Sony KDL-32S2820 – page 2

Manual for Sony KDL-32S2820

Table of contents

background image

21

 GB

Using MENU Functions

~

“Brightness”, “Colour”, “Sharpness” and “Advanced Settings” are not available when “Picture Mode” is set to “Vivid” or when 

“Display Mode” is set to “text”. 

Noise Reduction

Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal. 

“Auto”: Automatically reduces the picture noise (in analogue mode only).

“High/Mid/Low”: Modifies the effect of the noise reduction.

“Off”: Turns off the “Noise Reduction” feature.

z

“Auto” is not available for 

AV3, 

AV4, 

AV5 and PC mode.

Advanced Settings

Customizes the Picture function in more detail. When you set “Picture Mode” to 

“Cinema” or “Standard”, you can set/change these settings.

“Live Colour”: Makes colours more vivid.

“Adv. Contrast Enhancer”: Automatically adjusts “Backlight” and “Contrast” to 

the most suitable settings judging from the brightness of the screen. This setting is 

especially effective for dark images scenes. It will increase the contrast distinction 

of the darker picture scenes.

Reset

Resets all picture settings except “Picture Mode” and “Display Mode” (only in PC 

mode) to the factory settings.

010COV.book  Page 21  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

22

 GB

Sound Adjustment menu

You can select the options listed below on the 

Sound menu. To select options in “Settings”, 

see “Navigating through menus” (page 19).

Sound Effect

Selects the sound mode.

Standard”: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High definition 

Sound System.”

“Dynamic”: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and musical realism 

by using the “BBE High definition Sound System.”

“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound provides musically accurate natural 3D image with Hi-Fi 

sound. The clarity of the sound is improved by BBE while the width depth and height of sound 

image are expanded by BBE’s proprietary 3D sound process. BBE ViVA Sound is compatible 

with all TV programs including news, music, dramas, movies, sports and electronic games.

“Dolby Virtual

: Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by a multi 

channel system.

“Off”: 

Flat response. Also allows you to store your preferred settings.

z

• If you set “Auto Volume” to “On”, “Dolby Virtual” changes to “Standard”.

• If headphones are connected, “Sound Effect” changes to “Off”.

Treble

Adjusts higher-pitched sounds.

Bass

Adjusts lower-pitched sounds.

Balance

Emphasizes left or right speaker balance.

Reset

Resets all the sound settings to the factory settings.

Dual Sound

Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.

“Stereo”, “Mono”: For a stereo broadcast.

“A”/“B”/“Mono”: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” 

for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.

z

If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.

Auto Volume

Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g., adverts tend 

to be louder than programmes).

Sound Adjustment 

Select: 

Enter: 

Exit: 

MENU 

Sound Effect

Treble

Bass

Balance

Reset

Dual Sound

Auto Volume

Speaker

Standard

50

50

0

Mono

On

TV Speaker

Back: 

010COV.book  Page 22  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

23

 GB

Using MENU Functions

~

“Sound Effect”, “Treble”, “Bass”, “Balance” and “Auto Volume” are not available when “Speaker” is set to “Audio System”. 

Speaker

Turns on/off the TV’s internal speakers.

“TV Speaker”: The TV speakers are turned on in order to listen to the TV’s sound 

through the TV speakers.

“Audio System”: The TV speakers are turned off in order to listen to the TV’s sound 

only through your external audio equipment connected to the audio output sockets.

When connected with an HDMI control compatible equipment, you can turn the 

connected equipment on interlocked with the TV. This setting must be made after 

connecting the equipment.

010COV.book  Page 23  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

24

 GB

Features menu

You can select the options listed below on the 

Features menu. To select options in “Settings”, 

see “Navigating through menus” (page 19).

Screen 

Changes the screen format.

“Auto Format”: Automatically changes the screen format according to the 

broadcast signal.

“Screen Format”: For details about the screen format, see page 12

“V-Size”: Adjust the vertical size of the picture when “Screen Format” is set to 

“Smart”.

z

• Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the 

format of the screen by pressing 

 repeatedly.

• “Auto Format” is available for PAL and SECAM signals only.

Power Saving

Selects the power saving mode to reduce the power consumption of the TV.

“Standard”: Default settings.

“Reduce”: Reduces the power consumption of the TV.

 “Picture Off”: Switches off the picture. You can listen to the sound with the picture 

off.

AV2 Output

Sets a signal to be output through the socket labelled 

/

2 on the rear of the 

TV. If you connect a VCR to the 

/

2 socket, you can then record from the 

equipment connected to other sockets of the TV.

“TV”: Outputs a broadcast.

“Auto”: Outputs whatever is being viewed on the screen. Not available for 

AV3, 

 AV4, 

 AV5 and PC.

RGB Centre

Adjusts the horizontal picture position so that the picture is in the middle of the 

screen.

z

This option is only available if an RGB source has been connected to the Scarts connectors 

    

1/

1

 or 

2/

2

 on the rear of the TV.

Features 

Select: 

Enter: 

Exit: 

MENU 

Screen

Power Saving

AV2 Output

RGB Centre

PC Adjustment

Timer

Standard 

TV 

Back: 

010COV.book  Page 24  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

25

 GB

Using MENU Functions

PC Adjustment

Customizes the TV screen as a PC monitor.

z

This option is only available if you are in PC Mode. 

“Phase”: Adjust  the screen when a part of a displayed text or image is not clear.

“Pitch”: Enlarges or shrinkes the screen size horizontally.

“H Centre”: Moves the screen to the left or to the right.

“V Lines”: Corrects the picture lines while viewing an RGB input signal from the 

PC  

connector.

“Power saving”: Turns to standby mode if no PC signal is received.

“Reset”: Resets to the factory settings.

Timer

Sets the timer to turn on/off the TV. 

Sleep Timer

Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby 

mode. 

When the Sleep Timer is activated, the 

(Timer) indicator on the TV (front) lights 

up in orange.

z

• If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.

• “Sleep timer will end soon. Power will be turned off” appears on the screen one minute 

before the TV switches to standby mode.

Clock Set

Allows you to adjust the clock manually. When the TV is receiving digital 

channels, the clock cannot be adjusted manually since it is set to the time code of 

the broadcasted signal.

Timer

Sets the timer to turn on/off the TV.

“Timer Mode”: Selects the desired period.

“On Time”: Sets the time to turn on the TV.

“Off Time”: Sets the time to turn off the TV.

010COV.book  Page 25  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

26

 GB

Set-up menu

You can select the options listed below on the 

Set-up menu. To select options in “Settings”, see 

“Navigating through menus” (page 19).

Auto Start Up

Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and 

tune in all available digital and analogue channels. Usually, you do not need to do 

this operation because the language and country/region will have been selected and 

channels already tuned when the TV was first installed (page 6). However, this 

option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, 

or to search for new channels that have been launched by broadcasters).

Language

Selects the language in which the menus are displayed.

Auto Tuning

Tunes in all the available analogue channels.

Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned 

when the TV was first installed (page 6). However, this option allows you to repeat 

the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels 

that have been launched by broadcasters). 

Programme Sorting

Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.

1

Press 

F

/

f

 to select the channel you want to move to a new position, 

then press 

g

.

2

Press 

F

/

f

 to select the new position for your channel, then press 

.

AV Preset

Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name 

will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip 

an input source that is not connected to any equipment.

1

Press 

F

/

f

 to select the desired input source, then press 

.

2

Press 

F

/

f

 to select the desired option below, then press 

.

• AV1 (or AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, 

SAT

: Uses one of the preset labels to assign a name to connected equipment.

• “Edit”: Creates your own label.

1

Press 

F

/

f

 to select the desired letter or number (“_” for a blank 

space), then press 

g

.

If you input a wrong character

Press 

G

/

g

 to select the wrong character. Then, press 

F

/

f

 to select the correct 

character.

2

Repeat the procedure in step 1 until the name is completed.

3

Select “OK”, then press 

.

“Skip”: Skips an input source that is not connected to any equipment when you 

press 

F

/

f

 to select the input source.

Set-up

Select: 

Enter: 

Exit: 

MENU 

Auto Start Up

Language

Auto Tuning

Programme Sorting

AV Preset

HDMI Set-up

Sound Offset

Manual Programme Preset

Digital Set-up

English

Back: 

010COV.book  Page 26  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

27

 GB

Using MENU Functions

HDMI Set-up

This is used to set the HDMI control compatible equipment connected to the HDMI 

sockets. Note that the interlock setting must also be made on the connected HDMI 

control compatible equipment side.

“HDMI Control”: This sets whether to interlock the HDMI control compatible 

equipment and the TV. When set to “On”, the following menu items can be 

performed.

“Auto Devices Off”: When this is set to “On”, the HDMI control compatible 

equipment turn on and off interlocked with the TV.

“Auto TV On”: When this is set to “On”, the TV turns on interlocked with the 

HDMI control compatible equipment.

“Device List Update”: Creates or updates the “HDMI Device List”. Up to 11 HDMI 

control compatible equipment can be connected, and up to 5 equipment can be 

connected to a single socket. Be sure to update the “HDMI Device List” when you 

change the HDMI control compatible equipment connections or settings.

“HDMI Device List”: Displays the connected HDMI control compatible 

equipments.

Sound Offset

Sets an independent volume level to each equipment connected to the TV.

Manual Programme 

Preset

Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“LNA”/“Skip”/“Decoder”, press 

F

/

to select the programme number you want to modify. Then, press 

.

System

Presets programme channels manually.

1

Press 

F

/

f

 to select “System”, then press 

.

2

Press 

F

/

f

 to select one of the following TV broadcast systems, then 

press 

G

.

B/G: For western European countries/regions

D/K: For eastern European countries/regions

L: For France

I: For the United Kingdom

~

Depending on the country/region selected for “

Country

” (page 5), this option may not be 

available.

Channel

1

Press 

F

/

f

 to select “Channel”, then press 

2

Press 

F

/

f

 to select “S” (for cable channels) or “C” (for terrestrial 

channels), then press 

g

.

3

Tune the channels as follows:

If you do not know the channel number (frequency)

Press 

F

/

f

 to search for the next available channel. When a channel has been found, 

the search will stop. To continue searching, press 

F

/

f

.

If you know the channel number (frequency)

Press the number buttons to enter the channel number of the broadcast you want or 

your VCR channel number.

4

Press 

 to jump to “Confirm”, then press 

.

5

Press 

f

 to select “OK”, then press 

.

Repeat the procedure above to preset other channels manually.

Label

Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the selected channel.

AFT

Allows you to fine-tune the selected programme number manually if you feel that a 

slight tuning adjustment will improve the picture quality.

Continued

010COV.book  Page 27  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

28

 GB

Audio Filter

Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono 

broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or 

intermittent sound muting when watching mono programmes.

If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this 

option set to the factory setting “Off”.

~

You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.

Audio Filter

” is not available when “

System

” is set to “

L

”.

LNA

Improves the picture quality in case of very weak broadcast signal (noisy picture).

Skip

Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You 

can still select a skipped channel using the number buttons.)

Decoder

Views and records the scrambled channel selected when using a decoder connected 

directly to scart connector 

/

1, or to scart connector 

/

2 via a VCR.

~

Depending on the country/region selected for “Country” (page 5), this option may not be 

available. 

Confirm

Saves changes made to the “

Manual Programme Preset

” settings.

010COV.book  Page 28  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

29

 GB

Using MENU Functions

Digital Set-up menu 

You can select the options listed below on the 

“Digital Set-up” menu. To select options in 

“Settings”, refer to “Navigating through 

menus” (page 19).

~

Some functions may not be available in some 

countries/regions.

Digital Tuning

Digital Auto Tuning

Tunes in the available digital channels.

This option allows you to retune the TV after moving house, or to search for new 

channels that have been launched by broadcasters). For details, see “Auto-tunning 

the TV” on page 6.

Programme List Edit

Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order of 

the digital channels stored on the TV.

1

Press 

F

/

f

 to select the channel you want to remove or move to a new 

position.

Press the number buttons to enter the known three-digit programme number of the 

broadcast you want.

2

Remove or change the order of the digital channels as follows:

To remove the digital channel

Press 

. After a confirmation message appears, press 

G

 to select “Yes”, then press 

.

To change the order of the digital channels

Press 

g

, then press 

F

/

f

 to select the new position for the channel and press 

G

.

3

Press RETURN.

Digital Manual Tuning

Tunes the digital channels manually. This feature is available when “Digital Auto 

Tuning” is set to “Antenna”.

1

Press the number button to select the channel number you want to 

manually tune, then press 

F

/

f

 to tune the channel.

2

When the available channels are found, press 

F

/

f

 to select the channel 

you want to store, then press

.

3

Press 

F

/

f

 to select the programme number where you want to store the 

new channel, then press

.

Repeat the above procedure to manually tune other channels.

Set-up

Select:

Enter:

Exit:

MENU

Auto Start Up

Language

Auto Tuning

Programme Sorting

AV Preset

HDMI Set-up

Sound Offset

Manual Programme Preset

Digital Set-up

English

Back:

Continued

010COV.book  Page 29  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

30

 GB

Digital Set-up

Subtitle Set-up

“Subtitle Setting”: When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may 

also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information).

“Subtitle Language”: Selects which language subtitles are displayed in.

Audio Set-up

“Audio Type”: Switches to broadcast for the hearing impaired when “For Hard Of 

Hearing” is selected.

“Audio Language”: Selects the language used for a programme. Some digital 

channels may broadcast several audio languages for a programme.

“Audio Description”: Provides audio description (narration) of visual information 

if TV channels broadcast such information.

“Mixing Level”: Adjusts the TV main audio and Audio Description output levels.

z

This option is only available when “Audio Description” is set to “On”.

Banner Mode

“Basic”: Displays programme information with a digital banner.

“Full”: Displays programme information with a digital banner, and displays detailed 

programme information below that banner.

Radio Display

The screen wallpaper is displayed when listening to a radio broadcast after 20 

seconds without pressing any button.

You can select the screen wallpaper colour, or display a random colour.

To cancel the screen wallpaper display temporarily, press any button.

Parental Lock

Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age 

restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.

1

Press the number buttons to enter your existing PIN code.

If you have not previously set a PIN, a PIN code entry screen appears. Follow the 

instructions of “PIN Code” below.

2

Press 

F

/

f

 to select the age restriction or “None” (for unrestricted 

watching), then press 

.

3

Press RETURN.

PIN Code

To set your PIN for the first time

1

Press the number buttons to enter the new PIN code.

2

Press RETURN.

To change your PIN

1

Press the number buttons to enter your existing PIN code.

2

Press the number buttons to enter the new PIN code.

3

Press RETURN.

z

PIN code 9999 is always accepted.

Technical Set-up

“Auto Service Update”: Enables the TV to detect and store new digital services as 

they become available.

“Software Download”: Enables the TV to automatically receive software updates, 

free through your existing aerial (when issued). Sony recommends that this option is 

set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set this option 

to “Off”.

“System Information”: Displays the current software version and the signal level.

“Time Zone”: Allows you to manually select the time zone you are in, if it is not the 

same as the default time zone setting for your country/region.

“Auto DST”: Sets whether or not to automatically switch between summer time and 

winter time.

• “On”: Automatically switches between summer time and winter time according to the 

calendar.

• “Off”: The time is displayed according to the time difference set by “Time Zone”.

CA Module Set-up

Allows you to access a pay TV service once you obtain a Conditional Access Module (CAM) 

and a view card. See page 16 for the location of the 

 (PCMCIA) socket.

010COV.book  Page 30  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

31

 GB

Additional Information

Specifications

Display Unit

Power Requirements:

220–240 V AC, 50 Hz

Screen Size:

KDL-40xxxxx: 40 inches

KDL-32xxxxx: 32 inches

Display Resolution:

1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)

Power Consumption:

KDL-40xxxxx: 170 W or less

KDL-32xxxxx: 150 W or less

Standby Power Consumption*:

0,6 W or less

* Specified standby power is reached after the TV 

finishes necessary internal processes.

Dimensions (w × h × d):

KDL-40xxxxx: 

Approx: 981 x 692 x 265 mm (with stand)

Approx: 981 x 643 x 110 mm (without stand)

KDL-32xxxxx: 

Approx: 790 x 577 x 214 mm (with stand)

Approx: 790 x 530 x 100 mm (without stand)

Mass:

KDL-40xxxxx: 

Approx: 24,0 kg (with stand)

Approx: 20,5 kg (without stand)

KDL-32xxxxx: 

Approx: 16,0 kg (with stand)

Approx: 14,0 kg (without stand)

Panel System

LCD (Liquid Crystal Display) Panel

TV System

Analogue:

Depending on your country/region selection:

B/G/H, D/K, L, I

Digital:

DVB-T

Colour/Video System

Analogue:

PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)

Digital:

MPEG-2 MP@ML

Aerial

75 ohm external terminal for VHF/UHF

Channel Coverage

Analogue:

VHF:

E2–E12

UHF:

E21–E69

CATV:

S1–S20

HYPER: S21–S41

D/K:

R1–R12, R21–R69

L:

F2–F10, B–Q, F21–F69

I:

UHF B21–B69

Digital:

VHF/UHF

Terminals

/

1

21-pin Scart connector (CENELEC standard) including 

audio/video input, RGB input, and TV audio/video 

output.

/

2 (SMARTLINK)

21-pin Scart connector (CENELEC standard) including 

audio/video input, RGB input, selectable audio/video 

output, and SMARTLINK interface.

3

Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync

P

B

/C

B

: 0.7 Vp-p, 75 ohms

P

R

/C

R

: 0.7 Vp-p, 75 ohms

3

Audio input (phono jacks)

500 mVrms

Impedance: 47 kilo ohms

HDMI IN 4, 5

Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: Two channel linear PCM

32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits

PC (see table)

Analogue audio (phono jacks):

500 mVrms, Impedance 47 kilohms

(HDMI IN 5 only)

6 S video input (4-pin mini DIN)

6

Video input (phono jack)

6

Audio input (phono jacks)

Audio output (Left/Right) (phono jacks)

PC 

 PC Input (15 Dsub) (see page 16)

G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green

B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green

R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green

HD: 1-5 Vp-p

VD: 1-5 Vp-p

 PC audio input (minijack)

i

Headphones jack

CAM (Conditional Access Module) slot

Additional Information

Continued

010COV.book  Page 31  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

32

 GB

Sound Output

10 W + 10 W (RMS) 

Optional Accessories

Wall-Mount Bracket SU-WL500. 

Design and specifications are subject to change without 

notice.

PC Input Signal Reference Chart for PC 

• This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.

• This TV’s PC input does not support interlaced signals.

• This TV’s PC input supports signals in the above chart with a 60 Hz vertical frequency. For other signals, you will see the 

message “NO SYNC”.

PC Input Signal Reference Chart for HDMI IN 4, 5

Signals

Horizontal (Pixel)

Vertical (Line)

Horizontal 

frequency 

(kHz)

Vertical 

frequency (Hz)

Standard

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

VESA Guidelines

XGA

1024

768

48.4

60

VESA Guidelines

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

1280

768

47.8

60

VESA

Signals

Horizontal (Pixel)

Vertical (Line)

Horizontal 

frequency 

(kHz)

Vertical 

frequency (Hz)

Standard

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

VESA Guidelines

XGA

1024

768

48.4

60

VESA Guidelines

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

WXGA

1280

768

47.8

60

VESA

WXGA

1360

768

47.7

60

VESA

010COV.book  Page 32  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

33

 GB

Additional Information

Troubleshooting

Check whether the 

1

 (standby) indicator is 

flashing in red.

When it is flashing

The self-diagnosis function is activated. 

1

Count how many 

1

 (standby) indicator 

flashes between each two second break.

For example, the indicator flashes three times, then 

there is a two second break, followed by another 

three flashes, etc.

2

Press 

1

 on the top edge of the TV to turn it 

off, disconnect the mains lead, and inform 

your dealer or Sony service centre of how 

the indicator flashes (number of flashes).

When it is not flashing

1

Check the items in the tables below.

2

If the problem still persists, have your TV 

serviced by qualified service personnel.

Picture

No picture (screen is dark) and no sound

• Check the aerial connection.

• Connect the TV to the mains, and press 

1

 on the top edge 

of the TV.

• If the 

1

 (standby) indicator lights up in red, press 

"/1

.

No picture or no menu information from equipment 

connected to the scart connector

• Press 

/

 to display the connected equipment list, 

then select the desired input.

• Check the connection between the optional equipment and 

the TV.

Double images or ghosting

• Check the aerial connection.

• Check the aerial location and direction.

Only snow and noise appear on the screen

• Check if the aerial is broken or bent.

• Check if the aerial has reached the end of its serviceable 

life (three to five years in normal use, one to two years at 

the seaside).

Distorted picture (dotted lines or stripes)

• Keep the TV away from electrical noise sources such as 

cars, motorcycles, hair-dryers or optical equipment.

• When installing optional equipment, leave some space 

between the optional equipment and the TV.

• Make sure that the aerial is connected using the supplied 

coaxial cable.

• Keep the aerial cable away from other connecting cables.

Picture or sound noise when viewing a TV channel

• Adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better 

picture reception (page 27).

Some tiny black points and/or bright points appear 

on the screen

• The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny 

black points and/or bright points (pixels) on the screen do 

not indicate a malfunction.

No colour on programmes

• Select “Reset” (page 21).

No colour or irregular colour when viewing a 

signal from the 

3 sockets

• Check the connection of the 

3 sockets and check if 

each sockets are firmly seated in their respective sockets.

Sound

No sound, but good picture

• Press 

2

 +/– or 

%

 (Mute).

• Check if the “Speaker” is set to “TV Speaker” (page 23).

Channels

The desired channel cannot be selected

• Switch between digital and analogue mode and select the 

desired digital/analogue channel.

Some channels are blank

• Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the 

pay TV service.

• Channel is used only for data (no picture or sound).

• Contact the broadcaster for transmission details.

Digital channels are not displayed

• Contact a local installer to find out if digital transmissions 

are provided in your area.

• Upgrade to a higher gain aerial.

General

The TV turns off automatically (the TV enters 

standby mode)

• Check if the “Sleep Timer” or the “Off Time” are 

activated (page 25).

• If no signal is received and no operation is performed in 

the TV mode for 10 minutes, the TV automatically 

switches to standby mode.

The TV turns on automatically

• Check if the “On Time” is activated (page 25).

Some input sources cannot be selected

• Select “AV Preset” and cancel “Skip” of the input source 

(page 26).

The remote does not function

• Replace the batteries.

A channel cannot be added to the Favourite list

• Up to 999 channels can be stored in the Favourite list.

HDMI equipment does not appear on “HDMI Device 

List”

• Check that your equipment is HDMI control compatible 

equipment.

010COV.book  Page 33  Monday, July 23, 2007  12:08 PM

background image

2

 RU

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор 

Sony.

Перед первым включением телевизора внимательно 

ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и 

сохраните ее для консультаций в будущем.

Утилизация 

электрического и 

электронного 

оборудования (директива 

применяется в странах 

Евросоюза и других 

европейских странах, где 

действуют системы 

раздельного сбора 

отходов)

Данный знак на устройстве или 

его упаковке обозначает, что 

данное устройство нельзя утилизировать вместе с 

прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в 

соответствующий приемный пункт переработки 

электрического и электронного оборудования. 

Неправильная утилизация данного изделия может 

привести к потенциально негативному влиянию на 

окружающую среду и здоровье людей, поэтому для 

предотвращения подобных последствий необходимо 

выполнять специальные требования по утилизации 

этого изделия. Переработка данных материалов 

поможет сохранить природные ресурсы. Для получения 

более подробной информации о переработке этого 

изделия обратитесь в местные органы городского 

управления, службу сбора бытовых отходов или в 

магазин, где было приобретено изделие.

Все

функции

относящиеся

к

Цифровому

ТВ

(

), 

будут

действовать

только

в

тех

странах

или

регионах

в

которых

ведется

эфирная

цифровая

трансляция

сигнала

 DVB-T (MPEG2). 

Просим

Вас

уточнить

у

своего

дилера

можно

ли

принимать

сигнал

 DVB-T  

там

где

Вы

живете

.

Хотя

данный

телевизор

следует

характеристикам

DVB-T, 

мы

не

можем

гарантировать

его

совместимость

с

будущим

вещанием

в

формате

DVB-T.

Некоторые из функций Цифрового ТВ в некоторых 

странах могут быть недоступными.

 является зарегистрированной торговой маркой 

DVB Project

• Произведено по лицензии компании BBE Sound, Inc. 

Лицензия BBE Sound, Inc. зарегистрирована по 

патентам США: 5510752, 5736897. Слово “BBE” и 

логотип BBE являются торговыми марками 

компании BBE Sound, Inc.

• Произведено по лицензии компании Dolby 

Laboratories. “Dolby” и логотип с двойной буквой D 

 являются торговыми марками компании Dolby 

Laboratories.

• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia 

Interface являются зарегистрированными торговыми 

марками компании HDMI Licensing LLC.

~

• Иллюстрации, приведенные в настоящей инструкции, 

относятся к модели KDL-32S28xx, если не оговорено 

иного.

• Символы “xx” в названии модели соответствуют двум 

цифрам, определяемым вариацией цвета.

Введение

Утилизация телевизора

Примечание в отношении 

Цифрового ТВ

Информация о торговых марках

D I G I T A L    

АЯ

19

Manufacturer:

Sony Corporation

1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 

Japan

Factory:

Sony Spain S.A.

Pol. Ind. Can Mitjans s/n 

08232 Viladecavalls (Barcelona)

Spain

Sony Slovakia, spol. sr. o., Trnava Plant

Trstínska cesta 8

917 58 Trnava

Slovak Republic

Изготовитель:

СОНИ Корпорейшен

1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио

Япония

Завод:

СОНИ Испания С.А.

Пол. Инд. Кан Митьянс с/н

08232 Виладекавальс (Барселона)

Испания

СОНИ Словакия, спол. ср. о., Завод Трнава

Трестинска ул., 8

917 58 Трнава

Словацкая Республика

ООО «БАЛТМИКСТ», 238530, Россия, 

Калининградская область, Зеленоградский 

район, пос. Переславское, ст. 

«Переславское-западное»

010COV.book  Page 2  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

3

 RU

Содержание

Íà÷àëî ðàáîòû 4

Сведения по безопасности ....................................................................................................7

Меры предосторожности .......................................................................................................8

Описание пульта ДУ .............................................................................................................9

Описание кнопок и индикаторов телевизора...............................................................10

Просмотр телевизионных программ ...................................................................................11

Использование цифрового электронного экранного телегида (EPG) 

...................13

Использование списка избранных цифровых программ 

.........................................15

Подключение дополнительных устройств .........................................................................16

Просмотр изображения с устройств, подключенных к телевизору ................................17

Использование HDMI управления .......................................................................................18

Навигация по системе меню ................................................................................................19

Меню “Настройка изображения” ........................................................................................20

Меню “Настройка звука” .....................................................................................................22

Меню “Функции”....................................................................................................................24

Меню “Установка” ................................................................................................................26

Цифровая конфигурация меню ..................................................................................29

Технические характеристики ..............................................................................................31

Поиск неисправностей .........................................................................................................33

Начало работы                                                           4

Просмотр телевизионных программ

Использование дополнительных устройств

Использование функций меню

Дополнительные сведения

 : только для цифровых каналов

RU

010COV.book  Page 3  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

4

 RU

Начало работы

1: Проверка комплекта 

поставки

Сетевой шнур (1) (только для KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx)

Коаксиальный кабель* (1) (только для  

KDL-40T26xx, KDL-40S28xx)

Пульт ДУ RM-ED009 (1)

Батарейки размера AA (типа R6) (2)

Ремень для крепления (1) и винты (2)

Установка батареек в пульт ДУ

~

• Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.

• Не используйте одновременно батарейки 

различных типов или старые и новые батарейки.

• При утилизации батареек всегда помните правила 

защиты окружающей среды. В некоторых 

регионах правила утилизации батареек могут 

быть регламентированы. Просьба обращаться по 

этому поводы в местные органы власти.

• Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте 

его, не становитесь на него и не лейте на него 

никаких жидкостей.

• Не держите пульт ДУ вблизи источников тепла, в 

месте, подверженном воздействию прямых 

солнечных лучей, или во влажном помещении.

2: Подключение 

антенны/

видеомагнитофона

Надавите на крышку и поднимите ее, чтобы

открыть отсек.

Подключения одной 

антенны

Подключение антенны и 

видеомагнитофона

Коаксиальный кабель*

Видеомагнитофон

Коаксиальный

кабель (не входит в

комплект поставки)

Коаксиальный

кабель*

Scart-кабель (не входит в

комплект поставки)

010COV.book  Page 4  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

5

 RU

Начало работы

3: Меры по 

предотвращению 

падения телевизора

4: Подключение кабелей

5: Крепление кабелей

6: Выбор языка и 

страны/региона

1

Включите телевизор в сеть 

(220-240 В переменного тока, 50 Гц).

2

Нажмите кнопку 

1

 на телевизоре (на его 

верхней крышке).

При первом включении телевизора на его 

экране автоматически появляется меню 

“Язык” (Language).

3

Нажимая 

F

/

f

, выберите из появившегося на 

экране меню нужный Вам язык, затем нажмите 

кнопку .

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

3,4

Auto Start Up 

Language 

Country 

Select: 

Confirm: 

Продолжение

010COV.book  Page 5  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

6

 RU

4

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите страну/

регион, в которой Вы хотите использовать 

телевизор, затем нажмите кнопку 

.

Если страны/региона, в которой Вы хотите 

пользоваться телевизором, нет в списке, 

вместо страны/региона выберите “-”

7: Автонастройка 

телевизора

1

Перед началом автонастройки телевизора 

вставьте кассету с записью в видеомагнитофон, 

подключенный к телевизору, (стр. 4) и 

поставьте его на воспроизведение.

 Видеоканал будет найден и сохранен в памяти 

телевизора во время автоматической настройки.

Если к телевизору не подключен 

видеомагнитофон, пропустите этот шаг.

2

Нажмите .

Телевизор начнет автоматический поиск 

всех доступных цифровых, а затем 

аналоговых каналов. Это может занять 

некоторое время. Пожалуйста, подождите и 

не нажимайте никакие кнопки ни на 

телевизоре, ни на пульте ДУ.

В случае появления на экране 

сообщения:

"Ни один цифровой или аналоговый канал 

не найден" проверьте, правильно ли 

подключена антенна, и нажмите кнопку 

чтобы запустить процедуру автонастройки 

повторно. 

3

При появлении на экране меню “Сортировка 

программ”, выполните операции, указанные в 

разделе “Сортировка программ” (стр. 26).

Если Вы не хотите менять порядок, в котором 

аналоговые каналы сохранены в памяти 

Вашего телевизора, перейдите к шагу 4.

4

Для выхода из меню нажмите кнопку MENU.

Теперь телевизор настроен на прием всех 

доступных каналов.

~

В случае, если прием цифрового канала невозможен, 

или при выборе в шаге 4 региона, в котором отсутствует 

цифровое вещание (стр. 6), установку времени следует 

производить после выполнения шага 4.

Отсоединение настольной 

подставки от телевизора

~

Отсоединяйте настольную подставку от телевизора 

только в том случае, если Вы хотите выполнить его 

настенную установку.

Автоз

а

пуск

Язык

C

тр

а

н

а

Выбор:

По

д

твер

.:

Н

а

з

ад

:

Н

а

з

ад

:

З

а

пуск:

Автон

а

стройк

а

Вы

хотите

н

а

ч

а

ть 

а

втом

а

тическую н

а

стройку?

Oтк

а

з:

MENU

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

KDL-32T26xx

KDL-32S28xx

010COV.book  Page 6  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

7

 RU

Сведения по 

безопасности

Установка и подключение

Во избежание возгорания, поражения 

электрическим током, повреждения 

телевизора и/или травм выполняйте установку 

и эксплуатацию телевизора в соответствии с 

нижеследующими указаниями.

Установка

• Телевизор следует устанавливать вблизи 

легкодоступной сетевой розетки.

• Установите телевизор на ровную устойчивую 

поверхность.

• Настенная установка телевизора должна 

выполняться только квалифицированными 

специалистами сервисной службы.

• По соображениям безопасности настоятельно 

рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том 

числе:

– Кронштейн для настенной установки SU-WL500

Перемещение

• Перед перемещением телевизора 

отсоедините от него все кабели.

• Для переноски телевизора 

больших размеров требуются два 

или три человека.

• При переноске телевизора 

вручную держите его, как 

показано на рисунке справа.

• Прим подъеме или перемещении 

телевизора крепко 

придерживайте его снизу. Не 

прикладывайте усилия к ЖК-

панели.

• При перевозке берегите 

телевизор от ударов и сильной вибрации.

• Если необходимо доставить телевизор в ремонтную 

мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте 

его в картонную коробку и упаковочный материал, в 

которых он поставлялся изначально.

Вентиляция

• Никогда не перекрывайте вентиляционные 

отверстия и не вставляйте в них никакие предметы.

• Оставляйте свободное пространство вокруг 

телевизора, как показано на рисунке ниже.

• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха 

настоятельно рекомендуется использовать 

специальный кронштейн для настенной установки 

производства компании Sony.

Настенная установка

Установка на подставке

• Для обеспечения надлежащей вентиляции и 

предотвращения скопления грязи и пыли:

– Не кладите телевизор экраном вниз; не 

устанавливайте телевизор перевернутым нижней 

стороной вверх, задом наперед или набок.

– Не устанавливайте телевизор на полке, ковре, 

кровати или в шкафу;

– Не накрывайте телевизор тканью, например, 

занавесками, а также газетами и т.п.

– Не устанавливайте телевизор так, как показано на 

рисунке ниже.

Кабель питания

Во избежание возгорания, поражения 

электрическим током, повреждения телевизора 

и/или травм обращайтесь с кабелем питания и 

сетевой розеткой в соответствии с 

нижеследующими указаниями:

– Включайте телевизор в сеть, используя кабель 

питания с вилкой, имеющей контакт заземления, 

которую следует вставлять в розетку 

электрической сети, также оснащенную 

контактом заземления (только для KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx).

– Используйте только кабели питания Sony, не 

пользуйтесь кабелями других марок.

– Вставляйте вилку в розетку до конца.

– Используйте для питания телевизора только сеть 

переменного тока напряжением 220-240 В.

– Выполняя кабельные соединения между 

устройствами, в целях безопасности извлеките 

кабель питания из сетевой розетки и будьте 

осторожны, чтобы не запнуться о кабели.

– Перед выполнением каких-либо работ с 

телевизором или его переноской выньте вилку 

кабеля питания от сети.

– Кабель питания не должен находиться рядом с 

источниками тепла.

– Регулярно чистите вилку кабеля питания, 

предварительно вынимая ее из розетки. Если на 

вилке имеется пыль, в которой скапливается 

влага, это может привести к повреждению 

изоляции и, как следствие, к возгоранию. 

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Обеспечьте вокруг телевизора 

расстояние не меньше указанного.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Обеспечьте вокруг телевизора расстояние не 

меньше указанного.

Циркуляция воздуха 

нарушена.

Циркуляция воздуха 

нарушена.

Стена

Стена

Продолжение

010COV.book  Page 7  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

8

 RU

Примечания

• Не используйте входящий в комплект поставки кабель 

питания с другим оборудованием.

• Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте кабель 

питания, прилагая излишние усилия. В противном случае 

могут оголиться или переломиться внутренние жилы кабеля.

• Не изменяйте конструкцию кабеля питания.

• Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на 

кабель питания.

• Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам кабель.

• Не подключайте слишком много приборов к одной 

электророзетке.

• Не пользуйтесь электророзеткой с плохими контактами.

Запрещенные типы установки

Во избежание возгорания, поражения электрическим 

током, повреждения телевизора и/или травм не 

устанавливайте/не эксплуатируйте телевизор в таких 

местах, помещениях и ситуациях, которые перечислены 

ниже.

Места расположения:

На открытом воздухе (под прямыми солнечными лучами), 

на берегу моря, на корабле или другом судне, в автомобиле, 

в медицинских учреждениях, вблизи огнеопасных объектов 

(свечей и др.).

Помещения:

В жарких, влажных или слишком запыленных помещениях; в 

местах, где могут быть насекомые; в таких местах, в которых 

телевизор может быть подвержен механической вибрации; в 

неустойчивом положении; вблизи воды, или там, где возможно 

воздействие на него дождя, влаги или дыма.

Ситуации:

Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не эксплуатируйте 

его со снятым корпусом или с дополнительными аксессуарами, 

не рекомендованными изготовителем. Во время грозы 

отключайте телевизор от розетки электропитания и антенны.

Осколки:

• Не бросайте никакие предметы в телевизор. Стеклянный 

экран может разбиться от удара и в этом случае осколки 

могут причинить серьезную травму.

• Если на поверхности телевизора образовались трещины, 

перед тем, как прикоснуться к нему, выньте кабель питания из 

розетки. В противном случае Вы можете получить удар 

электрическим током.

Если телевизор не используется

• Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в 

течение нескольких дней, по соображениям безопасности 

и энергосбережения его следует отключить от сети 

электропитания. 

• Так как телевизор не отключается от сети при выключении 

кнопкой, для его полного отключения от электропитания 

выньте вилку кабеля питания из розетки.

• Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры обладают 

функциями, для корректной работы которых требуется 

оставлять телевизор в дежурном режиме.

Меры предосторожности в отношении детей

• Не позволяйте детям взбираться на телевизор.

• Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы 

они не могли случайно проглотить их.

Если имеют место следующие 

неисправности...

Немедленно 

выключите

 телевизор и выньте вилку 

кабеля питания из розетки в следующих случаях.

Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр 

Sony для того, чтобы квалифицированные 

специалисты сервисной службы выполнили проверку 

телевизора.

В случае, если:

– Поврежден кабель питания.

– Электророзетка имеет плохие контакты.

– Телевизор получил повреждения в результате падения, 

удара или попадания брошенным в него предметом.

– Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала 

жидкость или какой-либо предмет.

Меры 

предосторожности

Просмотр телевизора

• Смотрите телевизор при достаточном освещении; 

просмотр при плохом освещении или в течение 

чрезмерно продолжительного времени утомляет глаза.

• При пользовании наушниками не устанавливайте 

слишком большую громкость, чтобы не повредить 

слух.

ЖК-экран

• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной 

технологии и число эффективных точек достигает 

99,99 % и выше, на экране могут постоянно 

появляться черные или яркие цветные (красные, 

синие или зеленые) точки. Это структурное свойство 

ЖК-экрана, которое не является признаком 

неисправности.

• Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его 

и не ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это 

может привести к неравномерности изображения или 

повреждению ЖК-экрана.

• Если телевизор работает в холодном месте, 

изображение может оказаться размытым или 

слишком темным. Это не является признаком 

неисправности. Эти явления исчезнут с повышением 

температуры.

• При продолжительной демонстрации неподвижного 

изображения могут появляться остаточные 

изображения. Через несколько секунд они могут 

исчезнуть.

• Во время работы телевизора экран и корпус 

нагреваются. Это не является признаком 

неисправности.

• ЖК-дисплей содержит небольшое количество 

жидких кристаллов и ртути. Люминесцентные 

лампы, используемые в данном телевизоре, также 

содержат ртуть. При утилизации соблюдайте 

соответствующие местные положения и инструкции.

Уход за поверхностью экрана, корпусом 

телевизора и их чистка

Перед чисткой телевизора или вилки кабеля 

питания отсоедините кабель от сети.

Для обеспечения сохранности конструкционных 

материалов и покрытия экрана телевизора 

соблюдайте следующие меры предосторожности.

• Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса 

телевизора осторожно протирайте его мягкой 

тканью. Если пыль не удаляется полностью, 

протрите экран мягкой тканью, слегка смоченной в 

слабом растворе мягкого моющего средства.

• Ни в коем случае не используйте никакие абразивные 

материалы, щелочные/кислотные очистители, 

чистящие порошки и такие летучие растворители, 

как спирт, бензин, разбавитель или инсектициды. 

Применение этих веществ или длительный контакт с 

изделиями из резины/винила могут повредить 

покрытие корпуса или поверхность экрана.

• При регулировке угла наклона телевизора изменяйте 

его положение медленно и осторожно во избежание 

соскальзывания телевизора с подставки.

Дополнительные устройства

Держите дополнительные компоненты или 

оборудование, излучающее электромагнитные 

волны, на расстоянии от телевизора. В противном 

случае может иметь место искажение изображения 

и/или звука.

010COV.book  Page 8  Monday, July 23, 2007  12:20 PM