Bosch Aspirateur avec sac BGL35MOVE7 Bosch MoveOn 2200W Parquet – page 4

Manual for Bosch Aspirateur avec sac BGL35MOVE7 Bosch MoveOn 2200W Parquet

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 60

B

Filtro Hepa BBZ156HF

pt

Filtro adicional para garantir uma maior pureza do

ar expelido.

Recomendado para pessoas que sofram de alergias.

Estamos muito satisfeitos por ter decidido adquirir um

Substituir anualmente.

a

spirador Bosch da série GL35.

Neste manual de instruções, são ilustrados vários

C

Escova TURBO-UNIVERSAL® para estofos BBZ42TB

modelos GL35. Por este motivo, algumas

P

ara escovar e aspirar, numa só passagem, mobi-

características e funções do equipamento descritas

liário estofado, colchões, bancos de automóvel, etc.

poderão não corresponder ao seu modelo. Deverá

Especialmente adequada para aspirar pêlos de ani-

utilizar apenas os acessórios originais da Bosch, que

m

ais. O accionamento da escova rotativa é feito

foram especificamente desenvolvidos para o seu

a

través do fluxo de ar do aspirador.

aspirador, de forma a alcançar o melhor resultado

Não é necessária qualquer ligação eléctrica.

possível de aspiração.

D Escova TURBO-UNIVERSAL® para pavimentos

Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao

BBZ102TBB

aspirador sempre que o entregar a terceiros.

Para escovar e aspirar, numa só passagem, tapetes

e

alcatifas de pêlo curto ou qualquer tipo de pavi-

Desdobre, por favor, as páginas com figuras!

mento. Especialmente adequada para aspirar pêlos

de animais. O accionamento da escova rotativa é

feito através do fluxo de ar do aspirador.

Não é necessária qualquer ligação eléctrica.

E Bocal para pavimentos rijos BBZ123HD

Para aspirar pavimentos lisos

(parquete, tijoleira, terracota, etc.)

Descrição do aparelho

1 Bocal comutável com manga de desbloqueio*

2 Bocal para pavimentos rijos com manga de

Antes da primeira utilização

desbloqueio*

3 Escova TURBO-UNIVERSAL® para pavimentos*

Figura

1

4 Pega da mangueira

Insira e encaixe a pega na mangueira de aspiração.

5 Mangueira de aspiração

Para remover a pega, comprima as duas palhetas de

6 Tubo telescópico com botão corrediço

encaixe e puxe a mangueira de aspiração para fora.

(e manga de desbloqueio)*

7 Tubo telescópico com punho corrediço

(e manga de desbloqueio)*

Colocação em funcionamento

8 Cabo de alimentação

9 Posição de parque para o tubo

Figura

2

10 Grelha de saída do ar

a)Encaixe o bocal da mangueira de aspiração na

11 Saco de filtro

abertura de sucção da tampa.

12 Filtro de saída do ar*

b)Na remoção da mangueira de aspiração, comprima

13 Filtro de protecção do motor, lavável

as duas palhetas de encaixe e puxe a mangueira para

14 Pega de transporte

fora.

15 Dispositivo para arrumar o tubo

3*

(na parte de baixo do aparelho)

Figura

16 Tampa do compartimento do saco de pó

a)Insira a pega no tubo telescópico. Para desencaixar,

17 Indicador de mudança do filtro*

rode a pega ligeiramente e retire-a do tubo.

18 Botão de ligar/desligar e regulador de potência

b)Insira a pega no tubo telescópico, até encaixar. Para

19 Bocal para estofos*

desencaixar, prima a manga de desbloqueio e puxe o

20 Bocal para fendas*

tubo telescópico para fora.

Figura

4*

Peças de substituição e acessórios

a)Encaixe o tubo telescópico no bocal para

especiais

pavimentos. Para desencaixar, rode o tubo

ligeiramente e retire-o do bocal.

A Pacote de filtros de substituição

b)Insira o tubo telescópico no bocal para pavimentos,

Filtro Tipo G (BBZ41FG)

até encaixar. Para desencaixar prima a manga de

Para o melhor desempenho, GXXL (BBZ41GXXL)

desbloqueio e retire o tubo telescópico.

Conteúdo: 4 sacos de filtro com fecho

1 microfiltro higiénico

http://www.dust-bag-bosch.com

*

conforme o modelo

60

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 61

Figura

5

Insira o tubo telescópico na tubuladura do bocal

para pavimentos rijos até encaixar.

Regulando o punho corrediço/botão corrediço no

Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e

sentido da seta, desbloqueie o tubo telescópico e

retire o tubo telescópico.

ajuste o comprimento desejado.

11*

6

Figura Limpeza do bocal para pavimento rijo

Figura

a

)Aspire o bocal por baixo para o limpar.

Pegue no cabo de alimentação pela ficha, puxe-o

b

)Corte os fios e os cabelos enrolados com uma

para fora até ao comprimento desejado e ligue a

tesoura e aspire-os.

ficha à tomada.

7

E

scova Turbo

F

igura Ligar/desligar

S

e o aparelho estiver equipado com uma escova Turbo,

Ligue e desligue o aspirador, premindo o botão de

consulte o manual de instruções que acompanha a

ligar/desligar.

mesma para indicações sobre a utilização e a

Figura Regular a potência de aspiração

8

manutenção.

Ao rodar o botão regulador no sentido da seta, pode

Figura

1

2

regular a potência de aspiração desejada, sem ter de

N

o caso de interromper, por pouco tempo, a aspiração,

r

espeitar níveis.

pode utilizar o dispositivo de parque para o tubo

Potência mínima =>

localizado na parte de trás do aparelho.

Para aspirar tecidos sensíveis ,

Depois de desligar o aparelho, insira o gancho,

por exemplo, estofos, cortinas, etc.

localizado no bocal para pavimentos, na reentrância

Potência média =>

existente na parte traseira do aparelho.

Para a limpeza diária, com pouca sujidade.

Potência máxima =>

Figura

13

Para a limpeza de pavimentos robustos,

Para vencer obstáculos como, p. ex., escadas, também

soalhos rijos e em caso de muita sujidade.

pode transportar o aparelho pela pega.

Após o trabalho

Aspiração

Figura

14

Atenção

a)Desligue a ficha da rede.

!

Os bocais para pavimentos estão sujeitos a um certo

b)Puxe brevemente o cabo de alimentação e largue-o

desgaste, dependendo das características do seu

(o cabo enrola-se automaticamente).

pavimento (por exemplo, tijoleira áspera e rústica).

Por este motivo, deve verificar regularmente a sola

Figura

15

de passagem do bocal. Bocais com solas

Para guardar /transportar o aparelho pode utilizar o

desgastadas e arestas vivas podem danificar

dispositivo para arrumar o tubo na parte de baixo do

pavimentos delicados como o parquete ou o linóleo.

aparelho.

O fabricante não se responsabiliza por eventuais

a)Coloque o aparelho na vertical.

danos causados por um bocal desgastado.

b)Insira o gancho do bocal para pavimentos na

ranhura, na parte de baixo do aparelho.

Figura

9

Ajuste o bocal comutável:

Tapetes e alcatifas =>

Mudar o filtro

Pavimentos lisos =>

Atenção: desligue sempre o aparelho antes de mudar

!

o filtro!

Se aspirar partículas maiores, assegure-se de que as

aspira sequencialmente e com cuidado, de forma a não

Substituir o saco de filtro

entupir o canal de sucção do bocal para pavimentos.

Se necessário, deverá levantar o bocal para poder

Figura

16

aspirar as partículas de sujidade mais facilmente.

Se, com o bocal para pavimentos levantado do chão

10*

e com a potência regulada para o máximo, o

Figura Aspirar com acessórios

indicador de mudança do filtro na tampa estiver

Insira os bocais no tubo de aspiração ou na pega,

completamente amarelo, é necessário substituir o

conforme necessário:

saco do filtro, mesmo que ainda não esteja cheio.

a)Bocal para fendas, que se destina a aspirar fendas e

Neste caso, o tipo de lixo aspirado torna necessária

cantos, etc.

a mudança do saco.

b)Bocal para estofos, que se destina a aspirar

Certifique-se de que o bocal, o tubo de aspiração e a

mobiliário estofado, cortinados, etc.

mangueira não estão entupidos, uma vez que

c)Bocal para pavimentos rijos

também fazem disparar o indicador de mudança do

que se destina a aspirar pavimentos rijos

filtro.

(tijoleira, parquete, etc.)

*

conforme o modelo

61

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 62

Para eliminar entupimentos, pode soltar facilmente a

A

pós aspirar finas partículas de pó, limpe o filtro de

pega da mangueira.

protecção do motor e substitua eventualmente o

microfiltro higiénico ou o filtro Hepa.

Figura Abrir a tampa

1

7

a)Desbloqueie a tampa, puxando o manípulo de fecho

Manutenção

no sentido da seta.

b

)Abra a tampa no sentido da seta.

Antes de limpar o aspirador, deverá desligá-lo e retirar

a ficha da tomada. Os aspiradores e os acessórios de

Figura

18

plástico podem ser limpos com um produto de limpeza

a)Feche o saco do filtro, puxando a patilha de fecho.

para plásticos comum no mercado.

b

)Retire o saco do filtro.

c

)Coloque um novo saco do filtro.

N

ão deverá utilizar produtos abrasivos, limpa-

d)Insira o saco do filtro no suporte, até ao batente.

!

vidros ou produtos lava-tudo. Jamais introduza o

aspirador na água.

Atenção: a tampa só fecha com o saco de pó

!

colocado.

Se necessário, o compartimento do pó pode ser

aspirado com um segundo aspirador ou limpo com um

L

impar o filtro de protecção do motor

p

ano do pó seco ou um pincel.

O filtro de protecção do motor deve ser sacudido

levemente ou lavado regularmente!

O fabricante reserva-se o direito de proceder a

quaisquer alterações técnicas.

19

Figura

Abrir a tampa do compartimento do saco de pó.

Figura

17

a)Soltar o filtro de proteção do encaixe, puxando-o

lateralmente, e retirá-lo no sentido da seta.

b)Limpar o filtro de proteção do motor, sacundindo-o.

c)Se estiver muito sujo, o filtro de proteção do motor

deve ser lavado.

Em seguida, deixar o filtro secar durante, pelo

menos, 24 horas.

d)Após a limpeza, colocar o filtro de proteção do motor

no aparelho, encaixá-lo e fechar a tampa do

compartimento do saco de pó.

Substituir o filtro de saída do ar

Aspirador com microfiltro higiénico

Quando devo substituí-lo: sempre que utilizar uma

nova embalagem de filtros de substituição

20*

Figura

Abra a tampa do compartimento do pó.

Figura

17

a)Accionando o manípulo de fecho no sentido da seta,

desbloqueie o suporte do filtro.

b)Retire o microfiltro higiénico.

c)O microfiltro higiénico pode ser lavado.

Deixar o filtro secar durante pelo menos 24 horas.

d)Retire o microfiltro higiénico. Coloque o novo

microfiltro higiénico no aparelho.

e)Coloque o suporte do filtro no aparelho e encaixe-o.

Aspirador com filtro Hepa

Se o seu aparelho estiver equipado com um filtro Hepa,

este deverá ser substituído todos os anos.

21*

Figura

Abra a tampa do compartimento do pó.

Figura

17

a)Accionando o manípulo de fecho no sentido da seta,

desbloqueie o filtro Hepa e retire-o do aparelho.

b)Coloque um novo filtro Hepa e encaixe-o.

*

conforme o modelo

62

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 63

B

Φίλτρο HEPA BBZ156HF

el

Π

ρόσθετο φίλτρο για καθαρό εξερχόμενο αέρα.

Συνίσταται για τους αλλεργικούς. Αντικατάσταση κάθε

χρόνο.

Χαιρόμαστε, που αποφασίσατε να αποκτήσετε μια

η

λεκτρική σκούπα Bosch της κατασκευαστικής σειράς

C Βούρτσα TURBO-UNIVERSAL® για ταπετσαρίες

G

L35.

επίπλων BBZ42TB

Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης απεικονίζονται διάφορα

Β

ούρτσισμα και αναρρόφηση σκόνης σε μία κίνηση

μοντέλα GL35. Γι’ αυτό μπορεί, να μην αντιστοιχούν όλα

για έπιπλα με ταπετσαρία, στρώματα, καθίσματα

τα χαρακτηριστικά του εξοπλισμού και οι λειτουργίες που

αυτοκινήτου κ.λπ. Ιδιαίτερα κατάλληλη για

περιγράφονται στο μοντέλο σας. Θα πρέπει να

απορρόφηση των τριχών των κατοικίδιων ζώων. Η

χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ της Bosch, το

κ

ίνηση του κυλίνδρου βούρτσας πραγματοποιείται

οποίο σχεδιάστηκε ειδικά για την ηλεκτρική σκούπα σας,

μέσω του ρεύματος αναρρόφησης της ηλεκτρικής

για την επίτευξη του καλύτερου δυνατού αποτελέσματος

σκούπας.

α

ναρρόφησης.

Δεν είναι απαραίτητη καμία ηλεκτρική σύνδεση.

Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση

παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε

D Βούρτσα TURBO-UNIVERSAL® για δάπεδα

παρακαλώ μαζί και τις οδηγίες χρήσης.

BBZ102TBB

Β

ούρτσισμα και αναρρόφηση χαλιών με κοντό πέλος,

Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις εικόνες!

μοκετών και κάθε άλλης επίστρωσης δαπέδου σε μια

κίνηση. Ιδιαίτερα κατάλληλη για απορρόφηση των

τριχών των κατοικίδιων ζώων. Η κίνηση του κυλίνδρου

της βούρτσας επιτυγχάνεται μέσω του ρεύματος

αναρρόφησης της ηλεκτρικής σκούπας.

Δεν είναι απαραίτητη καμία ηλεκτρική σύνδεση.

E Πέλμα αναρρόφησης σκληρού δαπέδου BBZ123HD

Περιγραφή συσκευής

Για την αναρρόφηση σε λεία δάπεδα

(παρκέ, πλακάκια, τερακότα,...)

1 Πέλμα δαπέδου διπλής χρήσης με δακτύλιο

απασφάλισης*

Πριν την πρώτη χρήση

2 Πέλμα σκληρού δαπέδου με δακτύλιο απασφάλισης*

3 Βούρτσα για δάπεδα TURBO-UNIVERSAL®*

1

Εικ.

4 Χειρολαβή στον εύκαμπτο σωλήνα

Τοποθετήστε τη χειρολαβή στον εύκαμπτο σωλήνα

5 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης

αναρρόφησης και ασφαλίστε την.

6 Τηλεσκοπικός σωλήνας με συρόμενο πλήκτρο

Για την αφαίρεση της χειρολαβής πιέστε μεταξύ τους

(και δακτύλιο απασφάλισης)*

τα δύο δόντια ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον

7 Τηλεσκοπικός σωλήνας με συρόμενο δακτύλιο

εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης.

(και δακτύλιο απασφάλισης)*

8 Ηλεκτρικό καλώδιο

9 Βοήθεια στάθμευσης

Θέση σε λειτουργία

10 Σχάρα εξόδου του αέρα

2

Εικ.

11 Σακούλα φίλτρου

α)Τοποθετήστε το στόμιο του σωλήνα αναρρόφησης στο

12 Φίλτρο εξόδου του αέρα*

άνοιγμα αναρρόφησης στο καπάκι.

13 Φίλτρο προστασίας του κινητήρα, πλενόμενο

β)Κατά την αφαίρεση του εύκαμπτου σωλήνα

14 Λαβή μεταφοράς

αναρρόφησης πιέστε μεταξύ τους τα δύο δόντια

15 Βοήθεια αποθήκευσης

ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον εύκαμπτο σωλήνα.

(στην κάτω πλευρά της συσκευής)

16 Κάλυμμα του χώρου συλλογής της σκόνης

3*

Εικ.

17 Ένδειξη αλλαγής φίλτρου*

α)Σπρώξτε τη χειρολαβή στον τηλεσκοπικό σωλήνα. Για

18 Πλήκτρο On/Off και ρυθμιστής ισχύος

το λύσιμο της σύνδεσης γυρίστε λίγο τη χειρολαβή και

19 Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα ταπετσαριών*

τραβήξτε την έξω από το σωλήνα.

20 Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα γωνιών*

β)Σπρώξτε τη χειρολαβή μέχρι να ασφαλίσει μέσα στον

τηλεσκοπικό σωλήνα. Για το λύσιμο της σύνδεσης

Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός

πιέστε το δακτύλιο απασφάλισης και τραβήξτε έξω τη

χειρολαβή.

A Πακέτο ανταλλακτικών φίλτρων

Τύπος φίλτρου G (BBZ41FG)

Για άριστη απόδοση GXXL (BBZ41GXXL)

Περιεχόμενο: 4 σακούλες φίλτρου με κούμπωμα

1 μικροφίλτρο υγιεινής

http://www.dust-bag-bosch.com

*

ανάλογα με τον εξοπλισμό

63

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 64

4*

Όταν αναρροφάτε μεγαλύτερα σωματίδια, τότε προσέξτε,

Εικ.

ν

α αναρροφάτε προσεκτικά αυτά τα σωματίδια το ένα

α)Τοποθετήστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο στόμιο του

μ

ετά το άλλο, για να μη φράξετε το κανάλι αναρρόφησης

πέλματος του δαπέδου. Για το λύσιμο της σύνδεσης

του πέλματος δαπέδου. Ενδεχομένως πρέπει να

στρέψτε λίγο το σωλήνα και τραβήξτε τον έξω από το

σηκώσετε το πέλμα, για να μπορείτε να αναρροφήσετε

π

έλμα του δαπέδου.

καλύτερα τους ρύπους.

β)Σπρώξτε τον τηλεσκοπικό σωλήνα μέχρι να ασφαλίσει

μέσα στο στόμιο του πέλματος του δαπέδου. Για το

10*

Εικ. Αναρρόφηση με πρόσθετα αξεσουάρ

λύσιμο της σύνδεσης πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης

Σ

υνδέστε τα στόμια ανάλογα με τις ανάγκες στο σωλήνα

και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικό σωλήνα.

αναρρόφησης ή στη χειρολαβή:

Εικ.

5

α)Στόμιο αναρρόφησης για το σκούπισμα αρμών και

γωνιών, κλπ.

Μετατοπίζοντας το συρόμενο δακτύλιο/συρόμενο

β)Στόμιο αναρρόφησης για το σκούπισμα επίπλων με

πλήκτρο προς την κατεύθυνση του βέλους

ταπετσαρία, κουρτινών, κλπ.

απασφαλίστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα και ρυθμίστε το

γ

)Πέλμα σκληρού δαπέδου

επιθυμητό μήκος.

Γ

ια αναρρόφηση σκληρών επενδύσεων δαπέδων

6

(πλακάκια, παρκέ κτλ.)

Εικ.

Σπρώξτε τον τηλεσκοπικό σωλήνα μέχρι να ασφαλίσει στο

Πιάστε το ηλεκτρικό καλώδιο από το φις, τραβήξτε το

στόμιο του πέλματος αναρρόφησης σκληρού δαπέδου.

στο επιθυμητό μήκος και συνδέστε το φις στην πρίζα

Για το λύσιμο της σύνδεσης πιέστε το πλήκτρο

του ρεύματος.

απασφάλισης και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικό σωλήνα.

7

Εικ. Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση

11*

Εικ. Καθαρισμός του πέλματος σκληρού δαπέδου

Θέστε την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία ή εκτός

α)Για τον καθαρισμό αναρροφήστε το πέλμα από κάτω.

λειτουργίας, πατώντας το πλήκτρο On/Off (πλήκτρο

β)Κόψτε τις τυλιγμένες κλωστές και τρίχες με ένα ψαλίδι

ενεργοποίησης και απενεργοποίησης).

και αναρροφήστε τις.

8

Εικ. Ρύθμιση της δύναμης αναρρόφησης

Πέλμα Turbo

Στρέφοντας το κουμπί ρύθμισης προς την κατεύθυνση

Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με μια βούρτσα

του βέλους μπορεί να ρυθμιστεί αδιαβάθμητα η

Turbo, μπορείτε να βρείτε τις σχετικές υποδείξεις για τη

επιθυμητή δύναμη αναρρόφησης.

χρήση και τη συντήρηση στις συνημμένες οδηγίες χρήσης.

Χαμηλή περιοχή ισχύος =>

Για την αναρρόφηση ευαίσθητων υλικών,

12

Εικ.

π.χ. ταπετσαρίων επίπλων, κουρτινών, κλπ.

Στα μικρά διαλείμματα σκουπίσματος μπορείτε να

Μεσαία περιοχή ισχύος =>

χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια στάθμευσης που βρίσκεται

Για το καθημερινό καθάρισμα σε περίπτωση

στην πίσω πλευρά της συσκευής.

μικρής ρύπανσης.

Μετά την απενεργοποίηση της συσκευής σπρώξτε το

Υψηλή περιοχή ισχύος: =>

άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλμα δαπέδου στην

Για καθάρισμα σταθερών επιφανειών

εγκοπή στην πίσω πλευρά της συσκευής.

επικάλυψης δαπέδου, σκληρών δαπέδων και σε

περίπτωση μεγάλης ρύπανσης.

13

Εικ.

Για το ξεπέρασμα των εμποδίων, π.χ. στις σκάλες, μπορεί

Αναρρόφηση

να μεταφερθεί η συσκευή επίσης και με τη χειρολαβή.

Προσοχή

!

Τα πέλματα δαπέδου υπόκεινται, ανάλογα με τη σύσταση

Μετά την εργασία

του σκληρού δαπέδου σας (π.χ. τραχιά, ρουστίκ

14

Εικ.

πλακίδια) σε μια ορισμένη φθορά. Γι’ αυτό πρέπει σε

α)Τραβήξτε το φις από την πρίζα.

τακτικά χρονικά διαστήματα να ελέγχετε το κάτω μέρος

β)Τραβήξτε λίγο το ηλεκτρικό καλώδιο και αφήστε το

του πέλματος. Τα φθαρμένα, κοφτερά πέλματα δαπέδου

ελεύθερο (το καλώδιο τυλίγεται αυτόματα).

μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στα ευαίσθητα σκληρά

δάπεδα, όπως παρκέ ή λινοτάπητας. Ο κατασκευαστής

15

Εικ.

δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημιές, που οφείλονται

Για τη φύλαξη/μεταφορά της συσκευής μπορείτε να

σε ένα φθαρμένο πέλμα δαπέδου.

χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρίσκεται

9

στην κάτω πλευρά της συσκευής.

Εικ.

α)Τοποθετήστε τη συσκευή όρθια.

Ρύθμιση του πέλματος δαπέδου διπλής χρήσης:

β)Σπρώξτε το άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλμα

Χαλιά και μοκέτες =>

δαπέδου στην εγκοπή στην κάτω πλευρά της συσκευής.

Λεία δάπεδα =>

*

ανάλογα με τον εξοπλισμό

64

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 65

Αντικατάσταση του φίλτρου εξόδου του αέρα

Αντικατάσταση φίλτρου

Προσοχή: Πριν από κάθε αλλαγή φίλτρου

Ηλεκτρική σκούπα με μικροφίλτρο υγιεινής

!

απενεργοποιείτε τη συσκευή!

Πότε πρέπει να αντικαθίσταται: Με κάθε καινούργια

συσκευασία ανταλλακτικού φίλτρου

Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου

20*

Ε

ικ.

16

Ε

ικ.

Ανοίξτε το κάλυμμα του χώρου συλλογής της σκόνης.

Εικ.

1

7

Όταν με σηκωμένο το πέλμα δαπέδου από το δάπεδο και

α)Σπρώχνοντας το μοχλό κλεισίματος προς την

με την υψηλότερη ρύθμιση της ισχύος η ένδειξη αλλαγής

κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε το στήριγμα του

φίλτρου στο κάλυμμα είναι εντελώς κίτρινη, πρέπει να

φίλτρου.

αλλάξει η σακούλα του φίλτρου, ακόμα και στην περίπτωση

β)Αφαιρέστε το μικροφίλτρο υγιεινής.

που δεν είναι εντελώς γεμάτη. Σε αυτήν την περίπτωση

γ

)Το μικροφίλτρο υγιεινής μπορεί να ξεπλυθεί.

κ

αθιστά το είδος της ρύπανσης την αλλαγή απαραίτητη.

Στη συνέχεια αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει το

Κατά τη διαδικασία αυτή το στόμιο, ο σωλήνας

λιγότερο για 24 ώρες.

αναρρόφησης και ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης δεν

δ)Αφαιρέστε το μικροφίλτρο υγιεινής. Τοποθετήστε στη

θα πρέπει να είναι φραγμένα, διότι κάτι τέτοιο προκαλεί

συσκευή νέο μικροφίλτρο υγιεινής.

επίσης την ενεργοποίηση της ένδειξης αλλαγής φίλτρου.

ε)Τοποθετήστε το στήριγμα του φίλτρου στη συσκευή και

Για την απομάκρυνση των φραξιμάτων μπορεί η

ασφαλίστε το.

χειρολαβή να λυθεί εύκολα από τον εύκαμπτο σωλήνα.

Ηλεκτρική σκούπα με φίλτρο HEPA

17

Εικ. Άνοιγμα του καλύμματος

Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με ένα φίλτρο

α)Απασφαλίστε το καπάκι τραβώντας το από το μοχλό

Hepa, πρέπει αυτό να αντικαθίσταται κάθε χρόνο.

ασφάλισης προς την κατεύθυνση του βέλους.

21*

β)Ανοίξτε το καπάκι προς την κατεύθυνση του βέλους.

Εικ.

Ανοίξτε το κάλυμμα του χώρου συλλογής της σκόνης.

Εικ.

17

18

Εικ.

α)Σπρώχνοντας το μοχλό κλεισίματος προς την

α)Κλείστε τη σακούλα του φίλτρου, τραβώντας τη γλώσσα

κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε και αφαιρέστε

φραγής.

από τη συσκευή το φίλτρο Hepa.

β)Αφαιρέστε τη σακούλα φίλτρου.

β)Τοποθετήστε το νέο φίλτρο Hepa και ασφαλίστε το.

γ)Τοποθετήστε τη νέα σακούλα φίλτρου.

δ)Σπρώξτε την καινούργια σακούλα φίλτρου στο

Μετά την απορρόφηση λεπτών σωματιδίων σκόνης,

συγκρατητήρα μέχρι το τέρμα.

καθαρίστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα,

ενδεχομένως αντικαταστήστε το μικροφίλτρο υγιεινής ή

Προσοχή: Κλείστε το κάλυμμα μόνο με τοποθετημένη

το φίλτρο HEPA.

!

μέσα τη σακούλα φίλτρου.

Φροντίδα

Καθαρισμός του φίλτρου προστασίας του κινητήρα

Το φίλτρο προστασίας του κινητήρα πρέπει να καθαρίζεται σε

Πριν από κάθε καθάρισμα πρέπει πρώτα να

τακτικά χρονικά διαστήματα με ελαφρό κτύπημα ή πλύσιμο!

απενεργοποιείται η ηλεκτρική σκούπα και να τραβιέται το

φις από την πρίζα του ρεύματος. Η ηλεκτρική σκούπα και

19

Εικ.

τα πλαστικά αξεσουάρ μπορούν να καθαριστούν με ένα

Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκόνης.

υγρό καθαρισμού πλαστικών του εμπορίου.

Εικ.

17

α)Ελευθερώστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα,

Μη χρησιμοποιείτε κανένα υλικό τριψίματος,

τραβώντας το πλάγια από τη µανδάλωση και τραβήξτε

!

καθαριστικό τζαμιών ή καθαριστικό γενικής χρήσης.

το έξω προς την κατεύθυνση του βέλους.

Μη βυθίζετε την ηλεκτρική σκούπα ποτέ στο νερό.

β)Καθαρίστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα µε

ελαφρό κτύπηµα.

Ο χώρος συλλογής της σκόνης μπορεί, όταν χρειάζεται,

γ)Σε περίπτωση µεγάλης ρύπανσης πρέπει το φίλτρο

να αναρροφηθεί με μια δεύτερη ηλεκτρική σκούπα, ή να

προστασίας του κινητήρα να πλυθεί.

καθαριστεί απλά με ένα στεγνό ξεσκονόπανο ή πινέλο.

Στη συνέχεια αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει το

λιγότερο για 24 ώρες.

Διατηρούμε το δικαίωμα των τεχνικών αλλαγών.

δ)Μετά τον καθαρισµό, τοποθετήστε το φίλτρο

προστασίας του κινητήρα µέσα στη συσκευή και κλείστε

το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκόνης.

*

ανάλογα με τον εξοπλισμό

65

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 66

tr

Yedek parça ve özel aksesuarlar

A Değişim filtresi paketi

Filtre TİP G (BBZ41FG)

Elektrikli süpürge olarak Bosch'un GL35 modelini

En iyi performans için GXXL (BBZ41GXXL)

a

lmaya karar verdiğiniz için teşekkür ederiz.

İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) torbası

Bu kullanım kılavuzunda çeşitli GL35 modelleri

1

mikro-hijyen filtresi

hakkında bilgi verilecektir. Bu nedenle açıklanan tüm

http://www.dust-bag-bosch.com

donanım özellikleri ve fonksiyonlar cihazınıza uygun

olmayabilir. En iyi sonucu elde etmek için sadece

B Hepa filtre BBZ156HF

elektrikli süpürgeniz için özel olarak geliştirilmiş olan

Üflenen havanın daha temiz olması için ek filtre.

orijinal Bosch aksesuarlarını kullanmanız gerekir.

Alerjik bünyeli insanlar için tavsiye edilir. Yılda bir

K

ullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli

d

eğiştiriniz.

s

üpürgenizi üçüncü şahıslara vermeniz durumunda

lütfen kullanım kılavuzunu da birlikte veriniz.

C TURBO-UNIVERSAL® döşeme fırçası BBZ42TB

Döşemeli mobilyalar, yataklar, otomobil koltukları

Lütfen resimli sayfaları açınız!

gibi yüzeylerde fırçalama ve emme. Özellikle hayvan

tüy ve kıllarını temizlemek için uygundur. Rulo

fırçanın tahriki elektrikli süpürgenin emme akımı

a

racılığıyla gerçekleştirilir.

Elektrik bağlantısı gerekli değildir.

D TURBO-UNIVERSAL® zemin fırçası BBZ102TBB

Kısa tüylü halılar ve duvardan duvara halılar için

fırçalama ve emme. Özellikle hayvan tüy ve kıllarını

Cihazın teknik özellikleri

temizlemek için uygundur. Rulo fırçanın tahriki elek-

1 Fonksiyonu değiştirilebilen kilit kovanlı zemin

trikli süpürgenin emme akımı aracılığıyla

süpürme ünitesi*

gerçekleştirilir.

2 Kilit kovanlı sert zemin süpürme başlığı*

Elektrik bağlantısı gerekli değildir.

3 Zeminler için TURBO-UNIVERSAL® fırça*

4 Hortum tutamağı

E Sert zemin ucu BBZ123HD

5 Emme hortumu

Düz zeminlerin süpürülmesi için

6 Kayar düğmeye sahip teleskopik boru

(parke, fayans, terakota,...)

(ve kilit açma kovanı)*

7 Sürgülü kola sahip teleskopik boru

İlk kullanımdan önce

(ve kilit açma kovanı)*

8 Şebeke bağlantı kablosu

1

Resim

9 Park yardımı

Tutma kolu emme hortumunun içine takılmalı ve

10 Dışarı üfleme ızgarası

yerine kilitlenmelidir.

11 Filtre torbası

Tutamağı çıkarmak için her iki mandal birlikte

12 Dışarı üfleme filtresi*

bastırılmalı ve emme hortumu dışarı çekilmelidir.

13 Motor koruma filtresi, yıkanabilir

14 Taşıma tutamağı

15 Yerleştirme yardımı (cihazın alt tarafında)

Çalıştırılması

16 Toz haznesi kapağı

2

Resim

17 Filtre değiştirme göstergesi*

a)Emme hortumu bağlantı parçaları kapaktaki emme

18 Açma/kapama tuşu ve güç ayarlama düğmesi

deliğine oturtulmalıdır.

19 Koltuk süpürme başlığı*

b)Emme hortumunun çıkartılması sırasında her iki

20 Dar aralık kenar süpürme başlığı*

mandal birlikte bastırılmalı ve hortum dışarı

çekilmelidir.

EEE Yönetmeliğine Uygundur

3*

Resim

Elektrik bağlantısı 220-240 V**

a)Tutamak teleskopik boruya doğru itilmelidir.

Gerilim/Frekans 50 Hz**

Bağlantıyı çözmek için tutamağı hafifçe çevirerek

Amper 10 A**

borudan çekiniz.

* donanıma göre

b)Tutamağı teleskopik borunun içinde yerine

** Modele göre değişiklik gösterebilir

oturuncaya kadar itiniz. Bağlantıyı çözmek için kilit

açma kovanını bastırınız ve tutamağı çekip çıkarınız.

*

cihaz donanımına bağlıdır

66

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 67

4*

10*

Resim

Resim Ek aksesuar ile süpürme

a)Teleskopik boruyu zemin süpürme başlığının bağlantı

Üniteyi ihtiyacınıza göre emme borusuna veya tutamağa

yerine takınız. Bağlantıyı çözmek için boruyu hafifçe

takınız:

çevirerek zemin ünitesinden çekiniz.

a)Aralıkların ve köşelerin vb. süpürülmesi için dar aralık

b

)Teleskopik boruyu, zemin süpürme başlığının bağlantı

s

üpürme başlığı.

p

arçasına oturuncaya kadar itiniz. Bağlantının

b

)Kumaşlı mobilyaların, perdelerin vb. süpürülmesi için

çözülmesi için kilit açma kovanına bastırılmalı ve

koltuk süpürme başlığı.

teleskopik boru dışarı çekilmelidir.

c)Sert zemin süpürme başlığı

Sert zemin kaplamalarının temizlenmesi için

5

Resim

(fayans, parke vs.)

Sürgülü kol / kayar düğme ok yönünde hareket

Teleskopik boru yerine oturana kadar sert zemin

e

ttirilerek teleskopik borunun kilidi açılmalı ve istenen

b

aşlığı bağlantı parçasının içine itilmelidir.

uzunluk ayarlanmalıdır.

Bağlantının serbest kalması için kilit açma kovanına

bastırılmalı ve teleskopik boru dışarı çekilmelidir.

6

Resim

11*

Şebeke bağlantı kablosu prize konmalı, kablo istenen

Resim Sert zemin süpürme ünitesinin temizlenmesi

uzunlukta olacak şekilde dışarı çekilmeli ve fiş prize

a)Temizleme işlemi sırasında başlık alt taraftan süpürge

takılmalıdır.

ile temizlenmelidir.

b

)Birikmiş tüyler ve kıllar makas kullanılarak kesilmeli ve

7

Resim Açma / kapatma

süpürgeyle çekilmelidir.

Elektrikli süpürge, açma/kapatma tuşuna basılarak

açılabilir ve kapatılabilir.

Turbo-fırça*

Cihazınızda bir turbo fırça mevcutsa, lütfen birlikte

8

Resim Emme gücünün düzenlenmesi

verilen kullanım kılavuzunda yer alan kullanım ve bakım

Ayar düğmesi ok yönünde döndürülerek istenilen emme

uyarılarını dikkate alınız.

gücü kademesiz olarak ayarlanacaktır.

12

Düşük güç alanı =>

Resim

Hassas kumaşların süpürülmesi için,

Kısa süpürme molalarında cihazın arka tarafındaki park

örn. döşeme, perde, vb. .

yardımını kullanabilirsiniz.

Orta güç alanı =>

Cihaz kapatıldıktan sonra, zemin başlığındaki kanca

Az kirlenme durumunda günlük temizlik için.

cihazın arka tarafında yer alan boşluğa itilmelidir.

Yüksek güç alanı =>

13

Sağlam zemin kaplamalarının, sert zeminlerin

Resim

ve çok kirli zeminlerin temizlenmesi için.

Örneğin basamak gibi engellere takılmamak için cihaz

tutma kolu yardımıyla da taşınabilir.

Emerek temizleme

Çalışma sona erdikten sonra

Dikkat

!

14

Zemin süpürme başlığına yüklenilmemelidir, sert

Resim

zemin yapısının niteliğine bağlı olarak (örn. pürüzlü,

a)Elektrik fişi çekilmelidir.

rustik fayanslar) aşınmaya neden olabilir. Bu nedenle

b)Şebeke bağlantı kablosundan hafifçe çekiniz ve

bunların düzenli aralıklarla meme çalışma tabanında

serbest bırakınız (kablo otomatik olarak sarılır).

kontrol edilmeleri gereklidir. Aşınmış, keskin kenarlı

15

fırça yüzeyleri parke veya linolyum gibi hassas sert

Resim

yüzeylerde hasarlara neden olabilir. Üretici, yıpranmış

Cihazı saklamak/taşımak için cihazın alt tarafındaki

taban memelerinin neden olduğu hasarlara karşı

saklama yardımını kullanabilirsiniz.

sorumluluk kabul etmemektedir .

a)Cihazı dikey olarak konumlandırınız.

b)Zemin süpürme başlığındaki kancayı cihazın alt

9

Resim

tarafındaki boşluğa geçiriniz.

Açılır-kapanır süpürme başlığının ayarlanması:

Halılar ve halıfleksler =>

düz zeminler =>

Eğer büyük parçacıkları çekecekseniz zemin süpürme

başlığının emme kanalının tıkanmaması için bu

parçacıkların ardı ardına ve dikkatlice çekilmesine

dikkat ediniz. Pislik partiküllerinin daha iyi emilebilmesi

için gerekirse memeyi kaldırabilirsiniz.

*

cihaz donanımına bağlıdır

67

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 68

Dışarı üfleme filtresinin değiştirilmesi

Filtre değiştirilmesi

Dikkat: Her filtre değişiminden önce cihaz

Mikro hijyen filtreli elektrikli süpürge

!

kapatılmalıdır!

Ne zaman değiştirilmeli: Her yeni değişim filtresi

paketinde

Filtre torbasını değiştirin

20*

R

esim

16

R

esim

Toz haznesi kapağı açılmalıdır.

Resim

1

7

Zemin süpürme başlığı kaldırıldığında ve yüksek güç

a)Kilitleme koluna ok yönünde basılarak filtre tutucunun

ayarında kapaktaki filtre değiştirme göstergesi

kilidi açılmalıdır.

tamamen sarı olarak görünüyorsa filtre torbası

b)Mikro hijyen filtresi çıkartılmalıdır.

değiştirilmelidir, hatta tam dolu olmasa bile. Böyle bir

c)Mikro hijyen filtresi değiştirilebilir.

durumda filtredeki kirin türü değişimi gerekli

Filtreyi en az 24 saat kurumaya bırakınız.

k

ılmaktadır.

d)Mikro hijyen filtresi çıkartılmalıdır. Yeni mikro hijyen

Başlık, emme borusu ve emme hortumu tıkalı

filtresi cihaza yerleştirilmelidir.

olmamalıdır, bu durum da filtre değişim göstergesinin

e)Filtre tutucu cihaza yerleştirilmeli ve kilitlenmelidir.

yanmasına neden olabilir.

Tıkanmayı açmak için tutamak hortumdan

Hepa filtreli elektrikli süpürge

çıkartılmalıdır.

Cihazınız bir Hepa filtresi varsa bu filtre senede bir kez

d

eğiştirilmelidir.

17

Resim Kapağın açılması

21*

a)Kilitleme kolu ok yönünde çekilerek kapağın kilidi

Resim

açılmalıdır.

Toz haznesi kapağı açılmalıdır.

Resim

17

b)Kapak ok yönünde açılmalıdır.

a)Kilitleme koluna ok yönünde basılarak Hepa filtresinin

kilidi açılmalı ve cihazdan çıkartılmalıdır.

18

Resim

b)Yeni hepa filtresi yerleştirilmeli ve kilitlenmelidir.

a)Filtre torbası kilit dilinden çekilerek kapatılmalıdır.

b)Filtre torbası çıkartılmalıdır.

İnce toz taneciklerinin emilmesinden sonra motor

c)Yeni filtre torbası yerleştirilmelidir.

koruma filtresi temizlenmeli, gerekirse mikro hijyen

d)Filtre torbası sonuna kadar tutucu yönünde itilmelidir.

filtresi veya Hepa filtresi değiştirilmelidir.

Dikkat: Kapak sadece filtre (toz) torbası yerleştirilmiş

Bakım

!

ise kapanır.

Elektrikli süpürge temizlenmeden önce cihaz kapatılmalı

Motor koruma filtresinin temizlenmesi

ve fişi çekilmelidir. Elektrikli süpürge ve plastik

Motor koruma filtresi düzenli aralıklarla vurularak

aksesuarlara piyasada bulunan plastik temizleyicilerle

ve/veya yıkanarak temizlenmelidir!

bakım yapılabilir.

19

Resim

Aşındırıcı temizleme maddesi, cam temizleyici veya

Toz haznesi kapağını açınız.

Resim

17

!

çok amaçlı temizleyiciler kullanılmamalıdır. Elektrikli

a)Motor koruma filtresini yana doğru çekerek kilidini

süpürge kesinlikle suya sokulmamalıdır.

açınız ve ok yönünde çekerek çıkarınız.

b)Motor koruma filtresini hafifçe vurarak temizleyiniz.

İhtiyaç duyulması halinde toz haznesi başka bir elektrikli

c)Aşırı kirlenme durumunda motor koruma filtresi

süpürge veya kuru bir bez / toz fırçası ile temizlenebilir.

yıkanmalıdır.

Bunun ardından filtre en az 24 saat süreyle kurumaya

Üretici firma, ürünün teknik özelliklerinde değişiklik

bırakılmalıdır.

yapma hakkına sahiptir.

d)Temizleme işleminden sonra motor koruma filtresini

cihaza yerleştiriniz, kilitleyiniz ve toz haznesi kapağını

kapatınız.

*

cihaz donanımına bağlıdır

68

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 69

B

Filtr Hepa BBZ156HF

pl

Dodatkowy filtr oczyszczający powietrze wydmuchi-

wane z odkurzacza.

Zalecany dla alergików. Wymieniać co roku.

Dziękujemy za zakup odkurzacza GL35 firmy Bosch.

W

niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały

C Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do tapicerki

różne modele odkurzacza GL35. Dlatego może się

B

BZ42TB

zdarzyć, że opisane wyposażenie i jego funkcje nie

J

ednoczesne szczotkowanie i odkurzanie mebli tapi-

zawsze odnoszą się do danego modelu. W celu

cerskich, materacy, foteli samochodowych itd.

osiągnięcia możliwie najlepszego wyniku odkurzania

Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwierząt.

należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy

W

ałek szczotki napędzany jest za pomocą strumie-

Bosch, które zostały skonstruowane specjalnie do tego

n

ia powietrza zasysanego przez odkurzacz.

modelu odkurzacza.

Nie jest wymagane podłączenie do sieci elektrycznej.

I

nstrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku

D Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do podłóg

przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć

BBZ102TBB

instrukcję obsługi.

Jednoczesne szczotkowanie i odkurzanie dywanów i

w

ykładzin dywanowych z krótkim włosiem,

względnie wszystkich wykładzin. Szczególnie nadaje

Należy rozłożyć strony z rysunkami!

się do usuwania sierści zwierząt . Napęd wałka szc-

zotki odbywa się za pomocą strumienia powietrza

zasysanego przez odkurzacz.

Nie jest wymagane podłączenie do sieci elektrycz-

nej.

E Szczotka do podłóg twardych BBZ123HD

Do odkurzania gładkich powierzchni podłogowych

Opis urządzenia

(parkiet, płytki ceramiczne, terakota...)

1 Przełączalna szczotka do podłóg z tuleją

odblokowującą*

Przed pierwszym użyciem

2 Szczotka do podłóg twardych z tuleją

1

Rysunek

odblokowującą*

Połączyć uchwyt z wężem ssącym. W celu wyjęcia

3 Szczotka TURBO-UNIVERSAL®* do podłóg

uchwytu ścisnąć obie zapadki i wyciągnąć wąż ssący.

4 Uchwyt węża

Uruchomienie

5 Wąż ssący

6 Rura teleskopowa z przyciskiem przesuwanym

2

Rysunek

(i tuleją odblokowującą)*

a)Króciec węża włożyć w otwór ssący w pokrywie, aż

7 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną

do zaskoczenia na miejsce.

(i tuleją odblokowującą)*

b)W celu wyciągnięcia węża ssącego wcisnąć obie

8 Przewód zasilający

zapadki i wyciągnąć wąż.

9 Zaczep

10 Kratka wylotu powietrza

3*

Rysunek

11 Worek filtrujący

a)Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową. W celu

12 Filtr wylotu powietrza*

rozłączenia nieco obrócić uchwyt i wyciągnąć z rury.

13 Filtr zabezpieczający silnik (nadaje się do prania)

b)Uchwyt wsunąć do zatrzaśnięcia w rurę teleskopową.

14 Uchwyt do noszenia

W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję

15 Zaczep rury ssącej (na spodzie urządzenia)

odblokowującą i wyciągnąć uchwyt.

16 Pokrywa komory pyłowej

17 Wskaźnik wymiany filtra*

Rysunek

4*

18 Włącznik/wyłącznik i regulator mocy

a)Włożyć rurę teleskopową w króciec szczotki do

19 Szczotka do tapicerki*

podłóg. W celu rozłączenia nieco obrócić rurę i

20 Ssawka do szczelin*

wyciągnąć ze szczotki do podłóg.

b)Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do

Części zamienne i wyposażenie

podłóg, aż do zatrzaśnięcia. W celu rozłączenia

dodatkowe

nacisnąć tuleję odblokowującą i wyciągnąć rurę

teleskopową.

A Pakiet filtrów wymiennych

Filtr TYP G (BBZ41FG)

5

Rysunek

Dla najwyższej wydajności GXXL (BBZ41GXXL)

Poprzez zmianę pozycji tulei przesuwnej/przycisku

Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem

przesuwnego odblokować rurę teleskopową i

1 mikrofiltr higieniczny

ustawić odpowiednią długość.

http://www.dust-bag-bosch.com

*

w zależności od wyposażenia

69

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 70

Rysunek

6

11*

Rysunek Czyszczenie szczotki do podłóg

Chwycić za wtyczkę przewodu zasilającego,

twardych

wyciągnąć przewód na odpowiednią długość i włożyć

a)W celu oczyszczenia odkurzyć szczotkę od spodu.

wtyczkę do gniazda.

b)Nawinięte nitki i włosy przeciąć nożyczkami i

o

dkurzyć.

7

Rysunek Włączanie/wyłączanie

Włączyć/wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie

Turboszczotka

włącznika/wyłącznika.

Jeśli urządzenie wyposażone jest w turboszczotkę,

należy stosować się do zaleceń dotyczących

8

Rysunek Regulacja siły ssania

użytkowania i konserwacji zawartych w załączonej

P

oprzez obracanie pokrętła regulacyjnego zgodnie z

i

nstrukcji obsługi.

k

ierunkiem strzałki można bezstopniowo ustawić

1

2

żądaną siłę ssania.

Rysunek

Niski stopień mocy =>

W czasie krótkich przerw w odkurzaniu można

Do odkurzania delikatnych materiałów,

skorzystać z zaczepu umieszczonego z tyłu urządzenia.

np. tapicerki, zasłon itp.

Po wyłączeniu urządzenia hak na szczotce do podłóg

Średni stopień mocy =>

wsunąć we wgłębienie na spodzie urządzenia.

D

o codziennego odkurzania małych zabrudzeń.

1

3

Wysoki stopień mocy =>

Rysunek

Do czyszczenia wytrzymałych wykładzin

Aby pokonać przeszkody, np. schody, urządzenie

podłogowych, podłóg twardych oraz przy dużym

można przenosić za uchwyt.

zanieczyszczeniu.

Po pracy

Odkurzanie

14

Rysunek

Uwaga

a)Wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

!

W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie,

b)Pociągnąć krótko za przewód zasilający i puścić

rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają

(przewód zwija się automatycznie).

zniszczeniu. Dlatego należy w regularnych odstępach

15

czasu sprawdzać spód szczotki. Zużyte, o ostrych

Rysunek

kantach spody szczotki mogą uszkodzić delikatne

Do odstawiania/transportowania urządzenia można

podłogi, jak parkiet czy linoleum. Producent nie

korzystać z zaczepu rury ssącej znajdującego się na

ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody

spodzie urządzenia.

powstałe w wyniku używania zużytych szczotek do

a)Ustawić urządzenie pionowo.

podłóg.

b)Wsunąć hak ssawki do podłóg we wgłębienie na

spodzie urządzenia.

9

Rysunek

Ustawianie przełączanej szczotki do podłóg:

Wymiana filtra

Dywany i wykładziny dywanowe =>

Uwaga: Przed wymianą filtra zawsze wyłączać

Gładkie podłogi =>

!

urządzenie!

W przypadku zasysania większych cząsteczek brudu

Wymiana worka filtrującego

zachować ostrożność i zwrócić uwagę, aby cząsteczki

były zasysane po kolei, co pozwoli uniknąć zatkania

16

Rysunek

kanału ssącego szczotki do podłóg. Ewentualnie należy

Jeśli w momencie uniesienia szczotki nad podłogą

unieść szczotkę, aby móc lepiej zasysać cząsteczki

przy najwyższej mocy ssania cały wskaźnik wymiany

brudu.

filtra na pokrywie zabarwi się na żółto, należy

wymienić worek filtrujący, również gdy nie jest

10*

Rysunek Odkurzanie z zastosowaniem

jeszcze całkowicie wypełniony. W tym przypadku o

wyposażenia dodatkowego

konieczności wymiany worka decyduje rodzaj

W zależności od potrzeby nasadzić szczotkę na rurę

odkurzonych zanieczyszczeń.

ssącą lub uchwyt:

Szczotka, rura ssąca i wąż ssący nie mogą być przy

a)Ssawka do szczelin. Do odkurzania szczelin, rogów itp.

tym zatkane, ponieważ to także powoduje włączenie

b)Szczotka do tapicerki. Do odkurzania mebli

się wskaźnika wymiany filtra.

tapicerskich, zasłon itp.

W celu usunięcia zatkania można w łatwy sposób

c)Szczotka do podłóg twardych

odłączyć uchwyt od węża.

Do odkurzania twardych podłóg

(płytek ceramicznych, parkietu itp.)

17

Rysunek Otwieranie pokrywy

Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do

podłóg twardych, aż do zaskoczenia na miejsce.

a)Odblokować pokrywę poprzez pociągnięcie dźwigni

W celu rozłączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i

zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki.

wyciągnąć rurę teleskopową.

*w zależności od wyposażenia

70

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 71

b

)Otworzyć pokrywę zgodnie z kierunkiem strzałki.

Konserwacja

18

Rysunek

Przed każdym czyszczeniem odkurzacza należy go

a)Zamknąć worek filtrujący poprzez pociągnięcie

wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Odkurzacz i

zapadki zamykającej.

elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego można

b)Wyjąć worek filtrujący.

czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia

c

)Włożyć nowy worek filtrujący.

t

worzyw sztucznych.

d

)Worek filtrujący wsunąć do oporu w mocowanie.

Nie należy stosować środków do szorowania,

Uwaga: Pokrywa zamyka się wyłącznie z włożonym

!

środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnych

!

w

orkiem filtrującym.

środków czyszczących. W żadnym wypadku nie

wolno zanurzać odkurzacza w wodzie.

Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik

Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych

W

razie potrzeby komorę pyłową odkurzyć za pomocą

odstępach czasu poprzez wytrzepanie lub wypłukanie!

drugiego odkurzacza lub oczyścić suchą ściereczką lub

pędzelkiem.

19

Rysunek

Otworzyć pokrywę komory pyłowej.

Rysunek

1

7

Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.

a)Blokadę filtra zabezpieczającego silnik zwolnić

poprzez pociągnięcie z boku i wyjąć filtr zgodnie z

kierunkiem strzałki.

b)Oczyścić filtr zabezpieczający silnik przez

wytrzepanie.

c)W przypadku dużego zanieczyszczenia filtr należy

wypłukać.

Następnie filtr należy pozostawić do wyschnięcia na

co najmniej 24 godziny.

d)Po oczyszczeniu filtr zabezpieczający silnik włożyć w

urządzenie, zablokować i zamknąć pokrywę komory

pyłowej.

Wymiana filtra wylotu powietrza

Odkurzacz z mikrofiltrem higienicznym

Kiedy należy wymieniać? Zawsze przy użyciu nowego

pakietu filtrów wymiennych.

20*

Rysunek

Otworzyć pokrywę komory pyłowej.

Rysunek

1

7

a)Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie

dźwigni zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki.

b)Wyjąć mikrofiltr higieniczny.

c)Mikrofiltr higieniczny można wypłukać.

Następnie filtr należy pozostawić do wyschnięcia na

co najmniej 24 godziny.

d)Wyjąć mikrofiltr higieniczny. Włożyć nowy mikrofiltr

w uchwyt filtra.

e)Włożyć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.

Odkurzacz z filtrem Hepa

Jeśli urządzenie wyposażone jest w filtr Hepa, należy

go wymieniać co roku.

21*

Rysunek

Otworzyć pokrywę komory pyłowej.

Rysunek

17

a)Odblokować filtr Hepa poprzez naciśnięcie dźwigni

zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki i wyjąć z

urządzenia.

b)Włożyć nowy filtr Hepa i zablokować.

W przypadku zassania drobnych cząsteczek pyłu należy

oczyścić filtr zabezpieczający silnik, ewentualnie

wymienić mikrofiltr higieniczny lub filtr Hepa.

*

w zależności od wyposażenia

71

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 72

B

HEPA-szűrő BBZ156HF

hu

Kiegészítő szűrő a tisztább kifújt levegőhöz.

Allergiásoknak ajánlott. Évente kell cserélni.

Örülünk, hogy a Bosch GL35 sorozat porszívóját

v

álasztotta.

C TURBO-UNIVERZÁLIS®-kefe kárpitokhoz BBZ42TB

E

bben a használati utasításban különböző GL35

Kárpitozott bútorok, matracok, autóülések stb. kefés

modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem

t

isztításához és porszívásához egy munkamenetben.

minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által

K

ülönösen alkalmas állatszőr felszívására. A kefehen-

vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak

gert a porszívó szívóárama hajtja meg.

eredeti Bosch tartozékokat használjon, melyeket

Ehhez elektromos áramot nem igényel.

speciálisan az Ön porszívójához fejlesztettünk ki, azért

hogy a legjobb porszívási eredményt érhesse el.

D

TURBO-UNIVERZÁLIS®-kefe padlótisztításhoz

BBZ102TBB

K

érjük, őrizze meg a használati utasítást. Amennyiben a

Rövid szálú szőnyegek és szőnyegpadlók, illetve min-

p

orszívót továbbadja másnak, kérjük, mellékelje hozzá a

den burkolat kefés tisztítása és porszívása egy mun-

használati utasítást is.

kamenetben. Különösen alkalmas állatszőrök fels-

zívására. A kefehenger meghajtását a porszívó szívá-

s

i légárama biztosítja.

Kérjük, hajtsa ki a képes oldalt.

Ehhez elektromos áramot nem igényel.

E Szívófej kemény padlókhoz BBZ123HD

Sima padlók porszívózásához

(parketta, csempe, terrakotta,...)

Az első használat előtt elvégzendő

tennivalók

A készülék leírása

1

ábra

1 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel*

A fogantyút tolja a szívótömlőre és zárja be a reteszt.

2 Kemény padlóhoz való szívófej reteszelőhüvellyel*

A markolat kivételéhez nyomja össze a két rögzítő

3 TURBO-UNIVERZÁLIS® kefe padlótisztításhoz*

pecket és húzza ki a szívótömlőt.

4 Porszívócső-fogantyú

5 Szívótömlő

Üzembe helyezés

6 Teleszkópcső tolókapcsolóval*

2

(és reteszelőhüvellyel)*

ábra

7 Teleszkópos cső tolómandzsettával

a)A szívótömlőcsonkot csatlakoztassa a fedélben lévő

(és reteszelőhüvellyel)*

szívónyílásba.

8 Hálózati csatlakozókábel

b)A szívótömlő eltávolításánál mindkét csatlakozóorrot

9 Leállító segédeszköz

nyomja össze és a tömlőt húzza ki.

10 Kifúvórács

3*

11 Porzsák

ábra

12 Kifúvószűrő*

a)Tolja a kézi fogantyút a teleszkópcsőbe. A

13 Motorvédő szűrő, mosható

csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a kézi

14 Fogantyú

fogantyút, és húzza ki a csőből.

15 Porszívócsőtartó (a készülék alsó oldalán)

b)A fogantyút tolja bekattanásig a teleszkópcsőbe. A

16 Porkamrafedél

szétszedéshez nyomja meg a kioldóhüvelyt és húzza

17 Szűrőcsere-kijelző*

ki a fogantyút.

18 Be-/kikapcsoló gomb és teljesítményszabályozó

4*

19 Kárpittisztító szívófej*

ábra

20 Réstisztító szívófej*

a)A teleszkópcsövet tolja a padlószívófej csőtoldatába.

A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a csövet,

és húzza ki a padlószívófejből.

Pótalkatrészek és kiegészítő

b)Tolja be a teleszkópcsövet kattanásig a padlószívófej

tartozékok

csőtoldatába. A szétszedéshez nyomja meg a

A Csereszűrő csomag

reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópcsövet.

G (BBZ41FG) típusú szűrő

5

A legjobb eredményért GXXL szűrő (BBZ41GXXL)

ábra

Tartalom: 4 zárható porzsák

A csúszókarmantyút / tolókapcsolót mozgassa a nyíl

1 mikro-higiéniaszűrő

irányába és reteszelje ki a teleszkópcsövet, majd

http://www.dust-bag-bosch.com

állítsa be a kívánt hosszt.

*

kiviteltől függően

72

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 73

6

11*

ábra

ábra Kemény padlóhoz való szívófej tisztítása

Fogja meg a hálózati csatlakozókábelt a dugónál,

a)Tisztításként alulról porszívózza le a szívófejet.

húzza ki a kívánt hosszúságig és csatlakoztassa a

b)A rácsavarodott szálakat és hajat ollóval vágja át és

hálózati dugót.

porszívózza le.

7

ábra Be- / kikapcsolás

Turbókefe

A porszívót a be-/ kikapcsoló gomb segítségével be-

Ha az Ön készüléke turbókefével van felszerelve, kérjük

és kikapcsolhatja.

olvassa el a mellékelt használati utasítás használatról

és karbantartásról szóló utasításait.

8

ábra Szívóerő szabályozása

12

A

szabályozógomb a nyíl irányába való elforgatásával

á

bra

f

okozatmentesen beállítható a kívánt szívóerő.

R

övid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék

Alacsony teljesítménytartomány =>

alján található parkolóállás segédeszközt.

Kényes anyagok, pl. kárpitok, függönyök stb.

A készülék lekapcsolása után tolja a padlószívófejen

porszívózásához

lévő horgot a készülék hátoldalán lévő mélyedésbe.

Közepes teljesítménytartomány =>

13

Napi tisztításhoz enyhe fokú szennyeződésnél.

ábra

N

agy teljesítménytartomány =>

A

kadályok pl. lépcsők áthidalásához a készüléket

Robusztus padlóborítások, kemény padló és

fogantyúval is lehet vinni.

erős szennyezettség esetén.

A munka után

Porszívózás

14

ábra

Figyelem

a)Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

!

A padlószívófejek a kemény padló minőségétől

b)Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozókábelt, majd

függően (pl. érdes felületű, rusztikus csempe)

engedje vissza (a kábel automatikusan feltekeredik).

bizonyos mértékű kopásnak vannak kitéve. Ezért

15

fontos, hogy rendszeres időközönként ellenőrizze a

ábra

szívófej talprészét. Ha a szívófej alja kopott, ill. szélei

A készülék tárolásához /mozgatásához használhatja a

élessé váltak, könnyen megkarcolja a kényes kemény

készülék alján levő porszívócsőtartót.

padlófelületeket, mint parketta vagy linóleum. A

a)Állítsa fel a készüléket.

gyártó nem felel azokért az esetleges károkért ,

b)Tolja a padlószívófejen lévő horgot a készülék alján

amelyeket a kopott padlószívófej okoz.

található mélyedésbe.

9

ábra

Szűrőcsere

Az átkapcsolható padlószívófej beállítása:

Szőnyegek és szőnyegpadlók =>

Figyelem! Minden szűrőcsere előtt kapcsolja ki a

!

készüléket!

Sima padlók =>

A porzsák cseréje

Ha nagyobb szennyeződést szív fel, kérjük, ügyeljen

arra, hogy ezeket a szennyeződéseket egymás után és

16

ábra

elővigyázatosan szívja fel, azért hogy a padlótisztítófej

Ha padlóról felemelt padlószívófejnél és

szívócsatornáját ne tömítse el. Előfordulhat, hogy kissé

legmagasabb teljesítménybeállításnál a fedélen lévő

meg kell emelnie a szívófejet ahhoz, hogy a

szűrőcsere-kijelző teljesen sárgát mutat, akkor a

szennyeződés részecskéit könnyebben felszívhassa.

porzsákot ki kell cserélni még akkor is, ha az még

nem lenne tele. Ebben az esetben a beszívott

10*

ábra Porszívózás kiegészítő tartozékkal

tartalom jellege teszi a cserét szükségessé.

Helyezze fel a használni kívánt szívófejet a szívócsőre

A szívófejnek, szívócsőnek és a szívótömlőnek nem

vagy a kézi fogantyúra:

szabad eltömődnie, mivel ez is a szűrőcsere-kijelző

a)Réstisztító fej fugák és sarkok stb. porszívózásához.

kioldásához vezet.

b)Kárpittisztító szívófej kárpitozott bútorok, függönyök

Az eltömődések eltávolításához a fogantyút

stb. porszívásához.

könnyedén oldja le a tömlőről.

c)Padlószívófej kemény padlókhoz

Kemény padlóburkolatok porszívózására

17

ábra A fedél kinyitása

(padlólap, parketta, stb.)

a)Reteszelje ki a fedelet a zárókar a nyíl irányába

A teleszkópos csövet kattanásig tolja a kemény

történő húzásával.

padlókhoz való padlószívófej csatlakozócsonkjába.

b)Nyissa ki a fedelet a nyíl irányába.

A kapcsolódás kioldásához nyomja meg a

reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópos csövet.

*

kiviteltől függően

73

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 74

18

ábra

Ápolás

a)Zárja be a porzsákot a zárófül meghúzásával.

A porszívót minden tisztítás előtt ki kell kapcsolni és ki

b)Vegye ki a porzsákot.

kell húzni a hálózati csatlakozódugóját. A porszívó és a

c)Helyezze be az új porzsákot.

műanyag tartozékok kereskedelmi forgalomban

d

)Az új porzsákot ütközésig tolja be a tartóba.

kapható műanyagtisztító szerrel tisztítható.

Figyelem: a fedél csak behelyezett porzsákkal

!

Ne használjon súrolószert, üvegtisztítót vagy

záródik.

!

univerzális tisztítószert. A porszívót soha ne tegye

vízbe!

A motorvédő szűrő megtisztítása

A

motorvédő szűrőt rendszeres időközönként

A porkamra szükség esetén egy másik porszívóval

ü

tögetéssel meg kell tisztítani, illetve ki kell mosni!

k

iporszívózható vagy egyszerűen egy száraz portörlővel

1

9

v

agy porecsettel kitisztítható.

ábra

Nyissa ki a porkamra fedelét.

ábra

17

Műszaki változtatások joga fenntartva.

a)A motorvédő szűrőt húzza oldalirányba, hogy kioldja

a reteszeléséből, és húzza ki a nyíl irányába.

b

)A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg.

c)Erős szennyezettség esetén mossa ki a motorvédő

szűrőt.

A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig hagyja

száradni.

d)Tisztítás után helyezze vissza a motorvédő szűrőt

a készülékbe, pattintsa be, és zárja le a porkamra

fedelét.

Kifúvószűrő cseréje

Porszívó mikro-higiéniaszűrővel

Mikor cseréljem ki? Minden új csereszűrő csomagnál.

20*

ábra

A porkamrafedél nyitása.

ábra

17

a)A zárókar nyíl irányába történő nyomására a

szűrőtartó kiakad.

b)Vegye ki a mikro-higiéniaszűrőt.

c)A mikro-higiéniaszűrő mosható.

A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig hagyja

száradni.

d)Vegye ki a mikro-higiéniaszűrőt. Helyezze be az új

mikro-higiéniaszűrőt a készülékbe.

e)A szűrőtartót tegye be a készülékbe, és kattintsa be.

Porszívó Hepa-szűrővel

Ha készüléke Hepa-szűrővel van felszerelve, azt évente

ki kell cserélni.

21*

ábra

A porkamrafedél nyitása.

ábra

17

a)A zárókar a nyíl irányába történő elmozdításával

reteszelje ki a Hepa-szűrőt, és vegye ki a készülékből.

b)Tegye be a készülékbe az új Hepa-szűrőt és kattintsa

be.

Finom por felszívását követően kiporolással tisztítsa

meg a motorvédő szűrőt, adott esetben cserélje ki a

mikro-higiéniaszűrőt vagy a Hepa-szűrőt.

*

kiviteltől függően

74

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 75

B

HEPA-филтър BBZ156HF

bg

Д

опълнителен филтър за по-чист издухван въздух.

Препоръчва се за хора с алергии. Да се сменя

един път в годината.

Радваме се, че избрахте прахосмукачка Bosch от

с

ерията GL35.

C TURBO-UNIVERSAL®-четка за тапицерия BBZ42TB

В

тази инструкция за употреба са представени

Изчеткване и изсмукване на прах от тапицирани

различни модели от серията GL35. Затова е

м

ебели, матраци, автомобилни седалки и т.н. в

възможно не всички описани характеристики и

една работна операция. Особено пригодена за

функции да се отнасят за Вашия модел. Вие трябва да

изсмукване на животински косми. Задвижването

използвате само оригинални консумативи на Bosch,

на четковия валяк става чрез засмуквания поток

които са разработени специално за Вашата

н

а прахосмукачката.

прахосмукачка, за да постигнете възможно резултат

Не е необходимо електрическо свързване.

от изсмукването.

Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани.

D TURBO-UNIVERSAL®-четка за под BBZ102TBB

При предаване на прахосмукачката на трети лица

Изчеткване и изсмукване на праха от килими с къс

моля предайте с нея и указанията за употреба.

флор и мокети, респ. за всички настилки в една

работна операция. Особено подходяща за

Моля отгърнете страниците с рисунки!

и

зсмукване на животински косми. Задвижването

на четковия валяк става чрез засмуквания поток

на прахосмукачката.

Не е необходимо електрическо свързване.

E Дюза за твърд под BBZ123HD

За изсмукване на праха от гладки подове

(паркет, фаянсови плочки, теракота, ...)

Описание на уреда

Преди да започнете работа за първи

1 Превключваща се подова дюза с деблокираща

път

втулка*

2 Дюза за твърди подове с деблокираща втулка*

1

Фиг.

3 TURBO-UNIVERSAL®-четка за под*

Пъхнете до щракване ръкохватката върху

4 Дръжка на маркуча

смукателния маркуч.

5 Смукателен маркуч

За сваляне на ръкохваткага притиснете двете двата

6 Телескопична тръба с плъзгащ бутон

фиксиращи бутона и изтеглете смукателния маркуч.

деблокираща втулка)*

7 Телескопична тръба с плъзгащ маншет

деблокираща втулка)*

Пускане в действие

8 Кабел за мрежово захранване

2

Фиг.

9 Спомагателно устройство за паркиране

a)Фиксирайте с прищракване накрайника на

10 Решетка на изхода на засмуквания въздух

смукателния маркуч в смукателния отвор в капака.

11 Филтърна торба

b)При сваляне на смукателния маркуч притиснете

12 Издухващ филтър*

двата фиксиращи бутона и изтеглете маркуча.

13 Защитен филтър на мотора, може да се пере

14 Дръжка за носене

3*

Фиг.

15 Спомагателно устройство за паркиране

a)Вкарайте ръкохватката в телескопичната тръба. За

(на долната страна на прибора)

освобождаване на връзката завъртете леко

16 Капак на прахоуловителното отделение

ръкохватката и я издърпайте от тръбата.

17 Индикатор за смяна на филтъра*

b)Вкарайте ръкохватката до фиксиране с

18 Бутон вкл./изкл. и регулатор на мощността

прищракване в телескопичната тръба. За да

19 Дюза за тапицерия*

освободите съединението натиснете втулката за

20 Дюза за фуги*

деблокиране и извадете дръжката.

4*

Резервни части и специални

Фиг.

принадлежности

a)Вкарайте телескопичната тръба в щуцера на

подовата дюза. За освобождаване на връзката

A Опаковка сменяеми филтри

завъртете леко тръбата и я издърпайте от подовата

Филтър ТИП G (BBZ41FG)

дюза.

За по-добра производителност GXXL (BBZ41GXXL)

b)Вкарайте телескопичната тръба до прищракване в

Съдържание: 4 филтърни торби с приспособление

щуцера на подовата дюза. За да освободите

за затваряне

съединението натиснете втулката за деблокиране и

1 микрохигиеничен филтър

извадете дръжката.

http://www.dust-bag-bosch.com

*

според окомплектовката

75

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 76

5

b

)дюза за тапицерия за изсмукване на прах от

Фиг.

т

апицирани мебели, завеси, и т.н.

Чрез регулиране на плъзгащия маншет / плъзгащия

c)дюза за твърди подови настилки

бетон в посока на стрелката деблокирайте

за изсмукване на прах от твърди подови настилки

телескопичната тръба и нагласете желаната

(фаянсови плочки, паркет и т.н.)

д

ължина.

Вкарайте телескопичната тръба до щракване в

6

тръбната наставка на дюзата за твърди подови

Фиг.

н

астилки.

Хванете за щепсела кабела за захранване от

За освобождаване на връзката натиснете

мрежата, изтеглете го до желаната дължина и го

деблокиращата втулка и изтеглете телескопичната

включете в контакта.

тръба.

7

Ф

иг. Включване / изключване

11*

Фиг. Почистване на дюзата за твърди подове

Включвайте и изключвайте прахосмукачката чрез

a)За почистване изсмучете праха от дюзата отдолу.

задействане на бутона за включване/изключване.

b)Замотани конци и косми отрежете с ножица и

8

изсмучете.

Фиг. Регулиране на силата на изсмукване

Със завъртане на копчето за регулиране по посока на

Четка "Turbo"

стрелката може да се регулира безстепенно желаната

А

ко Вашият уред е снабден с четка "Turbo", моля

с

ила на изсмукване.

прочетете указанията за използване и поддържане в

Нисък диапазон на мощност =>

приложената инструкция за ползване.

За почистване на прах от чувствителни

материи, напр. тапицерия, пердета, и т.н. .

12

Фиг.

Среден диапазон на мощност =>

При кратки паузи при изсмукване на праха Вие

За ежедневно почистване при леко

можете да използвате спомагателното устройство за

замърсяване.

паркиране на обратната страна на уреда.

Горен диапазон на мощност =>

След изключване на уреда вкарайте куката на

За почистване на груби подови настилки,

подовата дюза в отвора на задната страна на уреда.

твърди подове и силно замърсявания.

13

Фиг.

Изсмукване на прах

За преодоляване на препятствия, напр. стълби,

уредът може да се транспортира и за ръкохватката.

Внимание

!

В зависимост от вида на Вашия твърд под (напр.

грапави, рустикални плочки) дюзите за пода се

След работа

износват. Затова трябва да проверявате на

14

Фиг.

редовни интервали от време плъзгащата се част на

a)Изтеглете щепсела от мрежата.

дюзата. Износени, плъзгащи се части с остри

b)За кратко дръпнете и пуснете захранващия кабел

ръбове могат да причинят увреждания върху

(кабелът се навива автоматично).

чувствителни твърди подове като паркет или

линолеум. Производителят не носи отговорност за

15

Фиг.

евентуални повреди , които се причиняват от

За паркиране / транспортиране на прахосмукачката

износена подова дюза.

Вие можете да използвате спомагателното

9

устройство за паркиране на долната страна на уреда.

Фиг.

a)Оставете уреда изправен.

Регулиране на превключващата се подова дюза:

b)Вкарайте куката на подовата дюза в отвора на

килими и мокети =>

долната страна на уреда.

гладки подове =>

Ако засмуквате по-големи частици, тогава внимавайте

да засмуквате внимателно тези частици една след

друга, за да не се запуши смукателния канал на

подовата дюза. При необходимост би трябвало да

повдигнете дюзата, за да могат по-добре да се

засмучат частиците замърсявания.

10*

Фиг. Изсмукване на прах с допълнителни

принадлежности

Поставете дюзите според нуждата върху смукателната

тръба или ръкохватката:

a)дюза за фуги за изсмукване на прах от фуги и ъгли,

и т.н.

*

според окомплектовката

76

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 77

С

мяна на издухващия филтър

Смяна на филтъра

Внимание: изключвайте уреда преди всяка смяна

Прахосмукачка с микрохигиеничен филтър

!

на филтъра !

Кога трябва да се сменя: при всяка нова опаковка

сменяеми филтри

Смяна на филтърната торба

20*

Фиг.

16

Ф

иг.

Отворете капака на прахоуловителното отделение.

Ако при вдигната от пода подова дюза и регулирана

Фиг.

1

7

максимална мощност индикаторът за смяна на

a)Чрез задействане на блокиращия лост в посока на

филтъра на капака е изцяло оцветен в жълто,

стрелката деблокирайте държача на филтъра.

филтърната торба трябва да се смени, дори когато

b

)Извадете микрохигиеничния филтър.

все още не е пълна. В този случай смяната е

c)Микрохигиеничният филтър може да се изпере.

н

еобходима поради вида на запълнения материал.

След това оставете филтъра да постои най-малко

При това дюза, смукателна тръба и смукателен

24 часа, за да изсъхне.

маркуч не трябва да са запушени, тъй като това

d)Извадете микрохигиеничния филтър. Поставете нов

също води до задействане на индикатора за смяна

микрохигиеничен филтър в уреда.

на филтъра.

e)Поставете в уреда и фиксирайте държача на филтъра.

За отстраняване на запушвания ръкохватката може

лесно да се освободи от маркуча.

Прахосмукачка с HEPA-филтър

Ако Вашата прахосмукачката е снабдена с филтър

17

Фиг. Отваряне на капака

"Hepa", то той трябва да бъде сменян един път в

a)Освободете капака чрез издърпване на

годината.

блокиращия лост в посока на стрелката.

21*

b)Отворете капака в посока на стрелката.

Фиг.

Отворете капака на прахоуловителното отделение.

18

Фиг.

Фиг.

17

a)Затворете филтърна торба чрез издърпване на

a)Чрез задействане на блокиращия лост в посока на

затварящия елемент.

стрелката освободете HEPA-филтъра и го извадете

b)Извадете филтърна торба.

от уреда.

c)Поставете нова филтърна торба.

b)Поставете и фиксирайте нов HEPA-филтър.

d)Вкарайте филтърната торба до ограничителя в

държача.

След изсмукване на фини частици прах, почистете

филтъра за защита на мотора, евент. сменете

Внимание: капакът се затваря само при поставена

микрохигиеничния филтър или HEPA-филтъра.

!

филтърна торба.

Поддържане

Почистване на защитния филтър на мотора

Почиствайте редовно на равни интервали от време

Преди всяко почистване на прахосмукачката тя

защитния филтър на мотора посредством почукване

трябва да се изключи и да се извади щепселът от

или изпиране!

мрежата. Прахосмукачка и принадлежности от

пластмаса могат да се почистват с обикновен

19

Фиг.

препарат за почистване на пластмаса.

Отворете капака на прахоуловителното отделение.

Фиг.

17

Не използвайте препарат за грубо абразивно

a)Освободете защитния филтър на мотора чрез

!

почистване, препарат за стъкло или универсален

странично изтегляне от фиксатора и изваждане в

почистващ препарат. Никога не потапяйте

посока на стрелката.

прахосмукачката във вода.

b)Почистете защитния филтър на мотора чрез

изтупване.

При необходимост прахът от отделението за прах

c)При силно замърсяване защитният филтър на

може да се изсмуче с втора прахосмукачка, или

мотора трябва се изпере.

просто да се почисти със суха кърпа за прах / четка

След това оставете филтъра да изсъхне минимум

за прах.

24 часа.

d)След почистването, поставете защитния филтър на

Правото за правене на технически изменения е

мотора в уреда, фиксирайте с прищракване и

запазено.

затворете капака на прахоуловителното отделение.

*

според окомплектовката

77

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 78

B

Фильтр HEPA BBZ156HF

ru

Дополнительный фильтр для очистки

выдуваемого воздуха.

Рекомендуется для аллергиков. Заменять

Мы рады, что вы остановили свой выбор на

ежегодно.

п

ылесосе Bosch серии GL35.

В этой инструкции по эксплуатации представлены

C

Турбощётка TURBO-UNIVERSAL® для мягкой

различные модели серии GL35. Поэтому возможно,

м

ебели BBZ42TB

что некоторые функции и принадлежности,

Обеспечивает одновременную чистку щёткой и

описанные здесь, могут отсутствовать у вашего

удаление пыли при чистке мягкой мебели,

прибора. Чтобы гарантировать наилучший результат

м

атрасов, автомобильных сидений и т.д.

уборки, вам необходимо использовать только

О

собенно эффективна при удалении шерсти

оригинальные принадлежности Bosch,

животных. Валик щётки приводится в движение

разработанные специально для вашего пылесоса.

потоком всасываемого пылесосом воздуха.

Сохраните инструкцию по эксплуатации. Передавая

Дополнительный источник электроэнергии не

пылесос третьим лицам, пожалуйста, передайте

требуется.

также инструкцию по эксплуатации.

D

Турбощётка TURBO-UNIVERSAL®- для пола

Разверните страницы с рисунками!

BBZ102TBB

Обеспечивает одновременную чистку щёткой и

удаление пыли из ковров и напольных ковровых

покрытий с коротким ворсом или любых других

напольных покрытий. Особенно эффективна при

удалении шерсти животных. Валик щётки

приводится в движение потоком всасываемого

пылесосом воздуха.

Описание прибора

Дополнительный источник электроэнергии не

требуется.

1 Переключаемая насадка для чистки пола/ковра

с разблокировочной муфтой*

E Насадка для твёрдых напольных покрытий

2 Щётка для твёрдых напольных покрытий

BBZ123HD

с разблокировочной муфтой*

Для чистки гладких полов (паркета, кафельной

3 Турбощётка TURBO-UNIVERSAL® для пола*

4 Ручка шланга

5 Всасывающий шланг

Перед первым использованием

6 Телескопическая трубка с кнопкой-ползунком

1

разблокировочной муфтой)*

Рис.

7 Телескопическая трубка с муфтой-ползунком

Наденьте ручку на шланг и защёлкните её.

разблокировочной муфтой)*

Чтобы отсоединить ручку, нажмите на оба

8 Сетевой кабель

фиксатора и выньте шланг из отверстия.

9 Парковка трубки

10 Решётка вентилятора

Подготовка к работе

11 Сменный пылесборник

12 Выпускной фильтр*

2

Рис.

13 Моторный фильтр, моющийся

a)Подсоедините патрубок шланга к всасывающему

14 Ручка

отверстию, расположенному в крышке.

15 Парковочные фиксаторы (с нижней стороны

b)Чтобы отсоединить шланг, нажмите на оба

пылесоса)

фиксатора и выньте шланг из отверстия.

16 Крышка пылесборного отсека

17 Индикатор замены пылесборника*

3*

Рис.

18 Выключатель и регулятор мощности

a)Вставьте ручку в телескопическую трубку. Для

19 Насадка для мягкой мебели*

отсоединения немного поверните ручку и

20 Щелевая насадка*

вытащите её из трубки.

b)Задвиньте ручку в телескопическую трубку до

надёжной фиксации. Чтобы отсоединить

Запасные части и специальные

телескопическую трубку, нажмите на

принадлежности

разблокировочную муфту и вытащите ручку.

A Упаковка сменных пылесборников

4*

Фильтр ТИП G (BBZ41FG)

Рис.

Для лучшей производительности GXXL

a)Вставьте телескопическую трубку в патрубок

(BBZ41GXXL)

насадки для чистки пола/ковра. Для отсоединения

В наборе: 4 сменных пылесборника с застёжкой

немного поверните трубку и вытащите её из

1 гигиенический микрофильтр

насадки.

http://www.dust-bag-bosch.com

*

в зависимости от комплектации

78

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 79

b

)Задвиньте телескопическую трубку в патрубок насадки

10*

Рис. Уборка с использованием

д

ля чистки пола/ковра до надёжной фиксации. Для

дополнительных принадлежностей

отсоединения нажмите на разблокировочную муфту и

Насадки надевайте на ручку или всасывающую трубку:

извлеките телескопическую трубку.

a)Щелевая насадка для чистки щелей, углов и т. п.

b

)Насадка для мягкой мебели для чистки мягкой

5

Рис.

м

ебели, штор и т. д.

Нажимая на кнопку-/муфту-ползунок в направлении

c)Щётка для твёрдых напольных покрытий

с

трелки, разблокируйте телескопическую трубку и

Уборка твёрдых напольных покрытий

установите необходимую длину.

(керамическая плитка, паркет и т.д.)

Задвигайте телескопическую трубку в патрубок

6

Рис.

щётки для твёрдых напольных покрытий до

Возьмитесь за вилку сетевого кабеля, вытяните

н

адёжной фиксации.

кабель на нужную длину и вставьте вилку в розетку.

Для отсоединения нажмите на разблокировочную

муфту и извлеките телескопическую трубку.

7

Рис. Включение/выключение

Включение/выключение пылесоса осуществляется

11*

Рис. Чистка щётки для твердых напольных

нажатием выключателя.

покрытий

a)Для очистки насадки пропылесосьте её снизу.

8

Р

ис. Регулировка мощности всасывания

b

)Намотавшиеся нитки и волосы разрежьте

Поворачивая переключатель в направлении стрелки,

ножницами и соберите пылесосом.

можно плавно установить необходимую мощность

всасывания.

Щётка Turbo

Минимальная мощность =>

Если ваш прибор оснащён щёткой Turbo, указания по

для чистки деликатных тканей ,например,

её использованию и уходу за ней вы найдёте в

мягкой обивки мебели, занавесок и т. д.

прилагаемой инструкции по эксплуатации.

Средня мощность =>

для ежедневной уборки при слабом

12

Рис.

загрязнении.

Во время коротких перерывов в процессе уборки

Максимальная мощность =>

используйте парковку трубки на задней стороне

для чистки прочных и твёрдых напольных

прибора.

покрытий и при сильном загрязнении.

После выключения пылесоса вставьте щётку для

пола крючком в гнездо, расположенное на задней

стороне пылесоса.

Уборка

13

Внимание

Рис.

!

Насадки для чистки пола/ковра подвержены, в

При переносе через препятствия, например, по

зависимости от качества твёрдого напольного

лестницам, прибор можно держать за ручку.

покрытия в вашем доме (например, шероховатая,

рустованная керамическая плитка), определенному

После уборки

износу. Поэтому необходимо регулярно проверять

рабочую поверхность насадки. Изношенные, с

14

Рис.

заострившимися краями рабочие поверхности

a)Выньте вилку из розетки.

насадки могут привести к повреждению уязвимых

b)Слегка потяните за сетевой кабель и отпустите его

твёрдых напольных покрытий, таких как паркет или

кабель автоматически смотается.

линолеум. Изготовитель не несёт ответственности

за повреждения, вызванные использованием

15

Рис.

изношенной насадки для чистки пола/ковра.

Для хранения/транспортировки пылесоса можно

использовать парковочные защёлки, расположенные

9

Рис.

снизу.

Регулировка переключаемой насадки для чистки

a)Поставьте пылесос вертикально.

пола/ковра:

b)Вставьте насадку для пола крючком в гнездо на

для ковров и ковровых покрытий =>

нижней стороне прибора.

для гладких напольных покрытий =>

Замена фильтра

Если требуется удалить пылесосом большие частицы,

Внимание: перед каждой заменой фильтра или

следите, чтобы они всасывались по одной за раз и

!

пылесборника выключайте прибор!

чтобы не забился канал насадки. При необходимости

следует поднять насадку, чтобы частицы грязи лучше

втянулись в пылесос.

*

в зависимости от комплектации

79