Bosch Aspirapolvere a carrello con sacco BSGL5PRO4 BOSCH HomeProfessional – page 5
Manual for Bosch Aspirapolvere a carrello con sacco BSGL5PRO4 BOSCH HomeProfessional

Резервни части и специални
3*
Фиг.
принадлежности
● Отворете капака на прахоуловителното отделение.
Фиг.
21
A Опаковка сменяеми филтри
● Извадете защитния филтър на мотора от уреда.
Филтър ТИП GXXL (BBZ41FGXXL)
● Поставете Bionic филтъра върху защитния филтър
За най-добра работа GXXLplus (BBZ41GXXLP2)
на мотора.
Съдържание: 4 филтърни торби с приспособление
● Поставете филтрите в уреда и затворете капака на
за затваряне
прахоуловителното отделение.
1 микрохигиеничен филтър
http://www.dust-bag-bosch.com
Пускане в действие
B HEPA-филтър BBZ154HF
Допълнителен филтър за по-чист издухван въздух.
4
Фиг.
Препоръчва се за хора с алергии. Да се сменя
a)Вкарайте накрайника на смукателния маркуч в
един път в годината.
смукателния отвор на капака и го натиснете до
щракване.
C TURBO-UNIVERSAL®-четка за тапицерия BBZ42TB
б)При сваляне на смукателния маркуч натиснете
Четкане и прахоизсмукване на тапицирани мебели,
двете фиксиращи издатини и издърпайте маркуча.
дюшеци, седалки на автомобил и др. на един път.
Особено подходяща за изсмукване на животински
5*
Фиг.
косми. Задвижването на четковия валяк става през
● Плъзнете ръкохватката до щракване в
засмуквания поток на прахосмукачката.
телескопичната тръба.
Няма нужда от включване в електрическата мрежа.
● За освобождаване на връзката натиснете
деблокиращата втулка и изтеглете телескопичната
D TURBO-UNIVERSAL®-четка за под BBZ102TBB
тръба.
Изчеткване и изсмукване на праха от килими с къс
косъм и мокети, респ. за всички настилки в една
6*
Фиг.
работна операция. Особено подходяща за
● Плъзнете телескопичната тръба до щракване
изсмукване на животински косми. Задвижването
в тръбната наставка на подовата дюза.
на четковия валяк става чрез засмуквания поток
● За освобождаване на връзката натиснете
на прахосмукачката.
деблокиращата втулка и изтеглете телескопичната
Няма нужда от включване в електрическата мрежа.
тръба.
E Дюза за твърд под BBZ123HD
7*
Фиг.
За изсмукване на праха от гладки подове
● Деблокирайте телескопичната тръба чрез
(паркет, фаянсови плочки, теракота, ...)
преместване в посока на стрелката и регулирайте
в желаната дължина.
F Bionic филтър BBZ11BF
Предотвратява неприятните миризми за дълго
8
Фиг.
време
● Хванете за щепсела кабела за захранване от
При отслабващо действие моля сменете филтъра
мрежата, изтеглете го до желаната дължина и го
(след прибл. 1 година)
включете в контакта.
Каталожен номер: 468637
9
Фиг. Включване / изключване
● Включвайте и изключвайте прахосмукачката чрез
Преди да започнете работа за първи
задействане на бутона за включване/изключване.
път
10
Фиг. Регулиране на силата на изсмукване
1*
Фиг.
Чрез въртене на регулиращия бутон по посока на
● Пъхнете до щракване ръкохватката върху
стрелката безстепенно може да се регулира
смукателния маркуч.
желаната сила на изсмукване.
Нисък диапазон на мощност =>
2
Фиг.
За почистването на прах от чувствителни
● Отворете нишата за принадлежности.
материи, напр. пердета.
● Поставете дюзата за фуги и дюзата за тапицерия в
Среден диапазон на мощност =>
нишата за принадлежности в капака на уреда.
За ежедневно почистване при слабо
● Затворете нишата за принадлежности.
замърсяване.
Висок диапазон на мощност =>
За почистване на груби подови настилки,
твърди подове и при силно замърсяване.
* според окомплектовката
80

15
Изсмукване на прах
Фиг.
● След използването на дюзата за фуги, респ.
Внимание:
дюзата за тапицерия, я поставете отново в нишата
!
Подовите дюзи са подложени на известно
за принадлежности в капака на уреда.
износване, в зависимост от характеристиките на
Вашия твърд под (напр. грапави, рустикални
"Turbo"-четка
плочки). Затова трябва да проверявате на редовни
Ако Вашият уред е снабден с "Turbo"-четка, моля
интервали от време плъзгащата се част на дюзата.
прочетете указанията за използване и поддържане в
Износени и с остри ръбове долни части на дюзите
приложената инструкция за ползване.
могат да причинят повреди на чувствителни твърди
подове, като паркет или линолеум.
16
Фиг.
Производителят не поема отговорност за
● При кратки паузи при работа можете да
евентуални щети, които се причиняват от износена
използвате помощта за оставяне на задната страна
подова дюза.
на уреда.
● След изключване на уреда вкарайте куката на
11
Фиг.
подовата дюза в отвора на задната страна на
Регулиране на подовата дюза:
уреда.
килими и мокети =>
17
Фиг.
гладки подове =>
За преодоляване на препятствия, напр. стълби,
уредът може да се транспортира и за ръкохватката.
12
Фиг.
● Извадете дюзата за фуги, респ. дюзата за
След работа
тапицерия от нишата за принадлежности в капака
18
на уреда.
Фиг.
● Издърпайте мрежовия щепсел.
13*
Фиг. Прахоизсмукване с допълнителни
● Издърпайте леко захранващия кабел и го пуснете
принадлежности
(кабелът се навива автоматично).
Поставете дюзите според нуждата върху
19
смукателната тръба или ръкохватката:
Фиг.
a)Дюзата за фуги за прахоизсмукване по фуги и
● За поставяне /транспортиране на уреда можете
ъгли, и др.
да използвате помощта за поставяне на долната
b)Дюза за тапицерия за изсмукване на прах от
страна на уреда.
тапицирани мебели, завеси и т.н.
● Поставяйте уреда изправен. Вкарайте куката на
c)Дюза за твърди подови настилки
подовата дюза във вдлъбнатината на долната
за изсмукване на прах от твърди подови настилки
страна на прибора.
(фаянсови плочки, паркет и т.н.)
● Вкарайте телескопичната тръба до щракване в
Смяна на филтъра
тръбната наставка на дюзата за твърди подови
Внимание: Изключвайте уреда преди всяка смяна
настилки.
!
на филтъра!
● За освобождаване на връзката натиснете
деблокиращата втулка и изтеглете телескопичната
Смяна на филтърната торба
тръба.
20*
14*
Фиг.
Фиг.
a)Ако при повдигната от пода дюза и най-високо
Професионална дюза за тапицерия
работно положение индикаторът за смяна на
● За интензивно почистване на тапицирани мебели
филтъра свети продължително червено,
(при необходимост прикрепете върху
филтърната торба трябва да се смени, дори и
ръкохватката, респ. смукателната тръба).
когато все още не е пълна. В такъв случай видът на
● Почистете праха от професионалната дюза за
засмукания материал изисква смяната.
тапицерия само с ръкохватката.
При това дюза, смукателна тръба и смукателен
● При по-силно замърсяване професионалната дюза
маркуч не трябва да са запушени, тъй като това
за тапицерия може и да се отвори. За тази цел
също води до задействане на индикатора за смяна
развийте двата винта от двете страни на дюзата
на филтъра.
(например с монета) и извадете вътрешната част
b)За премахване на задръстване дръжката може
от дюзата.
лесно да бъде освободена от маркуча.
● След почистването поставете отново вътрешната
част (внимавайте за правилното място) и
21
Фиг. Отваряне на капака
завинтете с корпуса.
● Отворете капака чрез задействане на блокиращия
лост по посока на стрелката.
* според окомплектовката
81

22
Смяна на издухващия филтър
Фиг.
a)Затворете филтърната торба като издърпате
Смяна на микрохигиеничния филтър
клапата за затваряне и я извадете.
Кога трябва се сменя: при всяка нова опаковка
b)Вкарайте до упор новата филтърната торба в
сменяеми филтри.
д
ържача.
Внимание: капакът се затваря само при поставена
25
!
Фиг.
филтърна торба.
● Отворете капака на прахоуловителното отделение.
Фиг.
21
Почистване на защитния филтър на двигателя
● Деблокирайте държача на филтъра чрез
Почиствайте редовно на равни интервали от време
задействане на блокиращия лост по посока на
защитния филтър на мотора посредством
стрелката.
изтръскване или измиване!
● Извадете микрохигиеничния филтър. Поставете
23*
нов микрохигиеничен филтър в уреда.
Фиг.
● Поставете държача на филтъра в уреда с
● Отворете капака на прахоуловителното отделение.
21
прищракване.
Фиг.
● Извадете защитния филтър на мотора от уреда в
Смяна на НЕРА-филтъра
посока на стрелката.
Ако Вашата прахосмукачката е снабдена с НЕРА-
● Разкачете защитния филтър на мотора и Bionic
филтър, то той трябва да се сменя един път в
филтъра.*
годината.
● Почистете чрез изтупване защитния филтър на
мотора.
26*
Фиг.
● При силно замърсяване трябва да измиете
● Отворете капака на прахоуловителното отделение.
защитния филтър на мотора. След това оставете
Фиг.
21
филтъра да постои най-малко 24 часа, за да
● Чрез задействане на блокиращия лост в посока на
изсъхне.
стрелката деблокирайте HEPA-филтъра и го
извадете от уреда.
Внимание: Bionic филтърът не трябва да се мокри
!
● Поставете нов HEPA-филтър и го фиксирайте с
с вода, тъй като се намалява функцията на
прищракване.
филтъра.
След изсмукването на фини частички прах почистете
● След почистването поставете Bionic филтъра върху
защитния филтър на мотора, евент. сменете
защитния филтър на мотора и вкарайте двата
микрохигиеничния филтър или HEPA-филтъра.
филтъра в уреда.
● Затворете капака на прахоуловителното
отделение.
Поддържане
Смяна на Bionic филтъра
Преди всяко почистване на прахосмукачката тя
Ако уредът има Bionic филтър, той трябва да се
трябва да се изключи и да се извади щепселът от
сменя при отслабващо действие (след прибл. 1
мрежата. Прахосмукачката и принадлежностите от
година).
пластмаса могат да се почистват с предлаганите на
пазара средства за почистване на пластмаси.
24*
Фиг.
● Отворете капака на прахоуловителното отделение.
Използвайте препарати за грубо абразивно
Фиг.
21
!
почистване, препарати за стъкло или
● Извадете защитния филтър на мотора с Bionic
универсални почистващи препарати. Никога не
филтъра от уреда.
потапяйте прахосмукачката във вода.
● Свалете стария Bionic филтър от защитния филтър
на мотора и го изхвърлете.
При необходимост прахоуловителното отделение
● Поставете Bionic филтъра върху защитния филтър
може да се почисти с втора прахосмукачката или
на мотора.
само със суха кърпа за прах / четка за прах.
● Поставете филтрите в уреда и затворете капака на
прахоуловителното отделение.
Запазено право за технически изменения.
● Защитният филтър на мотора трябва да се постави
отново в уреда и тогава, когато не искате да
използвате повече Bionic филтър
* според окомплектовката
82

ru
Запасные части и специальные
принадлежности
A Упаковка сменных пылесборников
Мы рады, что Вы остановили свой выбор на
Фильтр, тип GXXL (BBZ41FGXXL)
пылесосе Bosch серии GL50.
Для лучшей производительности GXXLplus
В настоящей инструкции по эксплуатации
(BBZ41GXXLP2)
представлены различные модели серии GL50.
В наборе: 4 сменных пылесборника с застёжкой
Поэтому возможно, что некоторые функции и
1 гигиенический микрофильтр
принадлежности, описанные здесь, могут
http://www.dust-bag-bosch.com
отсутствовать у Вашего прибора. Чтобы
гарантировать оптимальный результат уборки, Вам
B Фильтр HEPA BBZ154HF
необходимо использовать только оригинальные
Дополнительный фильтр для очистки выдуваемого
принадлежности Bosch, разработанные специально
воздуха.
для Вашего пылесоса.
Рекомендуется для аллергиков. Заменять
ежегодно.
Разверните страницы с рисунками!
C Турбощётка TURBO-UNIVERSAL® для мягкой
мебели BBZ42TB
Одновременно чистит щёткой и всасывает пыль
при чистке мягкой мебели, матрасов,
автомобильных сидений и т. д. Особенно
эффективна при удалении шерсти животных.
Валик щётки приводится в движение потоком
всасываемого пылесосом воздуха.
Описание прибора
Дополнительный источник электроэнергии не
1 Переключаемая насадка для чистки пола/ковра
требуется.
с разблокировочной муфтой*
2 Щётка для твёрдых напольных покрытий
D Турбощётка TURBO-UNIVERSAL® для полов
с разблокировочной муфтой*
BBZ102TBB
3 Турбощётка TURBO-UNIVERSAL® для полов*
Обеспечивает одновременную чистку щёткой и
4 Телескопическая трубка с муфтой-ползунком
удаление пыли из ковров и напольных ковровых
(и разблокировочной муфтой)*
покрытий с коротким ворсом или любых других
5 Ручка шланга
напольных покрытий. Особенно эффективна при
6 Шланг*
удалении шерсти животных. Валик щётки
7 Индикатор замены пылесборника*
приводится в движение потоком всасываемого
8 Выключатель
пылесосом воздуха.
9 Парковка трубки
Дополнительный источник электроэнергии не
10 Сетевой кабель
требуется.
11 Решётка вентилятора (соответствует одному из
двух представленных вариантов)*
E Насадка для твёрдых напольных покрытий
12 Насадка для мягкой мебели*
BBZ123HD
13 Щелевая насадка*
Для чистки гладких полов
14 Отсек для принадлежностей
(паркета, кафельной или керамической плитки и т.
15 Сменный пылесборник
д.)
16 Моторный фильтр, моющийся*
17 Выпускной фильтр*
F Фильтр «Bionic» BBZ11BF
18 Парковочные фиксаторы
Предотвращает появление неприятных запахов
(с нижней стороны пылесоса)
при хранении
19 Ручка
При ослаблении эффекта фильтр подлежит замене
20 Крышка пылесборного отсека
(прим. через 1 год)
21 Турбонасадка «Animal»*
Номер для заказа: 468637
22 Насадка для мягкой мебели
(для удаления шерсти животных)*
Перед первым использованием
1*
Рис.
● Наденьте ручку на шланг и защёлкните её.
* в зависимости от комплектации
83

2
Рис.
Уборка
● Откройте отсек для принадлежностей.
Внимание:
● Вставьте щелевую насадку и насадку для мягкой
!
Насадки для чистки пола/ковра подвержены, в
мебели в отсек для принадлежностей в крышке
зависимости от качества твёрдого напольного
п
рибора.
покрытия в Вашем доме (например, шероховатая,
● Закройте отсек.
грубая керамическая плитка), определённому
3*
износу Поэтому необходимо регулярно проверять
Рис.
рабочую поверхность насадки. Изношенные, с
● Откройте крышку пылесборного отсека. Рис.
21
заострившимися краями рабочие поверхности
● Выньте моторный фильтр из прибора.
насадки могут привести к повреждению уязвимых
● Присоедините новый фильтр «Bionic» к моторному
твёрдых напольных покрытий, таких как паркет
фильтру.
или линолеум. Производитель не несёт
● Вставьте фильтры в прибор и закройте крышку
ответственности за возможные повреждения,
пылесборного отсека.
которые вызваны изношенной насадкой для пола.
Подготовка к работе
11
Рис.
4
Рис.
Используйте насадку для чистки пола/ковра:
а)Подсоедините патрубок шланга к всасывающему
для ковров и ковровых покрытий =>
отверстию, расположенному на крышке.
б)Чтобы отсоединить шланг, нажмите на оба
для гладких напольных покрытий =>
фиксатора и выньте шланг из отверстия.
12
Рис.
5*
Рис.
● Извлеките щелевую насадку или насадку для
● Задвиньте ручку шланга в телескопическую трубку
мягкой мебели из отсека для принадлежностей в
до надёжной фиксации.
крышке прибора.
● Для отсоединения нажмите на разблокировочную
муфту и извлеките телескопическую трубку.
13*
Рис. Уборка с использованием
дополнительных принадлежностей
6*
Рис.
Насадки надевайте на ручку шланга или
● Задвиньте телескопическую трубку в патрубок
всасывающую трубку:
насадки для чистки пола/ковра до фиксации.
a)Щелевая насадка для чистки щелей, углов и т. д.
● Для отсоединения нажмите на разблокировочную
б)Насадка для мягкой мебели для чистки мягкой
муфту и извлеките телескопическую трубку.
мебели, штор и т. д.
в)Щётка для твёрдых напольных покрытий
7*
Рис.
Уборка твёрдых напольных покрытий
● Нажатием на кнопку-ползунок в направлении,
(керамическая плитка, паркет и т. д.)
указанном стрелкой, разблокируйте
● Задвигайте телескопическую трубку в патрубок
телескопическую трубку и установите
щётки для твёрдых напольных покрытий до
необходимую длину.
надёжной фиксации.
● Для отсоединения нажмите на разблокировочную
8
Рис.
муфту и извлеките телескопическую трубку.
● Возьмитесь за вилку сетевого кабеля, вытяните
кабель на нужную длину и вставьте вилку в
14*
Рис.
розетку.
Насадка для мягкой мебели Profi
● Для интенсивной чистки мягкой мебели
9
Рис. Включение/выключение
(надевайте на ручку шланга или всасывающую
● Включение/выключение пылесоса осуществляется
трубку).
нажатием выключателя.
● Для очистки насадки для мягкой мебели Profi
просто пропылесосьте её.
10
Рис. Регулировка мощности всасывания
● При сильном загрязнении насадку для мягкой
Поворачивая переключатель в направлении
мебели Profi можно также раскрыть. Для этого
стрелки, можно плавно установить необходимую
выверните винты по обеим сторонам насадки
мощность всасывания.
(например, с помощью монеты) и извлеките
Минимальная мощность =>
внутреннюю часть насадки.
Для чистки изделий из деликатных
● После очистки установите внутреннюю часть на
тканей, например, занавесок.
место (обратите внимание на то, чтобы она
Средняя мощность =>
приняла правильное положение) и приверните её
Для ежедневной уборки при слабом
винтами к корпусу.
загрязнении.
Максимальная мощность =>
Для очистки прочных и твёрдых напольных
покрытий и при сильном загрязнении.
* в зависимости от комплектации
84

15
22
Рис.
Рис.
● После использования щелевой насадки или
a)Потянув за застёжку, закройте сменный
насадки для мягкой мебели вставьте их снова в
пылесборник и выньте его.
отсек для принадлежностей в крышке прибора.
б)Вставьте новый сменный пылесборник в
д
ержатель до упора.
Щётка Turbo
Внимание: крышка пылесборного отсека
Если Ваш прибор оснащён щёткой Turbo, указания
!
закрывается только при вставленном
по её использованию и уходу за ней вы найдёте в
пылесборнике.
прилагаемой инструкции по эксплуатации.
Чистка моторного фильтра
16
Рис.
Моторный фильтр необходимо регулярно очищать
● Во время коротких перерывов в процессе уборки
путём промывки или выколачивания!
используйте парковку трубки на задней стороне
23*
прибора.
Рис.
● После выключения пылесоса вставьте щётку для
● Откройте крышку пылесборного отсека. Рис.
21
пола крючком в гнездо, расположенное на задней
● Выньте моторный фильтр из прибора в
стороне пылесоса.
направлении, указанном стрелкой.
● Отсоедините фильтр «Bionic» от моторного
17
Рис.
фильтра.*
При переносе через препятствия, например, по
● Выколотите пыль из моторного фильтра.
лестницам, прибор можно держать за ручку шланга.
● В случае сильного загрязнения промойте
моторный фильтр. Дайте фильтру обсохнуть в
течение минимум 24 часов.
После уборки
Внимание: не допускайте контакта фильтра
18
Рис.
!
«Bionic» с водой, так как это может отрицательно
● Выньте вилку из розетки.
сказаться на его функциях.
● Слегка потяните за сетевой кабель и отпустите
его – кабель автоматически смотается.
● После очистки присоедините фильтр «Bionic» к
моторному фильтру и вставьте оба фильтра в
19
Рис.
прибор.
● Для хранения и транспортировки пылесоса можно
● Закройте крышку пылесборного отсека.
использовать парковочные фиксаторы,
расположенные снизу.
Замена фильтра «Bionic»
● Поставьте пылесос вертикально. Вставьте насадку
Если Ваш прибор оснащен фильтром «Bionic», то в
для пола крючком в гнездо на нижней стороне
случае ослабления эффекта фильтр необходимо
прибора.
заменить (прим. через 1 год).
Замена фильтра
24*
Рис.
● Откройте крышку пылесборного отсека. Рис.
21
Внимание: перед каждой заменой фильтра или
● Выньте моторный фильтр с фильтром «Bionic» из
!
пылесборника выключайте прибор!
прибора.
● Снимите старый фильтр «Bionic» с моторного
Замена пылесборника
фильтра и утилизируйте его.
20*
● Присоедините новый фильтр «Bionic» к моторному
Рис.
фильтру.
a)Если при не касающейся пола насадке и
● Вставьте фильтры в прибор и закройте крышку
максимальной мощности всасывания индикатор
пылесборного отсека.
замены пылесборника горит непрерывным
● Обязательно вставьте моторный фильтр обратно в
красным светом, необходимо заменить сменный
прибор, даже если Вы не собираетесь больше
пылесборник, даже если он не совсем полный. В
использовать фильтр «Bionic»
этом случае необходимость замены определяется
видом содержащегося в пылесборнике мусора.
Замена выпускного фильтра
Проверьте, чтобы насадка, всасывающая трубка и
шланг не были забиты пылью, потому что
Замена гигиенического микрофильтра
индикатор замены пылесборника в таком случае
Фильтр следует менять с каждой новой упаковкой
тоже срабатывает.
сменных пылесборников.
б)Засорения легко удалить, сняв ручку со шланга.
21
Рис. Открывание крышки
● Отожмите рычаг фиксатора в направлении стрелки
и откройте крышку.
* в зависимости от комплектации
85

25
Рис.
ro
● Откройте крышку пылесборного отсека. Рис.
21
● Нажмите рычаг фиксатора в направлении стрелки,
при этом держатель фильтра разблокируется.
Ne bucurăm că v-aţi decis pentru un aspirator Bosch
●
Выньте гигиенический микрофильтр. Вставьте в
din seria GL50.
пылесос новый гигиенический микрофильтр.
În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate
● Вставьте держатель фильтра в прибор и
diferite modele GL50. De aceea, este posibil ca nu
зафиксируйте.
toate particularităţile de dotare descrise şi toate
funcţiile să existe la modelul dumneavoastră. Trebuie
Замена фильтра HEPA
să utilizaţi numai accesorii originale Bosch, care au fost
Если Ваш прибор оснащён фильтром HEPA, то раз в
dezvoltate special pentru aspiratorul dumneavoastră,
год этот фильтр необходимо менять.
pentru a obţine cel mai bun rezultat la aspirare.
26*
Рис.
● Откройте крышку пылесборного отсека. Рис.
21
Vă rugăm să deschideţi la paginile cu imagini!
● Нажмите рычаг фиксатора в направлении стрелки,
при этом НЕРА-фильтр разблокируется, и его
можно будет вынуть.
● Вставьте новый НЕРА-фильтр и зафиксируйте его.
После уборки мелкой пыли очистите моторный
фильтр путём выколачивания и, при необходимости,
замените гигиенический микрофильтр или НЕРА-
фильтр.
Descrierea aparatului
Уход
1 Perie comutabilă pentru podele cu manşon de
deblocare*
Перед каждой чисткой пылесоса выключайте его и
2 Perie pentru suprafeţe dure cu manşon de
вынимайте вилку сетевого кабеля из розетки.
deblocare*
Пылесос и пластмассовые принадлежности можно
3 Perie TURBO-UNIVERSAL® pentru podele*
чистить обычными средствами для чистки
4 Tub telescopic cu manşetă glisantă
пластмассы.
(şi manşon de deblocare)*
5 Mânerul furtunului*
Не используйте абразивные чистящие средства,
6 Furtun de aspirare*
!
средства для мытья стёкол или универсальные
7 Afişaj schimbare filtru*
моющие средства. Не погружайте пылесос в
8 Tastă de pornire/oprire
воду.
9 Dispozitiv auxiliar de fixare
10 Cablu de racordare la reţea
При необходимости пылесборный отсек можно
11 Grilajul de exhaustare (corespunde uneia
очистить с помощью другого пылесоса, протереть
din cele două variante reprezentate)*
сухой тряпочкой или почистить кисточкой для пыли.
12 Perie pentru tapiţerie*
13 Duză pentru spaţii înguste*
Оставляем за собой право на внесение технических
14 Locaş accesorii
изменений.
15 Sac de filtrare
16 Filtru protector motor, lavabil*
17 Filtru pentru aerul evacuat*
18 Dispozitiv auxiliar de fixare
(pe partea inferioară a aparatului)
19 Mâner de transport
20 Capacul compartimentului de praf
21 Duză Turbo “Animal”*
22 Perie pentru păr de animale*
* în funcţie de dotare
86

Piese de schimb şi accesorii speciale
3*
Fig.
● Deschideţi capacul compartimentului de praf. Fig.
21
A Pachet filtre de schimb
● Scoateţi filtrul de protecţie a motorului din aparat.
Filtru TIP GXXL (BBZ41FGXXL)
● Puneţi filtrul bionic pe filtrul de protecţie a
Pentru cele mai bune performanţe GXXLplus
motorului.
(BBZ41GXXLP2)
● Introduceţi filtrele în aparat şi puneţi la loc capacul.
Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoare
1 microfiltru de igienă
Punerea în funcţiune
http://www.dust-bag-bosch.com
4
Fig.
B Filtru Hepa BBZ154HF
a)Se introduce ştuţul furtunului de aspirare în orificiul
Filtru suplimentar pentru un aer mai curat.
de aspirare.
Recomandat pentru alergici. Se schimbă o dată pe
b)La îndepărtarea furtunului de aspiraţie strângeţi
an.
ambele bucşe de deblocare şi scoateţi furtunul.
C Perie pentru tapiserie TURBO-UNIVERSAL®
5*
Fig.
BBZ42TB
● Împingeţi mânerul până la fixarea în tubul telescopic.
Perierea şi aspirarea mobilei tapiţate, a saltelelor, a
● Pentru desfacerea legăturii apăsaţi manşonul de
banchetelor din maşini, etc. printr-o singură
deblocare şi scoateţi tubul telescopic.
operaţiune. Potrivit în special pentru aspirarea
părului de animale. Acţionarea periei circulare se
6*
Fig.
realizează prin intermediul curentului de aspirare al
● Împingeţi tubul telescopic până la fixarea în ştuţul
aspiratorului.
duzei pentru podea.
Nu este necesar niciun racord electric.
● Pentru desfacerea legăturii apăsaţi manşonul de
deblocare şi scoateţi tubul telescopic.
D Perie pentru podele TURBO-UNIVERSAL®
BBZ102TBB
7*
Fig.
Perierea şi aspirarea covoarelor cu ţesătură subţire şi
● Prin mutarea manşonului de glisare în direcţia săgeţii
a mochetelor, respectiv pentru toate pardoselile într-
se deblochează tubul telescopic şi se reglează
o singură etapă de lucru. Potrivit în special pentru
lungimea dorită.
aspirarea părului de animale. Acţionarea periei
circulare se realizează prin intermediul curentului de
8
Fig.
aspirare al aspiratorului.
● Prindeţi cablul de legătură la reţea de fişă, extrageţi
Nu este necesar niciun racord electric.
la lungimea dorită şi introduceţi fişa de reţea.
E Duza pentru pardoseli dure BBZ123HD
9
Fig. Conectare / Deconectare
Pentru aspirarea podelelor lucioase
● Porniţi/opriţi aspiratorul prin acţionarea butonului de
(Parchet, gresie, teracotă,...)
Pornire / Oprire.
F Filtru Bionic BBZ11BF
10
Fig. Reglarea puterii de aspirare
Împiedică formarea de mirosuri neplăcute pentru
Prin rotirea butonului de reglare în sensul săgeţii
o perioadă îndelungată
poate fi reglată puterea de aspirare dorită.
Dacă eficienţa scade, înlocuiţi filtrul
Domeniul de putere scăzut =>
(după aprox. 1 an)
Pentru aspirarea materialelor
Număr de comandă: 468637
Materiale, de ex. perdele.
Domeniul de putere mediu =>
Pentru curăţarea zilnică în cazul unui grad
Înainte de prima utilizare
redus de murdărie.
Domeniul de putere ridicat =>
1*
Fig.
Pentru curăţarea carpetelor robuste,
● Introduceţi mânerul pe furtunul de aspirare şi fixaţi.
a pardoselilor şi în caz de murdărire mare.
2
Fig.
● Deschideţi compartimentul accesoriilor.
● Montaţi duza pentru locuri înguste şi duza pentru
tapiţerie în compartimentul în capacul
compartimentului.
● Închideţi locaşul de accesorii.
* în funcţie de dotare
87

Turboperie
Aspirarea
Dacă aparatul dumneavoastră este dotat cu o
Atenţie:
turboperie, găsiţi indicaţiile referitoare la utilizare şi
!
În funcţie de structura pardoselii dure (de ex. gresie
întreţinere în instrucţiunile de utilizare ataşate.
aspră, rustică), peria pentru podele este supusă unei
16
anumite uzuri. De aceea, trebuie să verificaţi la
Fig.
intervale regulate talpa duzei. Tălpile care sunt uzate
● În cazul pauzelor de aspirare scurte, puteţi utiliza
şi prezintă muchii ascuţite pot provoca deteriorări pe
asistentul de parcare din partea posterioară a
duşumelele sensibile cum sunt parchetul sau
aparatului.
linoleumul. Producătorul nu răspunde pentru
● După decuplarea aparatului, împingeţi cârligul de la
eventuale prejudicii cauzate de uzura duzei de
duza de pardoseală în decupajul de la partea
podea.
posterioară a aparatului.
11
17
Fig.
Fig.
Reglarea periei pentru podele:
Pentru depăşirea obstacolelor, de ex. trepte, aparatul
covoare şi mochete =>
poate fi transportat de mâner.
pardoseli netede =>
După lucrul cu aspiratorul
12
Fig.
18
Fig.
● Extrageţi duza pentru locuri înguste resp. duza
● Scoateţi ştecherul din priză.
pentru tapiserie din compartimentul pentru accesorii
● Trageţi uşor de cablu şi eliberaţi (cablul se strânge
din capacul aparatului.
automat).
13*
Fig. Aspirare cu accesorii suplimentare
19
Fig.
Introduceţi peria pe tubul de aspirare sau mâner, în
● Pentru depunerea /la transport a aparatului puteţi
funcţie de necesităţi:
utiliza sprijinul de la partea inferioară a aparatului.
a)Duza pentru spaţii înguste pentru aspirarea spaţiilor
● Aşezaţi aparatul pe verticală. Împingeţi cârligul de la
înguste şi colţurilor, etc.
peria de podele în orificiul de pe partea din spate a
b)Duza pentru tapiserie, utilă în aspirarea capitonajelor
aparatului.
de mobilă, draperiilor etc.
c)Duză pentru pardoseală dură
Pentru aspirarea pardoselilor tari
Schimbarea sacului
(dale de gresie, parchet, etc.)
● Împingeţi tubul telescopic până la cuplarea în ştuţul
Atenţie: înainte de fiecare schimbare a filtrului,
duzei pentru pardoseli dure.
!
deconectaţi aparatul!
● Pentru desfacerea legăturii apăsaţi manşonul de
deblocare şi scoateţi tubul telescopic.
Schimbarea sacului de filtrare
14*
Fig. Duză profesională pentru capitonaje
20*
Fig.
● Pentru curăţarea intensivă a pieselor de mobilier cu
a)Dacă atunci când duza este ridicată de la sol, în
capitonaje (în funcţie de necesitate se introduce pe
poziţia de putere maximă, indicatorul pentru
mâner, respectiv pe tubul de aspirare).
schimbarea filtrului emite constant lumină roşie,
● Pentru curăţare aspiraţi pur şi simplu duza
sacul de filtrare trebuie schimbat chiar dacă nu este
profesională pentru capitonaje cu ajutorul mânerului.
încă plin. În acest caz, tipul materialului conţinut în
● În caz de murdărire intensă, duza profesională
sac necesită înlocuirea acestuia.
pentru capitonaje se poate şi deschide. Pentru
Duza, tubul de aspirare şi furtunul de aspirare nu
aceasta, deşurubaţi (de exemplu, cu o monedă) cele
trebuie să fie înfundate deoarece şi acest lucru are
două şuruburi laterale ale duzei şi scoateţi partea
drept consecinţă declanşarea indicatorului de
interioară a duzei.
schimbare a filtrului.
● După curăţare introduceţi din nou partea interioară
b)Pentru eliminarea înfundărilor mânerul poate fi
(acordaţi atenţie poziţiei corecte) şi înşurubaţi-o cu
desprins uşor de pe furtun.
carcasa.
21
Fig. Deschiderea capacului
15
Fig.
● Deschideţi capacul prin acţionarea pârghiei de
● După utilizare, montaţi din nou duza pentru tapiserie
închidere în sensul săgeţii.
resp. duza pentru locuri înguste în compartimentul
accesoriilor în capacul aparatului.
22
Fig.
a)Sacul de filtrare se închide prin tragerea etrierului de
fixare şi se scoate.
b)Se aşează noul sac de filtrare şi se introduce în
suport până la refuz.
* în funcţie de dotare
88

Atenţie: Capacul se închide numai dacă sacul de
26*
Fig.
!
fi
ltrare este introdus.
● Deschideţi capacul compartimentului de praf. Fig.
21
● Apăsând maneta de blocare în sensul săgeţii scoateţi
Curăţarea filtrului de protecţia a motorului
filtrul Hepa din aparat.
Filtrul de protecţie a motorului trebuie curăţat la
●
Introduceţi un nou filtru Hepa şi blocaţi.
intervale regulate prin scuturare, respectiv prin
spălare!
După aspirarea de particule mici de praf, curăţaţi filtrul
de protecţie a motorului, eventual schimbaţi
23*
Fig.
microfiltrul de igienă sau filtrul Hepa.
● Deschideţi capacul compartimentului de praf. Fig.
21
● Scoateţi filtrul de protecţie a motorului din aparat în
sensul indicat de săgeată.
Întreţinere
● Separaţi filtrul bionic de cel de protecţie a
motorului.*
Înainte de curăţarea aspiratorului, acesta trebuie oprit,
● Curăţaţi filtrul de protecţie a motorului prin batere.
iar fişa de reţea trebuie decuplată. Aspiratorul şi
● În cazul murdăriilor intense trebuie spălat filtrul
accesoriile din material plastic pot fi întreţinute cu
protector motor. Lăsaţi apoi filtrul să se usuce cel
ajutorul unui produs obişnuit din comerţ pentru curăţat
puţin 24 ore.
materiale plastice.
Atenţie: Filtrul bionic nu trebuie să intre în contact
Nu folosiţi detergenţi abrazivi, produse pentru
!
!
cu apa, pentru că acest lucru ar influenţa negativ
curăţat sticlă sau produse de curăţat universale.
eficacitatea acestuia.
Nu scufundaţi niciodată aspiratorul în apă.
● După curăţare, puneţi la loc filtrul bionic pe cel de
Compartimentul de praf poate fi aspirat, dacă este
protecţie şi introduceţi-le pe amândouă în aparat.
necesar, cu un alt aspirator sau poate fi curăţat simplu
● Închideţi capacul recipientului de praf.
cu o cârpă de praf uscată/ perie de praf.
Schimbarea filtrului bionic
Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice.
Dacă aparatul dumneavoastră dispune de un filtru
bionic, acesta trebuie schimbat în momentul în care
eficienţa sa scade (după aprox. 1 an).
24*
Fig.
● Deschideţi capacul compartimentului de praf. Fig.
21
● Scoateţi filtrul de protecţie a motorului împreună cu
filtrul bionic din aparat .
● Scoateţi filtrul Bionic vechi de pe filtrul de protecţie
a motorului şi eliminaţi-l ca deşeu.
● Puneţi filtrul bionic pe filtrul de protecţie a
motorului.
● Introduceţi filtrele în aparat şi puneţi la loc capacul.
● Filtrul de protecţie a motorului trebui reintrodus apoi
în aparat dacă nu doriţi să mai utilizaţi un filtru
Bionic
Schimbarea filtrului de evacuare
Schimbarea microfiltrului de igienă
Când se efectuează înlocuirea: în cazul fiecărui pachet
cu filtre de schimb noi.
25
Fig.
● Deschideţi capacul compartimentului de praf. Fig.
21
● Deblocaţi suportul filtrului prin acţionarea pârghiei
de închidere în sensul săgeţii.
● Extrageţi microfiltrul de igienă. Introduceţi noul
microfiltru de igienă în aparat.
● Introduceţi suportul filtrului în aparat şi fixaţi.
Înlocuirea filtrului Hepa
Dacă aparatul Dumneavoastră este dotat cu un filtru
Hepa, acesta trebuie schimbat anual.
* în funcţie de dotare
89

B Фільтр "HEPA" BBZ154HF
uk
Додатковий фільтр для очищення повітря на
виході.
Рекомендовано для хворих на алергію.
Ми раді, що Ви обрали пилосос серії GL50 від Bosch.
Замінювати щороку.
Цю інструкцію з експлуатації було складено для
різних моделей GL50, тому не всі описані функції та
C Щітка TURBO-UNIVERSAL® для м'яких меблів
устаткування можуть стосуватися Вашої моделі.
BBZ42TB
Рекомендуємо застосовувати лише оригінальне
Чищення щіткою та всмоктування пилу за одну
приладдя від Bosch, що було спеціально розроблено
операцію на м'яких меблях, матрацах, сидіннях
для Вашого пилососу, щоб досягти найкращих
автомобілів тощо. Особливо зручна при чищенні
результатів прибирання.
від шерсті тварин. Щітка приводиться в рух
потоком повітря, що його створює пилосос.
Електричне живлення їй не потрібне.
Р
озгорніть сторінки з малюнками!
D Щітка TURBO-UNIVERSAL® для підлоги
BBZ102TBB
Одночасне чищення та збирання пилу з
коротковорсових килимів та килимових покриттів
із коротким ворсом та подібних поверхонь.
Особливо зручна при чищенні від шерсті тварин.
Щітка приводиться в рух потоком повітря, що його
Загальні характеристики пилососа
створює пилосос.
1 Насадка для підлоги з перемикачем із
Електричне живлення їй не потрібне.
розблокувальною муфтою*
2 Насадка для твердої підлоги з розблокувальною
E Насадка для твердої підлоги BBZ123HD
муфтою*
Для чищення гладенької підлоги
3 Щітка для підлоги TURBO-UNIVERSAL®*
(паркет, плитка, теракота...)
4 Телескопічна трубка зі зсувною манжетою
(та розблокувальною муфтою)*
F Фільтр Bionic BBZ11BF
5 Ручка шланга
Запобігає появі сторонніх запахів при тривалому
6 Всмоктувальний шланг*
зберіганні.
7 Індикатор заміни пилозбірника*
Якщо фільтр перестав відфільтровувати запахи,
8 Кнопка вмикання/вимикання
замініть його (прибл. за 1 рік)
9 Кріплення для паркування між прибираннями
Номер за каталогом: 468637
10 Кабель живлення
11 Вихлопні ґратки (відповідно до одного
з представлених варіантів)*
Перед першим використанням
12 Насадка для м'яких меблів*
1*
Мал.
13 Насадка для щілин*
● Надіньте ручку на шланг, щоб спрацював фіксатор.
14 Відділення для приладдя
15 Пилозбірник
2
Мал.
16 Захисний фільтр мотора (фільтр можна мити)*
● Відкрийте відділення для приладдя.
17 Фільтр вихлопу*
● Вставте насадку для щілин та насадку для м'яких
18 Фіксатори для паркування
меблів у відділення для приладдя в кришці.
(на тильному боці пилососа)
● Зачиніть відділення для приладдя.
19 Ручка
20 Кришка відділення для пилу
3*
Мал.
21 Насадка "Turbo Animal"*
● Відкрийте кришку відділення для пилу. Мал.
21
22 Насадка для чищення від шерсті тварин*
● Витягніть із приладу захисний фільтр мотора.
● Встановіть фільтр Bionic на захисний фільтр
мотора.
Запасні частини та спеціальне
● Установіть фільтр у прилад та закрийте кришку
обладнання
відділення для пилу.
A Комплект змінних фільтрувальних пакетів
Фільтр TYP GXXL (BBZ41FGXXL)
Для найкращого результату: GXXLplus
(BBZ41GXXLP2)
Містить: 4 змінні пилозбірники з засувками
1 фільтр "Micro-Hygiene"
http://www.dust-bag-bosch.com
* додаткове обладнання
90
(залежно від комплектації)

11
Підготовка до роботи
Мал.
Перемикач насадки для підлоги:
4
Мал.
для килимів та килимових покриттів =>
a)Вставте штуцер всмоктувального шланга в гніздо
на кришці.
для гладеньких поверхонь підлоги =>
b)При від'єднанні всмоктувального шланга натисніть
одночасно на обидва виступи та витягніть шланг.
12
Мал.
● Вийміть з відділення для приладдя в кришці
5*
Мал.
насадку для щілин / для м'яких меблів.
● Вставте ручку до упору в телескопічну трубку, щоб
спрацював фіксатор.
13*
Мал. Пилосос із додатковим обладнанням
● Для від'єднання натисніть на розблокувальну
Вставте ручку або трубку в потрібну насадку:
муфту та витягніть телескопічну трубку.
a)Вузька насадка: для чищення щілин, кутів тощо.
b)Насадка для м'яких меблів: для чищення м'яких
6*
Мал.
меблів, портьєр тощо.
● Вставте телескопічну трубку в патрубок насадки
c)Насадка для твердої підлоги
для підлоги, щоб спрацював фіксатор.
Для чищення твердого покриття
● Для від'єднання натисніть на розблокувальну
(плитки, паркету тощо)
муфту та витягніть телескопічну трубку.
● Вставте телескопічну трубку в патрубок насадки
для твердої підлоги та поверніть до фіксації.
7*
Мал.
● Для від'єднання натисніть на розблокувальну
● Перемістивши зсувну манжету в напрямку,
муфту та витягніть телескопічну трубку.
показаному стрілкою, розблокуйте телескопічну
трубку та встановіть бажану довжину.
14*
Мал. Насадка Profi для м'яких меблів
● Для інтенсивного чищення м'яких меблів (за
8
Мал.
необхідності одягається на ручку або трубку).
● Візьміть кабель живлення за вилку, витягніть на
● Очистити насадку Profi для м'яких меблів можна
потрібну довжину та вставте вилку в розетку.
просто ручкою пилососа, увімкнувши
всмоктування.
9
Мал. Вмикання та вимикання
● При сильному забрудненні насадку Profi можна
● Пилосос вмикається і вимикається натисканням на
відкрити. Для цього необхідно відкрутити обидва
кнопку увімкнення/вимкнення.
гвинта на бокових сторонах насадки (наприклад,
монетою) та вийняти внутрішню частину із
10
Мал. Регулювання потужності всмоктування
насадки.
Потужність всмоктування можна плавно
● Після очищення знову встановіть внутрішню
регулювати, повертаючи регулювальну головку у
частину (зверніть увагу на її правильне положення)
напрямку стрілки.
та прикрутіть до корпусу.
Режим слабкого всмоктування =>
Для чищення делікатних
15
Мал.
матеріалів, наприклад, гардин.
● Після прибирання вставте насадку для щілин /
Режим всмоктування середньої потужності=>
м'яких меблів знову у відділення для приладдя в
Для щоденного чищення з незначним
кришці.
забрудненням.
Режим потужного всмоктування =>
Щітка "Turbo"
Для чищення сильно забрудненого килимового
Якщо Ваш пилосос оснащений щіткою "Turbo", то
покриття, твердої підлоги та при стійкому
порядок її використання та обслуговування Ви
забрудненні.
знайдете у інструкції до щітки.
Чищення
16
Мал.
● Під час коротких перерв у роботі можна
Увага:
користуватися кріпленням для паркування між
!
Покриття насадки для підлоги зношується в
прибираннями, що знаходиться на нижньому боці
залежності від властивостей Вашої твердої підлоги
пилососа.
(наприклад, шорстка, груба плитка). Тому Вам
● Після вимкнення вставте гачок насадки у паз на
потрібно регулярно перевіряти нижню (контактну)
нижньому боці пилососа.
частину насадки. Зношена нижня частина насадки
з гострими краями може пошкодити
17
Мал.
легкоушкоджувану тверду підлогу, наприклад,
Під час прибирання, наприклад, на сходах, пилосос
паркет або лінолеум. Виробник не відповідатиме
можна переносити, тримаючи за ручку.
за можливі збитки, спричинені зношеною
насадкою для підлоги.
* додаткове обладнання
91
(залежно від комплектації)

Закінчення роботи
Увага! Не допускайте контакту фільтру Bionic із
18
Мал.
!
водою, оскільки це негативно впливає на його
● Витягніть кабель живлення з розетки.
функції.
● Злегка потягніть за кабель живлення та відпустіть,
він автоматично змотається.
● Після чищення встановіть фільтр Bionic на
захисний фільтр мотора та встановіть обидва
19
Мал.
фільтри у прилад.
● Для пересування та перенесення пилососа можна
● Закрийте кришку відділення для пилу.
використовувати фіксатори для паркування, які
знаходяться на його нижньому боці.
Заміна фільтра Bionic
● Поставте пилосос вертикально. Гачок на штуцері
Якщо у Вашому приладі встановлений фільтр Bionic,
насадки введіть у відповідний паз на тильному боці
майте на увазі, що його слід замінити, якщо він
пилососа.
перестав відфільтровувати неприємні запахи (через
прибл. 1 рік).
Заміна пилозбірника та фільтрів
24*
Мал.
● Відкрийте кришку відділення для пилу.
Мал.
21
Увага: перед заміною фільтрів та пилозбірника
● Витягніть із приладу захисний фільтр мотора
!
завжди вимикайте прилад!
разом із фільтром Bionic.
● Зніміть старий фільтр Bionic із захисного фільтру
Замінювання фільтрувального пакета
мотора та утилізуйте його.
● Встановіть фільтр Bionic на захисний фільтр
20*
Мал.
мотора.
a)Якщо індикатор заміни пилозбірника постійно
● Установіть фільтр у прилад та закрийте кришку
горить при піднятій з підлоги насадці та
відділення для пилу.
встановленій максимальній потужності
● Якщо Ви не бажаєте більше використовувати
всмоктування, пилозбірник слід замінити, навіть
фільтр Bionic, захисний фільтр мотора слід все
якщо він не зовсім заповнений. У цьому випадку
одно встановити у прилад.
замінювання пилозбірника викликане
особливостями очищуваного матеріалу.
Заміна випускного фільтру
Перевірте, чи не забилися сміттям насадка, трубка
або шланг, оскільки при цьому індикатор теж може
Заміна фільтра "Micro-Hygiene"
вказувати на необхідність заміни пилозбірника.
Коли замінювати фільтр: для кожного нового
б)Зніміть рукоятку від шлангу, аби видалити
комплекту змінних фільтрувальних пакетів
засмічення.
25
Мал.
21
Мал. Відкривання кришки
● Відкрийте кришку відділення для пилу. Мал.
21
● Відкрийте кришку, натиснувши на фіксатор у
● Розблокуйте тримач фільтру, натиснувши на
напрямку стрілки.
фіксатор у напрямку стрілки.
● Вийміть фільтр "Micro-Hygiene. Вставте новий
22
Мал.
фільтр у пилосос.
a)Потягнувши за ручку-засувку, можна закрити та
● Встановіть та зафіксуйте тримач фільтра.
витягнути фільтрувальний пакет.
б)Вставте новий фільтрувальний пакет в тримач до
Замінювання фільтра „HEPA“
упору.
Якщо пилосос обладнаний високоефективним сухим
фільтром „HEPA“, замінюйте його щороку.
Увага: кришка закриється, тільки якщо
!
встановлений відповідний пилозбірник.
26*
Мал.
Чищення захисного фільтра мотора
● Відкрийте кришку відділення для пилу. Мал.
21
Обов'язково регулярно витрушуйте або мийте
● Розблокуйте фільтр "HEPA", натиснувши на
захисний фільтр мотора!
фіксатор у напрямку стрілки, та вийміть його з
пилососу.
23*
Мал.
● Встановіть та зафіксуйте новий фільтр "HEPA".
● Відкрийте кришку відділення для пилу.
Мал.
21
● Витягніть із приладу захисний фільтр мотора в
Після прибирання дрібного пилу обов'язково
напрямку стрілки.
витрусіть захисний фільтр мотора, при потребі
● Відділіть захисний фільтр мотора від фільтру Bionic.*
замініть фільтр "HEPA".
● Витрусіть з нього пил.
● Якщо захисний фільтр двигуна сильно
забруднений, промийте його. Після цього залиште
фільтр для просушування принаймні на добу.
* додаткове обладнання
92
(залежно від комплектації)

Обслуговування
Перед кожним чищенням пилососа обов'язково
вимкніть його та від'єднайте від електромережі.
Пилосос та пластикове приладдя можна мити
звичайними мийними засобами для пластмаси.
Не використовуйте абразивні засоби, мийні
!
засоби для скла або універсальні мийні засоби.
Заборонено занурювати пилосос у воду!
Відділення для пилу можна почистити за допомогою
іншого пилососа або просто протерти сухою
ганчіркою та почистити щіткою від пилу.
Технічні характеристики можуть змінюватися без
попередження.
93

94
Bionic"ケゎヤプ"ケΑΑピゎ
"りケヱタ
"チゅヘカルや"キルハ"ロケΑΑピゎ"ゆィΑプ"∩Bionic"ケゎヤヘよ"りキヱコョ"ポゎシルミョ"れルゅミ"やクま
"ゆルゅィャゅよ"りキヱィヱョャや"りキゅルシャや"メゅョバゎシや"ポルミョΑ"るシルミョャや"メボル1ラΑコカゎャ {
0*りキェやヱ"るルシ"ヶャやヱェ"キバよ+"りケキボャや
0るシルミョヤャ"ヶヤヘシャや
"フΑドルゎ"サぺケよ"キヱィヱョャや"フゅヅカャや"メカキぺ"ュを"0ュもゅホ"メミセよ"るシルミョャや"フホヱぺ {
"りケヱタ
0るシルミョヤャ"ヶヤヘシャや"ゆルゅィャゅよ"キヱィヱョャや"フΑヱィゎャや"ヶプ"れゅΑッケΕや
{ "りケヱタ"0るよケゎΕや"ノΑョィゎ"コΑェ"¬ゅヅビ"ウゎプや
0るシルミョャや"ラョ" { Bionic"ケゎヤプ"ノョ"ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"ァケカぺ
0ヮルョ"ソヤカゎヱ"ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"ラョ"ュΑキボャや" { Bionic"ケゎヤプ"ノヤカや
ケゎヤヘャや"ケΑΑピゎ
0ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"ヴヤハ" { Bionic"ケゎヤプ"ゆΑミケゎよ"ュホ
0るよケゎΕや"ノΑョィゎ"コΑェ"¬ゅヅビ"ベヤビぺヱ"るシルミョャや"ヶプ"ケゎΚヘャや"ゆΑミケゎよ"ュホ {
#ケゎヤヘヤャ"ケΑΑピゎ"メミ"メよホ"るシルミョャや"フゅボΑま"ヴハやケΑ"<ヮΑよルゎ""
"ヴゎェ"るシルミョャや"ヶプ"ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"ゆΑミケゎ"りキゅハま"ゆィΑ"ポャク"キバよ {
Bionic"ケゎヤプ"ュやキカゎシや"ヶプ"ゆビケゎ"キバゎ"ュャ"やクま
ケゎヤヘャや"サΑミ"ケΑΑピゎ
キケヅャや"ケゎヤプ"ケΑΑピゎ
"りケヱタ
"サぺケ"ゅョルΑよ"ケョェΕや"ラヱヤャゅよ"ケやケョゎシゅよ"ケゎヤヘャや"ケΑΑピゎ"ラΑよョ"¬ゅッぺ"やクま""(a
ヶェタャや"ケゎヤプヱケミΑョャや"ケΑΑピゎ
"ヴヤハ"るヅヱよッョ"ヅヘセャや"りヱホヱ"チケΕや"ラハ"るハヱプケョ"れゅΑッケΕや"フΑドルゎ
0りキΑキィ"るヤΑキよ"ケゎΚプ"りヱよハ"メミ"ノョ"<ロケΑΑピゎ"ゆィΑ"ヴゎョ
"Ζゎョや"キホ"ラミΑ"ュャ"やクま"ヴゎェ"ケゎヤヘャや"サΑミ"ケΑΑピゎ"ゆィΑ"ヮルみプ"∩るィケキ"ヴタホぺ
"ヶプ"りキヱィヱョャや"¬ゅΑセΕや"るΑハヱル"ラヱミゎ"るャゅェャや"ロクワ"ヶヘプ"0メョゅミャゅよ"キバよ
"りケヱタ
0ロケΑΑピゎ"ヶプ"ゆよシャや"ヶワ"ケゎヤヘャや
{ "りケヱタ"0るよケゎΕや"ノΑョィゎ"コΑェ"¬ゅヅビ"ウゎプや
"ヅヘセャや"りケヱシゅョヱ"フΑドルゎャや"サぺケ"ヶプ"キやキシルや"ヵぺ"ポゅルワ"ラヱミΑ"Ιぺ"ゆィΑ
⇔
"ロゅィゎや"ヶプ"メヘボャや"ネやケク"ヴヤハ"ヅピッャゅよ"ケゎヤヘャや"メョゅェ"メヘホ"ケΑケェゎよ"ュホ {
"ケΑΑピゎ"ラΑよョ"り¬ゅッま"ヶプ"
ゅッΑぺ"ゆよシゎΑ"ポャク"ラま"ゐΑェ"∩ヅヘセャや"ュヱヅケカヱ
0ュヰシャや
0ケゎヤヘャや
"キΑキィャや"ヶェタャや"ケゎヤプヱケミΑョャや"ゆΑミケゎよ"ュホ"0ヶェタャや"ケゎヤプヱケミΑョャや"ァケカぺ {
"ポプ"るャヱヰシよ"ラミョΑ"れやキやキシルΚャ"るよよショャや"れゅもΑコィャや"ラョ"ソヤカゎヤャ""(b
0るシルミョャや"ヶプ
0ュヱヅケカャや"ラョ"チよボョャや
0やキΑィ"ヮゎよをヱ"∩るシルミョャや"ヶプ"ケゎヤヘャや"メョゅェ"ゆΑミケゎよ"ュホ {
¬ゅヅピャや"ウゎプ" "りケヱタ
(Hepa)"¬やキΕや"ベもゅプ"れゅもΑコィャや"ケゎヤプ"ケΑΑピゎ
0ュヰシャや"ロゅィゎや"ヶプ"メヘボャや"ネやケク"ヴヤハ"ヅピッャゅよ"¬ゅヅピャや"ウゎプや {
⇔
0
ゅΑヱルシ"ロケΑΑピゎ"ゆィΑプ"∩Hepa"ケゎヤヘよ"りキヱコョ"ポゎシルミョ"れルゅミ"やクま
"りケヱタ
"りケヱタ
"ラョ"ヮィケカぺ"ュを"ベヤピャや"フケヅ"ゆクィよ"ケゎヤヘャや"サΑミ"ベヤビぺ""(a
{ "りケヱタ"0るよケゎΕや"ノΑョィゎ"コΑェ"¬ゅヅビ"ウゎプや
"0るシルミョャや
"ュを"ュヰシャや"ロゅィゎや"ヶプ"メヘボャや"ネやケク"ヴヤハ"ヅピッャゅよ" { Hepa"ケゎヤプ"ケΑケェゎよ"ュホ
0るΑゅヰルャや"ヴゎェ"メョゅェャや"ヶプ"キΑキィャや"ケゎヤヘャや"サΑミ"メカキぺ""(b
0るシルミョャや"ラョ"ヮィケカぺ
⇔
0ヮゎよをヱ"キΑキィャや" { Hepa"ケゎヤプ"ゆΑミケゎよ"ュホ
0
ゅよミケョ"ケゎヤヘャや"サΑミ"ラヱミΑ"ゅョキルハ"Ιま"¬ゅヅピャや"ベヤビ"ラミョΑ"Ι"<ヮΑよルゎ""
"キルハ"ュホヱ"∩ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"フΑドルゎよ"ュホ"るボΑホキ"るよケゎぺ"れゅもΑコィ"ヅヘセ"キバよ
ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"フΑドルゎ
.Hepa"ケゎヤプ"ヱぺ"ヶェタャや"ケゎヤプヱケミΑョャや"ケΑΑピゎよ"ュヱコヤャや
"ヮッヘル"メΚカ"ラョ"るョドゎルョ"れやケゎプ"ヴヤハ"ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"フΑドルゎ"ヶピよルΑ
#やキΑィ"ヮヤシビ"ヱぺ
るシルミョャゅよ"るΑゅルバャや
"りケヱタ
{ "りケヱタ"0るよケゎΕや"ノΑョィゎ"コΑェ"¬ゅヅビ"ウゎプや
"サよゅボャや"ネコルヱ"ゅヰプゅボΑま"ゆィΑ"るシルミョャや"フΑドルゎ"ゅヰΑプ"ュゎΑ"りケョ"メミ"メよホ
0ュヰシャや"ロゅィゎや"ヶプ"ヮよェシよ"るシルミョャや"ラョ"ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"ァケカぺ {
"れゅボェヤョャやヱ"るシルミョャゅよ"るΑゅルバャや"ュゎゎ"ラぺ"ラミョΑ"0ケゅΑゎャや"ケキタョ"ラョ"ヶもゅよケヰミャや
*. { Bionic"ケゎヤプ"ラハ"ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"メタプや
"ポΑゎシΚよャや"れゅヘドルョ"キェぺ"ュやキカゎシゅよ"ポΑゎシΚよャや"ラョ"るハヱルタョャや"るΑヤΑョミゎャや
0ヮッヘル"メΚカ"ラョ"ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"フΑドルゎよ"ュホ {
0ベやヱシΕや"ヶプ"るャヱやキゎョャや
"ポャク"キバよ"0やキΑィ"ヮヤシビ"ヶピよルΑ"りキセよ"ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"ォゅシゎや"るャゅェ"ヶプ {
0フィΑャ"メホΕや"ヴヤハ"るハゅシ"24"りキョャ"ケゎヤヘャや"ポケゎや
"りキキバゎョ"れゅヘドルョャや"ヱぺ"ァゅィコャや"れゅヘドルョ"Ιヱ"るセキゅカ"やキやヱョ"ュキカゎシゎ"Ι
0やキよぺ"¬ゅョャや"ヶプ"るシルミョャや"ケョピゎ"Ιヱ"0チやケビΕや
"ケをぼΑ"¬ゅョャや"ラま"ゐΑェ"∩¬ゅョャや"サョΚΑ"ラぺ"Bionic"ケゎヤヘャ"コヱィΑ"Ι"<ヮΑよルゎ
0ケゎヤヘャや"¬やキぺ"ヴヤハ"ゅよヤシ
"ヱぺ"ンケカぺ"るシルミョ"ュやキカゎシゅよ"るよケゎΕや"ノΑョィゎ"コΑェ"フΑドルゎ"ラミョΑ"るィゅェャや"キルハ
0るプゅィ"フΑドルゎ"りゅセケプ1フΑドルゎ"るヅヱプ"ュやキカゎシゅよ"ヴゎェ
"るΑゅョェ"ケゎヤプ"ヴヤハ" { Bionic"ケゎヤプ"ゆΑミケゎよ"ュヱコヤャや"キルハ"ュホ"∩フΑドルゎャや"キバよ
0るシルミョャや"ヶプ"ラΑケゎヤヘャや"メカキぺヱ"ポケェョャや
0るΑルプ"れΚΑキバゎ"るΑぺ"メゅカキま"ベェよ"ドヘゎェル
0るよケゎΕや"ノΑョィゎ"コΑェ"¬ゅヅビ"ベヤビぺ {
コΑヰィゎャや"ゆシェ"*

95
るΑプゅッΗや"るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョャや"ュやキカゎシや"ノョ"フΑドルゎャや" "りケヱタ
"
"りケヱタ
""ヱぺ"ヅヘセャや"りケヱシゅョ"ヶプ"ゅョま"/"るィゅェャや"ゆシェ"/"フΑドルゎャや"サぺケ"ゆΑミケゎよ"ュホ
"フΑドルゎ"サぺケ"ベルハ"ヶプ"れよをゎ"ヴゎェ"るΑよヱミシヤゎャや"りケヱシゅョャや"ポケェ {
<チよボョャや"ヶプ
0れゅΑッケΕや
0ヮプΚカヱ"ラゅミケΕやヱ"ベヱボセャや"フΑドルゎャ"ベヱボセャや"フΑドルゎ"サぺケ"(a
"りケヱシゅョャや"ゆェシやヱ"ケΑケェゎャや"るボヤェ"ヴヤハ"ヅピッや"∩るヤタヱャや"メェャ {
"ケもゅゎシャやヱ"ゐゅをΕや"れゅセヱケヘョ"フΑドルゎャ"れゅセヱケヘョャや"フΑドルゎ"サぺケ""(b
0ァケゅカヤャ"るΑよヱミシヤゎャや
0ヮプΚカヱ
るよヤタャや"れゅΑッケΕや"フΑドルゎ"サぺケ""
(c
"りケヱタ
るよヤタャや"れゅΑッケΕや"フΑドルゎャ
"るよヤィャや"ノッヱ"メΑキバゎ"メΚカ"ラョ"るΑよヱミシヤゎャや"りケヱシゅョャや"ケΑケェゎよ"ュホ {
"*ヮプΚカヱ"ヮΑミケゅよャや"∩ヅΚよャや+
0ゆヱビケョャや"メヱヅャや"ヅよッやヱ"ュヰシャや"ロゅィゎや"ヶプ"るミケェゎョャや
"るよヤタャや"れゅΑッケΕや"フΑドルゎ"サぺケ"ベルハ"ヶプ"るΑよヱミシヤゎャや"りケヱシゅョャや"メカキぺ
{
0れよをゎ"ヴゎェ
"
"りケヱタ
"りケヱシゅョャや"ゆェシやヱ"ケΑケェゎャや"るボヤェ"ヴヤハ"ヅピッや"∩るヤタヱャや"メェャ {
"ヴャま"メタΑ"ヴゎェ"ァケゅカヤャ"ヮよクィやヱ"∩サよゅボャや"ラョ"¬ゅよケヰミャや"メよゅミ"ポショぺ {
0ァケゅカヤャ"るΑよヱミシヤゎャや
0サよボョャや"ヶプ"ヶもゅよケヰミャや"サよゅボャや"ノッ"ュを"∩ゆヱビケョャや"メヱヅャや
"りケヱタ
フゅボΑΗや1メΑピセゎャや" "りケヱタ
ラΑプケゎェョヤャ"れゅセヱケヘョャや"フΑドルゎ"サぺケ
0フゅボΑΗや"1"メΑピセゎャや"ケコ"ヴヤハ"ヅピッャゅよ"るシルミョャや"フゅボΑまヱ"メΑピセゎよ"ュホ {
"りケヱシゅョ"ヱぺ"チよボョャや"ゆΑミケゎよ"ュホ+"ゐゅをΕや"れゅセヱケヘョャ"キΑキセャや"フΑドルゎヤャ {
0*るィゅェャや"ゆシェ"ヅヘセャや
ヅヘセャや"りヱホ"ヅよッ" "りケヱタ
"ュやキカゎシゅよ"るャヱヰシよ"ラΑプケゎェョヤャ"れゅセヱケヘョャや"フΑドルゎ"サぺケ"フΑドルゎ"ラミョΑ {
"ヅヘセャや"りヱホ"ヅよッ"ラミョΑ"ュヰシャや"ロゅィゎや"ヶプ"ュミェゎャや"ケコ"りケやキま"メΚカ"ラョ
0チよボョャや
0るよヱビケョャや"るィケキャや"ヴヤハ"るシΚシよ
"れゅセヱケヘョャや"フΑドルゎ"サぺケ"ウゎプ"ゅッΑぺ"ラミョΑ"キΑキセャや"ォゅシゎΙや"るャゅェ"ヶプ {
<=
"チヘカルョ"りケキホ"ベゅヅル""
"ヶよルゅィ"ヴヤハ"ラΑキヱィヱョャや"ラΑΑビケよャや"ポヘよ"ュホ"∩ポャクよ"ュゅΑボヤャ"0ラΑプケゎェョヤャ
るシゅシェャや"れゅョゅカャや"フΑドルゎャ
"ヶヤカやキャや"¬コィャや"ノヤカや"ュを"*Κをョ"るΑルキバョ"るヤョハ"ュやキカゎシゅよ+"フΑドルゎャや"サぺケ
0Κをョ"ケもゅゎシャゅミ
0フΑドルゎャや"サぺケ"ラョ
<=
"ヅシヱゎョ"りケキホ"ベゅヅル""
"*ュΑヤシャや"れΑよをゎャや"ラョ"キミほゎ+"ヶヤカやキャや"¬コィャや"ゆΑミケゎ"キハぺ"フΑドルゎャや"キバよ {
"れゅカゅシゎΙや"るャゅェ"ヶプ"ヶョヱΑャや"フΑドルゎヤャ
0るシルミョャや"ュシィよ"ヮヅよケやヱ
0るヅΑシよャや
<=
"ノヘゎケョ"りケキホ"ベゅヅル""
"りケヱタ
"るよヤタャや"れゅΑッケΕやヱ"るゎョタョャや"れゅΑッケΕや"フΑドルゎャ
"フΑドルゎ"サぺケ"ヱぺ"ベヱボセャや"フΑドルゎ"サぺケ"ュやキカゎシや"ラョ"¬ゅヰゎルΙや"キバよ {
0キΑキセャや"ォゅシゎΙや"れΙゅェ"ヶプヱ
0るシルミョャや"¬ゅヅピよ"るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョャや"ァケキ"ヶプ"ゅヰヤカキぺ"れゅセヱケヘョャや
ヱよケヱゎャや"りゅセケヘャや
ヅヘセャや
"ヴヤハ"ネΚヅΙや"ヴィケΑプ"ヱよケヱゎャや"りゅセケヘャゅよ"りコヰィョ"ポゎシルミョ"れルゅミ"やクま
ヮΑよルゎ""
0ベプケョャや"ュやキカゎシΙや"メΑャキ"ラョ"るルゅΑタャやヱ"ュやキカゎシΙや"れやキゅセケま
"るバΑよヅャ"ゅバよゎ"ゅョ"
るィケキよ"メミべゎヤャ"れゅΑッケΕや"フΑドルゎ"サヱぼケ"チケバゎゎ"" "
∃
"ポΑヤハ"ラΑバゎΑ"やクャ"0*ヵケィェャや"ヱぺ"ラセカャや"ヅΚよャや"Κをョ+"るよヤタャや"るΑッケΕや
"りケヱタ
"るヤミべゎョャや"キハやヱボャや"0ュゅドゎルゅよ"フΑドルゎャや"サぺケャ"るミケェゎョャや"りキハゅボャや"ソェプ
"れよをョ"メゅョバゎシや"ポルミョΑ"りケΑタホ"れやケゎヘャ"フΑドルゎャや"ラハ"フホヱゎャや"キルハ {
"れゅΑッケΕゅよ"やケやケッぺ"ベェヤゎ"ラぺ"ラミョΑ"フΑドルゎャや"サぺケャ"フやヱェャや"りキゅェ
"0るシルミョャや"りケカぼョよ"ュヱヅケカャや
"るバルゅタャや"るヰィャや"0ノョセョャや"れゅΑッケΕや"ヱぺ"ヮΑミケゅよャや"メをョ"るシゅシェャや"るよヤタャや
"フΑドルゎ"サぺケよ"キヱィヱョャや"フゅヅカャや"メカキぺ"るシルミョャや"フゅボΑま"キバよ {
"るヤミべゎョ"サぺケ"ュやキカゎシや"ラハ"アゎルゎ"キホ"ヶゎャや"ケやケッΕや"ラハ"るャヱぼショ"ケΑビ
0るシルミョャや"りケカぼョよ"キヱィヱョャや"フΑヱィゎャや"ヶプ"れゅΑッケΕや
0"れゅΑッケΕや"フΑドルゎャ
"りケヱタ
"りケヱタ
"チよボョ"ラョ"るシルミョャや"メョェ"ゅッΑぺ"ラミョΑ"/"
Κをョ"ュャΚシャゅミ"/"ベもやヱバャや"コヱゅィゎャ
⇔
<れゅΑッケΕや"フΑドルゎ"サぺケ"ヅよッ""
0メョェャや
<=
"""れΑミヱョャやヱ"キゅィシャや""
<=
"¬ゅシヤョャや"れゅΑッケΕや""
フΑドルゎャや"¬ゅヰゎルや"キバよ
"りケヱタ
" "りケヱタ
"0ヶもゅよケヰミャや"サよゅボャや"ネコルや {
"ァケキ"ラョ"れゅセヱケヘョャや"フΑドルゎ"サぺケ"ヱぺ"ベヱボセャや"フΑドルゎ"サぺケ"ァケカぺ {
"メよゅミャや"フャ"ュゎΑプ+"ヮミケゎや"ュを"りケΑタホ"るよクィ"¬ゅよケヰミャや"メよゅミ"ゆクィや {
0るシルミョャや"¬ゅヅピよ"るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョャや
0*ゅΑミΑゎゅョヱゎヱぺ
コΑヰィゎャや"ゆシェ"*

96
BBZ154HF Hepa ¬やキΕや"ベもゅプ"れゅもΑコィャや"ケゎヤプ" "B
ヶよケハ
0キケヅャや"¬やヱワ"¬ゅボル"りキゅΑコャ"ヶプゅッま"ケゎヤプ "
0るルシ"メミ"ロケΑΑピゎ"ュゎΑ"0るΑシゅシェャゅよ"ラΑよゅタョヤャ"ヮよ"ヴタヱΑ "
"るヤシヤシ"ラョ"Bosch"るミケゅョ"るシルミョ"ヴヤハ"ポケゅΑゎカや"ノホヱ"キホ"ポルぺ"ゅルキバシΑ
れゅセヱケヘョヤャ"TURBO-UNIVERSAL®"ヱよケヱゎャや"りゅセケヘャや" "C
.GL50"れやコやケヅャや
BBZ42TB
"れやコやケヅャや"るヤシヤシ"ラョ"るヘヤゎカョ"れΚΑキヱョ"ゥケセ"やクワ"メゅョバゎシΙや"メΑャキ"メヱゅルゎΑ
"キハゅボョヱ"ゆゎやケョャやヱ"ゐゅをΕや"れゅセヱケヘョ"フΑドルゎヱ"サルミよ"ュヱボゎ" "
"フもゅドヱャやヱ"れやコΑヰィゎャや"チバよ"ベよヅルゎ"Ιぺ"キケやヱャや"ラョプ"ポャクャ"0GL50
"ケバセ"ヅヘセャ"ゅョゅョゎ"るよシゅルョ"0りキェやヱ"メョハ"りケヱキ"ヶプ"ヮプΚカヱ"れやケゅΑシャや
"ュやキカゎシや"ヴヤハ"ケゅタゎホΙや"ポΑヤハ"ラΑバゎΑ"0ポゎシルミョ"メΑキヱョ"ヴヤハ"るェヱケセョャや
"アゎゅルャや"ヅヘセャや"ケゅΑゎ"るヅシやヱよ"りゅセケヘャや"りケミよ"メΑピセゎ"ュゎΑヱ"0れゅルやヱΑェャや
"ゅワケΑヱヅゎ"ュゎ"キホ"ゅヰルま"ゐΑェ"∩Bosch"ラョ"るΑヤタΕや"るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョャや
0るシルミョャや"ラョ
⇔
0るルミョョ"フΑドルゎ"るィΑゎル"メップぺ"ベΑボェゎャ"ポゎシルミョャ"
ゅタΑタカ
0るタゅカ"るΑもゅよケヰミ"るヤタヱャ"ァゅゎェゎ"Ι "
"∩ケカへ"ソカセャ"るシルミョャや"ュΑヤシゎ"るャゅェ"ヶプ"0ュやキカゎシΙや"メΑャキよ"ドゅヘゎェΙや"ヴィケΑ
れゅΑッケΖャ"TURBO-UNIVERSAL®"ヱよケヱゎャや"りゅセケヘャや
""
D
0ゅヰバョ"ュやキカゎシΙや"メΑャキ"ロぼゅヅハま"ヴィケΑ
BBZ102TBB
"ネヱル"ヵぺ"ヱぺ"ケよヱャや"ケΑタホ"れΑミヱョャやヱ"キゅィシャや"フΑドルゎヱ"サルミよ"ュヱボゎ" "
"ケバセ"ヅヘセャ"ゅョゅョゎ"るよシゅルョ"0りキェやヱ"メョハ"りケヱキ"ヶプ"れゅΑッケΕや"ラョ
#ケヱタャや"れゅェヘタ"キケプ"ヴィケΑ
"アゎゅルャや"ヅヘセャや"ケゅΑゎ"るヅシやヱよ"りゅセケヘャや"りケミよ"メΑピセゎ"ュゎΑヱ"0れゅルやヱΑェャや
"0るシルミョャや"ラョ
0るタゅカ"るΑもゅよケヰミ"るヤタヱャ"ァゅゎェゎ"Ι" "
BBZ123HD るよヤタャや"れゅΑッケΕや"フΑドルゎ"サぺケ
""
E
"¬ゅシヤョャや"れゅΑッケΕや"フΑドルゎャ "
*000∩ゅゎヱミやケΑゎャや"∩ヅΚよャや"∩ヮΑミケゅよャや+ "
BBZ11BF Bionic ケゎヤプ
""
F
コゅヰィャや"フタヱ
るヤΑヱヅ"りケゎヘャ"るよェゎショャや"ケΑビ"ウもやヱケャや"ノルョΑ" "
*ケΑケェゎ"るボヤェよ"りキヱコョ"∩れゅΑッケΕや"フΑドルゎャ"るャヱェゎョャや"サぺケャや" "1
*りキェやヱ"るルシ"ヶャやヱェ"キバよ+"りケキボャや"チゅヘカルや"キルハ"ケゎヤヘャや"ケΑΑピゎ"ヴィケΑ" "
*ケΑケェゎ"るボヤェよ"りキヱコョ"∩るよヤタャや"れゅΑッケΕや"フΑドルゎ"サぺケ" "2
468637"<ゆヤヅャや"ュホケ" "
*れゅΑッケΖャ"TURBO-UNIVERSAL®"ヱよケヱゎャや"りゅセケヘャや" "3
**ケΑケェゎ"るボヤェヱ+"るミケェゎョ"るよヤィよ"りキヱコョャや"るΑよヱミシヤゎャや"りケヱシゅョャや" "4
りケョ"メヱΕ"ュやキカゎシΙや"メよホ
ュヱヅケカャや"チよボョ" "5
*ヅヘセャや"ュヱヅケカ" "6
"りケヱタ
*ケゎヤヘャや"ケΑΑピゎ"ラΑよョ" "7
0ヮゎよをヱ"ヅヘセャや"ュヱヅケカ"ヶプ"チよボョャや"ゆΑミケゎよ"ュホ {
"フゅボΑΗや1メΑピセゎャや"ケコ" "8
"りケヱタ
ュヱヅケカャや"れよをョ" "9
0るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョャや"ァケキ"ウゎプや {
¬ゅよケヰミャや"メよゅミ" "10
"ァケキ"ヶプ"れゅセヱケヘョャや"フΑドルゎ"サぺケヱ"ベヱボセャや"フΑドルゎ"サぺケ"メカキぺ {
**ラΑェッヱョャや"ラΑコケヅャや"キェぺ"ベよゅヅゎ+"キケヅャや"るミよセ" "11
0るシルミョャや"¬ゅヅピよ"るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョャや
*れゅセヱケヘョャや"フΑドルゎ"サぺケ" "12
0るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョャや"ァケキ"ベヤビぺ {
*ベヱボセャや"フΑドルゎ"サぺケ" "13
"るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョャや"ァケキ" "14
"りケヱタ
"ケゎヤヘャや"サΑミ" "15
{ りケヱタ"0るよケゎΕや"ノΑョィゎ"コΑェ"¬ゅヅビ"ウゎプや
*メシピヤャ"メよゅホ"∩ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ" "16
0るシルミョャや"ラョ"ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"ァケカぺ {
*キケヅャや"ケゎヤプ" "17
0ポケェョャや"るΑゅョェ"ケゎヤプ"ヴヤハ" { Bionic"ケゎヤプ"ゆΑミケゎよ"ュホ
*るシルミョャや"メヘシぺ"りキヱィヱョ+"りキゅルシャや" "18
0るよケゎΕや"ノΑョィゎ"コΑェ"¬ゅヅビ"ベヤビぺヱ"るシルミョャや"ヶプ"ケゎΚヘャや"ゆΑミケゎよ"ュホ {
メョェャや"チよボョ" "19
るよケゎΕや"ノΑョィゎ"コΑェ"¬ゅヅビ" "20
“Animal”*"るΑルΑよケヱゎャや"フΑドルゎャや"サぺケ" "21
メΑピセゎャや
*れゅルやヱΑェャや"ケバセ"ラョ"れゅセヱケヘョャや"フΑドルゎ"サぺケ" "22
りケヱタ
0¬ゅヅピャゅよ"りキヱィヱョャや"ヅヘセャや"るェゎプ"ヶプ"ヅヘセャや"ュヱヅケカ"ベルハ"れΑよをゎよ"ュホ""(a
"ゆェシやヱ"ゅバョ"れΑよをゎャや"ヶプケヅ"ヴヤハ"ヅピッや"ヅヘセャや"ュヱヅケカ"ポプ"キルハ""(b
るタゅカャや"るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョャやヱ"ケゅΑピャや"ノヅホ
"0ァケゅカヤャ"ュヱヅケカャや
"るヤΑキよャや"ケゎΚヘャや"りヱよハ"A
"りケヱタ
(BBZ41FGXXL) GXXL"ケゎヤヘャや"ネヱル
"0るΑよヱミシヤゎャや"りケヱシゅョャや"ヶプ"れよをΑ"ヴゎェ"チよボョャや"ポケェ {
(BBZ41GXXLP2) GXXLplus"メップΕや"¬やキΖャ
"りケヱシゅョャや"ゆェシやヱ"ケΑケェゎャや"るボヤェ"ヴヤハ"ヅピッや"∩るヤタヱャや"メェャ {
メヘボよ"りキヱコョ"ケゎヤプ"サゅΑミぺ"4 "<れゅΑヱゎェョャや
0ァケゅカヤャ"るΑよヱミシヤゎャや
ヶェタ"ケゎヤプヱケミΑョ"1
http://www.dust-bag-bosch.com
コΑヰィゎャや"ゆシェ"*

DE Deutschland, German
11/12
y
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt
für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6 – 8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Konfigurator und viele weitere
Infos unter: www.bosch-home.de
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar)
Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Ersatzteilbestellung*
(365 Tage rund um die Uhr erreichbar)
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:spareparts@bshg.com
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
AE United Arab Emirates,
りギエ∂わヨャや る∂Βよゲバャや れやケゅョΗや
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:service-uae@bshg.com
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
A
ERTECH SH.P.K.
Rr. Sami Frasheri
Pallati i Aviacionit te vjetar
Shkalla 1, Hyrja 2
Tirana
Tel.: 067 337 4106
Fax: 071 733 222
mailto:volina@ovi.com
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
A
U
A
ustralia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
mailto:bshau-as@bshg.com
www.bosch-home.com.au
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
"HIGH" d.o.o.
Grada7a7ka 29b
71000 Sarajewo
Info-Line: 061 100 905
Fax: 033 213 513
mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
A
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com/ch
CY Cyprus, ヾ
venue du Laerbeek 74
BSH Ikiakes Syskeves-Service
Laarbeeklaan 74
39, Arh. Makaariou III Str.
1090 Bruxelles – Brussel
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 070 222 141
Tel.: 77 77 807
Fax: 024 757 291
Fax: 022 658 128
mailto:bru-repairs@bshg.com
mailto:bsh.service.cyprus@
www.bosch-home.be
cytanet.com.cy
BG Bulgaria
CZ 6eská Republika,
BSH Domakinski Uredi
Czech Republic
Bulgaria EOOD
BSH domácí spotUebi7e s.r.o.
115 Tsarigradsko Chausse Blvd.
Firemní servis domácích
European Trade Center Building,
spotUebi7]
5th floor
PekaUská 10b
1784 Sofia
155 00 Praha 5
Tl.: 02 892 90 47
Tel.: 0251 095 546
Fax: 02 878 79 72
Fax: 0251 095 549
mailto:informacia.servis-bg@
www.bosch-home.com/cz
bshg.com
www.bosch.home.bg
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
BH Bahrain,
ゆゥケヵラ
Telegrafvej 4
Khalaifat Est.
2750 Ballerup
P.O.BOX 5111
Tel.: 44 89 89 85
Manama
Fax: 44 89 89 86
Tel.: 01 759 2233
mailto:BSH-Service.dk@
mailto:service@khalaifat.com
BSHG.com
www.bosch-home.dk
BY Belarus,
OOO " "
EE Eesti, Estonia
.: 495 737 2961
SIMSON OÜ
mailto:mok-kdhl@bshg.com
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:teenindus@simson.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50016 Zaragoza
Tel.: 902 245 255
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
K
un
d
en
di
enst
–
C
ustomer
S
erv
i
ce
97

FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com
www.bosch-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 23%)
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
Service Pièces Détachées et
11/12
A
H
R Hrvatska, Croatia
BSH ku5ni ure8aji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.bosch-home.com/hr
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
ccessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
Tel.: 0844 892 8979*
*Calls from a BT landline will be charged at
up to 3 pence per minute. A call set-up fee
of up to 6 pence may apply.
GR Greece,
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
gi kl: 181 82
(gjk j)
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong, 藤
藤捲捲
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:bshhkg.service@bshg.com
www.bosch-home.cn
A
K
ZKazakhstan, 薗遠
IP ''Batkayev Ildus A.''
B. Momysh-uly Str.7
Chymkent 160018
Tel./Fax: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon, メゆラやラ
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
lkatrészrendelés
www.senukai.lt
Tel.: 01 489 5463
LU Luxembourg
Fax: 01 201 8786
BSH électroménagers S.A.
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
13-15 Zl Breedeweues
www.bosch-home.com/hu
1259 Senningerberg
IE Republic of Ireland
Tel.: 26349 300
BSH Home Appliances Ltd.
Fax: 26349 315
Unit F4, Ballymount Drive
mailto:lux-service.electromenager@
Ballymount Industrial Estate
bshg.com
Walkinstown
www.bosch-home.lu
Dublin 12
LV Latvija, Latvia
Service Requests,
General Serviss Limited
Spares and Accessories
Bullu street 70c
Tel.: 01450 2655
1067 Riga
Fax: 01450 2520
Tel.: 07 42 41 37
www.bosch-home.co.uk
mailto:bt@olimpeks.lv
IL Israel,
《÷=}
Elkor Serviss
C/S/B Home Appliance Ltd.
Brivibas gatve 201
Uliel Building
1039 Riga
2, Hamelacha St.
Tel.: 067 0705 20; -36
Industrial Park North
Fax: 067 0705 24
71293 Lod
mailto:domoservice@elkor.lv
Tel.: 08 9777 222
www.servisacentrs.l
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
www.bosch-home.co.il
IN India, Bhrat,
®®ŒŒ
BSH Customer Service Front Office
Shop No.4,Everest Grande,
Opp. Shanti Nagar Bus Stop,
Mahakali Caves Road, Andheri East
Mumbai 400093
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:mil-assistenza@bshg.com
www.bosch-home.com/it
v
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
. 98
2012
./: 022 23 81 80
mailto:bosch-md@mail.ru
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:ekobosch.servis@
t-com.me
MK Macedonia, ?
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok.3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mob i l: 07 0 697 463
mailto:gorenec@yahoo.com
98

MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:bosch-contactcenter@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
mailto:bosch-onderdelen@bshg.com
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Service-NO@
bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
11/12
A
uckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
mailto:bshnz-cs@bshg.com
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
BSH SprzCt Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
A
P
TPortugal
SK Slovensko, Slovakia
BSHP Electrodomésticos Lda.
BSH domáci spotUebi7e s.r.o.
Rua Alto do Montijo, nº 15
Organiza7ná zložka Bratislava
2790-012 Carnaxide
Galvaniho 17/C
Tel.: 707 500 545
821 04 Bratislava
Fax: 214 250 701
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
mailto:opravy@bshg.com
bshg.com
www.bosch-home.com/sk
www.bosch-home.pt
TR Türkiye, Turkey
RO România, Romania
BSH Ev Aletleri Sanayi
BSH Electrocasnice srl.
ve Ticaret A.S.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
nr. 19-21, sect.1
Balkan Caddesi No: 51
13682 Bucuresti
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 021 203 9748
Tel.: 0 216 444 6333
Fax: 021 203 9733
Fax: 0 216 528 9188
mailto:service.romania@bshg.com
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.bosch-home.ro
www.bosch-home.com/tr
RU Russia,
TW Taiwan, 癖癖煽煽
OOO " "
19/1
119071
.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bosch-home.com
SA Saudi Arabia,
るΑキヲバジャや るΒよゲバャや るムヤヨヨャや
BSH Home Appliances
Saudi Arabia L.L.C.
Bin Hamran Commercial Centr.
6th Floor 603B
Jeddah 21481
Tel.: 800 124 1247
mailto:service.ksa@bshg.com
www.bosch-home.com/sa
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
mailto:Bosch-Service-SE@
bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore, 范
范秤秤仄仄
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
37 Jalan Pemimpin
Union Industrial Building
Block A, #01-03
577177 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
l. Jerozolimskie 183
mailto:bshsgp.service@bshg.com
02-222 Warszawa
www.bosch-home.com.sg
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
SI Slovenija, Slovenia
Fax: 022 572 7709
BSH Hišni aparati d.o.o.
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
Litostrojska 48
www.bosch-home.pl
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 01
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
www.bosch-home.com/si
A
chelis Taiwan Co. Ltd.
4th floor, No. 112 Sec 1
Chung Hsiao E Road
Taipei ROC 100
Tel.: 02 2321 6222
mailto:Bosch@achelis.com.tw
UA Ukraine, ;
" :"
. : 0 4 4 4 9 0 2 09 5
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
Tel.: 00377 44 172 309
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Ku5ni aparati d.o.o.
Milutina Milankovi5a 11ª
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com/za
99