Bosch BSG82502 kirschrot-metallic Bodenstaubsauger Beutel ergomaxx pro. hard floor 2500 – page 7

Manual for Bosch BSG82502 kirschrot-metallic Bodenstaubsauger Beutel ergomaxx pro. hard floor 2500

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 120

Curåøarea filtrului de protecøia a motorului

Înlocuirea casetei cu carbon activ*

Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat la intervale

Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat suplimentar cu

regulate prin scuturare, respectiv prin spålare!

casetå cu carbon activ, atunci aceasta trebuie schimbat

anual.

21

Imag. Bild

25*

Deschideøi capacul compartimentului de praf (vezi figura

Imag.

18).

Scoateøi caseta cu carbon µi depuneøi-o în deµeul

Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în direcøia sågeøii.

menajer.

Curåøaøi filtrul de protecøie a motorului prin scuturare.

Introduceøi noua casetå cu carbon activ. (schimbarea

Dacå filtrul de protecøie este foarte murdar atunci el

filtrului vezi figura 22, 23, 24)

trebuie spålat.

Låsaøi apoi filtrul så se usuce cel puøin 24 ore.

Dupå curåøare, introduceøi pânå la refuz filtrul de protecøie

Întreøinere

a motorului în aparat µi închideøi capacul

compartimentului de praf.

Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta trebuie

deconectat µi µtecherul trebuie scos din prizå.

Atenøie: Aspiratorul nu trebuie pus în funcţiune fără

Aspiratorul µi accesoriile din material plastic pot fi întreøinute

!

filtrul de protecţie al motorului!

cu un produs de curåøat pentru materiale plastice obiµnuit

din comerø.

Nou filtru protector motor se poate obøine ca pieså de

schimb la solicitare de la service. (vezi la Piese de schimb

Nu folosiøi detergenøi abrazivi, produse pentru curåøat

pag. 121)

!

sticlå sau produse de curåøat universale.

Nu scufundaøi niciodatå aspiratorul în apå.

Înlocuirea microfiltrului igienic*

Compartimentul de praf poate fi aspirat, dacå este necesar,

Microfiltrul igienic trebuie schimbat la fiecare pachet de sac

cu un alt aspirator sau poate fi curåøat simplu cu o cârpå de

de filtrare (dupå 4 saci de filtrare), cel târziu dupå un an.

praf uscatå/ perie de praf.

22

Imag.

Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.

Deblocaøi µi deschideøi gråtarul pentru aerul evacuat prin

apåsarea clapetei de închidere în direcøia sågeøii.

Deblocaøi rama filtrului prin apåsarea clapetei laterale de

închidere în direcøia sågeøii µi scoateøi-o.

23*

Imag.

Scoateøi materialul spongios µi microfiltrul igienic.

Îndepårtaøi microfiltrul igienic µi introduceøi un nou

microfiltru igienic.

Curåøaøi materialul spongios µi reintroduceøi-l deasemeni în

rama filtrului.

Dupå aspirarea particulelor fine de praf (cum ar fi de ex.

ghips, ciment, µ.a.m.d.), curåøaøi prin scuturare filtrul de

protecøie a motorului, eventual înlocuiøi filtrul de protecøie a

motorului µi microfiltrul igienic.

24

Imag.

Împingeøi rama filtrului sub ambele profiluri de susøinere µi

rabataøi-o în direcøia sågeøii pânå când ea se cupleazå.

Închideøi gråtarul pentru aerul evacuat.

Înlocuirea filtrului Hepa*

Dacå aparatul Dvs. este dotat cu filtru Hepa, acesta trebuie

schimbat anual. (schimbarea filtrului vezi figura. 22 µi 24)

*

în funcøie de model

120

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 121

Accesorii speciale

Pachet saci de filtrare de schimb BBZ41FP

Conøinut:

4 saci de filtrare de schimb

1 microfiltru igienic

http://

www.dust-bag-bosch.com

nr. ident. 468264

Sac textil (filtru permanent) BBZ10TFP

Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai.

Atenøie: Combinaøia sac textil µi filtru HEPA trebuie evitatå, deoarece în

!

acest caz durata de viaøå a filtrului HEPA se reduce considerabil.

Filtru HEPA (clasa H12) BBZ151HFB

Recomandat pentru alergici. Pentru un aer evacuat extrem de curat.

Se înlocuieµte o datå pe an (vezi figura 19 µi 21)

Atenøie: Combinaøia sac textil µi filtru HEPA trebuie evitatå, deoarece în

!

acest caz durata de viaøå a filtrului HEPA se reduce considerabil.

Filtru Bionic BBZ11BF

Filtru suplimentar pentru eliminarea mirosurilor neplăcute

Dacă eficienţa scade, înlocuiţi filtrul

(după aprox. 1 an)

Număr comandă: 468637

®

Perie TURBO-UNIVERSAL

-BBZ102TBB

Periere µi aspirare într-o singurå operaøie de lucru a covoarelor cu pluµ scurt µi a moche-

telor, respectiv pentru toate pardoselele. Este idealå pentru aspirarea pårului de animale.

Acøionarea periei circulare se realizeazå prin intermediul curentului de aspirare al aspira-

torului. Nu este necesar un racord electric.

Perie pentru podele BBZ123HD

Pentru aspirarea suprafeøelor netede

(parchet, dale de gresie, teracotå,...)

Piese de schimb

Filtru pentru aerul evacuat Microsan (1) µi filtru protector motor (2)

Filtru pentru aerul evacuat Microsan (1):nr. ident. 483332

Filtru protector motor (2): nr. ident. 187622

12

121

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 122

ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ uk

25*

1

2

24*

3

4

5

23*

6*

22*

7

8

21

9

20

10

19*

11

18*

12

17*

17*

1516

14 13

1 ê͇ۘ ¯Î‡Ì„‡

17 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ ¥Á ÓÁÌ¥ÏÌÓ˛

2 ÇÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ ¯Î‡Ì„

ÏÛÙÚÓ˛*

3 äÌÓÔ͇ ‚ÏË͇ÌÌfl/‚ËÏË͇ÌÌfl

18 íÛ·‡ ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜Ì‡ Á ÔÂÂÒÛ‚ÌÓ˛ χÌÊÂÚÓ˛*

4 ß̉Ë͇ÚÓ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡

19 íÛ·‡ ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜Ì‡ Á ÔÂÂÒÛ‚ÌÓ˛ χÌÊÂÚÓ˛ Ú‡

5 ê͇ۘ-Á‡ÒÍӘ͇

ÓÁÌ¥ÏÌÓ˛ ÏÛÙÚÓ˛*

6 î¥Î¸Ú ‚ËıÎÓÔÛ*

20 Тримач насадок

7 íËϘ‡ÒÓ‚Â Í¥ÔÎÂÌÌfl

21 Універсальна насадка

8 ê„ÛÎflÚÓ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl

22 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰Óª Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÓÁÌ¥ÏÌÓ˛ ÏÛÙÚÓ˛*

9 ä˯͇ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ

23 ç‡Ò‡‰Í‡ ¥Á ÓÁÌ¥ÏÌÓ˛ ÏÛÙÚÓ˛ ‰Îfl ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ¯ÂÒÚ¥

10 ÇËıÎÓÔÌ¥ ‡ÚÍË

Ú‚‡ËÌ*

11 òÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl

24 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ï'flÍËı Ï·Υ‚ ‰Îfl ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl

12 î¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ Á χÚÂ¥‡ÎÛ

¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ*

13 ä¥ÔËθÌËÈ ÔËÒÚ¥È ٥θÚ‡

25 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl χÚ‡ˆ¥‚*

14 á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇

15 äÌÓÔ͇ ÁÛÔËÌÍË (̇ ÚËθÌÓÏÛ ·Óˆ¥ ÔËÎÓÒÓÒ‡)

*Ù‡ÍÛθڇÚË‚Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl

16 LJʥθ-Á‡ÒÍӘ͇

122

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 123

óˢÂÌÌfl

uk

ÇË Ôˉ·‡ÎË ‰ÛÊ ÔÓÚÛÊÌËÈ Ú‡ ÔÓ‰ÛÍÚË‚ÌËÈ

êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË!

ÔÓ·ÛÚÓ‚ËÈ ÔË·‰. å‡ÍÒËχθÌÛ ÔÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸

‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl ÒÎ¥‰ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Î˯ ‰Îfl ˜Ë˘ÂÌÌfl

‰ÛÊ Á‡·Û‰ÌÂÌÓ„Ó ÍËÎËÏÓ‚Ó„Ó ÔÓÍËÚÚfl Á ÍÓÓÚÍËÏ

‚ÓÒÓÏ ‡·Ó Ú‚Â‰Óª Ô¥‰ÎÓ„Ë.

8

êËÒ.

ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ·ÂÁÒÚÛԥ̘‡ÒÚÓ„Ó „ÛÎflÚÓ‡ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥

ÏÓÊ̇ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË ÔÓÚ¥·ÌÛ ÔÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl.

êÂÊËÏ Ò··ÍÓ„Ó

‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl:

ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl ‰ÂΥ͇ÚÌËı Ú͇ÌËÌ, ̇ÔËÍ·‰, ڲβ.

襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ó·ÓÚË

êÂÊËÏ ÒÂ‰̸ӄÓ

1

êËÒ.

‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl:

a) ÇÒÚ‡‚Ú ¯ÚÛˆÂ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‚ „Ì¥Á‰Ó

ÑÎfl ˘Ó‰ÂÌÌÓ„Ó ˜Ë˘ÂÌÌfl Á ÌÂÁ̇˜ÌËÏ Á‡·Û‰ÌÂÌÌflÏ.

ÔËÎÓÁ·¥ÌË͇.

b) èË ‚¥‰'π‰Ì‡ÌÌ¥ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸

êÂÊËÏ ÒËθÌÓ„Ó

Ó‰ÌÓ˜‡ÒÌÓ Ì‡ ӷˉ‚‡ ‚ËÒÚÛÔË Ú‡ ‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ¯Î‡Ì„.

‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl:

ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl ÒËθÌÓ Á‡·Û‰ÌÂÌÓ„Ó ÍËÎËÏÓ‚Ó„Ó

2*

êËÒ.

ÔÓÍËÚÚfl, Ú‚Â‰Óª Ô¥‰ÎÓ„Ë Ú‡ ÔË ÒÚ¥ÈÍÓÏÛ

a) á'π‰Ì‡ÈÚ ÛÍÓflÚÍÛ Á ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÓ˛ ÚÛ·Ó˛.

Á‡·Û‰ÌÂÌÌ¥.

b) ÇÒÚ‡‚Ú ÛÍÓflÚÍÛ ‚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û Ú‡ ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸.

Ä·Ë ‚¥‰'π‰Ì‡ÚË, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÓÁÌ¥ÏÌÛ ÏÛÙÚÛ Ú‡

îÓÒÓ‚‡ÌËÈ

‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ÛÍÓflÚÍÛ.

ÂÊËÏ:

ÑÎfl ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ÒÚ¥ÈÍÓ„Ó ÒËθÌÓ„Ó Á‡·Û‰ÌÂÌÌfl.

3*

êËÒ.

9

ÑÎfl ̇‰¥ÈÌÓ„Ó Á'π‰Ì‡ÌÌfl ‚ÒÚ‡‚Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û

êËÒ.

‚ Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ì‡Ò‡‰ÍË ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Ú‡ ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸.

èÂÂÏË͇˜ ̇҇‰ÍË ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë:

Ä·Ë ‚¥‰'π‰Ì‡ÚË, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÓÁÌ¥ÏÌÛ ÏÛÙÚÛ Ú‡

a) ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl ÍËÎËÏÓ‚Ó„Ó

‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û.

ÔÓÍËÚÚfl Ú‡ ÍËÎËÏ¥‚ =>

4*

êËÒ.

b) ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ú‚Â‰Óª Ô¥‰ÎÓ„Ë =>

натиснувши на зсувну манжету у напрямку,

показаному стрілкою, витягніть телескопічну трубку

на бажану довжину.

Увага!

У залежності від властивостей Вашої твердої підлоги

5

êËÒ.

(наприклад, шорстка груба плитка) насадка для

Закріпіть тримач насадок на трубі та вставте

підлоги може швидко зношуватися. Тому потрібно

в нього зверху універсальну насадку.

регулярно перевіряти нижню частину насадки.

Зношена нижня частина насадки з гострими краями

6

êËÒ.

може пошкодити легкоушкоджувану тверду підлогу,

Ç¥Á¸Ï¥Ú¸ ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl Á‡ ‚ËÎÍÛ, ‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ̇

наприклад, паркет або лінолеум. Виробник не

ÔÓÚ¥·ÌÛ ‰Ó‚ÊËÌÛ Ú‡ ‚ÒÚ‡‚Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ.

відповідатиме за можливі збитки, спричинені

зношеною насадкою для підлоги.

7

êËÒ.

èËÎÓÒÓÒ ‚ÏË͇πÚ¸Òfl ¥ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl ¯ÎflıÓÏ

Чищення з використанням додаткового обладнання

ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó Ì‡ÚËÒ͇ÌÌfl ̇ ÍÌÓÔÍÛ

10

‚ÏË͇ÌÌfl/‚ËÏË͇ÌÌfl.

êËÒ.

Вийміть вгору універсальну насадку із тримача

насадок.

a)Насадка для щілин

Для чищення щілин та кутів.

Для чищення важкодоступних місць до

універсальної насадки приєднують розсувну в два

ступені вузьку насадку.

Витягніть обидва ступені насадки для щілин, поки

не спрацює фіксатор (Ви почуєте клацання).

Розблокувавши телескопічний подовжувач

(натисніть на нього в напрямку стрілки), можна

зняти насадку.

123

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 124

b)Насадка для м'яких меблів

á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl Ó·ÓÚË

Для чищення м'яких меблів, портьєр тощо.

с)М'яка щітка для корпусних меблів

16

êËÒ.

Для чищення віконних рам, шаф, профілів тощо.

ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÎÓÒÓÒ, ‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ‚ËÎÍÛ ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl Á

Поверніть насадку для м'яких меблів в напрямку

ÓÁÂÚÍË.

стрілки.

ëÏËÍÌ¥Ú¸ ¥ ‚¥‰ÔÛÒÚ¥Ú¸ ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl (¯ÌÛ

Потім проверніть в напрямку стрілки, щоб

‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ì‡ÍÛÚËÚ¸Òfl ̇ ·‡‡·‡Ì).

висунулась щітка.

Ä·Ë ‚ËÚfl„ÌÛÚË ¯ÌÛ ÁÌÓ‚Û, ÔÓÚ¥·ÌÓ ÓÁ·ÎÓÍÛ‚‡ÚË

Перед тим, як встановити універсальну насадку в

„‡Î¸Ï‡ ·‡‡·‡ÌÛ, ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÚÓıË ÒÏËÍÌ¥Ú¸ Á‡ ¯ÌÛ.

тримач, потрібно сховати щітку та повернути

насадку для м'яких меблів на місце.

17

êËÒ.

ÑÎfl ÔÂÂÒÛ‚‡ÌÌfl Ú‡ ÔÂÂÌÂÒÂÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒÛ ÏÓÊ̇

11*

êËÒ.

‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÍÌÓÔÍÛ ÁÛÔËÌÍË, fl͇ Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ̇

ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl χÚ‡ˆ¥‚

ÚËθÌÓÏÛ ·Óˆ¥ ÔËÎÓÒÓÒ‡. èÓÒÚ‡‚Ú ÔËÎÓÒÓÒ

ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl χÚ‡ˆ¥‚, Ï'flÍËı Ï·Υ‚ ÚÓ˘Ó.

‚ÂÚË͇θÌÓ. è·ÒÚχÒÓ‚ËÈ ‚ËÒÚÛÔ Ì‡ ¯ÚÛˆÂ¥

(Á‡ ÔÓÚ·Ӳ ÔËπ‰ÌÛπÚ¸Òfl ‰Ó ÛÍÓflÚÍË ‡·Ó ‰Ó ÚÛ·Ë).

̇҇‰ÍË ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë ‚ÒÛ̸ÚÂ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ Ô‡Á ̇

ÚËθÌÓÏÛ ·Óˆ¥ ÔËÎÓÒÓÒ‡.

12*

êËÒ.

ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ï'flÍËı Ï·Υ‚ ‰Îfl ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ¯ÂÒÚ¥

Ú‚‡ËÌ

á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ¥‚

ÑÎfl ÔÓÒÚÓ„Ó Ú‡ ÂÚÂθÌÓ„Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ

(Á‡ ÔÓÚ·Ӳ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Ì‡ Û˜ÍÛ ‡·Ó ÚÛ·ÍÛ).

á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌÓ„Ó Ô‡ÍÂÚ‡ Á χÚÂ¥‡ÎÛ

ÑÎfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ̇҇‰ÍË ‰Îfl Ï'flÍËı Ï·Υ‚ ªª ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ

ÔÓÒÚÓ ÔÓÔËÎÓÒÓÒËÚË ÚÛ·ÍÓ˛.

18

êËÒ.

üÍ˘Ó ‚Ó̇ ‰ÛÊ ÒËθÌÓ Á‡·Û‰ÌÂ̇, ªª ÏÓÊ̇

üÍ˘Ó Ô¥‰ ˜‡Ò ˜Ë˘ÂÌÌfl ÍËÎËÏ¥‚ Á ̇҇‰ÍÓ˛ Á

‚¥‰ÍËÚË.

Ô¥‰Ì¥Ï‡˜ÂÏ ‡·Ó ÔË ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌ¥ ÂÊËÏÛ ÒËθÌÓ„Ó

ÑÎfl ˆ¸Ó„Ó ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ‚¥‰ÍÛÚËÚË Ó·Ë‰‚‡ „‚ËÌÚ‡ ̇

‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl, ¥Ì‰Ë͇ÚÓ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡

·ÓÍÓ‚Ëı ÒÚÓÓ̇ı ̇҇‰ÍË (̇ÔËÍ·‰, ÏÓÌÂÚÓ˛) Ú‡

Ò‚¥ÚËÚ¸Òfl flÒÍ‡‚Ó Ú‡ ÔÓÒÚ¥ÈÌÓ, ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ

‚ËÈÌflÚË ‚ÌÛÚ¥¯Ì˛ ˜‡ÒÚËÌÛ ¥Á ̇҇‰ÍË.

ÔÓÚ¥·ÌÓ Á‡Ï¥ÌËÚË, ̇‚¥Ú¸ flÍ˘Ó ‚¥Ì Ì ÔÓ‚ÌËÈ. ì ˆ¸ÓÏÛ

è¥ÒÎfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ÁÌÓ‚Û ‚ÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ‚ÌÛÚ¥¯Ì˛ ˜‡ÒÚËÌÛ

‚ËÔ‡‰ÍÛ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl Ô‡ÍÂÚÛ ‚ËÍÎË͇ÌÂ

(Á‚‡Ê‡ÈÚ ̇ Ô‡‚ËθÌ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl) Ú‡ Á‡„‚ËÌÚ¥Ú¸

ÓÒÓ·ÎË‚ÓÒÚflÏË Ó˜Ë˘Û‚‡ÌÓ„Ó Ï‡ÚÂ¥‡ÎÛ.

ÍÓÔÛÒ.

ÑÎfl Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒÛ ‚¥‰ÍËÈÚ Í˯ÍÛ

‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ, ̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë ̇ ‚‡Ê¥Î¸-Á‡ÒÍÓ˜ÍÛ ‚

13*

êËÒ.

̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË.

ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Á·Ë‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ

ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ÂÚÂθÌ ڇ ÔÓÒÚÂ

19

êËÒ.

Á·Ë‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ.

èÓÚfl„ÌÛ‚¯Ë Á‡ Û˜ÍÛ-Á‡ÒÛ‚ÍÛ, ÏÓÊ̇ Á‡ÍËÚË Ú‡

ÇÒÚ‡‚Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û ‚ Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ì‡Ò‡‰ÍË ‰Îfl

‚ËÚfl„ÌÛÚË Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ Á χÚÂ¥‡ÎÛ.

‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ.

Ä·Ë ‚¥‰'π‰Ì‡ÚË, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÓÁÌ¥ÏÌÛ ÏÛÙÚÛ Ú‡

20

êËÒ.

‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û.

ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÌÓ‚ËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ Á χÚÂ¥‡ÎÛ

n ÑÎfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ̇҇‰ÍË ‰Îfl Ï'flÍËı Ï·Υ‚ ªª

̇ ϥ҈ ڇ Á‡ÍËÈÚ Í˯ÍÛ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ.

ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ÔÓÒÚÓ ÔÓÔËÎÓÒÓÒËÚË

ÚÛ·ÍÓ˛/ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÓ˛ ÚÛ·ÍÓ˛.

삇„‡: ä˯͇ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ Á‡ÍËπÚ¸Òfl,

!

ڥθÍË flÍ˘Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ

14*

êËÒ.

Á χÚÂ¥‡ÎÛ ‡·Ó Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ

ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰Óª Ô¥‰ÎÓ„Ë

Ô‡ÍÂÚ.

ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ú‚Â‰Ó„Ó ÔÓÍËÚÚfl ̇ Ô¥‰ÎÓÁ¥ (ÔÎËÚÍË,

Ô‡ÍÂÚÛ ÚÓ˘Ó)

üÍ˘Ó Ô¥ÒÎfl Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌÓ„Ó

ÇÒÚ‡‚Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û ‚ Ô‡ÚÛ·ÓÍ Ì‡Ò‡‰ÍË ‰Îfl

Ô‡ÍÂÚ‡ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡

Ú‚Â‰Óª Ô¥‰ÎÓ„Ë Ú‡ ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸.

ÔÓ‰Ó‚ÊÛπ Ò‚¥ÚËÚËÒfl, ÔÂ‚¥ÚÂ, ˜Ë Ì ÔÂÂÍËÚ¥

Ä·Ë ‚¥‰'π‰Ì‡ÚË, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÓÁÌ¥ÏÌÛ ÏÛÙÚÛ Ú‡

ÓÚ‚ÓË Ì‡Ò‡‰ÍË Ú‡ ÚÛ·Ë, ˜Ë Ì ÔÂÂÍÛ˜ÂÌËÈ

‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û.

‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ ¯Î‡Ì„.

15

êËÒ.

襉 ˜‡Ò ÍÓÓÚÍËı ÔÂÂ‚ ‚ Ó·ÓÚ¥ ÏÓÊ̇

ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÚËϘ‡ÒÓ‚ËÏ Í¥ÔÎÂÌÌflÏ, ˘Ó

Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ̇ ÚËθÌÓÏÛ ·Óˆ¥ ÔËÎÓÒÓÒ‡.

è·ÒÚχÒÓ‚ËÈ ‚ËÒÚÛÔ Ì‡ ¯ÚÛˆÂ¥ ̇҇‰ÍË ‚ÒÓ‚Û˛Ú¸ Û

‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ Ô‡Á ̇ ÚËθÌÓÏÛ ·Óˆ¥ ÔËÎÓÒÓÒ‡.

*

Ù‡ÍÛθڇÚË‚Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl

124

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 125

óˢÂÌÌfl Á‡ıËÒÌÓ„Ó Ù¥Î¸Ú‡ ‰‚Ë„Û̇

á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ "HEPA"*

é·Ó‚'flÁÍÓ‚Ó „ÛÎflÌÓ ‚ËÚÛ¯ÛÈÚ ‡·Ó ÏËÈÚ Á‡ıËÒÌËÈ

üÍ˘Ó ÔËÎÓÒÓÒ Ó·Î‡‰Ì‡ÌËÈ ‚ËÒÓÍÓÂÙÂÍÚË‚ÌËÏ ÒÛıËÏ

٥θÚ ‰‚Ë„Û̇!

٥θÚÓÏ ‚ËıÎÓÔÛ "HEPA", ÈÓ„Ó ÒÎ¥‰ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÚË

˘ÓÓÍÛ. (á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ¥‚ ‰Ë‚. ËÒ. 22 Ú‡ 24)

21

êËÒ.

Ç¥‰ÍËÈÚ Í˯ÍÛ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ (‰Ë‚. ËÒ. 18).

á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ ̇ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥*

ÇËÚfl„Ì¥Ú¸ Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇ ‚ ̇ÔflÏÍÛ

ÒÚ¥ÎÍË.

üÍ˘Ó ÔËÎÓÒÓÒ Ó·Î‡‰Ì‡ÌËÈ Ù¥Î¸ÚÓÏ Ì‡ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ

ÇËÚÛÒ¥Ú¸ Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇.

‚Û„¥ÎÎ¥, Á‡Ï¥Ì˛ÈÚ ÈÓ„Ó ˘ÓÓÍÛ.

üÍ˘Ó Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇ ÒËθÌÓ Á‡·Û‰ÌÂÌËÈ,

25*

ÔÓÏËÈÚÂ ÈÓ„Ó.

êËÒ.

è¥ÒÎfl ˆ¸Ó„Ó Á‡Î˯¥Ú¸ ٥θÚ ‰Îfl ÔÓÒÛ¯Û‚‡ÌÌfl

ÇËÚfl„Ì¥Ú¸ ٥θÚ ̇ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥ Ú‡ ‚ËÍË̸ÚÂ

ÔË̇ÈÏÌ¥ ̇ ‰Ó·Û.

ÈÓ„Ó ‚ ÔÓ·ÛÚÓ‚Â ÒÏ¥ÚÚfl.

è¥ÒÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl ‚ÒÚ‡‚Ú Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇ ‰Ó

èÓÒÚ‡‚Ú ÌÓ‚ËÈ Ù¥Î¸Ú ̇ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥.

ÛÔÓÛ Ú‡ Á‡ÍËÈÚ Í˯ÍÛ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ.

(á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ¥‚ ‰Ë‚. ËÒ. 22, 23, 24)

삇„‡:

Пилосос не повинен використовуватись без

!

фільтра захисту двигуна!

é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl

çÓ‚ËÈ Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇, flÍ Á‡Ô‡ÒÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ,

èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒ‡ Ó·Ó‚'flÁÍÓ‚Ó

ÏÓÊ̇ Á‡ ·‡Ê‡ÌÌflÏ Ôˉ·‡ÚË ‚ ‚¥‰‰¥Î¥ Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.

‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ÈÓ„Ó Ú‡ ‚¥‰'π‰Ì‡ÈÚ ‚¥‰ ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥.

(‰Ë‚. á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË, ÒÚÓ. 126)

èËÎÓÒÓÒ Ú‡ ÈÓ„Ó Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌfl Á Ô·ÒÚχÒË ÏËÈÚ Á‡

‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ Á‚˘‡ÈÌËı ÏËÈÌËı Á‡ÒÓ·¥‚ ‰Îfl Ô·ÒÚχÒË.

á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ "Micro-Hygiene"*

ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‡·‡ÁË‚Ì¥ Á‡ÒÓ·Ë, ÏËÈÌ¥

!

Á‡ÒÓ·Ë ‰Îfl ÒÍ· ‡·Ó ÛÌ¥‚Â҇θ̥ ÏËÈÌ¥ Á‡ÒÓ·Ë.

î¥Î¸Ú "Micro-Hygiene" Ú·‡ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÚË ‡ÁÓÏ ¥Á ÌÓ‚ËÏ

ᇷÓÓÌÂÌÓ Á‡ÌÛ˛‚‡ÚË ÔËÎÓÒÓÒ Û ‚Ó‰Û!

ÍÓÏÔÎÂÍÚÓÏ ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚ (Ô¥ÒÎfl

Á‡Ï¥ÌË 4 ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚), ‡Î Ì ¥‰¯Â ‡ÁÛ Ì‡

Ç¥‰Ò¥Í ‰Îfl ÔËÎÛ ÏÓÊ̇ ÔÓ˜ËÒÚËÚË Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ¥Ì¯Ó„Ó

¥Í.

ÔËÎÓÒÓÒ‡ ‡·Ó ÔÓÒÚÓ ÔÓÚÂÚË ÒÛıÓ˛ „‡Ì˜¥ÍÓ˛ Ú‡

ÔÓ˜ËÒÚËÚË ˘¥ÚÍÓ˛ ‚¥‰ ÔËÎÛ.

22

êËÒ.

ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Û˜ÍÛ-Á‡ÒÍÓ˜ÍÛ ‚ËıÎÓÔÌËı ‡ÚÓÍ ‚

íÂıÌ¥˜Ì¥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÏÓÊÛÚ¸ ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚËÒfl ·ÂÁ

̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË Ú‡ ‚¥‰ÍËÈÚ ªı.

ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl.

ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Û˜ÍÛ ‡ÏÍË Ù¥Î¸Ú‡ ‚ ̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË

Ú‡ ‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ÈÓ„Ó.

23*

êËÒ.

ÇËÚfl„Ì¥Ú¸ ÔÓËÒÚËÈ Ï‡ÚÂ¥‡Î Ú‡ ٥θÚ "Micro-

Hygiene".

ÇËÍË̸Ú ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌËÈ Ù¥Î¸Ú "Micro-Hygiene" Ú‡

‚ÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÌÓ‚ËÈ.

èÓ˜ËÒÚ¥Ú¸ ÔÓËÒÚËÈ Ï‡ÚÂ¥‡Î Ú‡ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÁÌÓ‚Û ÈÓ„Ó

‚ ‡ÏÍÛ Ù¥Î¸Ú‡.

è¥ÒÎfl Ó·ÓÚË Á ‰¥·ÌËÏ ÔËÎÓÏ (̇ÔËÍ·‰, „¥ÔÒÓ‚ËÏ,

ˆÂÏÂÌÚÌËÏ ÚÓ˘Ó) ÒÎ¥‰ ÔÓ˜ËÒÚËÚË Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú

‰‚Ë„Û̇, ÔÓÒÚÛ͇‚¯Ë ÈÓ„Ó, ‡·Ó, ÏÓÊÎË‚Ó, Á‡Ï¥ÌËÚË ˆÂÈ

٥θÚ Ú‡ ٥θÚ "Micro-Hygiene".

24

êËÒ.

èÓ˜ËÒÚ¥Ú¸ ÔÓËÒÚËÈ Ï‡ÚÂ¥‡Î Ú‡ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÁÌÓ‚Û ÈÓ„Ó

‚ ‡ÏÍÛ Ù¥Î¸Ú‡.

á‡ÍËÈÚ ‚ËıÎÓÔÌ¥ ‡ÚÍË.

*

Ù‡ÍÛθڇÚË‚Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl

125

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 126

ëÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl

äÓÏÔÎÂÍÚ ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚ BBZ41FP

ÇÏ¥ÒÚ:

4 ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚

Á χÚÂ¥‡ÎÛ

¥Á Á‡Òۂ͇ÏË

1 ٥θÚ "Micro-Hygiene"

http://

www.dust-bag-bosch.com

çÓÏÂ 468264

í͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ (٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ÚË‚‡ÎÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl)

BBZ10TFP

î¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ·‡„‡ÚÓ‡ÁÓ‚Ó„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á Í¥ÔÎÂÌÌflÏ Ì‡ ‚ÂθÍÓ.

삇„‡: ç Á‡ÒÚÓÒÓ‚ÛÈÚ Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ, ÍÓÎË ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ

!

٥θÚ "HEPA", ÓÒͥθÍË ˆÂ Á̇˜ÌÓ ÒÍÓÓ˜Ûπ ÒÚÓÍ ÒÎÛÊ·Ë Ù¥Î¸Ú‡ "HEPA".

î¥Î¸Ú "HEPA" (ÍÎ‡Ò H12) BBZ151HF

êÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ ‰Îfl ı‚ÓËı ̇ ‡ÎÂ„¥˛. ÑÎfl ̇‰Á‚˘‡ÈÌÓ ˜ËÒÚÓ„Ó ‚ËıÎÓÔÌÓ„Ó ÔÓ‚¥Úfl.

á‡Ï¥Ì˛‚‡ÚË ˘ÓÓÍÛ (‰Ë‚. ËÒ. 19 Ú‡ 21)

삇„‡: ç Á‡ÒÚÓÒÓ‚ÛÈÚ Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ, ÍÓÎË ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ

!

٥θÚ "HEPA", ÓÒͥθÍË ˆÂ Á̇˜ÌÓ ÒÍÓÓ˜Ûπ ÒÚÓÍ ÒÎÛÊ·Ë Ù¥Î¸Ú‡ "HEPA".

Фільтр Bionic BBZ11BF

Додатковий фільтр для видалення нерпиємних запахів

Якщо фільтр перестав відфільтровувати запахи, замініть його

(прибл. через 1 рік)

Номер за каталогом: 468637

®

ô¥Ú͇ "TURBO-UNIVERSAL"

BBZ102TBB

óˢÂÌÌfl ˘¥ÚÍÓ˛ Ú‡ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl ÔËÎÛ Á‡ Ó‰ÌÛ ÓÔÂ‡ˆ¥˛ ̇ ÍËÎËχı Ú‡ ÍËÎËÏÓ‚Ëı

ÔÓÍËÚÚflı ¥Á ÍÓÓÚÍËÏ ‚ÓÒÓÏ ‡·Ó ¥Ì¯Ëı ÒıÓÊËı ÔÓ‚ÂıÌflı. éÒÓ·ÎË‚Ó Ì‡‰‡πÚ¸Òfl ‰Ó

˜Ë˘ÂÌÌfl ‚¥‰ ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ. ô¥Ú͇ ÔË‚Ó‰ËÚ¸Òfl ‚ Ûı ÔÓÚÓÍÓÏ ÔÓ‚¥Úfl, ˘Ó ÈÓ„Ó

ÒÚ‚Ó˛π ÔËÎÓÒÓÒ. ÖÎÂÍÚ˘Ì ÊË‚ÎÂÌÌfl ªÈ Ì ÔÓÚ¥·ÌÂ.

ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰Óª Ô¥‰ÎÓ„Ë BBZ123HD

ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ú‚Â‰Óª Ô¥‰ÎÓ„Ë (Ô‡ÍÂÚÌÓª, Á ÔÎËÚÍË, ÚÂ‡ÍÓÚË ÚÓ˘Ó)

á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË

î¥Î¸Ú ‚ËıÎÓÔÛ "Microsan" (1) Ú‡ Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇ (2)

î¥Î¸Ú ‚ËıÎÓÔÛ "Microsan" (1): ÌÓÏÂ 483332

á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇ (2): ÌÓÏÂ 187622

12

126

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 127

BBZ41FP

http://www.dust-bag-bosch.com

468264

BBZ123HD

12

127

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 128

25

21

18

24, 23, 22

!

127

22

23*

24

24, 22

128

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 129

15

11*

16

12*

17

18

13*

19

20

14*

129

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 130

ar

BSG8

BSG8

8

9

1

2*

3*

4*

10

5

6

7

130

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 131

25*

1

2

24*

3

4

5

23*

6*

22*

7

8

21

9

20

10

19*

11

18*

12

17*

17*

1516

14 13

15

1

16

2

17

3

4

18

5

19

6

7

20

8

21

9

22

10

23

11

24

12

25

13

14

131

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 132

132

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 133

133

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 134

134

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 135

DE Garantie

SE Konsumentbestämmelser

Bundesrepublik Deutschland

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

siehe letzte Seite.

bestämmelser.

Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland

herausgegebenen Garantiebedingungen.

FI Takuuaika

Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään

dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage

kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta

jederzeit mit.

riippuen. Takuuaika määritellään kunkin

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist

tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa

in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges

annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen

erforderlich.

tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista

poikkeava takuu.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set

PT Condições de Garantia

out by our representatives in the country of sale

Para este aparelho são válidas as condições de

apply. Details regarding same may be obtained

garantia emitidas pela nossa representação no

from the dealer from whom the appliance was

pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser

purchased. For claims under guarantee the sales

facultados pelo revendedor onde foi adquirido o

receipt must be produced.

aparelho.

Para recorrer aos serviços de garantia é

imprescindivel a apresentacão da Factura de

FR Conditions de garantie

Compra e bem assim, do documento de Garantia.

A l’étranger, les conditions de garantie applicables

à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale

du pays concerné.

ES Condiciones de garantia

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur

A este aparato son aplicables las condiciones de

auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou

garantia acordadas por la representación de

directement auprès de notre filiale. Si vous aviez

nuestra firma en el pais de compra. Para más

besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la

detalles sirvanse dirgir al correspondiente

facture d’achat sera nécessaire.

establecimiento del ramo en que se ha comprado

el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es

necesario presentar el correspondiente

IT Condizioni di garanzia

comprobante de compra.

Per questo apparecchio valgone le condizioni di

garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella

rispettiva Nazione.

TR Garanti Șartları

Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per

Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil

ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları

soltanto se accompagnata da regolare documento

geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;

fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici

Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için

NL Garantievoorwaarden

Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı

Voor het aangeschafte apparaat gelden de

fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

garantievoorwaarden welke door de vertegen-

woordiging van de moederorganisatie in het land

van aankoop zijn uitgegeven.

PL Gwarancja

Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

verschaffen.

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Om aanspraak te kunnen maken op eventuele

Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego

garantie is het overleggen van de aankoopbon met

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

koopen/of leverdatum vereist.

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest

przedlo´zenie dowodu zakupu.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men

fremsendes ved henvendelse til Bosch

AE

kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens

bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse

kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved

vårt hovedkontor.

135

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 136

RU

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl

èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl

Ç˚ ÏÓÊeÚe Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ

ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ÙËpÏeÌÌoÏ

„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

BG Гаранция

За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа

фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,

оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на

поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо

преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.

HU Garanciális feltételek

A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól

számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keresked

ő a készülék cseréjéről dönt.

Ez utáni id

őszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről.

A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat

igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga után.

Min

őségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk,

hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.

A változtatás jogát fenntartjuk.

RO Garanţie

Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul

nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.

Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite

despre prevederile de garanţie.

Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de

cumpărare.

UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª

Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl

ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.

襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó

Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.

136

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 137

GR

137

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 138

nl

Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de

Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte

elektrische en elektronische apparatuur (waste

electrical and electronic equipment - WEEE).

De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU

geldige terugneming en verwerking van oude

apparaten.

da

Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske

direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og

elektronisk udstyr (waste electrical and electronic

equipment - WEEE).

Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og

recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.

no

de

Dette apparatet er klassifisert i henhold til det

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen

europeiske direktivet 2012/19/EU om avhending av

Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und

elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and

Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic

electronic equipment – WEEE).

equipment - WEEE) gekennzeichnet.

Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige

av innbytteprodukter.

Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

sv

en

Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska

This appliance is labelled in accordance with European

direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller

Directive 2012/19/EU concerning used electrical and

innehåller elektroniska produkter (waste electrical and

electronic appliances (waste electrical and electronic

electronic equipment - WEEE).

equipment - WEEE). The guideline determines the

Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt

framework for the return and recycling of used

återtagande och korrekt återvinning av uttjänta

appliances as applicable throughout the EU.

enheter.

fr

fi

Cet appareil est marqué selon la directive européenne

Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja

2012/19/UE relative aux appareils électriques et

elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic

électroniques usagés (waste electrical and electronic

equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.

equipment - WEEE).

Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden

La directive définit le cadre pour une reprise et une

palautus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.

récupération des appareils usagés applicables dans les

pays de la CE.

es

Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli-

it

miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi

los aparatos eléctricos y electrónicos usados

della direttiva europea 2012/19/UE in materia di

(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).

apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and

La directiva proporciona el marco general válido en

electronic equipment - WEEE).

todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y

Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il

la reutilización de los residuos de los aparatos eléctri-

riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il

cos y electrónicos.

territorio dell’Unione Europea.

138

Innenteil 5100 003 289 A 06.02.2013 15:12 Uhr Seite 139

hu

Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai

készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő

jelölést kapott.

Ez az irányelv a már nem használt készülékek

visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes

kereteit határozza meg.

bg

Този уред е обозначен в съответствие с

европейската директива 2012/19/EC за стари

електрически и електронни уреди (waste electrical

and electronic equipment - WEEE).

Тази директива регламентира валидните в рамките на

ЕС правила за приемане и използване на стари

pt

уреди

Este aparelho está marcado em conformidade com a

Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de

ru

equipamentos eléctricos e electrónicos (waste

electrical and electronic equipment - WEEE).

Данный прибор имеет отметку о соответствии

A directiva estabelece o quadro para a criação de um

европейским нормам 2012/19/EU утилизации

sistema de recolha e valorização dos equipamentos

электрических и электронных приборов (waste

usados válido em todos os Estados Membros da União

electrical and electronic equipment - WEEE).

Europeia.

Данные нормы определяют действующие на

территории Евросоюза правила возврата и

el

утилизации старых приборов.

Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύµφωνα µε την ευρω-

ro

παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-

νικών συσκευών (waste electrical and electronic

Acest aparat este marcat corespunzător directivei

equipment - WEEE).

europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi

Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για µια απόσυρση και

electronice vechi (waste electrical and electronic

αξιοποίηση των παλιών συσκευών µε ισχύ σ’ όλη την ΕΕ.

equipment – WEEE).

Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,

valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.

tr

Bu ürün 2012/19/EU sayl Atk Elektrikli ve Elektronik

uk

Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal

yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:

Цей прилад маркіровано згідно положень

22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin

європейської Директиви 2012/19/EU стосовно

geri toplanmas ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapy

електронних та електроприладів, що були у

belirtir.

використанні (waste electrical and electronic

equipment - WEEE). Директивою визначаються

pl

можливості, які є дійсними у межах Європейського

союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у

Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską

використанні приладів.

wytyczną 2012/19/UE o zużytych urządzeniach

elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and

electronic equipment - WEEE).

ar

Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii

Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych

urządzeń.

139