelenik meg rövid id

ő

re. A 

sávon a következ

ő

 szimbólumok jelenhetnek meg. 

További műveletek

Tv-nézés

3

2

2

3

: rádiószolgáltatás

: kódolt/el

ő

fizetéses szolgáltatás

:

több szinkronnyelv áll rendelkezésre

: feliratozás vehet

ő

 igénybe

: feliratozás vehet

ő

 igénybe halláskárosultak 

számára

: az aktuális m

ű

sor néz

ő

i számára javasolt alsó 

korhatár (4–18 évesig)

:

Gyermekzár

c

:

az aktuális m

ű

sor felvétele folyamatban

Ehhez

Tegye ezt

A tv-készülék 

bekapcsolása hang 

nélkül készenléti 

üzemmódból

Nyomja meg a 

%

 gombot. A 

hanger

ő

 beállításához használja a 

+/– gombot.

A hanger

ő

szabályozása

Használja a 

+ (er

ő

sítés) /

 – (halkítás) gombot.

A Programindex 

táblázat megnyitása 

(csak analóg 

módban)

Nyomja meg a 

gombot. Ha 

egy analóg csatornát kíván 

kiválasztani, használja a 

F

/

f

gombot, majd a 

 gombot.

Folytatódik

010COV.book  Page 11  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

12

 HU

A Teletext eléréséhez

Nyomja meg a 

/

 gombot. A 

gomb minden 

megnyomására a képerny

ő

 tartalma ciklikusan 

ismétl

ő

dik a következ

ő

knek megfelel

ő

en:

Teletext 

t

 Teletext a tv-képre vetítve (vegyes üzemmód) 

t

 nincs Teletext (kilépés a Teletext szolgáltatásból).

Egy oldal kiválasztásához nyomja meg a 

számgombokat vagy a PROG +/– gombot.

Egy oldal tartásához nyomja meg a 

/

 gombot.

A rejtett információk megjelenítéséhez nyomja meg a 

/

 gombot.

z

Ha négy színes négyzet jelenik meg a Teletext oldal alján, akkor 

rendelkezésre áll a Gyorsteletext funkció. A Gyorsteletext 

lehet

ő

vé teszi az oldalak gyors és egyszer

ű

 hozzáférését. 

Nyomja meg a megfelel

ő

 szín

ű

 gombot az oldal eléréséhez.

Kép kimerevítés

Kimerevíti a tv-képet (pl. amikor fel szeretne jegyezni 

egy telefonszámot vagy receptet).

1

Nyomja meg a távvezérlőn a 

gombot.

2

F

/

f

/

G

/

g

 gombokkal állítsa be az ablak 

elhelyezkedését.

3

gomb megnyomásával zárja be az 

ablakot.

4

gomb ismételt megnyomásával 

visszatérhet a normál tv-üzemmódba.

z

Ez a funkció nem áll rendelkezésre 

AV3, 

AV4, 

AV5 és számítógép bemenet esetén.

A képernyő-üzemmód kézi 

megváltoztatása, az adásnak 

megfelelően.

 gomb ismételt megnyomásával válassza ki a 

kívánt képerny

ő

formátumot.

* Lehetséges, hogy bizonyos részek a kép tetején és alján 

levágásra kerülnek.

~

• A HD jelforrású képek csak „Wide” üzemmódban 

jeleníthet

ő

k meg.

• Ez a funkció nem használható, amikor a digitális 

információs sáv látható.

• Lehetséges, hogy Smart üzemmódban a kép fels

ő

 és alsó 

részén egyes karakterek és/vagy bet

ű

k nem láthatók. Ilyen 

esetben válassza ki a „Függ

ő

leges méret” opciót a 

„Képerny

ő

 beállítás” menüben, és a függ

ő

leges méret 

megváltoztatásával tegye láthatóvá a szükséges részeket.

z

• Amikor az „Auto formátum” beállítása „Be”, a tv-

készülék önm

ű

köd

ő

en kiválasztja az adásnak legjobban 

megfelel

ő

 üzemmódot (24. oldal).

• A kép elhelyezkedése beállítható, amikor a „Smart” (50 

Hz), a „14:9” vagy a „Zoom” opció van kiválasztva. A 

F

/

f

 gomb használatával mozgathatja fel vagy le (pl. 

feliratok elolvasásához) a képet.

Az Eszközök menü használata

Nyomja meg a TOOLS gombot tv-m

ű

sor nézése 

közben a következ

ő

 opciók megjelenítéséhez.

Smart

*

A hagyományos, 4:3 

arányú adást 

szélesképerny

ő

n jeleníti 

meg. A 4:3 arányú képet 

megnyújtja a készülék, 

hogy kitöltse a 

képerny

ő

t.

4:3

A hagyományos, 4:3 

arányú adást (pl. 

hagyományos tv-adás 

esetén) megfelel

ő

képaránnyal jeleníti 

meg.

Wide

A szélesképerny

ő

(16:9 arányú) adást 

megfelel

ő

képarányokkal jeleníti 

meg.

Zoom

*

A szélesvásznú, mozi 

képarányú („letterbox” 

formátumú) adásokat 

megfelel

ő

 képaránnyal 

jeleníti meg.

14:9

*

A 14:9 arányú adást 

megfelel

ő

 arányokkal 

jeleníti meg. Ennek 

eredményeként fekete 

sávok jelennek meg a 

képerny

ő

n.

Opciók

Leírás

Bezárás

Bezárja az Eszközök menüt.

Kép üzemmód

Lásd a 20. oldalt.

Hang effektusok

Lásd a 22. oldalt.

Hangszóró

Lásd a 23. oldalt.

Audio nyelv (csak 

digitális módban)

Lásd a 30. oldalt.

Feliratok beállítása 

(csak digitális módban)

Lásd a 30. oldalt.

Kikapcs. id

ő

zít

ő

Lásd a 25. oldalt.

Economy üzem

Lásd a 24. oldalt.

Rendszerinformáció 

(csak digitális módban)

Megjeleníti a 

rendszerinformáció képerny

ő

t.

010COV.book  Page 12  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

13

 HU

Tv-nézés

A digitális elektronikus műsorújság (EPG) 

megtekintése 

*

1

Digitális módban nyomja meg a   gombot.

2

Hajtsa végre a kívánt műveletet a 

következő táblázatban látható vagy a 

képernyőn megjelenő utasításoknak 

megfelelően.

~

A programinformáció csak akkor jelenik meg, ha a tv-

állomás továbbítja azt.

* Lehetséges, hogy ez a funkció bizonyos országokban/régiókban 

nem áll rendelkezésre.

Digitális elektronikus műsorújság (EPG)

M

a

Minden k

a

tegóri

a

Pén 

3

 Nov 15:

3

9

K

a

tegóri

a

Előző

Kiválasztás:

+/- 1 nap be/ki:

Opciók:

3

0 percnyi m

űs

or

Következő

Ehhez

Tegye ezt

Egy program megtekintése

F

/

f

/

G

/

g

 gombokkal válassza ki a programot, majd nyomja meg a 

gombot.

Az EPG kikapcsolása

Nyomja meg a 

 gombot.

A programinformációk rendezése 

kategóriák szerint 

– Kategórialista

1

Nyomja meg a kék gombot.

2

F

/

f

/

G

/

g

 gombokkal válasszon ki egy kategóriát, majd 

nyomja meg a   gombot.

A rendelkezésre álló kategóriák:

„Minden kategória”: tartalmazza az összes rendelkezésre álló csatornát. 

Kategórianév (pl. „Hírek”): tartalmazza a kiválasztott kategóriának 

megfelel

ő

 összes csatornát.

A felvenni kívánt m

ű

sor beállítása 

– Id

ő

zített felvétel

1

F

/

f

/

G

/

g

 gombokkal válassza ki a felvenni kívánt jövőbeli 

műsort, majd nyomja meg a 

/

 gombot.

2

F

/

f

 gombokkal válassza ki az „Időzített felvétel” opciót.

3

A   gomb megnyomásával állítsa be a tv-készülék és a 

videomagnó időzítőit. 

Egy piros 

c

 szimbólum jelenik meg az adott m

ű

sor információinál. 

A tv-készülék el

ő

lapján lév

ő

  

jelz

ő

 narancssárgán világít.

z

A pillanatnyilag nézett m

ű

sor felvételéhez nyomja meg a 

/

 gombot.

M

ű

sor önm

ű

köd

ő

 megjelenítése a m

ű

sor 

kezdetekor 

– Emlékeztet

ő

1

F

/

f

/

G

/

g

 gombokkal válassza ki a megjeleníteni kívánt 

műsort, majd nyomja meg a 

/

 gombot.

2

F

/

f

 gombokkal válassza ki az „Emlékeztető” opciót, majd 

nyomja meg a   gombot.

c

 szimbólum jelenik meg az adott m

ű

sor információinál. 

A tv-készülék el

ő

lapján lév

ő

  

jelz

ő

 narancssárgán világít.

~

Ha a tv-készüléket készenléti állapotban hagyja, az a m

ű

sor kezdetekor 

önm

ű

köd

ő

en bekapcsol. 

Folytatódik

010COV.book  Page 13  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

14

 HU

~

• A tv-készüléken csak akkor állíthatja be a videomagnó id

ő

zítését, ha a videomagnó Smartlink kompatibilis. Ha a videomagnó 

nem Smartlink kompatibilis, egy üzenet jelenik meg, mely a videomagnó id

ő

zít

ő

jének beállítására hívja fel a figyelmet.

• Ha a m

ű

sor felvétele már megkezd

ő

dött, a tv-készüléket készenléti üzemmódba kapcsolhatja, de ne kapcsolja ki teljesen, mert 

akkor a felvétel leállhat.

• Ha életkor korlátozást állított be a kiválasztott m

ű

sorhoz, egy kódkér

ő

 üzenet jelenik meg a képerny

ő

n. A további részletekkel 

kapcsolatban olvassa el a fejezetet lásd “Gyermekzár” címszó alatt a 30. oldalon.

A felvenni kívánt m

ű

sor id

ő

pontjának és 

dátumának beállítása 

– Kézi id

ő

zített felvétel

1

F

/

f

/

G

/

g

 gombokkal válassza ki a felvenni kívánt műsort, 

majd nyomja meg a 

/

 gombot.

2

F

/

f

 gombokkal válassza ki a „Kézi időzített felvétel” opciót, 

majd nyomja meg a   gombot.

3

F

/

f

 gombokkal válassza ki a dátumot, majd nyomja meg a 

g

 gombot.

4

Az indítás és a leállítás időpontját a 3. lépésben leírtakkal 

megegyező módon állítsa be.

5

F

/

f

 gombokkal válassza ki a műsort, majd nyomja meg a 

 gombot.

6

A   gomb megnyomásával állítsa be a tv-készülék és a 

videomagnó időzítőit.

Egy piros 

c

 szimbólum jelenik meg az adott m

ű

sor információinál. 

A tv-készülék el

ő

lapján lév

ő

  

jelz

ő

 narancssárgán világít.

z

A pillanatnyilag nézett m

ű

sor felvételéhez nyomja meg a 

/

 gombot.

Felvétel/emlékeztet

ő

 törlése 

– Id

ő

zít

ő

 lista

1

Nyomja meg a 

/

 gombot.

2

F

/

f

 gombokkal válassza ki az „Időzítő lista” opciót, majd 

nyomja meg a   gombot.

3

F

/

f

 gombokkal válassza ki a törölni kívánt műsort, majd 

nyomja meg a   gombot.

4

F

/

f

 gombokkal válassza ki az „Időzítő törlése” opciót, majd 

nyomja meg a   gombot.

A törlés végrehajtásának meger

ő

sítését kér

ő

 képerny

ő

 jelenik meg.

5

G

/

g

 gombokkal válassza ki az „Igen” opciót, majd a   gomb 

megnyomásával erősítse meg.

Ehhez

Tegye ezt

010COV.book  Page 14  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

15

 HU

Tv-nézés

A Digitális kedvencek lista használata 

*

A Kedvencek funkció lehet

ő

vé teszi, hogy akár négy 

listát állíthasson össze kedvenc m

ű

soraiból. 

1

Nyomja meg a MENU gombot.

2

F

/

f

 gombokkal válassza ki a „Digitális 

kedvencek” opciót, majd nyomja meg a 

 gombot.

3

Hajtsa végre a kívánt műveletet a 

következő táblázatban található vagy a 

képernyőn megjelenő utasításoknak 

* Lehetséges, hogy ez a funkció bizonyos országokban/régiókban 

nem áll rendelkezésre.

Kedvenc beállítása:

Kedvencek

 1

Kedvencek

 2

TV3

33

3/24

K3/300

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN TVE

TELEDEPORTE

VEO

Kedvencek beállítása                                    Adja meg a programszámot  - - -

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

SETenVEO

Tienda en VEO

NET TV

CUATRO

CNN+

40 LATINO

la Sexta

Telecinco

T5 Estrellas

T5 Sport

Előző

Következő

Kiválasztás:

RETURN

Vissza:

Digitális kedvencek lista

Ehhez

Tegye ezt

Kedvencek lista létrehozása els

ő

alkalommal

1

A   gomb megnyomásával válassza ki az „Igen” opciót.

2

A kedvencek lista kiválasztásához nyomja meg a sárga gombot.

3

F

/

f

 gombokkal válassza ki a felvenni kívánt csatornát, majd 

nyomja meg a   gombot.

A Kedvencek listán tárolt csatornákat 

 szimbólum jelzi.

Egy csatorna nézése

1

A kedvencek listákon való navigáláshoz nyomja meg a sárga 

gombot.

2

F

/

f

 gombokkal válassza ki a csatornát, majd nyomja meg a 

 gombot.

A Kedvencek lista kikapcsolása

Nyomja meg a 

RETURN

 gombot.

Csatornák hozzáadása és eltávolítása a 

pillanatnyilag szerkesztett Kedvencek 

listából

1

Nyomja meg a kék gombot.

2

Nyomja meg a sárga gombot a szerkeszteni kívánt lista 

kiválasztásához.

3

F

/

f

 gombokkal válassza ki a felvenni vagy eltávolítani kívánt 

csatornát, majd nyomja meg a   gombot.

Az összes csatorna eltávolítása az 

aktuális Kedvencek listáról

1

Nyomja meg a kék gombot.

2

Nyomja meg a sárga gombot a szerkeszteni kívánt kedvencek 

lista kiválasztásához.

3

Nyomja meg a kék gombot.

4

G

/

g

 gombokkal válassza ki az „Igen” opciót, majd a   gomb 

megnyomásával erősítse meg.

010COV.book  Page 15  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

16

 HU

Külső készülékek csatlakoztatása

Külön megvásárolható készülékek széles körét csatlakoztathatja a tv-készülékhez. A csatlakozóvezetékek nem tartozékok.

Külső készülékek csatlakoztatása

6

Csak a 

szolgáltatás 

használata 

esetén

S VHS, Hi8, 

DVC kamera

Fejhallgató

DVD-lejátszó komponens kimenettel

DVD-felvevő

Dekóder

Videomagnó

Videojáték

DVD-lejátszó

Dekóder

Számítógép

Audiorendszer

Számítógép (HDMI 

kimenettel)

Blu-ray lejátszó

Digitális videokamera

DVD-lejátszó

Audiorendszer

Számítógép (HDMI kimenettel)

Blu-ray lejátszó

Digitális videokamera

DVD-lejátszó

Hifi audioeszköz

Előfizetői kártya

010COV.book  Page 16  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

17

 HU

Külsõ készülékek csatlakoztatása

Csatlakoztatott 

eszközök műsorának 

megtekintése

Kapcsolja be a csatlakoztatott eszközt, majd 

végezze el az alábbi műveletek egyikét.

Teljesen bekötött 21 érintkezős SCART-

vezetékkel csatlakoztatott készülékek esetében 

Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott készüléken.

A csatlakoztatott készülék m

ű

sora megjelenik a 

képerny

ő

n.

Önműködően behangolt videomagnó esetén 

(6. oldal)

Analóg üzemmódban a PROG +/– vagy a 

számgombokkal válassza ki a videocsatornát. 

Egyéb csatlakoztatott készülékek esetében 

Nyomja meg ismételten a 

/

 gombokat 

mindaddig, amíg a kívánt bemeneti m

ű

sorforrás (lásd 

alább) meg nem jelenik a képerny

ő

n.  

További műveletek

Szimbólum a 

képernyőn

Leírás

AV1/

 AV1 A 

I

 aljzathoz csatlakoztatott készülék 

m

ű

sorának megtekintése.

AV2/

 AV2 A 

J

 aljzathoz csatlakoztatott készülék 

m

ű

sorának megtekintése.

~

A Smartlink közvetlen összeköttetés a 

tv-készülék és a videomagnó, DVD-

felvev

ő

 között.

 AV3

Az 

H

 aljzathoz csatlakoztatott 

készülék m

ű

sorának megtekintése.

 AV4

HDMI IN 4.*

Az 

E

 aljzathoz csatlakoztatott 

készülék m

ű

sorának megtekintése.

 AV5

HDMI IN 5.*

Az 

D

 aljzathoz csatlakoztatott készülék 

m

ű

sorának megtekintése.

Ha a készülék rendelkezik DVI 

kimenettel, csatlakoztassa azt a HDMI 

IN aljzathoz egy (külön 

megvásárolható) DVI-HDMI adapter 

segítségével, és csatlakoztassa a 

készülék audiokimeneteit a HDMI IN 

audio bemeneti aljzatokhoz.

~

• Ügyeljen arra, hogy csak HDMI-logoval rendelkez

ő

 HDMI-

vezetéket használjon.

• Ha egy HDMI vezérléssel kompatibilis eszközt csatlakoztat, a 

csatlakoztatott eszközzel való kommunikáció támogatva lesz. 

A kommunikáció beállítására vonatkozóan lásd a 18. oldal.

• Amikor egy audioeszközt a HDMI aljzathoz csatlakoztat, 

ügyeljen arra, hogy a hangbemeneti aljzathoz is csatlakoztassa.

 AV6 vagy 

 AV6

B

 aljzathoz csatlakoztatott készülék 

m

ű

sorának megtekintése.

z

A képzaj elkerülése érdekében ne 

csatlakoztasson kamerát egyszerre a 

6 videó aljzathoz és az 

6 S-

videó aljzathoz. Ha mono készüléket 

csatlakoztat, azt a 

6 L aljzathoz 

csatlakoztassa.

 PC

F

 aljzathoz csatlakoztatott készülék 

m

ű

sorának megtekintése.

z

Javasoljuk ferritgy

ű

r

ű

s számítógép 

csatlakozóvezeték használatát.

A következők 

csatlakoztatá-

sához

Tegye ezt

Fejhallgató 

A

Csatlakoztassa fejhallgatót a 

i

aljzatra, ha fejhallgatón keresztül 

szeretné hallgatni a tv-készülékr

ő

érkez

ő

 hangot.

El

ő

fizet

ő

i kártya  

(CAM) 

C

A Pay Per View (fizetés a m

ű

sornézés 

alapján) szolgáltatások használatához.

A részletekért lapozza fel az el

ő

fizet

ő

kártyához mellékelt kezelési útmutatót. 

Az el

ő

fizet

ő

i kártya használatához 

távolítsa el a gumisapkát a nyílásról. 

Kapcsolja ki a tv-készüléket, amikor az 

el

ő

fizet

ő

i kártyát a nyílásába illeszti. 

Amikor nem használja az el

ő

fizet

ő

kártyát, javasoljuk, hogy helyezze 

vissza a gumisapkát a nyílására.

~

El

ő

fizet

ő

i kártya nem minden 

országban elérhet

ő

. Kérjük érdekl

ő

djön 

a hivatalos keresked

ő

nél.

Hifi audiokészülék 

G

Csatlakoztassa az 

 audio kimeneti 

aljzatokat, hogy a tv-készülékb

ő

érkez

ő

 hangot hifi audioeszközön tudja 

hallgatni.

Ehhez

Tegye ezt

Visszatérés normál tv-

üzemmódba

Nyomja meg a DIGITAL vagy az 

ANALOG gombot. 

A bemeneti jelek 

táblázatának 

megjelenítése (analóg 

üzemmód kivételével)

A bemeneti jelek táblázatának 

megnyitásához nyomja meg a 

gombot. Egy m

ű

sorforrás 

kiválasztásához használja a 

F

/

f

gombokat, majd nyomja meg a 

 gombot. 

A csatlakoztatott, HDMI 

vezérléssel kompatibilis 

audiokészülék 

hangerejének beállítása

Használja a 

2

 +/– gombot.

A csatlakoztatott, HDMI 

vezérléssel kompatibilis 

audiokészülék hangjának 

elnémítása

Nyomja meg a 

%

 gombot.

A visszaállításhoz nyomja meg 

újra.

Szimbólum a 

képernyőn

Leírás

Folytatódik

010COV.book  Page 17  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

18

 HU

Az Eszközök menü használata

Amíg a csatlakoztatott készülék m

ű

sora látható a 

képerny

ő

n, nyomja meg a TOOLS gombot a 

következ

ő

 opciók megjelenítéséhez.

Két kép egyidejű megtekintése 

– PIP (kép a képben)

Két m

ű

sort (számítógép képet és tv-m

ű

sor) nézhet 

egyidej

ű

leg a képerny

ő

n.

Csatlakoztassa a számítógépet (16. oldal), és 

gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a számítógépr

ő

l érkez

ő

képek megjelennek a képerny

ő

n.

~

A készülék nem képes a WXGA (1280 × 768 képpont) 

felbontásúnál nagyobb felbontású képet megjeleníteni.

1

Az Eszközök menü megjelenítéséhez 

nyomja meg a TOOLS gombot.

2

F

/

f

 gombokkal válassza ki a „PIP” 

opciót, majd nyomja meg a   gombot.

A csatlakoztatott számítógépr

ő

l érkez

ő

 kép teljes 

méretben jelenik meg, a tv-m

ű

sor pedig a jobb 

sarokban kerül kijelzésre.

F

/

f

/

G

/

g

 gombok használatával áthelyezheti a tv-

m

ű

sor elhelyezkedését a képerny

ő

n.

3

A számgombokkal vagy a PROG +/– 

gombokkal válasszon ki egy tv-csatornát.

Visszatérés az egyképes üzemmódba

Nyomja meg a RETURN gombot.

z

Az Eszközök menüben lév

ő

 „PC-hang/TV-hang” opció 

megváltoztatásával a hallható m

ű

sor képét válthatja át.

A HDMI vezérlés 

használata

A HDMI vezérlés lehet

ő

vé teszi, hogy a készülékek a 

HDMI rendszer által leírt HDMI CEC 

(szórakoztatóelektronikai eszközök vezérlése) 

rendszer segítségével vezéreljék egymást.

Összekapcsolt vezérlési m

ű

veleteket hajthat végre 

Sony HDMI vezérléssel kompatibilis Sony 

készülékek között, – például tv-készülék, 

merevlemezes DVD-felvev

ő

 és audiokészülék, 

amennyiben a készülékeket HDMI-vezetékkel 

csatlakoztatja egymáshoz.

Ügyeljen arra, hogy a HDMI vezérlési funkció 

használatához helyesen csatlakoztassa és állítsa be a 

kompatibilis készülékeket

A HDMI vezérléssel kompatibilis 

készülékek csatlakoztatása

Csatlakoztassa egymáshoz a kompatibilis készüléket 

és a tv-készüléket egy HDMI-vezetékkel. 

Audiokészülék csatlakoztatása esetén ügyeljen arra, 

hogy a HDMI-vezeték csatlakoztatása mellett 

csatlakoztassa a tv-készülék audio kimeneti aljzatát

és az audiokészüléket. A részleteket lásd a 16. 

oldalon.

A HDMI vezérlés beállításainak 

elvégzése

A HDMI vezérlést mind a tv-készüléken, mind pedig 

a csatlakoztatott készüléken el kell végezni. A tv-

készülék beállítására vonatkozóan lásd a HDMI 

beállítás részt (27. oldal). A beállítás részleteit lásd a 

csatlakoztatott készülék kezelési útmutatójában.

HDMI vezérlési funkciók

• Kikapcsolja a csatlakoztatott készüléket a tv-

készülékkel együtt.

• Bekapcsolja a tv-készüléket a csatlakoztatott 

készülékkel együtt, és önm

ű

köd

ő

en kiválasztja a 

m

ű

sorforrást, amikor a készülék megkezdi a 

lejátszást.

• Ha bekapcsolja a csatlakoztatott audiokészüléket, 

miközben a tv-készülék be van kapcsolva, a 

készülék átkapcsol az audiokészülékr

ő

l érkez

ő

audiojelre.

• A csatlakoztatott audiokészülék hangerejének 

beállítása vagy elnémítása.

Opciók

Leírás

Bezárás

Bezárja az Eszközök 

menüt.

Kép üzemmód (a számítógép 

bemeneti mód kivételével)

Lásd a 20. oldalt.

Kijelz

ő

 mód (csak számítógép 

bemeneti módban)

Lásd a 20. oldalt.

Hang effektusok

Lásd a 22. oldalt.

Hangszóró

Lásd a 23. oldalt.

PIP (csak számítógép bemeneti 

módban)

Lásd a 18. oldalt.

Vízsz. eltolás (csak számítógép 

bemeneti módban)

Lásd a 25. oldalt.

Függ.sorok (csak számítógép 

bemeneti módban)

Lásd a 25. oldalt.

Kikapcs. id

ő

zít

ő

 (a számítógép 

bemeneti mód kivételével)

Lásd a 25. oldalt.

Economy üzem

Lásd a 24. oldalt.

010COV.book  Page 18  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

19

 HU

A menüfunkciók használata

Navigálás a menükben

A f

ő

menü (Menü) lehet

ő

vé teszi a tv-készülék számos 

kényelmi funkciójának használatát. Egyszer

ű

en válthat 

csatornákat vagy küls

ő

 bemeneteket és módosíthatja a 

tv-készülék beállításait.

1

Nyomja meg a MENU gombot.

2

F

/

f

 gombokkal válasszon ki egy opciót, 

majd nyomja meg a   gombot.

A menüb

ő

l való kilépéshez nyomja meg a MENU 

gombot.

1

Digitális kedvencek

*

Megjeleníti a Kedvencek listát. A beállításokra 

vonatkozó részleteket lásd a 15. oldalon.

2

Analóg

Visszatér az utoljára nézett analóg csatornára.

3

Digitális

*

Visszatér az utoljára nézett digitális csatornára.

4

Digitális EPG

*

Megjeleníti a digitális elektronikus 

m

ű

sorújságot (EPG).

A beállításokra vonatkozó részleteket lásd a 13. 

oldalon.

5

Külső bemenetek

Kiválasztja a tv-készülékhez csatlakoztatott 

készüléket.

• A küls

ő

 készülék m

ű

sorának megtekintéséhez 

válassza ki a megfelel

ő

 bemeneti 

m

ű

sorforrást, majd nyomja meg a 

 gombot.

6

Beállítások

Megjeleníti a Beállítások menüt, melyben a 

legtöbb részletes beállítás és módosítás 

elvégezhet

ő

.

1

F

/

f

 gombokkal válasszon ki egy 

menüpontot, majd nyomja meg a   

gombot.

2

F

/

f

/

G

/

g

 gombokkal válasszon ki 

egy opciót, vagy módosítson egy 

beállítást, majd nyomja meg a   

gombot.

A beállításokra vonatkozó részleteket lásd a 

20–30. oldalon.

~

A beállítható opciók a helyzett

ő

l függ

ő

en 

változnak. A nem elérhet

ő

 opciók kiszürkítve 

jelennek meg vagy nem láthatók.

* Lehetséges, hogy ez a funkció bizonyos országokban/

régiókban nem áll rendelkezésre.

A menüfunkciók használata

2

1

Választ:

Bevit.:

Kilépés:

MENU

Digit

á

li

s

 kedvencek

An

a

lóg

Digit

á

li

s

Digit

á

li

s

 EPG

K

ü

l

s

ő 

b

emenetek

Be

á

llít

ás

ok

010COV.book  Page 19  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

20

 HU

Kép menü

Az alábbi opciókat a Kép menüben 

választhatja ki. A „Beállítások” menü 

opcióinak kiválasztásával kapcsolatban 

olvassa el a „Navigálás a menükben” fejezetet 

(19. oldal).

Kép üzemmód

Kijelző mód 

(csak 

számítógép módban)

A számítógép bemeneti forrás kivételével kiválasztja a kép üzemmódot.

„Élénk”: fokozott képkontraszt és élesség.

„Normál”: hagyományos kép. Házimozihoz ajánlott.

„Mozi”: mozifilm alapuló m

ű

sor megtekintéséhez. A filmszínház-jelleg

ű

 élmény 

megteremtésére legalkalmasabb mód. Ez a képbeállítás a Sony Pictures Entertainment-

tel közösen került kifejlesztésre, a filmek életh

ű

, az alkotók szándékainak megfelel

ő

en 

történ

ő

 visszaadásához.

Kiválasztja a kijelz

ő

 üzemmódot a számítógép bemeneti forráshoz.

„Video”: mozgóképek megtekintéséhez.

„Szöveg”: szövegek, grafikonok vagy táblázatok megtekintéséhez.

Háttérfény

Beállítja a háttérvilágítás fényerejét.

Kontraszt

Növeli vagy csökkenti a kép kontrasztját.

Fényerő

Világosítja vagy sötétíti a képet.

Színtelítettség

Növeli vagy csökkenti a színek er

ő

sségét.

Színárnyalat

Növeli vagy csökkenti a zöld tónusokat.

z

A „Színárnyalat” opciót csak NTSC színrendszer

ű

 jelforráshoz lehet beállítani (pl. egyesült 

államokbeli videokazettákhoz).

Képélesség

Élesíti vagy lágyítja a képet.

Színhőmérséklet

Beállítja a kép fehérségét.

„Hideg”: kék árnyalatot kölcsönöz a fehér színeknek.

„Semleges”: semleges árnyalatot kölcsönöz a fehér színeknek.

„Meleg”: pirosas árnyalatot kölcsönöz a fehér színeknek. 

z

A „Meleg” opció nem választható, ha a „Kép üzemmód” beállítása „Élénk”.

Zajcsökkentés

Csökkentheti a képzajt („képhavazás”) gyenge jel esetén. 

„Automatikus”: önm

ű

köd

ő

en csökkenti a képzajt (csak analóg módban).

„Magas/Közepes/Alacsony”: a zajcsökkentés mértékét változtatja.

„Ki”: kikapcsolja a „Zajcsökkentés” jellemz

ő

t.

z

Az „Auto” opció nem áll rendelkezésre AV3, AV4, AV5 

és 

PC 

üzemmód 

esetén.

Kép

b

e

á

llít

ás

V

á

l

as

zt:

Bevit.:

Kilépé

s

:

MENU

Kép 

ü

zemmód

H

á

ttérfény

Kontr

as

zt

Fényerő

S

zíntelített

s

ég

S

zín

á

rny

a

l

a

t

Képéle

ss

ég

S

zínhőmér

s

éklet

Z

a

jc

s

ökkenté

s

s

zlete

s

b

e

á

llít

ás

ok

Törlé

s

Mozi

5

M

a

x

50

50

0

15

Meleg

A

u

tom

a

tik

us

Vi

ss

z

a

:

010COV.book  Page 20  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

21

 HU

A menüfunkciók használata

~

A „Fényer

ő

”, a „Színtelítettség”, a „Képélesség” és a „Részletes beállítások” opció nem áll rendelkezésre, ha a „Kép üzemmód” 

beállítása „Élénk”, vagy a „Kijelz

ő

 mód” beállítása „Szöveg”. 

Részletes 

beállítások

Részletesebb képbeállítás. Ha a „Mozi” vagy a „Normál” opciót választja a „Kép 

üzemmód” menüben, a következ

ő

 beállításokat végezheti el.

„Él

ő

 szín”: a színeket élénkebbé teszi.

„Részl. Kontraszt kiemel

ő

”: a képerny

ő

 világosságának függvényében 

önm

ű

köd

ő

en beállítja a „Háttérfény” és a „Kontraszt” értékét a legmegfelel

ő

bb 

értékre. Ez a beállítás különösen hatékony sötét képeket tartalmazó jeleneteknél. 

Növeli a sötétebb képeket tartalmazó jelenetek kontrasztosságát.

Törlés

Minden beállítást az alapértelmezett beállítási értékre állíthat vissza a „Kép 

üzemmód” és a „Kijelz

ő

 mód” kivételével (csak számítógép üzemmódban).

010COV.book  Page 21  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

22

 HU

Hangszabályozás menü

Az alábbi opciókat a Hang menüben 

választhatja ki. A „Beállítások” menü 

opcióinak kiválasztásával kapcsolatban 

olvassa el a „Navigálás a menükben” fejezetet 

(19. oldal).

Hang effektusok

Kiválasztja a hang üzemmódot.

„Normál”: a „BBE High Definition Sound System” segítségével a hang tisztaságát 

részletességét és a hangélményt jelent

ő

sen fokozza.

„Dinamikus”: a „BBE High Definition Sound System” technológia a hangtisztaság és a 

hanghatás fokozásával növeli az érthet

ő

séget és a zenei hangzásh

ű

séget.

„BBE ViVA”: a BBE ViVA Sound zeneileg pontos, természetes térhangzást nyújt hifi 

hanggal. A BBE révén javul a hang tisztasága, miközben a hangkép szélességét, mélységét és 

magasságát a BBE saját térbeli hangfeldolgozása terjeszti ki. A BBE ViVA Sound használható 

minden típusú tv-m

ű

sorral, beleértve a híreket, a zenét, a színjátékokat, a filmeket, a sportot és 

az elektronikus játékokat.

„Dolby Virtual

: a tv-készülék hangszóróinak felhasználásával egy többcsatornás rendszer 

által létrehozható térhangzást utánoz.

„Ki”: lapos átviteli görbe. Egyéni beállítások tárolását is lehet

ő

vé teszi

z

• Ha az „Auto hanger

ő

szab” opciót „Be” értékre állítja, a „Dolby Virtual” a „Normál” 

beállításra vált.

• Ha fejhallgatót csatlakoztat, a „Hang effektusok” opció „Ki” beállításra vált.

Magas hangszín

Beállítja a magashangokat.

Mély hangszín

Beállítja a mélyhangokat.

Balansz

Eltolhatja a hanger

ő

egyensúly beállítást a bal vagy jobb hangsugárzó felé.

Törlés

Visszaállítja az összes hangbeállítást a gyári beállításokra.

Kettős hang

A kívánt hangsávot választhatja ki sztereó vagy kétnyelv

ű

 adások esetén.

„Sztereó”, „Mono”: sztereó adás esetén.

„A”/„B”/„Mono”: kétnyelv

ű

 adás esetén válassza az „A” opciót az 1-es, a „B” 

opciót a 2-es hangcsatorna vagy a „Mono” opciót a mono csatorna lejátszásához, ha 

rendelkezésre áll.

z

Ha a tv-készülékhez csatlakoztatott küls

ő

 eszközt használ, válassza a „Sztereó”, „A” vagy „B” 

opciót a „Kett

ő

s hang” beállításnál.

Auto 

hangerőszab

Állandó hanger

ő

szintet tarthat akkor is, ha a hanger

ő

 ugrásszer

ű

en megváltozik 

(pl. a reklámok általában hangosabbak az egyéb m

ű

soroknál).

H

a

ng

s

z

abá

lyoz

ás

MENU

H

a

ng effekt

us

ok

M

a

g

as

 h

a

ng

s

zín

Mély h

a

ng

s

zín

B

a

l

a

n

s

z

Törlé

s

Kettő

s

 h

a

ng

A

u

to h

a

ngerő

s

z

ab

H

a

ng

s

zóró

Norm

á

l

50

50

0

Mono

Be

TV-h

a

ng

s

zóró

V

á

l

as

zt:

Bevit.:

Kilépé

s

:

Vi

ss

z

a

:

010COV.book  Page 22  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

23

 HU

A menüfunkciók használata

~

A „Hang effektusok”, a „Magas hangszín”, a „Mély hangszín”, a „Balansz” és az „Auto hanger

ő

szab” opció nem áll rendelkezésre, 

ha a „Hangszóró” beállítás értéke „Audió Rendszer”. 

Hangszóró

Be- és kikapcsolhatja a tv-készülék beépített hangszóróit.

„TV-hangszóró”: a tv-készülék hangszórói be vannak kapcsolva, hogy a tv-

készülék hangját a tv-készülék hangszóróin keresztül hallgathassa.

„Audió Rendszer”: a tv-készülék hangszórói ki vannak kapcsolva, hogy a tv-

készülék hangját az audio kimeneti aljzatokhoz csatlakoztatott küls

ő

audiokészülékeken keresztül hallgathassa.

Ha HDMI vezérléssel kompatibilis készüléket csatlakoztatott, a csatlakoztatott 

készüléket a tv-készülékkel együtt tudja bekapcsolni. Ezt a beállítást a küls

ő

készülék csatlakoztatása után kell elvégezni.

Folytatódik

010COV.book  Page 23  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

24

 HU

Jellemzők menü

Az alábbi opciókat a Jellemz

ő

k menüben 

választhatja ki. A „Beállítások” menü opcióinak 

kiválasztásával kapcsolatban olvassa el a 

„Navigálás a menükben” fejezetet (19. oldal).

Képernyő 

beállítás 

Megváltoztatja a képerny

ő

formátumot.

„Auto formátum”: önm

ű

köd

ő

en beállítja a képerny

ő

 formátumot a m

ű

sor jelének 

megfelel

ő

en.

„Formátum”: a képerny

ő

formátummal kapcsolatos részleteket lásd a 12. oldalon.

„Függ

ő

leges méret”: beállíthatja a kép függ

ő

leges méretét, ha a „Formátum” 

beállítása „Smart”.

z

• A 

 gomb ismételt megnyomásával akkor is módosíthatja a képerny

ő

 formátumot, ha a 

„Be” vagy „Ki” opciót választotta az „Auto formátum” beállításnál.

• Az „Auto formátum” opció csak a PAL és a SECAM jelek esetén áll rendelkezésre.

Economy üzem

Kiválasztja az energiatakarékos üzemmódot a tv-készülék energiafelhasználásának 

csökkentése érdekében.

„Normál”: alapértelmezett beállítások.

„Csökkentés”: csökkenti a tv-készülék  energiafelhasználását.

„Kép kikapcsolva”: kikapcsolja a képet. Kikapcsolt kép mellett hallgathatja a 

hangot.

AV2 kimenet

Beállíthatja a készülék hátoldalán található 

/

2 aljzaton továbbítani kívánt 

jelet. A 

/

2 aljzathoz csatlakoztatott videomagnóval vagy más felvev

ő

készülékkel felvételt készíthet a tv-készülék egyéb aljzataihoz csatlakoztatott küls

ő

készülékr

ő

l.

„TV”: a sugárzott m

ű

sort továbbítja.

„Automatikus”:  mindig a képerny

ő

n megjelenített m

ű

sort továbbítja (kivéve a 

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 és PC aljzatok jeleit).

RGB beállítás

Beállítja a kép vízszintes helyzetét a képerny

ő

n, hogy az középen helyezkedjen el.

z

Ez a lehet

ő

ség csak akkor elérhet

ő

, ha SCART csatlakozón keresztül RGB bejöv

ő

 jelforrást 

csatlakoztatott a 

 1/

1

 vagy 

2/

2

 aljzatokhoz.

Jellemzők

MENU

Képernyő 

b

e

á

llít

ás

Economy 

ü

zem

AV2 kimenet

RGB 

b

e

á

llít

ás

PC 

b

e

á

llít

ás

Időzítő

Norm

á

l

TV

0

V

á

l

as

zt:

Bevit.:

Kilépé

s

Vi

ss

z

a

:

010COV.book  Page 24  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

25

 HU

A menüfunkciók használata

PC beállítás

A tv-képerny

ő

 számítógép monitorként történ

ő

 használatát teszi lehet

ő

vé.

z

Ez az opció csak akkor elérhet

ő

, ha számítógép üzemmódban van. 

„Fázis”: beállíthatja a képet, ha a megjelenített szöveg vagy kép nem éles.

„Pixel”: nyújtja vagy zsugorítja a kép vízszintes méretét.

„Vízsz. eltolás”: a képerny

ő

 tartalmát balra vagy jobbra mozgathatja.

„Függ.sorok”: PC 

 aljzatból érkez

ő

 RGB bemeneti jel esetén feljavítja a kép 

vonalakra vonatkozó jeleit.

„Economy üzem”: készenléti állapotba kapcsol, ha a számítógép nem bocsát ki 

jelet.

„Törlés”: visszaállítja a gyári beállításokat.

Időzítő

Beállíthatja az id

ő

zít

ő

t a tv-készülék be-, kikapcsolásához. 

Kikapcs. időzítő

Egy id

ő

tartamot adhat meg, amely után a tv-készülék önm

ű

köd

ő

en készenléti 

üzemmódba kapcsol. 

Ha bekapcsolta ezt a funkciót, az 

 (id

ő

zít

ő

) jelz

ő

 narancssárgán világít a tv-

készüléken (az el

ő

lapon).

z

• Ha ki-, azután újra bekapcsolja a tv-készüléket, a 

Kikapcs. id

ő

zít

ő

” funkció kikapcsolt 

állapotba áll vissza.

• Egy perccel azel

ő

tt, hogy a tv-készülék készenléti üzemmódba kapcsol, a képerny

ő

n az 

„Id

ő

zített kikapcsolás miatt a készülék kikapcsol” felirat jelenik meg.

Óra beállítása

Lehet

ő

vé teszi az óra kézi beállítását. Ha a tv-készülék digitális csatornák jelét 

fogadja, az óra nem állítható be kézzel, mert az órabeállítás a sugárzott jel 

id

ő

kódjának segítségével történik.

Időzítő

Beállítja az id

ő

zít

ő

t a tv-készülék be-, kikapcsolásához.

„Id

ő

zít

ő

 üzemmód”: kiválasztja az ismétl

ő

dés módját.

„Bekapcsolás”: beállítja a tv-készülék bekapcsolásának id

ő

pontját.

„Kikapcsolás”: beállítja a tv-készülék kikapcsolásának id

ő

pontját.

010COV.book  Page 25  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

26

 HU

Beállítás menü

Az alábbi opciókat a Beállítás menüben 

választhatja ki. A „Beállítások” menü opcióinak 

kiválasztásával kapcsolatban olvassa el a 

„Navigálás a menükben” fejezetet (19. oldal).

Autom. 

Beállítás

Elindítja az „els

ő

 bekapcsolási menüt”, hogy kiválassza a nyelvet és az országot/régiót, 

valamint behangolja az összes rendelkezésre álló digitális és analóg csatornát. Rendszerint 

nem kell végrehajtania ezt a m

ű

veletet, mivel a nyelv és az ország/régió kiválasztása, 

valamint az összes csatorna behangolása már megtörtént a tv-készülék els

ő

 üzembe 

helyezésekor (6. oldal). Ennek az opciónak a segítségével megismételheti a folyamatot 

(pl.  újrahangolhatja a tv-készüléket azután, hogy elköltözik, vagy új csatornákat kereshet, 

melyeknek sugárzását az el

ő

z

ő

 tárolás óta kezdték meg.)

Nyelv/Ország

Kiválaszthatja a megjelen

ő

 menük nyelvét.

Automatikus 

hangolás

Behangolhat minden rendelkezésre álló analóg csatornát.

Rendszerint nem kell elvégezni ezt a m

ű

veletet, mert a csatornák a tv-készülék els

ő

 üzembe 

helyezésekor behangolásra kerülnek (6. oldal). Ennek az opciónak a segítségével 

megismételheti a folyamatot (pl. újrahangolhatja a tv-készüléket azután, hogy elköltözik, 

vagy új csatornákat kereshet, melyeknek sugárzását az el

ő

z

ő

 tárolás óta kezdték meg).

Programhely-

átrendezés

Megváltoztathatja a tárolt analóg csatornák sorrendjét.

1

F

/

f

 gombokkal válassza ki azt a csatornát, amelyet új pozícióba kíván 

vinni, majd nyomja meg a 

g

 gombot.

2

F

/

f

 gombokkal jelölje ki a csatorna új pozícióját, majd nyomja meg a 

 gombot.

AV beállítás

Nevet rendelhet azokhoz a küls

ő

 készülékhez, melyeket az oldalsó vagy a hátoldali aljzatokhoz 

csatlakoztatott. A név rövid ideig megjelenik a képerny

ő

n, a megfelel

ő

 bemenet kiválasztásakor. 

Kihagyhatja azt a bemeneti m

ű

sorforrást, melyhez nem csatlakoztatott készüléket.

1

F

/

f

 gombokkal válassza ki a kívánt bemeneti forrást, majd nyomja meg a 

gombot.

2

F

/

f

 gombokkal válassza ki a kívánt alábbi opciót, majd nyomja meg a 

gombot.

• AV1 (vagy AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT: az egyik 

el

ő

re beállított címkét használja névként a csatlakoztatott készülék számára.

• „Módosít”: saját címkét hoz létre.

1

F

/

f

 gombokkal válassza ki a kívánt betűt vagy számot (a „_” 

szimbólum jelzi a szóközt), majd nyomja meg a 

g

 gombot.

Amennyiben rossz karaktert adott meg

G

/

g

 gombokkal válassza ki a rossz karaktert. Ezután a 

F

/

f

 gombokkal válassza ki 

a helyes karaktert.

1

Ismételje addig a 1. lépéshez tartozó eljárást, amíg be nem fejezi a címkét.

1

Válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg a   gombot.

• „Ugrás”: amikor a 

F

/

f

 gombokkal m

ű

sorforrást választ, a készülék kihagyja azokat a 

bemeneteket, melyekhez nem csatlakoztatott küls

ő

 készüléket.

Beállítás

MENU

Autom. Beállítás

Nyelv/Ország

Automatikus hangolás

Programhely-átrendezés

AV beállítás

HDMI beállítás

Hangbeállítás

Kézi hangolás

Digitális beállítások

Magyar

V

á

l

as

zt:

Bevit.:

Kilépé

s

:

Vi

ss

z

a

:

010COV.book  Page 26  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

27

 HU

A menüfunkciók használata

HDMI 

beállítás

Ez az opció szolgál a HDMI aljzatokhoz csatlakoztatott HDMI vezérléssel kompatibilis 

készülékek beállítására. Ne feledje, hogy az egybehangolt m

ű

ködésre vonatkozó beállítást 

a csatlakoztatott HDMI vezérléssel kompatibilis készüléken is el kell végezni.

„HDMI vezérlés”: ebben a pontban állíthatja be, hogy az egybehangolt m

ű

ködés a HDMI 

vezérléssel kompatibilis készülék és a tv-készülék között létrejöjjön-e. Ha a „Be” értéket 

választja, a következ

ő

 menüpontok hajthatók végre.

„Eszközök auto. kikapcs.”: ha ezt az opciót „Be” értékre állítja, a HDMI vezérléssel 

kompatibilis készülék a tv-készülékkel egybehangoltan kapcsol be és ki.

„TV auto. bekapcsolása”: ha ezt az opciót „Be” értékre állítja, a tv-készülék a HDMI 

vezérléssel kompatibilis készülékkel együtt kapcsol be.

„Eszközlista frissítés”: elvégzi a „HDMI eszközlista” létrehozását vagy frissítését. 

Legfeljebb 11 db HDMI vezérléssel kompatibilis készülék csatlakoztatható, és legfeljebb 

5 készülék csatlakoztatható egy aljzatba. Mindig végezze el a „HDMI eszközlista” 

frissítését, ha megváltoztatja a HDMI vezérléssel kompatibilis készülékek csatlakoztatásait 

vagy beállításait.

„HDMI eszközlista”: megjeleníti a csatlakoztatott HDMI vezérléssel kompatibilis 

készülékek listáját.

Hangbeállítás

A tv-készülékhez csatlakoztatott minden egyes készülékhez egyedi hanger

ő

szintet állít be.

Kézi 

hangolás

Miel

ő

tt kiválasztaná a „Címke”/„AFT”/„Audio sz

ű

r

ő

”/„LNA”/„Ugrás”/„Dekóder” opciót, 

F

/

gombokkal válassza ki a módosítani kívánt programhelyet. Ezután nyomja meg a 

 gombot.

Rendszer

Csatornák kézi tárolása.

1

F

/

f

 gombokkal válassza ki a „Rendszer” opciót, majd nyomja meg a 

 gombot.

2

F

/

f

 gombokkal jelölje ki az alábbi tv-sugárzási rendszereket, majd nyomja 

meg a 

G

 gombot.

B/G: a nyugat-európai országok/régiók esetében.

D/K: a kelet-európai országok/régiók esetében.

L: Franciaország esetében.

I: az Egyesült Királyság esetében.

~

Az „

Ország

” pontnál kiválasztott országtól/régiótól függ

ő

en (5. oldal) el

ő

fordulhat, hogy ez az opció 

nem áll rendelkezésre.

Csatorna

1

F

/

f

 gombokkal válassza ki a „Csatorna” opciót, majd nyomja meg a   

gombot. 

2

F

/

f

 gombokkal jelölje ki az „S” opciót (a kábeltelevíziós csatorna 

kiválasztásához), vagy a „C” opciót (földi sugárzású csatornák 

kiválasztásához), majd nyomja meg a 

g

 gombot.

3

Hangolja be a csatornákat az alábbiak szerint:

Ha nem ismeri a csatornaszámot (frekvenciát)

Használja a 

F

/

f

 gombokat a következ

ő

 fogható csatorna megkereséséhez. Ha a készülék 

behangol egy csatornát, a keresés megáll. A keresés folytatásához nyomja meg a 

F

/

f

gombot.

Ha ismeri a csatornaszámot (frekvenciát)

A számgombok segítségével adja meg a kívánt programcsatorna vagy a videomagnó 

csatornájának számát.

4

A   gomb megnyomásával lépjen a „Megerősít” opcióra, majd nyomja meg a 

 gombot.

5

f

 gomb megnyomásával válassza ki az „OK” opciót, majd nyomja meg a 

 gombot.

A többi csatorna kézzel történ

ő

 beállításához ismételje meg a fenti eljárást.

Címke

Legfeljebb 5 bet

ű

b

ő

l vagy számból álló tetszés szerinti nevet rendelhet a kiválasztott 

csatornához.

AFT

Ha úgy érzi, hogy finomhangolással tovább javítható a kép, kézi vezérléssel beállíthatja a 

megfelel

ő

 vételi min

ő

séget.

010COV.book  Page 27  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

28

 HU

Audio szűrő

Ha a mono adások hangja torzított, az egyes csatornáknál javíthatja a hangmin

ő

séget. A 

nem szabványos jelek hangtorzítást vagy szaggatott hangot okozhatnak mono m

ű

sorok 

megtekintésekor.

Ha nem tapasztal hangtorzítást, hagyja ezt az opciót a gyári „Ki” beállításon.

~

Nem hallgathat sztereó vagy kett

ő

s hangot, ha az „Alacsony” vagy a „Magas” opciót választotta.

Az „

Audio sz

ű

r

ő

” menüpont nem használható, ha az „

L

” opciót választotta a „

Rendszer

” 

menüpontban.

LNA

Javítja a képmin

ő

séget nagyon gyenge adásjel (zajos kép) esetén.

Ugrás

A készülék kihagyja a nem kívánt analóg csatornákat, amikor a PROG +/– gombokkal 

csatornát vált. (A számgombokkal továbbra is kiválaszthatja a kihagyott csatornákat.)

Dekóder

Megjelenítheti és felveheti a kódolt csatorna m

ű

sorát, ha közvetlenül a 

/

1 SCART 

aljzathoz, vagy egy videomagnón keresztül a 

/

2 aljzathoz dekódert csatlakoztat.

~

Az „Ország” (5. oldal) pontnál kiválasztott országtól/régiótól függ

ő

en el

ő

fordulhat, hogy ez az opció 

nem áll rendelkezésre. 

Megerősít

Menti a „

Kézi hangolás

” beállításain végrehajtott módosításokat.

010COV.book  Page 28  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

29

 HU

A menüfunkciók használata

Digitális beállítások

 menü 

Az alábbi opciókat a „Digitális beállítások” 

menüben választhatja ki. Az opciók 

kiválasztásához a „Digitális beállítások” 

menüben lásd a „Navigálás a menükben” 

fejezetet (19. oldal) 

~

Lehetséges, hogy egyes funkciók bizonyos 

országokban/régiókban nem állnak rendelkezésre.

Digitális hangolás

Digitális automatikus hangolás

Behangolhatja a rendelkezésre álló digitális csatornákat.

Ez az opció lehet

ő

vé teszi a tv-csatornák újrahangolását költözés után, vagy új 

csatornák keresését, melyeknek sugárzását az el

ő

z

ő

 tárolás óta kezdték meg. A 

részleteket lásd az „Automatikus hangolás” címszó alatt a 6. oldalon.

Programlista szerkesztése

Törölheti a feleslegessé vált digitális csatornákat, és megváltoztathatja a csatornák 

sorrendjét.

1

F

/

f

 gombokkal válassza ki az eltávolítani vagy új pozícióba 

áthelyezni kívánt csatornát.

Ha ismeri a kívánt csatorna háromjegy

ű

 számát, akkor használja a számgombokat a 

csatorna kiválasztásához.

2

Digitális csatornák törlése, vagy a sorrend megváltoztatása.

Digitális csatornák eltávolítása

Nyomja meg a 

 gombot. Egy üzenet kéri a törlés meger

ő

sítését. A 

G

 gombbal 

válassza az „Igen” opciót, majd nyomja meg a 

 gombot.

A digitális csatornák sorrendjének módosítása

Nyomja meg a 

g

 gombot, majd a 

F

/

f

 gombokkal jelölje ki a csatorna új pozícióját, 

majd nyomja meg a 

G

 gombot.

3

Nyomja meg a RETURN gombot.

Digitális kézi hangolás

Kézzel hangolhatja be a digitális csatornákat. Ez a lehet

ő

ség akkor elérhet

ő

, ha a 

„Digitális automatikus hangolás” beállítás értéke „Földi sugárzású”.

1

A számgombokat megnyomva válassza ki a kézzel behangolni kívánt 

csatorna számát, majd nyomja meg a 

F

/

f

 gombot a csatorna 

hangolásához.

2

Amikor a készülék megtalálta a rendelkezésre álló csatornákat, a 

F

/

f

gombokkal válassza ki a tárolni kívánt csatornát, majd nyomja meg a

gombot.

3

F

/

f

 gombokkal válassza ki a programhelyet, ahová az új csatornát 

tárolni kívánja, majd nyomja meg a

 gombot.

További csatornák kézi hangolásához ismételje meg a fenti eljárást.

Beállítás

MENU

Autom. Beállítás

Nyelv/Ország

Automatikus hangolás

Programhely-átrendezés

AV beállítás

HDMI beállítás

Hangbeállítás

Kézi hangolás

Digitális beállítások

Magyar

V

á

l

as

zt:

Bevit.:

Kilépé

s

:

Vi

ss

z

a

:

Folytatódik

010COV.book  Page 29  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

30

 HU

Digitális beállítások

Felirat beállítás

„Feliratok beállítása”: ha kiválasztja a „Gyengénhallóknak” opciót, további 

vizuális segédjelek jelenhetnek meg a feliratok mellett (ha a tv-csatorna sugároz 

ilyen információt).

„Feliratok nyelve”: kiválaszthatja a megjelenítend

ő

 feliratok nyelvét.

Hang beállítás

„Audio típus”: a halláskárosultaknak szóló adásra kapcsolhat át, ha a 

„Gyengénhallóknak” beállítás van ki választva.

„Audio nyelv”: kiválaszthatja a csatorna nyelvét. Lehetnek olyan digitális 

csatornák, melyek több nyelven sugároznak.

„Audio leírás”: a m

ű

sor képének hallható ismertetését (felolvasását) nyújtja, ha a 

tv-csatorna sugároz ilyen információt.

„Keverési szint”: beállítja a tv-készülék f

ő

 hangerejének és az Audio leírás 

hangerejének viszonyát.

z

Ez az opció csak akkor áll rendelkezésre, ha az „Audio leírás” beállítása értéke „Be”.

Információs ablak

„Alap”: a programinformációt egy digitális feliratban jeleníti meg.

„Teljes”: a programinformációt egy digitális feliratban jeleníti meg, és megjeleníti 

a részletes programinformációt a felirat alatt.

Rádió csatorna

Rádióadás hallgatása során háttérkép jelenik meg a képerny

ő

n, ha 20 másodpercig 

nem nyom meg semmilyen gombot.

Kiválaszthatja a háttérkép színét, vagy egy véletlenszer

ű

 színt használhat.

A háttérkép megjelenítésének átmeneti kikapcsolásához nyomjon meg bármelyik gombot.

Gyermekzár

Korhatárt állíthat be a m

ű

sorokhoz. A beállított korhatárt meghaladó m

ű

sor csak 

akkor nézhet

ő

, ha beírja a megfelel

ő

 PIN kódot.

1

A számgombokkal adja meg a jelenlegi PIN kódot.

Ha korábban nem állított be PIN kódot, egy PIN kód kér

ő

 képerny

ő

 jelenik meg. 

Kövesse az alábbi „PIN kód” rész utasításait.

2

F

/

f

 gombokkal válassza ki a korhatárt vagy a „Nincs” opciót (korhatár 

nélküli működtetéshez), majd nyomja meg a   gombot.

3

Nyomja meg a RETURN gombot.

PIN kód

A PIN kód megadása első alkalommal

1

A számgombokkal adja meg az új PIN kódot.

2

Nyomja meg a RETURN gombot.

A PIN kód módosítása

1

A számgombokkal adja meg a jelenlegi PIN kódot.

2

A számgombokkal adja meg az új PIN kódot.

3

Nyomja meg a RETURN gombot.

z

A 9999-es PIN kód mindig elfogadásra kerül.

Technikai beállítás

„Auto szolgáltatásfrissítés”: lehet

ő

vé teszi, hogy a tv-készülék észlelje és tárolja az 

új digitális szolgáltatásokat, ahogy azok elérhet

ő

vé válnak.

„Szoftverletöltés”: lehet

ő

vé teszi, hogy a tv-készülék önm

ű

köd

ő

en fogadjon 

szoftverfrissítéseket a meglév

ő

 antennán keresztül (ha kiadnak frissítést). A Sony a 

„Be” opció használatát javasolja. Ha nem szeretné a készülék szoftverét frissíteni, 

válassza a „Ki” opciót.

„Rendszerinformáció”: megjeleníti az aktuális szoftververziót és a jelszintet.

„Id

ő

zóna”:  lehet

ő

vé teszi az id

ő

zóna kézi kiválasztását, ha ez nem egyezik meg az 

ország alapértelmezett id

ő

zónájával.

„Auto. téli/nyári id

ő

szám.”: beállítja, hogy a készülék önm

ű

köd

ő

en átkapcsoljon-

e a nyári és téli id

ő

számítás között.

„Be”: önm

ű

köd

ő

en átkapcsol a nyári és téli id

ő

számítás között a naptárnak megfelel

ő

en.

„Ki”: az id

ő

 az „Id

ő

zóna” opció által meghatározott eltolás értelmében jelenik meg.

CA-modul beállítása

Lehet

ő

vé teszi fizet

ő

s tv-szolgáltatások elérését, miután beszerzett egy el

ő

fizet

ő

i kártyát 

(CAM) és egy néz

ő

kártyát. Lásd a 16. oldalon a 

 (PCMCIA) aljzat helyét.

010COV.book  Page 30  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

31

 HU

További információk

Minőségtanúsítás

Kijelző egység

Energiaellátás:

220–240 V, 50 Hz-es váltóáram

Képerny

ő

méret:

KDL-40xxxxx: 40 hüvelyk

KDL-32xxxxx: 32 hüvelyk

Kijelz

ő

 felbontása:

1366 pont (vízszintes) × 768 sor (függ

ő

leges)

Teljesítményfelvétel:

KDL-40xxxxx: 170 W vagy kevesebb

KDL-32xxxxx: 150 W vagy kevesebb

Készenléti üzemmódban*:

0,6 W vagy kevesebb

* A megadott készenléti üzemmódi teljesítményfelvételt 

akkor éri el a tv-készülék, miután befejezte a 

szükséges bels

ő

 folyamatokat.

Méretek (szé × ma × mé)

KDL-40xxxxx:

kb. 981 × 692 × 265 mm (állvánnyal)

kb. 981 × 643 × 110 mm (állvány nélkül)

KDL-32xxxxx:

kb. 790 × 577 × 214 mm (állvánnyal)

kb. 790 × 530 × 100 mm (állvány nélkül)

Tömeg:

KDL-40xxxxx:

kb. 24,0 kg (állvánnyal)

kb. 20,5 kg (állvány nélkül)

KDL-32xxxxx:

kb. 16,0 kg (állvánnyal)

kb. 14,0 kg (állvány nélkül)

A képernyő típusa

LCD (folyadékkristályos) kijelz

ő

Tv-rendszer

Analóg:

az ország/régióválasztástól függ

ő

en:

B/G/H, D/K, L, I

Digitális:

DVB-T

Szín-, videorendszer

Analóg:

PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)

Digitális:

MPEG-2 MP@ML

Antenna

75

-os küls

ő

 antennacsatlakozó VHF/UHF-hez

Fogható csatornák:

Analóg:

VHF:

E2–E12

UHF:

E21–E69

CATV:

S1–S20

HYPER: S21–S41

D/K:

R1–R12, R21–R69

L:

F2–F10, B–Q, F21–F69

I:

UHF B21–B69

Digitális:

VHF/UHF

Aljzatok

/

1

21 érintkez

ő

s SCART csatlakozó (CENELEC 

szabvány), ezen belül audio-, videobemenet, RGB 

bemenet, valamint tv audio-, videokimenet.

/

2  (SMARTLINK)

21 érintkez

ő

s SCART csatlakozó (CENELEC 

szabvány), ezen belül audio-, videobemenet, RGB 

bemenet, választható audio-, videokimenet és 

SMARTLINK csatoló.

3

Támogatott formátumok: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 

480i

Y: 1 V

p-p

, 75 

, 0,3 V negatív szinkron

P

B

/C

B

: 0,7 V

p-p

, 75 

P

R

/C

R

: 0,7 V

p-p

, 75 

3

Audiobemenet (RCA aljzatok)

500 mV

rms

Impedancia: 47 k

HDMI IN 4, 5

Videó: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: kétcsatornás lineáris PCM

32, 44,1 és 48 kHz, 16, 20 és 24 bit

Számítógép (lásd a táblázatot)

Analóg audio (RCA aljzatok):

500 mV

rms

, Impedancia: 47 k

(csak a HDMI IN 5 esetén)

6 S-videobemenet (4 érintkez

ő

s mini DIN)

6

Videobemenet (RCA aljzat)

6

Audiobemenet (RCA aljzatok)

Audiokimenet (bal, jobb) (RCA aljzatok)

PC 

 Számítógép bemenet (15 érintkez

ő

s D-sub) (lásd 

a 16. oldalt)

G: 0,7 V

p-p

, 75 

, nem zöldszinkron

B: 0,7 V

p-p

, 75 

, nem zöldszinkron

R: 0,7 V

p-p

, 75 

, nem zöldszinkron

HD: 1–5 V

p-p

VD: 1–5 V

p-p

 számítógép audiobemenet (minijack)

i

Fejhallgató-csatlakozó

El

ő

fizet

ő

i kártya (CAM) nyílás

További információk

Folytatódik

A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a KDL-40T26xx, KDL-40S28xx, KDL-32T26xx és KDL-32S28xx típusú készülékek a 2/1984. 

(III. 10.) számú BkM-IpM együttes rendeletben el

ő

írtak szerint megfelelnek a következ

ő

 m

ű

szaki jellemz

ő

knek.

010COV.book  Page 31  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

32

 HU

Hangkimeneti teljesítmény:

10 W + 10 W (RMS) 

Külön megvásárolható tartozékok

SU-WL500 fali konzol 

A kialakítás és a m

ű

szaki adatok értesítés nélkül 

változhatnak.

Számítógép bemeneti jel referenciatáblázat a PC 

bemenethez

• A tv-készülék számítógép bemenete nem támogatja a zöldszinkron vagy kompozit szinkron jeleket.

• A tv-készülék számítógép bemenete nem támogatja a váltósoros jeleket.

• A tv-készülék számítógép bemenete támogatja a fenti táblázatban szerepl

ő

 jeleket 60 Hz-es függ

ő

leges frekvencia mellett. 

Egyéb jelek esetén a „Nincs jel” üzenet látható.

Számítógép bemeneti jel referenciatáblázat a HDMI IN 4, 5 bemenetekhez

Jelek

Vízszintes (oszlop) Függőleges (sor)

Vízszintes 

frekvencia (kHz)

Függőleges 

frekvencia (Hz)

Normál

VGA

640

480

31,5

60

VGA

SVGA

800

600

37,9

60

VESA irányelvek

XGA

1024

768

48,4

60

VESA irányelvek

WXGA

1280

768

47,4

60

VESA

1280

768

47,8

60

VESA

Jelek

Vízszintes (oszlop) Függőleges (sor)

Vízszintes 

frekvencia (kHz)

Függőleges 

frekvencia (Hz)

Normál

VGA

640

480

31,5

60

VGA

SVGA

800

600

37,9

60

VESA irányelvek

XGA

1024

768

48,4

60

VESA irányelvek

WXGA

1280

768

47,4

60

VESA

WXGA

1280

768

47,8

60

VESA

WXGA

1360

768

47,7

60

VESA

010COV.book  Page 32  Monday, July 23, 2007  12:39 PM

background image

33

 HU

További információk

Hibaelhárítás

Ellenőrizze, hogy a 

1

 (készenlét) jelző 

pirosan villog-e.

Ha igen

M

ű

ködésbe lépett az öndiagnózis funkció. 

1

Számolja meg, hányszor villan fel a 

1

 (készenlét) jelző a két másodperces 

szünetek között.

Például a jelz

ő

 háromszor felvillan, utána két 

másodperces szünet, majd újabb három villanás stb.

2

A tv-készülék felső szélén lévő 

1

 gomb 

megnyomásával kapcsolja ki a készüléket, 

húzza ki az aljzatból a hálózati vezetéket, 

majd tájékoztassa a kereskedőt vagy a Sony 

szakszervizt a jelző villogási módjáról 

(felvillanások száma).

Amikor nem villog

1

Ellenőrizze a hibalehetőségeket az alábbi 

táblázatban.

2

Ha a probléma továbbra is fennáll, javíttassa 

meg készülékét egy szakemberrel.

Kép

Nincs kép (a képernyő sötét), nincs hang.

• Ellen

ő

rizze az antennacsatlakozást.

• Csatlakoztassa a tv-készüléket a hálózatra, majd nyomja 

meg a készülék fels

ő

 szélén lév

ő

1

 gombot.

• Ha a 

1

 (készenléti) jelz

ő

 pirosan világít, nyomja meg a 

"/1

 gombot.

Nincs kép vagy nincs menü információ arról az 

eszközről, melyet a SCART aljzathoz csatlakoztatott

• Nyomja meg a 

/

 gombot a csatlakoztatott 

készülékek listájának megjelenítéséhez, majd válassza ki 

a kívánt bemenetet.

• Ellen

ő

rizze a küls

ő

 készülék és a tv-készülék közötti 

csatlakozást.

Szellemkép

• Ellen

ő

rizze az antennacsatlakozást.

• Ellen

ő

rizze az antenna helyét és irányát.

Csak zajos kép jelenik meg a képernyőn

• Ellen

ő

rizze, hogy nem tört-e el, vagy nem hajlott-e meg az 

antenna.

• Ellen

ő

rizze, hogy az antenna nem ért-e el élettartamának 

végére (normál használat mellett 3–5 év, tengerparton 

1–2 év).

Torz kép (pontozott sorok vagy sávok)

• Tartsa távol a készüléket olyan elektromos zajok 

forrásától, mint például autók, motorkerékpárok, 

hajszárítók vagy optikai eszközök.

• Külön megvásárolható készülék telepítésekor hagyjon 

némi helyet a készülék és a tv-készülék között.

• Ellen

ő

rizze, hogy az antennát a mellékelt koaxiális 

vezetékkel csatlakoztatta-e.

• Tartsa távol az antennavezetéket más 

csatlakozóvezetékekt

ő

l.

A kép vagy hang zajos valamely tv-csatorna 

megtekintése közben

• Állítsa be az „AFT” (Automatikus finomhangolás) opciót, 

hogy jobb vételi min

ő

séget érjen el (27. oldal).

Néhány apró fekete és/vagy világos pont található 

a képernyőn

• A megjelenít

ő

 egység képerny

ő

je apró pontokból áll. 

Ezek a kis fekete és/vagy világos pontok (képpontok) nem 

utalnak hibára.

Nincsenek színek a színes műsorban

• Válassza a „Törlés” opciót (21. oldal).

Nincsenek vagy szokatlanok a színek, ha a 

aljzatra érkező jelet nézi.

• Ellen

ő

rizze, a 

3 aljzat csatlakozását, és ellen

ő

rizze, 

hogy minden dugasz szilárdan illeszkedik a megfelel

ő

aljzatba.

Hang

A kép tökéletes, de nincs hang

• Használja a 

2

 +/– vagy 

%

 (Némítás) gombot.

• Ellen

ő

rizze, hogy a „Hangszóró” opció a „TV-hangszóró” 

értékre van-e állítva (23. oldal).

Csatornák

A kívánt csatorna nem választható ki

• Váltson át a digitális és az analóg mód között, és válassza 

ki a kívánt digitális vagy analóg csatornát.

Néhány csatorna képe üres

• Kódolt/el

ő

fizetéses csatorna. Fizessen el

ő

 a fizet

ő

s tv-

szolgáltatásra.

• Csak adattovábbításra használt csatorna (nincs kép vagy 

hang).

• Forduljon a m

ű

sorszolgáltatóhoz az átviteli részleteivel 

kapcsolatban.

A digitális csatornák nem jelennek meg

• Vegye fel a kapcsolatot egy helyi szerel

ő

vel, hogy 

megtudja, az ön körzetében elérhet

ő

-e a digitális 

szolgáltatás.

•  Szerezzen be egy jobb hatásfokú antennát.

Általános:

A tv-készülék önműködően kikapcsol (a tv-

készülék készenléti üzemmódba lép)

• Ellen

ő

rizze, hogy a „Kikapcs. id

ő

zít

ő

” vagy a 

„Kikapcsolás” opció aktiválva van-e (25. oldal).

• Ha 10 percen keresztül nem érkezik jel, és semmilyen 

m

ű

velet nem történik a tv-üzemmódban, a tv-készülék 

önm

ű

köd

ő

en átkapcsol készenléti üzemmódba.

A tv-készülék önműködően bekapcsol

• Ellen

ő

rizze, hogy a „Bekapcsolás” opció aktiválva van-e 

(25. oldal).

Egyes bemenet források nem választhatók ki

• Válassza ki az „AV beállítás” opciót, és kapcsolja ki az 

adott jelforrásra vonatkozóan az „Ugrás” opciót a (26. 

oldal).

A távvezérlő nem működik

• Cserélje ki az elemeket.

Valamely csatorna nem vehető fel a Kedvencek 

listára

• Legfeljebb 999 csatorna tárolható a Kedvencek listán.

A HDMI eszköz nem jelenik meg a „HDMI 

eszközlista”-n

• Ellen

ő

rizze, hogy az eszköze HDMI vezérléssel 

kompatíbilis-e.

010COV.book  Page 33  Monday, July 23, 2007  12:39 PM