Sony KDL-32S2820 – page 4

Manual for Sony KDL-32S2820

Table of contents

background image

29

 RU

Использование функций меню

Цифровая конфигурация меню 

Вы можете выбрать нижеперечисленные 

опции в меню “Цифровая конфигурация”. 

О правилах выбора опций в меню 

“Установки” см. в разделе "Навигация по 

системе меню" (стр. 19).

~

Некоторые из функций в некоторых странах/

регионах могут быть недоступными.

Цифровая 

настройка

Автопоиск цифр. станций

Выполняет настройку на все доступные цифровые каналы.

Эта опция позволяет заново настроить телевизор после переезда или найти новые 

каналы, появившиеся в эфире. Подробности см. в разделе “Автонастройка 

телевизора” на стр. 6.

Редакт. списка программ

Эта опция позволяет удалить из памяти телевизора ненужные цифровые каналы и 

изменить порядок расположения сохраненных в ней цифровых каналов.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите канал, который Вы ходите удалить или 

переместить в новое положение.

С помощью цифровых кнопок непосредственно введите трехзначный номер 

нужного телевизионного канала.

2

Выполните удаление или перемещение цифровых каналов следующим 

образом:

Удаление цифрового канала

Нажмите 

. После появления запроса подтверждения удаления нажмите 

G

 для 

выбора опции “Да”, затем нажмите 

.

Изменение порядка расположения цифровых каналов

Нажмите 

g

, затем с помощью кнопок 

F

/

f

 выберите новое положение для 

данного канала и нажмите кнопку 

G

.

3

Нажмите RETURN.

Руч. поиск цифр. Станций

Позволяет выполнять ручной поиск цифровых каналов. Эта опция доступна в 

случае, когда параметр “Автопоиск цифр. станций” установлен в опцию “Эфир”.

1

С помощью цифровых кнопок введите номер канала, ручную настройку 

которого Вы хотите произвести, затем с помощью кнопок 

F

/

f

 выполните 

настройку канала.

2

После нахождения доступных каналов с помощью кнопок 

F

/

f

 выберите 

канал, который Вы хотите сохранить в памяти, затем нажмите 

.

3

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите номер программы, под которой Вы 

хотите сохранить новый канал, и нажмите 

.

Повторите вышеописанную процедуру для ручного поиска других каналов.

Н

а

стройк

а

Автоз

а

пуск

Язык

Автон

а

стройк

а

Сортировк

а

 прогр

а

мм

Пре

д

уст

а

новк

а

 A

V

Н

а

стройк

а

 HDMI

Б

а

л

а

нс громкости

Руч. н

а

стройк

а

 прогр

а

мм

Цифров

а

я конфигур

а

ция

Русский

MENU

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

Н

а

з

ад

:

Продолжение

010COV.book  Page 29  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

30

 RU

Цифровая 

конфигурация

Настройка субтитров

Установка субтитров”

: При выборе опции “Для людей с наруш. слуха” на экране вместе с 

субтитрами возможен также визуальный перевод (если канал передает такую информацию).

Язык субтитров

”: Эта опция позволяет выбрать язык, на котором субтитры выводятся на экран.

Настройка звука

“Тип аудио”

: Выполняет переключение телевизора в режим вещания для слабослышащих при 

выборе опции “Для людей с наруш. слуха”.

“Язык аудио”

: Эта опция позволяет выбрать язык аудиовещания для того или иного канала. 

Некоторые цифровые каналы могут транслироваться с аудиовещанием на различных языках.

“Звуковое описание”

: Включает звуковое описание визуальной информации, если оно 

передается вещательной станцией.

“Уровень микширования”

: Выполняет регулировку уровня громкости основного звука и 

звукового описания.

z

Эта опция доступна только при установке параметра “Звуковое описание” в опцию “Вкл.”.

Режим баннера

“Основной”

: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером.

“Полный”

: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером; подробная 

информация размещается под баннером.

Радио дисплей

Обои выводятся на экран после 20-секундного прослушивания радиовещания без нажатия 

какой-либо кнопки.

Вы можете выбрать цвет обоев или задать произвольный выбор цвета.

Для временного удаления обоев с экрана нажмите любую кнопку.

Замок от детей

Эта опция позволяет задать возрастные ограничения для тех или иных программ. Просмотр любой 

программы, на которую распространяются возрастные ограничения, возможен только после ввода 

правильного значения PIN-кода.

1

С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-кода.

Если Вы ранее не задали PIN-код, на экране появится сообщение, указывающее на это. 

Выполните указания, приведенные ниже в разделе “PIN код”.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите возрастное ограничение или “Нет” (для 

просмотра без возрастных ограничений), затем нажмите 

.

3

Нажмите RETURN.

PIN код

Первоначальный выбор PIN кода

1

С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.

2

Нажмите RETURN.

Изменение PIN кода

1

С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-кода.

2

С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.

3

Нажмите RETURN.

z

PIN-код 9999 принимается в любом случае.

Техн. конфигурация

“Авт. обновление станций”

: Позволяет телевизору обнаруживать и сохранять в памяти новые 

цифровые каналы по мере того, как они становятся доступными.

“Загрузка ПО”

: Позволяет Вашему телевизору автоматически и бесплатно получать 

обновления программного обеспечения через приемную антенну (при их выпуске). Sony 

рекомендует всегда устанавливать эту опцию в положение "Вкл.". Если Вы не хотите 

производить обновление своего программного обеспечения, установите эту опцию в положение 

"Выкл."

“Системная информация”

: Выводит на экран информацию о текущей версии программного 

обеспечения и уровне сигнала.

Часовой пояс

”: Позволяет правильно выбрать часовой пояс, если он отличен от пояса, 

заданного по умолчанию для Вашей страны/региона.

“Летнее время: Авто”

: Позволяет активировать или отменить переключение с зимнего 

времени на летнее и наоборот.

“Вкл.”

: Автоматически выполняет переключение с зимнего времени на летнее и наоборот 

в соответствии с календарем.

“Выкл.”

: Время выводится в соответствии с установкой параметра “Часовой пояс”.

Настройка модуля СА

Эта опция позволяет получить доступ к платным программам, распространяемым по подписке 

при условии, что у Вас имеется Модуль ограниченного доступа (CAM) и карточка абонента. См. 

на стр. 16 расположение гнезда 

 (PCMCIA).

010COV.book  Page 30  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

31

 RU

Дополнительные сведения

Технические 

характеристики

Электропитание:

220–240 В пер. тока, 50 Гц

Размер экрана:

KDL-40xxxxx: 40 дюйма

KDL-32xxxxx: 32 дюйма

Разрешение экрана:

1366 точек (по горизонтали) х 768 строк (по 

вертикали)

Потребляемая мощность:

KDL-40xxxxx: 170 Вт или менее

KDL-32xxxxx: 150 Вт или менее

Мощность, потребляемая в дежурном режиме*:

0,6 W Вт или менее

* Указанная мощность в дежурном режиме 

достигается после того, как телевизор 

завершает необходимые внутренние процессы.

Габариты (ширина x высота x глубина):

KDL-40xxxxx: 

Около 981 x 692 x 265 мм (с подставкой)

Около 981 x 643 x 110 мм (без подставки)

KDL-32xxxxx: 

Около 790 x 577 x 214 мм (с подставкой)

Около 790 x 530 x 100 мм (без подставки)

Вес:

KDL-40xxxxx: 

Около 24,0 кг (с подставкой)

Около 20,5 кг (без подставки)

KDL-32xxxxx: 

Около 16,0 кг (с подставкой)

Около 14,0 кг (без подставки)

Система ТВ панели:

LCD (ЖК) экран

Система телевещания:

Аналоговая:В зависимости от выбранной Вами 

страны/региона:

B/G/H, D/K, L, I

Цифровая: DVB-T

Система цветного телевидения

Аналоговая:PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (только вход Video In)

Цифровая: MPEG-2 MP@ML

Антенна

Разъем 75 Ом для VHF/UHF

Диапазон принимаемых каналов:

Аналоговые: МВ (VHF):E2–E12

ДМВ (UHF):E21–E69

КТВ (CATV):S1–S20

Гипер-диапазон (HYPER):S21–S41

D/K:

R1–R12, R21–R69

L:

F2–F10, B–Q, F21–F69

I:

ДМВ (UHF) B21–B69

Цифровые: МВ/ДМВ (VHF/UHF)

Разъемы

/

1

21-штырьковый Scart-разъем (стандарт 

CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB 

вход и ТВ аудио/видео выход.

/

2 (SMARTLINK)

21-штырьковый Scart-разъем (стандарт 

CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB 

вход, выбираемый аудио/видео выход и 

интерфейс SmartLink.

3

Поддерживаемые форматы: 1080i, 720p, 576p, 

576i, 480p, 480i

Y: Vp-p, 75 Ом, 0.3V отрицательная 

синхронизация

P

B

/C

B

: 0.7 Vp-p, 75 Ом

P

R

/C

R

: 0.7 Vp-p, 75 Ом

3

Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)

500 мВ rms

Импеданс: 47 кОм

HDMI IN 4, 5

Видео: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Аудио: Двухканальный линейный PCM

32, 44,1 и 48 кГц, 16, 20 и 24 бит

ПК (см. таблицу)

Аналоговый аудиовход (гнезда типа “тюльпан”):

500 мВ rms, импеданс 47 кОм

(только HDMI IN 5)

6 Вход S video (4-штырьковый разъем mini 

DIN):

6

Видеовход (гнездо типа “тюльпан”)

6

Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)

Аудиовыходы (левый/правый) (гнезда типа 

“тюльпан”)

PC 

 Вход PC (для подключения компьютера) (15 

Dsub) (см. стр. 16)

G: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green

B: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green

R: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green

HD: 1-5 Vp-p

VD: 1-5 Vp-p

 аудиовход для подключения ПК (разъем 

типа minijack)

i

Гнездо для подключения наушников

Разъем под CAM (Модуль ограниченного 

доступа)

Дополнительные сведения

Продолжение

010COV.book  Page 31  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

32

 RU

Выходная мощность звука:

10 Вт + 10 Вт (RMS) 

Аксессуары, поставляемые в качестве опции

Кронштейн для настенной установки SU-WL500. 

Конструкция и спецификации могут быть изменены 

без дополнительного оповещения.

Характеристики входа для подключения ПК 

• Вход PC данного телевизора не поддерживает Sync on Green или Composite Sync.

• Вход PC данного телевизора не поддерживает чересстрочные сигналы.

• Вход PC данного телевизора поддерживает сигналы, указанные в вышеприведенной таблице, с вертикальной 

частотой 60 Гц. При поступлении других сигналов на экране появится сообщение “НЕТ СИНХР.”.

Характеристики для подключения ПК для входов HDMI IN 4, 5

Сигнал

ы

Горизонтальная 

(пикселей)

Вертикальная 

(строк)

Горизонтальна

я частота (кГц)

Вертикальная 

частота (Гц)

Стандарт

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

VESA Guidelines

XGA

1024

768

48.4

60

VESA Guidelines

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

1280

768

47.8

60

VESA

Сигналы

Горизонтальная 

(пикселей)

Вертикальная 

(строк)

Горизонтальная 

частота (кГц)

Вертикальная 

частота (Гц)

Стандарт

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

VESA 

Guidelines

XGA

1024

768

48.4

60

VESA 

Guidelines

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

WXGA

1280

768

47.8

60

VESA

WXGA

1360

768

47.7

60

VESA

010COV.book  Page 32  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

33

 RU

Дополнительные сведения

Поиск неисправностей

Посмотрите, не мигает ли индикатор 

1

(дежурного режима) красным светом.

Если индикатор мигает

Активирована функция автодиагностики. 

1

Сосчитайте, сколько раз индикатор 

1

(дежурного режима) мигает между каждыми 

перерывами протяженностью 2 с.

Например, он мигает три раза, затем наступает 

двухсекундный перерыв, затем опять три 

мигания и т.д.

2

Нажмите кнопку 

1

 (расположенную на 

верхней панели телевизора), чтобы 

выключить его, выньте сетевой шнур из 

розетки и сообщите своему местному дилеру 

или специалистам сервисного центра Sony, 

сколько раз мигает индикатор (число миганий).

Если индикатор не мигает

1

Выполните проверки в соответствии с 

нижеприведенной таблицей.

2

Если Вы не смогли устранить неисправность, 

обратитесь к квалифицированным 

специалистам по обслуживанию телевизоров.

Изображение

Нет ни изображения (темный экран), ни звука.

• Проверьте правильность подключения антенны.

• Включите телевизор в сеть, и нажмите кнопку 

1

расположенную на верхней панели телевизора.

• Если индикатор 

1

 (дежурного режима) горит 

красным светом, нажмите 

"/1

.

Нет изображения или информации меню от 

устройства, подключенного к Scart-разъему

• Нажмите 

/

 для вывода на экран списка 

подключенных к телевизору устройств, затем 

выберите нужный источник входного сигнала.

• Проверьте правильность подсоединения 

дополнительных устройств к телевизору.

Двойное изображение или появление ореола

• Проверьте правильность подключения антенны.

• Проверьте место расположения и направление антенны.

На экране видны только снег и помехи

• Проверьте, не сломана или не погнута ли антенна.

• Проверьте, не истек ли срок службы антенны (3-5 лет 

при нормальных условиях, 1-2 года при 

использовании в районах на морском побережье).

 Помехи на изображении (в виде точечных 

линий или полос)

• Держите телевизор вдали от источников электрических 

помех, таких как автомобили, мотоциклы? фены или 

оптические приборы.

• При установке дополнительных устройств оставляйте 

некоторое расстояние между ними и телевизором.

• Проверьте, подключена ли антенна через 

коаксиальный кабель, входящий в комплект поставки.

• Держите кабель антенны вдали от других 

соединительных кабелей.

Помехи звука или изображения при просмотре 

ТВ канала.

• Выполните “AПЧ” (Автоматическую подстройку 

частоты) для получения лучшего качества 

изображения (стр. 27).

Наличие на экране очень маленьких черных и/

или ярких точек.

• Изображение на экране ТВ панели складывается из 

точек (пикселей). Маленькие черные точки и/или 

яркие точки (пиксели) на экране не являются 

дефектом.

Цветные передачи воспроизводятся в черно-

белом изображении

• Выберите “Сброс” (стр. 21).

Отсутствие цвета или плохое качество цветов 

при просмотре сигнала, поданного через 

разъемы 3

• Проверьте, чтобы разъемы 

3 были плотно 

установлены в своих гнездах.

Звук

Хорошее качество изображения, но нет звука

Нажмите кнопку 

2

 +/– или 

%

 (Отключение звука).

• Проверьте, не установлен ли параметр “Динамик” в 

опцию “Динамик ТВ” (стр. 23).

Каналы

Нужный канал не выводится на экран

• Задайте другой режим работы (цифровой или 

аналоговый) и выберите нужный (цифровой или 

аналоговый) канал.

Некоторые каналы не воспроизводятся на экране

• Канал используется только для передачи 

кодированных/получаемых по подписке программ 

Подпишитесь на платные услуги.

• Канал используется только для передачи данных 

(без звука или изображения).

• Запросите в телевещательной компании 

информацию о передаваемой программе.

Цифровые каналы не выводятся на экран

• Обратитесь в местную сервисную службу, чтобы 

узнать, используется ли в Вашем регионе цифровое 

вещание.

• Перейдите на использование антенны с более 

высоким коэффициентом усиления.

 Общие

Телевизор автоматически выключается 

(телевизор входит в дежурный режим)

• Проверьте, не активированы ли опции “Таймер 

выкл.” или “Время Выкл.” (стр. 25).

• Если в течение 10 минут на телевизор не поступает 

ТВ сигнал и за это время не была нажата ни одна 

кнопка, телевизор автоматически переходит в 

дежурный режим.

Телевизор автоматически включается

• Проверьте, не задана ли опция “Время вкл.” (стр. 25).

Невозможно выбрать некоторые источники 

входных сигналов

• Выберите опцию “Предустановка AV” и отмените 

опцию “Пропуск” для данного источника входного 

сигнала (стр. 26).

Не работает пульт ДУ

• Замените батарейки.

Невозможно добавить канал к списку 

избранных программ

• В списке избранных программ можно сохранить до 

999 каналов.

Оборудование HDMI не появляется в списке 

“Список устр-в HDMI”

• Убедитесь, что Ваше оборудование является 

совместимым оборудованием для управления 

через интерфейс HDMI.

010COV.book  Page 33  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

2

 PL

Dzi

ę

kujemy, 

ż

e wybrali Pa

ń

stwo produkt firmy Sony.

Przed przyst

ą

pieniem do eksploatacji telewizora nale

ż

dok

ł

adnie zapozna

ć

 si

ę

 z tre

ś

ci

ą

 niniejszej instrukcji oraz 

zachowa

ć

 j

ą

 do wykorzystania w przysz

ł

o

ś

ci.

Pozbycie się zużytego 

sprzętu (stosowane w 

krajach Unii Europejskiej i 

w pozostałych krajach 

europejskich stosujących 

własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego 

opakowaniu oznacza, 

ż

e produkt 

nie mo

ż

e by

ć

 traktowany jako 

odpad komunalny, lecz powinno 

si

ę

 go dostarczy

ć

 do 

odpowiedniego punktu zbiórki 

sprz

ę

tu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. 

Odpowiednie zadysponowanie zu

ż

ytego produktu zapobiega 

potencjalnym negatywnym wp

ł

ywom na 

ś

rodowisko oraz 

zdrowie ludzi, jakie mog

ł

yby wyst

ą

pi

ć

 w przypadku 

niew

ł

a

ś

ciwego zagospodarowania odpadów. Recykling 

materia

ł

ów pomo

ż

e w ochronie 

ś

rodowiska naturalnego. W 

celu uzyskania bardziej szczegó

ł

owych informacji na temat 

recyklingu tego produktu, nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokaln

ą

jednostk

ą

 samorz

ą

du terytorialnego, ze s

ł

u

ż

bami 

zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym 

zakupiony zosta

ł

 ten produkt.

• Wszystkie funkcje dotycz

ą

ce Telewizji Cyfrowej (

dost

ę

pne s

ą

 tylko w krajach lub na obszarach, gdzie 

nadawane s

ą

 sygna

ł

y cyfrowej telewizji naziemnej DVB-

T (MPEG2). Prosimy skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokalnym 

sprzedawc

ą

, aby ustali

ć

, czy w miejscu Pa

ń

stwa 

zamieszkania mo

ż

na odbiera

ć

 sygna

ł

y DVB-T.

• Cho

ć

 zakupiony model telewizora jest dostosowany do 

odbioru sygna

ł

ów telewizji naziemnej DVB-T, nie mo

ż

na 

zagwarantowa

ć

 jego kompatybilno

ś

ci z tworzonymi w 

przysz

ł

o

ś

ci programami w formacie DVB-T.

• W niektórych krajach pewne funkcje Telewizji Cyfrowej 

mog

ą

 by

ć

 niedost

ę

pne.

Wprowadzenie

Utylizacja telewizora

Informacja dotycząca funkcji 

Telewizji Cyfrowej

 jest zastrze

ż

onym znakiem towarowym projektu 

DVB.

• Wyprodukowano na licencji BBE Sound, Inc. Produkt na 

licencji BBE Sound, Inc. wyprodukowany zgodnie z 

jednym lub wi

ę

ksz

ą

 liczb

ą

 nast

ę

puj

ą

cych patentów 

ameryka

ń

skich: 5510752, 5736897. Nazwa “BBE” i 

symbol BBE s

ą

 znakami towarowymi firmy BBE Sound, 

Inc.

• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nazwa 

“Dolby” i symbol podwójnej litery D 

 s

ą

 znakami 

towarowymi firmy Dolby Laboratories.

• Nazwa HDMI, logo HDMI oraz High-Definition 

Multimedia Interface s

ą

 znakami towarowymi lub 

zastrze

ż

onymi znakami towarowymi firmy HDMI 

Licensing LLC.

~

• Ilustracje wykorzystane w niniejszej instrukcji dotycz

ą

modelu KDL-32S28xx chyba, 

ż

e podano inaczej.

• Symbol “xx”, który pojawia si

ę

 w nazwie modelu, 

odpowiada dwóm znakom numerycznym opisuj

ą

cym 

kolor.

Informacje dot. znaków 

towarowych

D I G I T A L    

010COV.book  Page 2  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

3

PL

Spis treści

Instrukcja podłączenia i programowania 4

Informacje dotyczące bezpieczeństwa......................................................................................7

Środki ostrożności.....................................................................................................................8

Przegląd przycisków pilota ....................................................................................................9

Przegląd przycisków i wskaźników telewizora...................................................................10

Odbiór audycji telewizyjnych ...................................................................................................11

Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po programach (EPG) 

...............................13

Korzystanie z listy Ulubione ...........................................................................................15

Podłączanie dodatkowego sprzętu .........................................................................................16

Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń........................................................................17

Korzystanie ze sterowania HDMI ............................................................................................18

Poruszanie się po menu..........................................................................................................19

Menu Regulacja obrazu ..........................................................................................................20

Menu Regulacja dźwięku ........................................................................................................22

Menu Funkcje..........................................................................................................................24

Menu Ustawienia.....................................................................................................................26

Menu Ustawienia cyfrowe ..............................................................................................29

Dane techniczne .....................................................................................................................31

Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................33

Instrukcja podłączenia i programowania

 4

Odbiór audycji telewizyjnych

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

Korzystanie z funkcji MENU

Informacje dodatkowe

PL

 : tylko w przypadku kana

ł

ów cyfrowych

010COV.book  Page 3  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

4

 PL

Instrukcja podłączenia i programowania

1: Sprawdzenie 

wyposażenia

Przewód zasilający (1) (tylko dla KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx)

Przewód koncentryczny * (1) (tylko dla KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx)

Pilot RM-ED009 (1)

Bateria AA (typu R6) (2)

Pasek podtrzymujący (1) i wkręty (2)

Wkładanie baterii do pilota

~

• Przy  wk

ł

adaniu baterii do pilota zachowa

ć

 w

ł

a

ś

ciw

ą

biegunowo

ść

.

• Nie  nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 ró

ż

nych typów baterii jednocze

ś

nie 

ani 

ł

ą

czy

ć

 starych baterii z nowymi.

• Zu

ż

yte baterie nale

ż

y utylizowa

ć

 w sposób nieszkodliwy 

dla 

ś

rodowiska naturalnego. W niektórych regionach 

sposób utylizacji zu

ż

ytych baterii mog

ą

 regulowa

ć

stosowne przepisy. Nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 w tej sprawie 

z lokalnymi w

ł

adzami.

• Nale

ż

y ostro

ż

nie obchodzi

ć

 si

ę

 z pilotem. Nie nale

ż

y nim 

rzuca

ć

, chodzi

ć

 po nim lub wylewa

ć

 na niego 

ż

adnych 

p

ł

ynów.

• Nie  nale

ż

y k

ł

a

ść

 pilota w pobli

ż

ź

róde

ł

 ciep

ł

a lub w 

miejscach nara

ż

onych na bezpo

ś

rednie dzia

ł

anie promieni 

s

ł

onecznych. Chroni

ć

 go przed wilgoci

ą

.

2: Podłączenie anteny/

magnetowidu

Wcisnąć i podnieść pokrywę.

Jeśli odbiornik ma być 

przyłączony tylko do anteny

Jeśli odbiornik ma być przyłączony do 

anteny i magnetowidu

Przewód koncentryczny *

Przewód SCART

(niedostarczony w

komplecie)

Magnetowid

Przewód

koncentryczny

(niedostarczony w

komplecie)

Przewód

koncentryczny*

010COV.book  Page 4  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

5

 PL

Instrukcja podłączenia i programowania

3: Zabezpieczenie 

telewizora przed 

przewróceniem

4: Podłączenie 

przewodów

5: Formowanie wiązki 

przewodów

6: Wybór języka i kraju/

regionu

1

Podłączyć odbiornik TV do gniazdka 

sieciowego 

(220-240V AC, 50Hz).

2

Nacisnąć przycisk 

1

 na odbiorniku 

(u góry).

Przy pierwszym w

ł

ą

czeniu telewizora na ekranie 

pojawia si

ę

 menu J

ę

zyk.

3

Aby wybra

ć

 j

ę

zyk wy

ś

wietlanych menu 

ekranowych, nale

ż

y naciska

ć

 przyciski 

F

/

f

a nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

3,4

Auto Start Up 

Language 

Country 

Select: 

Confirm: 

(cd)

010COV.book  Page 5  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

6

 PL

4

W celu dokonania wyboru kraju/regionu, w 

którym używany będzie odbiornik TV, 

nacisnąć 

F

/

f

, a następnie  .

Je

ś

li kraju/regionu, w którym odbiornik b

ę

dzie 

u

ż

ywany, nie ma na li

ś

cie, zamiast nazwy kraju/

regionu nale

ż

y wybra

ć

 “-”.

7: Autoprogramowanie 

odbiornika

1

Zanim telewizor rozpocznie 

autoprogramowanie, należy włożyć 

wcześniej nagraną kasetę do 

magnetowidu podłączonego do telewizora 

(strona 4) i włączyć odtwarzanie.

Kana

ł

 wideo zostanie wykryty i zapami

ę

tany w 

telewizorze podczas autoprogramowania.

Je

ś

li do telewizora nie pod

ł

ą

czono 

ż

adnego 

magnetowidu, pomin

ąć

 ten krok.

2

Nacisnąć przycisk  .

Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie 

wszystkich dost

ę

pnych kana

ł

ów cyfrowych, a 

nast

ę

pnie analogowych. Procedura ta zajmuje 

nieco czasu. Prosz

ę

 nie naciska

ć

ż

adnych 

przycisków na odbiorniku TV ani na pilocie.

Jeśli wyświetli się komunikat żądający 

sprawdzenia podłączenia anteny

Nie znaleziono 

ż

adnych kana

ł

ów cyfrowych lub 

analogowych. Sprawdzi

ć

 wszystkie po

ł

ą

czenia 

antenowe i nacisn

ąć

,   aby ponownie rozpocz

ąć

autoprogramowanie.

3

Gdy na ekranie zostanie wyświetlone menu 

Sortowania programów, należy postępować 

zgodnie z czynnościami opisanymi w rozdziale 

“Sortowanie programów” (strona 26).

Je

ś

li kolejno

ść

 zachowanych w telewizorze 

kana

ł

ów analogowych ma pozosta

ć

 niezmieniona, 

nale

ż

y przej

ść

 do punktu 4.

4

Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść.

Odbiornik TV jest teraz dostrojony do wszystkich 

dost

ę

pnych kana

ł

ów.

~

Gdy nie mo

ż

na odbiera

ć

 sygna

ł

ów kana

ł

ów cyfrowych lub gdy w 

kroku 4 wybrano region, w którym nie ma sygna

ł

ów cyfrowych, 

(strona 6), po zako

ń

czeniu kroku 4 nale

ż

y ustawi

ć

 czas.

Odkręcanie od 

odbiornika postawy 

do ustawenia na stole

~

Podstaw

ę

 pozwalaj

ą

c

ą

 na ustawienie odbiornika TV na 

stoliku mo

ż

na odkr

ę

ci

ć

 jedynie wtedy, gdy odbiornik b

ę

dzie 

montowany na 

ś

cianie.

A

u

t. inicj

a

liz

a

cj

a

Język

Kr

a

j

Wy

b

ierz:

Potwierdź:

Powrót:

A

u

toprogr

a

mow

a

nie

Czy rozpocz

ą

ć 

au

tom

a

tyczne progr

a

mow

a

nie?

Powrót:

S

t

a

rt:

An

u

l

u

j:

MENU

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

KDL-32T26xx

KDL-32S28xx

010COV.book  Page 6  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

7

 PL

Informacje dotyczące 

bezpieczeństwa

Montaż i instalacja

Aby unikn

ąć

 ryzyka wybuchu po

ż

aru, pora

ż

enia 

pr

ą

dem elektrycznym, uszkodzenia sprz

ę

tu i/lub 

ewentualnych obra

ż

e

ń

 cia

ł

a, odbiornik TV nale

ż

zainstalowa

ć

 zgodnie z instrukcjami podanymi 

poni

ż

ej.

Instalacja

• Telewizor powinien by

ć

 zainstalowany w pobli

ż

ł

atwo 

dost

ę

pnego gniazdka.

• Odbiornik nale

ż

y ustawi

ć

 na stabilnej, poziomej 

powierzchni.

• Monta

ż

 odbiornika na 

ś

cianie nale

ż

y zleci

ć

wykwalifikowanemu instalatorowi.

• Ze  wzgl

ę

dów bezpiecze

ń

stwa zaleca si

ę

 stosowanie 

akcesoriów Sony:

Ś

ciennego uchwytu mocuj

ą

cego SU-WL500

Transport

• Przed rozpocz

ę

ciem przenoszenia 

odbiornika nale

ż

y od

ł

ą

czy

ć

 od 

niego wszystkie kable.

• Do przenoszenia du

ż

ego odbiornika 

TV potrzeba dwóch lub trzech osób.

• Odbiornik nale

ż

y przenosi

ć

w sposób pokazany na ilustracji po 

prawej stronie.

• Podnosz

ą

c lub przesuwaj

ą

odbiornik, nale

ż

y mocno chwyci

ć

go od do

ł

u. Nie wolno naciska

ć

ekranu ciek

ł

okrystalicznego.

• Podczas transportu odbiornik nie 

powinien by

ć

 nara

ż

ony na wstrz

ą

sy mechaniczne i 

nadmierne wibracje.

• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas 

przeprowadzki, nale

ż

y zapakowa

ć

 go w oryginalny karton 

i elementy opakowania.

Wentylacja

• Nie wolno zas

ł

ania

ć

 otworów wentylacyjnych ani 

wk

ł

ada

ć

ż

adnych rzeczy do obudowy.

• Wokó

ł

 odbiornika TV nale

ż

y pozostawi

ć

 troch

ę

 wolnej 

przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poni

ż

ej.

• Zaleca si

ę

 stosowanie oryginalnego 

ś

ciennego uchwytu 

mocuj

ą

cego Sony, aby zapewni

ć

 odpowiedni

ą

 wentylacj

ę

.

Instalacja na ścianie

Instalacja na podstawie

• Aby zapewni

ć

 w

ł

a

ś

ciw

ą

 wentylacj

ę

 i zapobiec osiadaniu 

brudu lub kurzu:

– Nie  nale

ż

y ustawia

ć

 odbiornika TV ekranem do góry, 

montowa

ć

 go do góry nogami, odwróconego ty

ł

em lub 

bokiem.

– Nie  nale

ż

y ustawia

ć

 odbiornika TV na pó

ł

ce, dywanie, 

ł

ó

ż

ku lub w szafce.

– Nie nale

ż

y przykrywa

ć

 odbiornika TV materia

ł

ami, np. 

zas

ł

onami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.

– Nie  nale

ż

y instalowa

ć

 odbiornika jak pokazano na 

rysunkach poni

ż

ej.

Przewód zasilający

Aby unikn

ąć

 ryzyka wybuchu po

ż

aru, pora

ż

enia pr

ą

dem 

elektrycznym, uszkodzenia sprz

ę

tu i/lub ewentualnych 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a, z przewodem zasilaj

ą

cym i gniazdem 

sieciowym nale

ż

y post

ę

powa

ć

 w nast

ę

puj

ą

cy sposób:

– Telewizor nale

ż

y pod

ł

ą

czy

ć

 za pomoc

ą

 wtyczki z bolcem 

uziemiaj

ą

cym do gniazdka z uziemieniem (tylko dla KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx).

– Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 wy

ł

ą

cznie oryginalnych przewodów firmy 

Sony, a nie przewodów innych producentów.

– Wtyczka powinna by

ć

 ca

ł

kowicie w

ł

o

ż

ona do gniazda 

sieciowego.

– Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wy

ł

ą

cznie 

napi

ę

ciem 220-240 V AC.

– W celu zachowania bezpiecze

ń

stwa, podczas dokonywania 

po

ł

ą

cze

ń

, nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu zasilaj

ą

cego 

z gniazdka oraz uwa

ż

a

ć

, aby nie nadepn

ąć

 na przewód.

– Przed przyst

ą

pieniem do serwisowania lub przesuwania 

odbiornika TV, nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu 

zasilaj

ą

cego z gniazdka.

– Przewód zasilaj

ą

cy powinien znajdowa

ć

 si

ę

 z dala od 

ź

róde

ł

 ciep

ł

a.

– Nale

ż

y regularnie wyjmowa

ć

 wtyczk

ę

 z gniazdka i czy

ś

ci

ć

j

ą

. Je

ś

li wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgo

ć

, jej 

w

ł

asno

ś

ci izoluj

ą

ce mog

ą

 ulec pogorszeniu, co mo

ż

e by

ć

przyczyn

ą

 po

ż

aru. 

Uwagi

• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilaj

ą

cego nie nale

ż

u

ż

ywa

ć

 do jakichkolwiek innych urz

ą

dze

ń

.

• Nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby nie przycisn

ąć

, nie zgi

ąć

 ani nie skr

ę

ci

ć

nadmiernie przewodu zasilaj

ą

cego. Mo

ż

e to spowodowa

ć

uszkodzenie izolacji lub urwanie 

ż

y

ł

 przewodu.

• Nie  nale

ż

y przerabia

ć

 przewodu zasilaj

ą

cego.

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Pozostawić co najmniej tyle miejsca 

wokół odbiornika TV.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Pozostawić co najmniej tyle miejsca 

wokół odbiornika TV.

Obieg powietrza 

jest zablokowany.

Obieg powietrza 

jest zablokowany.

Ściana

Ściana

(cd)

010COV.book  Page 7  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

8

 PL

• Na przewodzie zasilaj

ą

cym nie nale

ż

y k

ł

a

ść

 ci

ęż

kich 

przedmiotów.

• Podczas od

ł

ą

czania nie wolno ci

ą

gn

ąć

 za sam przewód.

• Nie  nale

ż

y pod

ł

ą

cza

ć

 zbyt wielu urz

ą

dze

ń

 do tego samego 

gniazda sieciowego.

• Nie  nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 gniazd sieciowych s

ł

abo trzymaj

ą

cych 

wtyczk

ę

.

Niedozwolone użycie

Odbiornika TV nie nale

ż

y instalowa

ć

 oraz eksploatowa

ć

w miejscach, warunkach lub okoliczno

ś

ciach, jakie opisano 

poni

ż

ej. Niezastosowanie si

ę

 do poni

ż

szych zalece

ń

 mo

ż

prowadzi

ć

 do wadliwej pracy odbiornika, a nawet po

ż

aru, 

pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym, uszkodzenia sprz

ę

tu i/lub 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

Miejsce:

Odbiornika TV nie nale

ż

y montowa

ć

 na zewn

ą

trz 

pomieszcze

ń

 (w miejscu nara

ż

onym na bezpo

ś

rednie 

dzia

ł

anie promieni s

ł

onecznych), nad morzem, na statku lub 

innej jednostce p

ł

ywaj

ą

cej, w poje

ź

dzie, w instytucjach 

ochrony zdrowia i w pobli

ż

u przedmiotów palnych 

(

ś

wieczki, itp.).

Warunki:

Nie nale

ż

y umieszcza

ć

 telewizora w miejscach gor

ą

cych, 

wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, 

w których do wn

ę

trza mog

ą

 dostawa

ć

 si

ę

 owady; w miejscach, 

w których mo

ż

e by

ć

 nara

ż

ony na dzia

ł

anie wibracji 

mechanicznych; w miejscach niestabilnych; w miejscach 

nara

ż

onych na dzia

ł

anie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.

Okoliczności:

Odbiornika TV nie nale

ż

y dotyka

ć

 mokrymi r

ę

koma, przy 

zdj

ę

tej obudowie lub z akcesoriami, które nie s

ą

 zalecane 

przez producenta. W czasie burz z wy

ł

adowaniami 

atmosferycznymi nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu 

zasilaj

ą

cego telewizora z gniazdka i od

ł

ą

czy

ć

 przewód 

antenowy. 

Kawałki szkła lub uszkodzenia:

• W odbiornik nie nale

ż

y rzuca

ć

ż

adnymi przedmiotami. 

Mo

ż

e to spowodowa

ć

 uszkodzenie szk

ł

a ekranu i, 

w efekcie, prowadzi

ć

 do powa

ż

nych obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

• W przypadku p

ę

kni

ę

cia powierzchni ekranu lub obudowy 

telewizora, przed dotkni

ę

ciem odbiornika nale

ż

y wyj

ąć

wtyczk

ę

 przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka. 

Niezastosowanie si

ę

 do powy

ż

szego zalecenia mo

ż

spowodowa

ć

 pora

ż

enie pr

ą

dem elektrycznym.

Gdy odbiornik TV nie jest używany

• Maj

ą

c na uwadze kwestie ochrony 

ś

rodowiska 

i bezpiecze

ń

stwa, zaleca si

ę

 od

ł

ą

czenie odbiornika od 

ź

ród

ł

a zasilania, je

ś

li nie b

ę

dzie on u

ż

ywany przez kilka 

dni. 

• Poniewa

ż

 wy

ł

ą

czenie odbiornika telewizyjnego nie 

powoduje odci

ę

cia zasilania, w celu ca

ł

kowitego 

wy

ł

ą

czenia urz

ą

dzenia nale

ż

y wyci

ą

gn

ąć

 wtyczk

ę

przewodu zasilaj

ą

cego z gniazda sieciowego.

• Niektóre odbiorniki mog

ą

 by

ć

 jednak wyposa

ż

one 

w funkcje wymagaj

ą

ce pozostawienia ich w trybie 

gotowo

ś

ci.

Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci

• Nie nale

ż

y pozwala

ć

, aby na odbiornik TV wspina

ł

y si

ę

 dzieci.

• Ma

ł

e akcesoria nale

ż

y przechowywa

ć

 z dala od dzieci tak, 

aby unikn

ąć

 ryzyka ich przypadkowego po

ł

kni

ę

cia.

Co robić w przypadku wystąpienia 

problemów...

W przypadku wyst

ą

pienia jednego z poni

ż

szych 

problemów nale

ż

y bezzw

ł

ocznie 

wyłączyć

 odbiornik TV 

oraz wyj

ąć

 wtyczk

ę

 zasilaj

ą

c

ą

 z gniazdka sieciowego.

Nale

ż

y zwróci

ć

 si

ę

 do punktu sprzeda

ż

y lub punktu 

serwisowego firmy Sony z pro

ś

b

ą

 o sprawdzenie 

odbiornika przez wykwalifikowanego serwisanta.

W przypadku:

– Uszkodzenia przewodu zasilaj

ą

cego.

– Gniazd sieciowych s

ł

abo trzymaj

ą

cych wtyczk

ę

.

– Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego upuszczenia 

lub uderzenia przez obiekt obcy.

– Dostania si

ę

 do wn

ę

trza odbiornika cieczy lub 

przedmiotów obcych.

Środki ostrożności

Oglądanie telewizji

• Program telewizyjny powinien by

ć

 ogl

ą

dany 

w pomieszczeniu o umiarkowanym o

ś

wietleniu, 

poniewa

ż

 ogl

ą

danie go w s

ł

abym 

ś

wietle lub przez 

d

ł

u

ż

szy czas jest m

ę

cz

ą

ce dla oczu.

• Podczas korzystania ze s

ł

uchawek nale

ż

y unika

ć

nadmiernego poziomu g

ł

o

ś

no

ś

ci ze wzgl

ę

du na ryzyko 

uszkodzenia s

ł

uchu.

Ekran LCD

• Chocia

ż

 ekran LCD zosta

ł

 wykonany z wykorzystaniem 

technologii wysokiej precyzji, dzi

ę

ki której aktywnych jest 

ponad 99,99% pikseli, na ekranie mog

ą

 pojawia

ć

 si

ę

 czarne 

plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim 

lub zielonym). Jest to jednak w

ł

a

ś

ciwo

ść

 wynikaj

ą

ca z 

konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.

• Nie wolno naciska

ć

 ani drapa

ć

 przedniego filtru, a tak

ż

k

ł

a

ść

 na odbiorniku TV 

ż

adnych przedmiotów. Mo

ż

e to 

spowodowa

ć

 zak

ł

ócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu 

LCD.

• Je

ś

li odbiornik TV jest u

ż

ywany w zimnym miejscu, na 

obrazie mog

ą

 wyst

ą

pi

ć

 plamy lub obraz mo

ż

e sta

ć

 si

ę

ciemny. Nie jest to oznak

ą

 uszkodzenia telewizora. 

Zjawiska te zanikaj

ą

 w miar

ę

 wzrostu temperatury.

• D

ł

ugotrwa

ł

e wy

ś

wietlanie obrazów nieruchomych mo

ż

spowodowa

ć

 wyst

ą

pienie obrazów wtórnych (tzw. 

zjawy). Mog

ą

 one znikn

ąć

 po krótkiej chwili.

• Ekran i obudowa nagrzewaj

ą

 si

ę

 podczas pracy 

telewizora. Nie jest to oznak

ą

 uszkodzenia urz

ą

dzenia.

• Ekran LCD zawiera niewielk

ą

 ilo

ść

 ciek

ł

ych kryszta

ł

ów i 

rt

ę

ci. Lampy fluorescencyjne umieszczone 

w odbiorniku TV tak

ż

e zawieraj

ą

 rt

ęć

. Podczas utylizacji 

nale

ż

y przestrzega

ć

 lokalnych zalece

ń

 i przepisów.

Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/

obudową odbiornika TV i ich czyszczenie

Przed przyst

ą

pieniem do czyszczenia nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka.

Aby unikn

ąć

 pogorszenia stanu materia

ł

u lub pow

ł

oki 

ekranu odbiornika, nale

ż

y post

ę

powa

ć

 zgodnie z poni

ż

szymi 

ś

rodkami ostro

ż

no

ś

ci.

• Aby usun

ąć

 kurz z powierzchni ekranu/obudowy, nale

ż

wytrze

ć

 go delikatnie za pomoc

ą

 mi

ę

kkiej 

ś

ciereczki. Je

ś

li 

nie mo

ż

na usun

ąć

 kurzu, nale

ż

y wytrze

ć

 ekran za pomoc

ą

mi

ę

kkiej 

ś

ciereczki lekko zwil

ż

onej rozcie

ń

czonym 

roztworem delikatnego detergentu.

• Nie  nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 szorstkich g

ą

bek, 

ś

rodków 

czyszcz

ą

cych na bazie zasad lub kwasów, proszków do 

czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak 

alkohol, benzyna, rozcie

ń

czalnik czy 

ś

rodek 

owadobójczy. U

ż

ywanie takich 

ś

rodków lub d

ł

ugotrwa

ł

kontakt z gum

ą

 lub winylem mo

ż

e spowodowa

ć

uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.

• Regulacj

ę

 k

ą

ta nachylenia odbiornika nale

ż

y wykonywa

ć

powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spad

ł

 lub nie 

zsun

ą

ł

 si

ę

 z podstawy na telewizor.

Urządzenia dodatkowe

W pobli

ż

u odbiornika TV nie nale

ż

y umieszcza

ć

 urz

ą

dze

ń

dodatkowych lub urz

ą

dze

ń

 emituj

ą

cych promieniowanie 

elektromagnetyczne. Mo

ż

e to spowodowa

ć

 zak

ł

ócenia 

obrazu i/lub d

ź

wi

ę

ku.

010COV.book  Page 8  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

9

 PL

Przegląd przycisków pilota

1

"/1

 – Tryb czuwania odbiornika TV

W

ł

ą

czenie i wy

ł

ą

czenie odbiornika TV z trybu czuwania.

2

A/B – Podwójny dźwięk (strona 22)

3

Kolorowe przyciski (strona 12, 13, 15)

4

/

 – Wybór wejścia / Zatrzymanie tekstu

• W trybie TV: Wybór sygna

ł

u wej

ś

ciowego z urz

ą

dzenia pod

ł

ą

czonego do 

gniazd TV (strona 17).

• W trybie Telegazety (strona 12): Zatrzymuje aktualnie wy

ś

wietlan

ą

 stron

ę

.

5

F

/

f

/

G

/

g

/

6

TOOLS (strona 12, 18)

Umo

ż

liwia dost

ę

p do ró

ż

nych opcji wy

ś

wietlania oraz zmian

ę

/regulacje w 

zale

ż

no

ś

ci od 

ź

ród

ł

a i formatu ekranu.

7

MENU (strona 19)

8

THEATRE 

Tryb Teatr mo

ż

na w

ł

ą

czy

ć

 (W

ł

.) lub wy

ł

ą

czy

ć

 (Wy

ł

.). Przy w

ł

ą

czonym trybie 

Teatr, optymalne wyj

ś

cie audio (je

ś

li obraz jest pod

ł

ą

czony do systemu audio 

przy pomocy przewodu HDMI) oraz jako

ść

 obrazu dla filmów wideo s

ą

ustawiane automatycznie.

9

Przyciski numeryczne

• W trybie TV: Wybór kana

ł

ów. W przypadku kana

ł

ów o numerze 10 i powy

ż

ej, 

drug

ą

 i trzeci

ą

 cyfr

ę

 nale

ż

y wcisn

ąć

 bardzo szybko.

• W trybie Telegazety: Aby wybra

ć

 dan

ą

 stron

ę

, nale

ż

y za pomoc

ą

 przycisków 

numerycznych wprowadzi

ć

 jej trzycyfrowy numer.

0

 – Poprzedni kanał

Powrót do poprzednio ogl

ą

danego kana

ł

u (d

ł

u

ż

ej ni

ż

 pi

ęć

 sekund).

qa

PROG +/-/

/

• W trybie TV: Wybór nast

ę

pnego (+) lub poprzedniego (-) kana

ł

u.

• W trybie Telegazety (strona 12): Wybór nast

ę

pnej (

) lub poprzedniej ( ) 

strony.

qs

%

 – Wyłączenie dźwięku

qd

2

 +/-

 – Głośność 

qf

/

 – Tekst (strona 12)

qg

DIGITAL

 – Tryb cyfrowy (strona 11)

qh

ANALOG – Tryb analogowy (strona 11)

qj

RETURN / 

Powrót do poprzedniego ekranu w wy

ś

wietlanym menu.

qk

 – EPG (Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach) 

(strona 13)

ql

 – Zatrzymanie obrazu (strona 12)

Zatrzymanie obrazu na ekranie TV.

w;

 – Tryb ekranowy (strona 12)

wa

/

 – Info / Wywołanie tekstu

• W trybie cyfrowym: Wy

ś

wietlanie danych aktualnie ogl

ą

danego programu.

• W trybie analogowym: Wy

ś

wietlanie informacji takich jak aktualny numer 

kana

ł

u i format ekranu.

• W trybie Telegazety (strona 12): Wywo

ł

anie ukrytych informacji 

(np. odpowiedzi do pyta

ń

).

z

• Przycisk nr 5, PROG + oraz A/B maj

ą

 delikatnie wyczuwalne pod palcami wypustki. 

U

ł

atwiaj

ą

 one orientacj

ę

 przy obs

ł

udze odbiornika TV.

• Tryb Teatr wy

ł

ą

cza si

ę

 wraz w wy

ł

ą

czeniem odbiornika TV.

010COV.book  Page 9  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

10

 PL

Przegląd przycisków i wskaźników telewizora

1

 (strona 19)

2

/

 – Wybór wejścia/OK

• W trybie TV: Wybór sygna

ł

u wej

ś

ciowego z 

urz

ą

dzenia pod

ł

ą

czonego do gniazd TV 

(strona 17).

• W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz 

potwierdzenie wybranych ustawie

ń

.

3

2

 +/-

/

/

• W trybie TV: Zwi

ę

kszenie (+) lub 

zmniejszenie (-) g

ł

o

ś

no

ś

ci.

• W menu TV: Przewini

ę

cie opcji w prawo ( ) 

lub w lewo (

).

4

PROG +/-/

/

• W trybie TV: Wybór nast

ę

pnego (+) lub 

poprzedniego (-) kana

ł

u.

• W menu TV: Przewini

ę

cie opcji w gór

ę

  ( ) 

lub w dó

ł

  ( ).

5

1

 – Zasilanie

W

ł

ą

czenie lub wy

ł

ą

czenie odbiornika TV.

~

W celu zupe

ł

nego od

ł

ą

czenia odbiornika TV, 

nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 z gniazda sieciowego.

6

   – Wskaźnik Bez obrazu / Timer

• Pali si

ę

 na zielono, gdy telewizor jest 

wy

ł

ą

czony (strona 24).

• Zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo, gdy ustawiony 

jest timer (strona 25).

7

1

 – Wskaźnik trybu czuwania

Pali si

ę

 na czerwono, gdy telewizor jest w trybie 

czuwania.

8

"

 – Wskaźnik zasilania / 

programatora nagrywania

• Pali si

ę

 na zielono, gdy telewizor jest 

w

ł

ą

czony.

• Zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo, gdy ustawiony 

jest programator nagrywania (strona 13).

• Pali si

ę

 na czerwono podczas nagrywania z 

u

ż

yciem programatora.

9

Czujnik pilota

• Odbiera sygna

ł

y podczerwone z pilota.

• Nie  k

ł

a

ść

 niczego na czujnik, aby móg

ł

 on 

pracowa

ć

 prawid

ł

owo.

~

Przed wyj

ę

ciem przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka 

upewni

ć

 si

ę

, czy telewizor jest wy

ł

ą

czony. 

Wyci

ą

gni

ę

cie przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka, gdy 

odbiornik TV jest jeszcze w

ł

ą

czony, mo

ż

spowodowa

ć

ż

e wska

ź

nik pozostanie w

ł

ą

czony lub 

mo

ż

e doprowadzi

ć

 do nieprawid

ł

owo

ś

ci w dzia

ł

aniu 

odbiornika.

010COV.book  Page 10  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

11

 PL

Odbiór audycji telewizyjnych

Odbiór audycji 

telewizyjnych

1

Aby włączyć telewizor, nacisnąć przycisk 

1

 znajdujący się u góry odbiornika.

Gdy odbiornik TV jest w trybie czuwania 

(wska

ź

nik 

1

 (czuwanie) z przodu telewizora jest 

czerwony), aby w

ł

ą

czy

ć

 odbiornik TV nale

ż

wcisn

ąć

 przycisk 

"/1

 na pilocie.

2

Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby 

uruchomić tryb cyfrowy lub przycisk 

ANALOG, aby uruchomić tryb analogowy.

Dost

ę

pno

ść

 kana

ł

ów zale

ż

y od trybu, w jakim 

pracuje telewizor.

3

Nacisnąć przyciski numeryczne lub 

PROG +/-, aby wybrać kanał telewizyjny.

Aby przyciskami numerycznymi wybra

ć

 numer 

kana

ł

u 10 lub wy

ż

szy, drug

ą

 i trzeci

ą

 cyfr

ę

 nale

ż

wcisn

ąć

 w ci

ą

gu 2 sekund.

Aby wybra

ć

 kana

ł

 cyfrowy przy u

ż

yciu 

cyfrowego elektronicznego przewodnika po 

programach (EPG), patrz strona 13.

W trybie cyfrowym

Na chwil

ę

 pojawia si

ę

 baner informacyjny. Mog

ą

si

ę

 na nim znajdowa

ć

 nast

ę

puj

ą

ce ikonki: 

Czynności dodatkowe

Odbiór audycji telewizyjnych

3

2

2

3

: Program radiowy

: Program zakodowany/dost

ę

pny po 

wykupieniu abonamentu

:

Dost

ę

pne ró

ż

ne wersje j

ę

zykowe audio

: Dost

ę

pne napisy u do

ł

u ekranu

: Dost

ę

pne napisy dla osób nies

ł

ysz

ą

cych

: Zalecany minimalny wiek dla ogl

ą

dania 

aktualnego programu (od 4 do 18 lat)

:

Ochrona przed dzie

ć

mi

c

: Aktualny program jest nagrywany

Aby

Należy

W

ł

ą

czy

ć

 TV z trybu 

czuwania bez 

d

ź

wi

ę

ku

Nacisn

ąć

%

. Naciskaj

ą

przyciski 

+/-ustawi

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci.

Ustawi

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci

Nacisn

ąć

 przycisk 

+ (aby 

zwi

ę

kszy

ć

 poziom g

ł

o

ś

no

ś

ci)/

- (aby zmniejszy

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci).

Uzyska

ć

 dost

ę

p do 

tabeli spisu 

programów (tylko w 

trybie analogowym)

Nacisn

ąć

. Aby wybra

ć

 kana

ł

analogowy, nacisn

ąć

 przycisk 

F

/

f

, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

(cd)

010COV.book  Page 11  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

12

 PL

Aby wejść na strony Telegazety

Nacisn

ąć

/

. Po ka

ż

dorazowym naci

ś

ni

ę

ciu przycisku 

/

, ekran zmienia si

ę

 w nast

ę

puj

ą

cy sposób:

Tekst 

t

 Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb 

mieszany) 

t

 Bez tekstu (wyj

ś

cie z trybu Telegazety)

Aby wybra

ć

 stron

ę

, naciska

ć

 przyciski numeryczne 

lub PROG +/-.

Aby zatrzyma

ć

 stron

ę

, nacisn

ąć

 przycisk 

/

.

Aby pokaza

ć

 na ekranie ukryte informacje, nacisn

ąć

przycisk /

.

z

Je

ś

li u do

ł

u strony Telegazety pojawiaj

ą

 si

ę

 opcje w czterech 

kolorach, dost

ę

pna jest us

ł

uga szybkiego dost

ę

pu Fastext. 

Us

ł

uga Fastext umo

ż

liwia szybki i 

ł

atwy dost

ę

p do stron. 

Aby wej

ść

 na stron

ę

, nacisn

ąć

 przycisk w odpowiadaj

ą

cym 

danej stronie kolorze.

Zatrzymanie obrazu:

Opcja umo

ż

liwiaj

ą

ca zatrzymanie obrazu na ekranie 

telewizora (np. aby zanotowa

ć

 numer telefonu lub 

przepis kulinarny).

1

Nacisnąć 

 na pilocie.

2

Naciskać przyciski 

F

/

f

/

G

/

g

, aby ustawić 

położenie okna obrazu.

3

Aby zamknąć okno, nacisnąć  .

4

Aby powrócić do normalnego obrazu 

telewizora, ponownie nacisnąć  .

z

Funkcja niedost

ę

pna dla 

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 

oraz wej

ś

cia PC.

Aby ręcznie zmienić format obrazu 

stosownie do transmitowanego 

programu

Kilka razy wciska

ć

, aby wybra

ć

żą

dany format 

obrazu.

* Obraz  mo

ż

e by

ć

 cz

ęś

ciowo obci

ę

ty od góry i od do

ł

u.

~

• Obrazy o 

ź

ród

ł

owym sygnale HD mog

ą

 by

ć

 wy

ś

wietlane 

tylko trybie “Wide”.

• Nie mo

ż

na wybra

ć

 tej funkcji, gdy wy

ś

wietla si

ę

 baner 

cyfrowy.

• Niektóre znaki lub litery u góry lub na dole obrazu mog

ą

by

ć

 niewidoczne w trybie Smart. W takim wypadku 

mo

ż

na wybra

ć

 “Rozmiar V” z menu “Ustawienia ekranu” 

i dokona

ć

 regulacji w pionie, aby by

ł

y one widoczne.

z

• Gdy “Autoformatowanie” jest ustawiony na “W

ł

.”, 

odbiornik TV automatycznie wybierze tryb najlepiej 

dostosowany do rodzaju audycji telewizyjnej (strona 24).

• Mo

ż

na wyregulowa

ć

 pozycj

ę

 obrazu wybieraj

ą

c “Smart” 

(50Hz), “14:9” lub “Zoom”. Za pomoc

ą

 przycisków 

F

/

f

przesun

ąć

 w gór

ę

 lub w dó

ł

 (np. w celu przeczytania 

napisów).

Korzystanie z menu Narzędzia

Nacisn

ąć

 przycisk TOOLS, aby przywo

ł

a

ć

nast

ę

puj

ą

ce opcje podczas ogl

ą

dania programu 

telewizyjnego.

Smart

*

Wy

ś

wietla 

konwencjonalny obraz 

telewizyjny 4:3 z 

imitacj

ą

 efektu 

szerokoekranowego. 

Obraz w formacie 4:3 

wype

ł

nia ca

ł

y ekran.

4:3

Wy

ś

wietla audycje TV 

w konwencjonalnym 

formacie 4:3 (np. 

telewizja nie 

szerokoekranowa) w 

prawid

ł

owych 

proporcjach.

Wide

Wy

ś

wietla 

panoramiczny obraz 

telewizyjny (16:9) w 

prawid

ł

owych 

proporcjach.

Zoom

*

Wy

ś

wietla obrazy 

kinowe w 

prawid

ł

owych 

proporcjach.

14:9

*

Wy

ś

wietla audycje TV 

formatu 14:9 w 

prawid

ł

owych 

proporcjach. Wskutek 

tego, na ekranie 

widoczne s

ą

 czarne 

obszary na brzegach.

Opcje

Opis

Zamknij

Zamyka menu Narz

ę

dzia.

Tryb obrazu

Patrz strona 20.

Efekt d

ź

wi

ę

kowy

Patrz strona 22.

G

ł

o

ś

nik

Patrz strona 23.

J

ę

zyk audio (tylko w 

trybie cyfrowym)

Patrz strona 30.

Ustawienia napisów 

(tylko w trybie 

cyfrowym)

Patrz strona 30.

Timer wy

ł

ą

czania

Patrz strona 25.

Oszcz. energii

Patrz strona 24.

Informacje o systemie 

(tylko w trybie 

cyfrowym)

Wy

ś

wietla ekran Informacje o 

systemie.

010COV.book  Page 12  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

13

 PL

Odbiór audycji telewizyjnych

Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po 

programach (EPG) 

*

1

W trybie cyfrowym, nacisnąć  .

2

Wykonać wybraną operację zgodnie z 

następującą tabelą lub z komunikatem na 

ekranie.

~

Informacje na temat programu b

ę

d

ą

 pokazywane tylko je

ś

li 

s

ą

 one nadawane przez dan

ą

 stacj

ę

 telewizyjn

ą

.

* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo

ż

e by

ć

 niedost

ę

pna.

Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach 

(EPG).

Dzi

ś

W

s

zy

s

tkie

Pt 

3

 Li

s

 15:

3

9

K

a

tegori

a

Poprzedni

Wybierz:

+/- 1 dzień wł./wył.:

Opcje:

widok 

3

0 min

N

as

tępny

Aby

Należy

Obejrze

ć

 program

Za pomoc

ą

 przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybra

ć

 program, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

  .

Wy

ł

ą

czy

ć

 EPG

Nacisn

ąć

 przycisk 

.

Wy

ś

wietli

ć

 informacje o programach wg 

kategorii 

–Lista kategorii

1

Nacisnąć niebieski przycisk.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać kategorię, a 

następnie nacisnąć  .

Dost

ę

pne s

ą

 nast

ę

puj

ą

ce kategorie:

“Wszystkie”:

 Zawiera wszystkie dost

ę

pne kana

ł

y. 

Nazwa kategorii (np. “Wiadomo

ś

ci”): 

Zawiera wszystkie kana

ł

odpowiadaj

ą

ce wybranej kategorii.

Ustawi

ć

 program, który ma by

ć

nagrywany 

– Programator nagrywania

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać program, który ma 

zostać nagrany, a następnie nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Programator nagrywania”.

3

Nacisnąć  , aby ustawić programator telewizora i 

magnetowidu. 

Obok informacji dot. danego programu pojawi si

ę

 czerwony symbol 

c

Kontrolka 

 na przednim panelu TV zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo.

z

Aby nagra

ć

 aktualnie ogl

ą

dany program, wcisn

ąć

/

.

Ustawi

ć

, aby program by

ł

 wy

ś

wietlany 

na ekranie automatycznie po jego 

rozpocz

ę

ciu 

– Przypomnienie

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać program, który ma 

być wyświetlany, a następnie nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Przypomnienie”, a 

następnie wcisnąć  .

Obok informacji dot. danego programu pojawi si

ę

 symbol 

c

Kontrolka 

 na przednim panelu TV zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo.

~

Je

ś

li odbiornik zosta

ł

 prze

ł

ą

czony w stan czuwania, automatycznie w

ł

ą

czy 

si

ę

 on w momencie rozpocz

ę

cia danego programu. 

(cd)

010COV.book  Page 13  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

14

 PL

~

• Nagrywanie przy u

ż

yciu programatora magnetowidu mo

ż

na ustawi

ć

 w telewizorze tylko, je

ś

li magnetowid obs

ł

uguje z

ł

ą

cze 

SmartLink. Je

ś

li magnetowid nie obs

ł

uguje SmartLink, pojawi si

ę

 komunikat przypominaj

ą

cy o konieczno

ś

ci ustawienia 

programatora magnetowidu.

• Po rozpocz

ę

ciu nagrywania, telewizor mo

ż

na prze

ł

ą

czy

ć

 w tryb czuwania, ale nie nale

ż

y go wy

ł

ą

cza

ć

, gdy

ż

 mo

ż

e to 

spowodowa

ć

 anulowanie nagrywania.

• Je

ś

li wybrano funkcj

ę

 ograniczenia wiekowego dla programów, na ekranie pojawi si

ę

 komunikat z pro

ś

b

ą

 o podanie kodu PIN. 

Szczegó

ł

owe informacje, patrz “Ochrona przed dzie

ć

mi” na stronie  30.

Ustawi

ć

 czas i dat

ę

 programu, który ma 

zosta

ć

 nagrany 

– R

ę

czny programator nagrywania

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać program, który ma 

zostać nagrany, a następnie nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Ręczny programator 

nagrywania”, a następnie wcisnąć  .

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać datę, a następnie 

nacisnąć

g

.

4

Ustawić godzinę rozpoczęcia i zakończenia nagrywania 

podobnie jak to opisano w kroku 3.

5

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać program, a następnie 

wcisnąć .

6

Nacisnąć  , aby ustawić programator telewizora i 

magnetowidu.

Obok informacji dot. danego programu pojawi si

ę

 czerwony symbol 

c

Kontrolka 

 na przednim panelu TV zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo.

z

Aby nagra

ć

 aktualnie ogl

ą

dany program, wcisn

ąć

/

.

Skasowa

ć

 nagrywanie/przypomnienie 

– Lista programatora

1

Nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Lista programatora”, a 

następnie wcisnąć  .

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać program, który ma zostać 

skasowany, a następnie wcisnąć  .

4

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Wykasuj ustaw. 

programatora”, a następnie wcisnąć  .

Pojawi si

ę

 okienko informuj

ą

ce o planowanym skasowaniu programu.

5

Nacisnąć 

G

/

g

, aby wybrać “

Tak

”, a następnie potwierdzić  .

Aby

Należy

010COV.book  Page 14  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

15

 PL

Odbiór audycji telewizyjnych

Korzystanie z listy Ulubione 

*

Funkcja Ulubione umo

ż

liwia u

ł

o

ż

enie do czterech list 

ulubionych programów. 

1

Nacisnąć przycisk MENU.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać 

Ulubione

”, a następnie wcisnąć  .

3

Wykonać wybraną operację zgodnie z 

następującą tabelą lub z komunikatem na 

ekranie.

* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo

ż

e by

ć

 niedost

ę

pna.

Lista Ulubione

Dodaj do ulubionych:

Ulubione

 1

Ulubione

 2

Ustawienia ulubionych                                 Wprowadź numer programu   - - -

TV3

33

3/24

K3/300

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN TVE

TELEDEPORTE

VEO

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

SETenVEO

Tienda en VEO

NET TV

CUATRO

CNN+

40 LATINO

la Sexta

Telecinco

T5 Estrellas

T5 Sport

Poprzedni

Następny

Wybierz:

RETURN

Cofnij:

Aby

Należy

Po raz pierwszy stworzy

ć

 swoj

ą

 list

ę

Ulubionych

1

Wcisnąć  , aby wybrać “Tak”.

2

Wcisnąć żółty przycisk, aby wybrać Ulubione.

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, który ma być 

dodany, a następnie wcisnąć  .

Kana

ł

y zapisane w Ulubionych s

ą

 oznaczone symbolem 

.

Obejrze

ć

 dany kana

ł

1

Wcisnąć żółty przycisk, aby przeszukać Ulubione.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, a następnie 

nacisnąć .

Wy

ł

ą

czy

ć

 list

ę

 Ulubionych

Nacisnąć przycisk RETURN.

Doda

ć

 kana

ł

y do bie

żą

cej listy 

Ulubionych lub usun

ąć

 je stamt

ą

d

1

Nacisnąć niebieski przycisk.

2

Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę, która ma być 

edytowana.

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, który ma być 

dodany lub usunięty, a następnie wcisnąć  .

Usun

ąć

 wszystkie kana

ł

y z bie

żą

cej listy 

Ulubionych

1

Nacisnąć niebieski przycisk.

2

Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych, która ma 

być edytowana.

3

Nacisnąć niebieski przycisk.

4

Nacisnąć 

G

/

g

, aby wybrać “

Tak

”, a następnie potwierdzić  .

010COV.book  Page 15  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

16

 PL

Podłączanie dodatkowego sprzętu

Do odbiornika TV mo

ż

na pod

ł

ą

czy

ć

 ca

ł

y szereg dodatkowych urz

ą

dze

ń

. Przewody 

ł

ą

cz

ą

ce nie zosta

ł

y dostarczone 

w komplecie.

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

6

Tylko dla 

serwisu

Kamera S VHS/Hi8/

DVC

Słuchawki

Odtwarzacz DVD z wyjściem komponentowym

Nagrywarka DVD

Dekoder

Magnetowid

Sprzęt

do gier video

Odtwarzacz DVD

Dekoder

PC

System Audio

PC (wyjście HDMI)

Odtwarzacz płyt Blu-ray

Cyfrowa kamera video

Odtwarzacz DVD

System Audio

PC (wyjście HDMI)

Odtwarzacz płyt Blu-ray

Cyfrowa kamera video

Odtwarzacz DVD

Sprzęt audio Hi-Fi

Karta CAM

010COV.book  Page 16  Monday, July 23, 2007  12:25 PM