Sharp VL-NZ100S: ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ: Sharp VL-NZ100S

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

Съемка на камеру

Ручная наводка на резкость

Используемые режимы:

ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ, ЗАПИСЬ НА КАРТУ

Автоматическая фокусировка камкордера

может оказаться невозможной в некоторых

ситуациях, изображенных на рисунке ниже. В

этих случаях установите камкордер в режим

Manual Focus (Ручная наводка на резкость) и

установите фокус вручную.

Объект съемки слишком

Недостаточный контраст

темный

(например, снегопад)

Быстро перемещающийся

Слишком яркий фон за

объект

объектом

Горизонтальные полосы на

Съемка производится через

объекте

грязное или влажное окно

Дополнительные возможности

Сильное отражение света

Два объекта на разном

от объекта

удалении от объектива,

перекрывают друг друга

Повторяющийся мелкий

Два объекта на разном

рисунок на объекте

удалении одновременно

попадают в центр объектива

Скоростной оптический

затвор в люминесцентном

источнике света

"

AUTO

MAN. FOCUS AUTO

MF

MAN. FOCUS

MANUAL

MF

30

min

1

Находясь в режиме ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ

или ЗАПИСЬ НА КАРТУ, нажимайте на

кнопку MANUAL (РУЧНОЙ РЕЖИМ) до тех

пор, пока не появится интерфейс

установки на резкость.

2

Отрегулируйте при помощи регулятора

установки масштаба нужную кадрировку

съемки объекта.

3

Нажимая на участок l или m кнопки-

джойстика, осуществите наводку на

резкость по объекту съемки.

m: Для наводки на более удаленный

объект

l: Для наводки на более близкий объект

4

Нажимайте на кнопку MANUAL (РУЧНОЙ

РЕЖИМ) до тех пор, пока на экране не

появится стандартный дисплей.

• На экране загорится индикатор “МF”.

Индикатор режима ручной наводки на резкость

Возврат к режиму автофокусировки

При появлении дисплея установки на резкость

нажмите на кнопку установки SET.

Примечания:

Если объект находится ближе к объективу

чем 1,5 метра, может оказаться

невозможным произвести правильную

наводку на резкость. Сдвиньте регулятор

масштаба в сторону широкоугольной съемки

и повторите операцию.

При загрязнении линз или их быстром

перемещении возможна неправильная

наводка на резкость.

При появлении индикатора “МF” на экране

возможна ручная наводка на резкость при

помощи нажатия на участки lи mкнопки-

джойстика, даже если на экране отсутствует

интерфейс фокусировки.

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2742

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

Съемка на камеру

3

Нажимайте на кнопку MANUAL (РУЧНОЙ

Установка времени

РЕЖИМ) до тех пор, пока на экране не

экспозиции вручную

появится стандартный дисплей.

Возврат к режиму автоматической

Используемые режимы:

ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ, ЗАПИСЬ НА КАРТУ

установки экспозиции

Камкордер настроен на автоматический

При появлении дисплея установки уровня

режим определения времени экспозиции,

экспозиции нажмите на кнопку установки SET.

основанный на выборе правильной апертуры.

Однако, при слишком большой разнице в

Примечание:

яркости между объектом съемки и

Если после установки экспозиции

окружающим его фоном Вам возможно не

вручную были изменены условия для

удастся добиться четкого изображения на

съемки сцены, ручной режим установки

экране. В этом случае используйте функцию

экспозиции может быть отменен.

установки экспозиции вручную для

корректировки уровня экспозиции.

Фон слишком яркий, а объект съемки

слишком темный (объект подсвечен

сзади).

• Увеличьте уровень экспозиции так, чтобы

через объектив проходило больше света.

Объект слишком яркий по сравнению с

фоном.

• Уменьшите уровень экспозиции так, чтобы

через объектив проходило меньше света.

1

Находясь в режиме ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ

или ЗАПИСЬ НА КАРТУ, нажимайте на

кнопку MANUAL (РУЧНОЙ РЕЖИМ) до тех

пор, пока не появится интерфейс

установки уровня экспозиции.

AUTO

EXPOSURE

AUTO

Дополнительные возможности

2

Нажимая на участок l или m кнопки-

джойстика, выберите оптимальный

уровень экспозиции.

• Числовой индикатор отражает выбранный

уровень экспозиции. Интервал

регулировок ограничен значениями – 5

(меньше света) и +5 (больше света).

MA N U A L

EXPOSURE

+2

Уровень экспозиции

"!

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2743

Примечание:

Фиксация значения

• Если Вы сдвинете камкордер в сторону при

“баланса белого”

светящемся индикаторе “LOCK”, то

индикатор может не погаснуть. В этом

Используемые режимы:

случае нажмите на кнопку установки SET

ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ, ЗАПИСЬ НА КАРТУ

для отмены операции и повторите этап 3

операции сначала.

Цвета объекта на экране могут выглядеть по-

разному, в зависимости от условий

4

Нажимайте на кнопку MANUAL (РУЧНОЙ

освещения. Зафиксируйте значение “баланса

РЕЖИМ) до тех пор, пока на экране не

белого”, если наблюдаются сбои в работе

появится стандартный дисплей.

функции “автоматического баланса белого”.

Возврат к режиму автоматической

1

Находясь в режиме ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ

установки “баланса белого”

или ЗАПИСЬ НА КАРТУ, нажимайте на

кнопку MANUAL (РУЧНОЙ РЕЖИМ) до тех

При появлении дисплея установки “баланса

пор, пока не появится интерфейс установки

белого” нажмите на кнопку установки SET.

“баланса белого”.

Примечание:

Если после завершения операции были

изменены установки для съемки сцены,

AUTO

W

HITE BAL.

AUTO

установка “баланса белого” будет

отменена.

2

Направьте объектив камкордера на

поверхность белого предмета.

Переключение камкордера

• Найдите дистанцию до предмета, при

которой вся площадь экрана заполнена

в полноавтоматический

белой поверхностью.

режим

Лист белой бумаги или кусок белой ткани

Дополнительные возможности

Для того, чтобы без особого труда записать

изображение высокого качества, выполните

съемку в полноавтоматическом режиме. Если

на экране не появился индикатор “AUTO”,

значит камкордер находится в ручном

режиме. Выполните нижеприведенную

операцию для сброса всех ручных установок и

установите для камкордера

полноавтоматический режим.

Находясь в режиме ЗАПИСЬ НА

КАССЕТУ или ЗАПИСЬ НА КАРТУ,

нажмите на кнопку MANUAL

3

Нажмите на кнопку установки SET с тем,

(РУЧНОЙ РЕЖИМ) и удерживайте

чтобы зафиксировать в памяти камеры

ее 2 секунды.

значения “баланса по белому”.

На экране появится индикатор “FULL AUTO”

• Во время процедуры установки баланса на

(“ПОЛНОАВТОМАТИЧЕСКИЙ”), который

экране будет мигать индикатор “LOCK”

исчезнет после завершения установки

(“ФИКСАЦИЯ”).

данного режима.

MANU A L

W

HITE BAL.

LOCK

""

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2744

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

Съемка на камеру

4

Нажатием на l или m выберите нужный

Цифровые спецэффекты на

эффект, а затем нажмите на кнопку

снимаемом изображении

установки SET.

• Обозначение выбранного эффекта

Используемые режимы:

появится на интерфейсе меню.

ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ, ЗАПИСЬ НА КАРТУ

PIC. EFFECT

BW

Приведенные ниже цифровые эффекты

5

Нажатием на кнопку MENU (МЕНЮ)

позволят Вам добиться большего впечатления

отключите интерфейс экранного меню.

у зрителей от Ваших записей.

Виды спец. эффектов

Отмена режима цифровых

спецэффектов изображения

B/W (Ч/Б): Записывается черно-белое

изображение.

На этапе 4 описанной выше операции

SEPIA (СЕПИЯ): Записывается

выберите “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”).

изображение, имитирующее эффект

старой фотографии.

Примечание:

SOLARI (СОЛАРИ): Записывается

Режим спецэффектов при записи

изображение объекта с резко увеличенным

изображения не может быть использован

контрастом, что создает специфический

при выводе на экран стоп-кадра.

артистический эффект.

NEGA (НЕГАТИВ): Все участки изображения

передаются при записи

противоположными (негативными)

цветами.

BLUE (СИНИЙ ФИЛЬТР): Создается

впечатление съемки изображения через

синий светофильтр.

1

Находясь в режиме ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ

(или ЗАПИСЬ НА КАРТУ), нажимайте на

кнопку MENU (МЕНЮ) до появления

интерфейса меню на экране.

2

Нажатием на участок l или m кнопки-

джойстика выберите пункт меню,

обозначенный 6, а затем нажмите на

кнопку установки SET.

3

Нажатием на l или m выберите “PIC.

EFFECT” (“СПЕЦЭФФЕКТЫ”), а затем

нажмите на кнопку установки SET.

Дополнительные возможности

SETT ING 1

EFFECTPIC.

OFF

SCENE MENU

BW

QK.

RETURN

SEP I A

GU I DE

SOL AR I

RETURN

NEGA

BLUE

"#

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2745

Нажатием на l или m выберите нужную

Меню сцен (Программа АЕ)

установку, а затем нажмите на кнопку

установки SET.

Используемые режимы:

• Выбранная установка появится на

ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ, ЗАПИСЬ НА КАРТУ

интерфейсе меню.

Вы можете установить режим съемки,

SCENE MENU

SPORT

который поможет достичь оптимальных

Нажатием на кнопку MENU (МЕНЮ)

результатов в нестандартных ситуациях.

отключите интерфейс экранного меню.

Для этого надо выбрать одну из установок,

• Индикатор выбранной установки появится

описанных ниже. После установки камкордер

на экране при активизации режима

автоматически выберет параметры

экранных индикаторов.

экспозиции, “баланса белого” и скорости

закрывания затвора и обеспечит максимально

возможное для данных условий качество

изображения.

Нестандартные ситуации

SPORT (СПОРТ): Съемка быстро

перемещающегося объекта.

Отмена режима установки из меню сцен

SUNLIGHT (СОЛНЕЧНАЯ ПОГОДА): Очень

яркое освещение фона.

На этапе 4 описанной выше операции

выберите “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”).

DUSK (СУМЕРКИ): Приближенная по цвету

передача цветов при заходящем солнце и в

Примечание:

сумерки.

Установка режима съемки для

PARTY (ВЕЧЕРИНКА): Съемка при

нестандартной ситуации не может быть

искусственном освещении (в том числе,

выбрана при выводе на экран стоп-

при свечах).

кадра.

Дополнительные возможности

Находясь в режиме ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ

или ЗАПИСЬ НА КАРТУ, нажимайте на

кнопку MENU (МЕНЮ) до появления

интерфейса меню на экране.

Нажатием на участок l или m кнопки-

джойстика выберите пункт меню,

обозначенный 6, а затем нажмите на

кнопку установки SET.

Нажатием на l или m выберите “SCENE

MENU” (“МЕНЮ СЦЕН”), а затем нажмите

на кнопку установки SET.

SETT ING 1

EFFECTPIC.

SCENE MENU

OF F

QK.

RETURN

SPORT

GU I DE

SUNL I GHT

RETURN

DUSK

PARTY

"$

SPORT

4

5

Индикатор установки сцен

1

2

3

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2746

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

Воспроизведение записей

Нажатием на кнопку MENU (МЕНЮ)

Установка идентификации

отключите интерфейс экранного меню.

записи

• Параметры времени появятся на экране

при активизации режима экранных

Используемые режимы:

индикаторов.

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С КАССЕТЫ, ЗАПИСЬ

НА КАССЕТУ

На экране могут быть установлены

обозначения длительности записи в часах,

минутах и секундах, а также номера кадров (1

кадр = приблизительно 1/25 секунды). Эти

Отмена режима установки из меню сцен

данные автоматически записываются при

осуществлении съемки на кассету. Вы можете

На этапе 4 описанной выше операции

использовать эти данные в качестве точного

выберите “DISP. OFF” (“ЗАКРЫТИЕ

счетчика как в режиме воспроизведения с

ДИСПЛЕЯ”).

кассеты, так и при записи на нее.

Примечание:

Параметры записи

• При достижении незаписанного участка

пленки на кассете индикатор параметров

0 00 10 20TC

времени возвращается к начальному виду

(ТС0:00:00). Если параметры записаны на

кассету, изменить их невозможно.

Вывод параметров времени на

экран ТВ при воспроизведении

Приведенные ниже изображения интерфейсов

относятся к режиму ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С КАССЕТЫ.

Находясь в режиме ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С

КАССЕТЫ, нажимайте на кнопку MENU

Находясь в режиме ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С

(МЕНЮ) до появления интерфейса меню на

КАССЕТЫ (или ЗАПИСЬ НА КАССЕТУ),

экране.

нажимайте на кнопку MENU (МЕНЮ) до

появления интерфейса меню на экране.

Нажатием на участок l или m кнопки-

джойстика выберите пункт меню,

Нажатием на участок l или m кнопки-

обозначенный 1, а затем нажмите на

джойстика выберите пункт меню,

кнопку установки SET.

обозначенный 1, а затем нажмите на

кнопку установки SET.

Нажатием на l или m выберите “TC OUT”

(“ЭКСПОРТ ПАРАМЕТРОВ ЗАПИСИ”), а

Нажатием на l или m выберите “TIME

затем нажмите на кнопку установки SET.

CODE” (“ПАРАМЕТРЫ ВРЕМЕНИ”), а затем

нажмите на кнопку установки SET.

Дополнительные возможности

OTHERS

REMOTE

BEEP

T IME CODE

DISP.

OFF

TC OUT

DISP.

ON

RETURN

Нажатием на l или m выберите “ON”

(“АКТИВИЗИРОВАНО”), а затем нажмите на

Нажатием на l или m выберите “DISP. ON”

кнопку установки SET.

(“ВЫВОД НА ДИСПЛЕЙ”), а затем нажмите

на кнопку установки SET.

TIME CODE

DISP. ON

Нажатием на кнопку MENU (МЕНЮ)

отключите интерфейс экранного меню.

"%

TC 0 0 5:35:

A UDIODIOAUDIO

+

+

21

21

Параметры записи

OTHERS

REMOTE

BEEP

T IME CODE

TC OUT

OFF

RETURN

ON

5

Номер кадра*

Секунды

Минуты

* Появляется на экране при

Часы

воспроизведении стоп-кадров.

1

1

2

2

3

3

4

4

TC OUT

ON

5

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2847

Удаление нежелательных

Редактирование записи

эпизодов

Используемый режим:

1

Начните воспроизведение редактируемой

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С КАССЕТЫ

кассеты на камкордере и определите

начало и конец эпизода, который

Редактирование видеозаписи позволяет

улучшить ее качество путем удаления

необходимо удалить. Запишите параметры

времени, соответствующие началу и концу

нежелательных эпизодов или изменения

положения отдельных сцен на кассете. Данная

эпизода (см. стр. 47). Перемотайте ленту

кассету в положение, предшествующее

модель камкордера позволяет отслеживать

программу источника на встроенном модуле

началу сохраняемого эпизода сцены.

ЖК экрана, не подключая камеру к телевизору

или внешнему монитору.

2

Установите видеокассету в

видеомагнитофон.

Подключите камкордер к видеомагнитофону

при помощи входящего в комплект поставки

3

Нажатием на m камкордера, начните

аудио/видео кабеля так, как это показано на

воспроизведение, а затем нажмите на

рисунке.

кнопку REC (Запись) на

Запись

видеомагнитофоне.

PLAY

PAUSE

CHANNEL

POWER

TV/VCR SET UP

STOP/

EJECT

/STILL

REC

4

Нажатием на кнопку видеомагнитофона

Желтый: К гнезду видеовхода

Pause/Still (Пауза/Стоп-кадр)

Белый: К гнезду аудиовхода

активизируйте режим паузы при записи по

(L - левый канал)

достижении начала удаляемого эпизода на

Красный: К гнезду аудиовхода

кассете камкордера.

(R - правый канал)

Аудио/видео кабель (в

5

Нажмите на кнопку видеомагнитофона

комплекте поставки)

Pause/Still (или Rес (Запись)) для

возобновления перезаписи, когда на

Воспроизведение

кассете камкордера подойдет к концу

Дополнительные возможности

удаляемый эпизод.

Остановка операции редактирования

Нажмите на l камкордера и на кнопку

К гнезду AV (Аудио/видео)

остановки Stop Вашего видеомагнитофона.

:

Примечания:

Стрелка указывает направление потока сигналов.

Может наблюдаться незначительная

нестыковка между редактируемыми

Примечания:

Если в Вашем видеомагнитофоне имеется

эпизодами.

21-контактный разъем Euro-SCART,

Могут наблюдаться помехи на изображении

используйте для подключения 21-

во время видеопоиска или воспроизведения

штырьковый разъем RCA/ Euro-

стоп-кадра. Это не является неполадкой в

SCART(QSOCZ0033TAZZ).

работе камкордера.

Данные параметров времени будут

21-штырьковый разъем Euro-SCART видеомагнитофона

записаны на редактируемой сцене, если в

0

Преобразователь RCA/

меню против пункта TC OUT (ЭКСПОРТ

21-штырьковый разъем

VIDEO AUDIO

(L/MONO)

AUDIO

ПАРАМЕТРОВ ВРЕМЕНИ) установлено “ON”

(R)

Euro-SCART(QSOCZ0033TAZZ)

(“АКТИВИЗИРОВАНО”). Перед началом

Аудио R

Видео

редактирования поменяйте установку на

Аудио L

“OFF” (“ОТМЕНА”) (см. стр. 47).

Смотрите на стр. 2 информацию об

открывании крышки секции разъемов.

Если в Вашем видеомагнитофоне имеется

один аудиовход, используйте контакт белого

цвета для подключения камкордера.

"&

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2848

:

Дополнительные возможности

"'

0

VIDEO AUDIO

(L/MONO)

AUDIO

(R)

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

Воспроизведение записей

Запись с внешнего

21-контактный разъем Euro-SCART видеомагнитофона

источника

Преобразователь RCA

/21-штырьковый разъем

Euro-SCART(QSOCZ0033TAZZ)

Используемый режим:

Аудио R

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С КАССЕТЫ

Видео

Аудио L

Вы можете использовать камкордер для

записи или редактирования изображения,

Операция записи с внешнего

получаемого с внешнего источника

источника

(видеомагнитофона, телевизора или Video

disk плеера).

1

Переключите камкордер в режим

Подключите камкордер к источнику

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С КАССЕТЫ и

изображения при помощи кабеля аудио/

установите в нем кассету типа Mini DV.

видео, входящего в комплект поставки.

2

Начните воспроизведение на внешнем

Запись

источнике, подключенном к камкордеру.

Проверьте качество изображения,

принимаемого на мониторе камкордера.

3

Нажмите на кнопку камкордера REC

START/STOP (НАЧАЛО ЗАПИСИ/

К гнезду AV

ОСТАНОВКА).

(Аудио/видео)

Камкордер переключится в режим

ожидания при записи.

4

Нажмите на участок m кнопки-джойстика

Аудио/видео кабель (в комплекте поставки)

для начала перезаписи.

Желтый: К гнезду видеовыхода

Примечания:

Белый: К гнезду аудиовыхода

(L - левый канал)

Для установки паузы при записи нажмите на

Красный: К гнезду аудиовыхода

m. Повторно нажмите на m для

(R - правый канал)

продолжения записи.

Воспроизведение

Для использования пульта ДУ выполните

этапы 1 и 2 операции, описанные выше,

Телевизор (имеющий выход монитора)

нажмите на кнопку REC START/STOP

(НАЧАЛО ЗАПИСИ/ОСТАНОВКА), а затем на

Видеомагнитофон

кнопку паузы PAUSE/STILL.

Если на экране камкордера появится

предупреждение “NO SIGNAL

(“ОТСУТСТВУЕТ СИГНАЛ”), проверьте

правильность подключения кабеля аудио/

видео.

Стрелка указывает направление потока сигналов.

Примечания:

Остановка перезаписи

Смотрите на стр. 2 информацию об

открывании крышки секции разъемов.

Нажмите на участок l кнопки-джойстика.

Если в источнике изображения имеется один

аудиовыход, используйте для подключения

Удаление нежелательных эпизодов

белый контакт (Звук будет записан только

для левого канала).

1

Нажмите на m для установки паузы при

Если в Вашем видеомагнитофоне имеется

записи, когда на источнике изображения

21-контактный разъем Euro-SCART,

начнется удаляемый эпизод.

используйте для подключения 21-

штырьковый разъем RCA/ Euro-

2

Нажмите на m повторно, когда удаляемый

SCART(QSOCZ0033TAZZ).

эпизод будет завершен.

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2849

Переключите камкордер на режим

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С КАССЕТЫ и

убедитесь в том, что воспроизведение

остановлено.

Нажмите на кнопку MENU (МЕНЮ) для

вывода экранного меню.

Нажатием на участок l или m кнопки-

джойстика выберите 8, а затем нажмите

на кнопку установки SET.

Нажатием на l или m выберите “ANLG n

DGTL” (“АНАЛОГОВЫЙ n ЦИФРОВОЙ”) , а

затем нажмите на кнопку установки SET.

Нажатием на l или m выберите “ON”

(“АКТИВИЗИРОВАНО”), а затем нажмите на

кнопку установки SET.

Нажатием на кнопку MENU (МЕНЮ)

отключите интерфейс экранного меню.

Нажмите на кнопку Play

Дополнительные возможности

(Воспроизведение) аналогового

оборудования.

Проверьте качество принимаемого

изображения на мониторе цифрового

оборудования.

Нажмите на кнопку Record (Запись)

цифрового оборудования.

Примечания:

Камкордер может быть несовместимым с

отдельными видами цифрового/аналогового

оборудования. Свяжитесь с

производителями оборудования для

получения консультации.

Если на выходе камкордера видеозапись

снабжена значком копирайта, на цифровом

оборудовании запись и сохранение

изображения невозможны.

При преобразовании некоторых входных

:

видеосигналов для записи могут

наблюдаться неполадки (например, потеря

цвета, помехи на изображении, отсутствие

звукового сопровождения), которые

обусловлены особенностями работы

входного разъема.

#

PLAYBACK

SET

PIC.

EFFECT

AUDI O DUB

AUDI O

ANLG DGTL

OFF

RETURN

ON

1

Камкордер в качестве

преобразователя сигнала

Используемый режим:

2

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С КАССЕТЫ

Камкордер может быть использован для

3

преобразования аналогового сигнала

(например, записи на кассету стандарта 8 mm

или Hi8) в цифровой сигнал.

Установите подключение при помощи кабеля

4

аудио/видео и DV кабеля, как это показано

ниже.

Запись

(цифровое

К входу DV

оборудование),

например, компьютер

DV кабель (приобретается отдельно)

5

Цифровой сигнал

ONANLG DGTL

6

К входу DV

7

К гнезду AV

Аналоговый сигнал

8

Аудио/видео кабель (в комплекте поставки)

Желтый: К гнезду видеовыхода

Белый: К гнезду аудиовыхода (L - левый канал)

Красный: К гнезду аудиовыхода (R - правый канал)

Воспроизведение

(аналоговое

оборудование),

например, видеокамера

стандарта 8 mm или Hi8

Стрелка указывает направление потока сигналов.

Примечание:

• Смотрите на стр. 2 информацию об

открывании крышки секции разъемов.

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2850

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

Воспроизведение записей

Запись с видеооборудования

Редактирование через DV

1

Переключите камкордер в режим

разъем (IEEE1394)

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С КАССЕТЫ и

установите в нем кассету типа Mini DV.

Используемый режим:

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С КАССЕТЫ

2

Начните воспроизведение на внешнем

источнике, подключенном к камкордеру.

Камкордер дает возможность осуществления

Проверьте качество изображения,

цифрового редактирования

принимаемого на мониторе камкордера.

видеоизображения. Подключите его к

видеооборудованию с разъемом DV при

3

Нажмите на кнопку камкордера REC

помощи дополнительно приобретенного DV

START/STOP (НАЧАЛО ЗАПИСИ/

кабеля. По DV кабелю возможна передача

ОСТАНОВКА).

любых сигналов для перезаписи, включая

Камкордер переключится в режим

ожидания при записи.

видео и аудиосигналы.

4

Нажмите на участок m кнопки-джойстика

Запись на видеооборудование

для начала перезаписи.

Об использовании видеооборудования в

Остановка перезаписи

качестве источника для записи смотрите

Нажмите на участок l кнопки-джойстика.

подраздел “Удаление нежелательных

эпизодов” на стр. 48.

Удаление ненужных эпизодов

Примечание:

1

Нажмите на m для установки паузы при

• Убедитесь в том, что на записывающем

записи, когда на источнике изображения

видеоаппарате могут приниматься входные

начнется удаляемый эпизод.

сигналы перезаписи через DV разъем.

2

Нажмите на m повторно, когда удаляемый

эпизод будет завершен.

Примечания:

Видеооборудование

Убедитесь в том, что оборудование, с

К DV разъему

с DV разъемом

(например, DV камкордер)

которого ведется запись, может выдавать

сигналы для перезаписи через DV разъем.

Если видеооборудование не переключено на

режим воспроизведения или DV кабель

подключен неправильно, на экране

DV кабель (приобретается отдельно)

камкордера появится предупреждение “NO

SIGNAL” (“ОТСУТСТВУЕТ СИГНАЛ”).

Если или DV кабель подключен неправильно

и на видеооборудовании воспроизводится

К DV разъему

нужное изображение, а изображение и звук

не подаются на камкордер, переключите

главный переключатель на камкордере в

положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”), а затем –

“VCR” (“ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ”), или

Дополнительные возможности

отсоедините DV кабель и подключите вновь.

Если Вы пытаетесь переписать цифровую

запись, защищенную копирайтом, то на

экране камкордера появится

предупреждение “COPYRIGHT PROTECTED.”

(“ЗАЩИЩЕНО АВТОРСКИМИ ПРАВАМИ.”) и

запись будет невозможна (см. стр. 72).

Иногда вокруг картинки, воспроизводимой

на записывающем оборудовании, видна

рамка черного цвета. Это обусловлено

разницей в размерах дисплеев.

Воспроизводимое изображение не может

быть выведено на внешний монитор через

DV разъем.

#

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2851

Нажатием на участок l или m кнопки-

Выбор режима

джойстика выберите 8, а затем нажмите

воспроизведения

на кнопку установки SET.

аудиозаписи

Нажатием на l или m выберите “AUDIO”

(“АУДИО”) , а затем нажмите на кнопку

Используемый режим:

установки SET.

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С КАССЕТЫ

Вы можете выбрать один из перечисленных

ниже режимов воспроизведения

аудиосигнала.

Audio 1+2

12-битовая запись в стереофоническом

режиме (каналы Audio 1 и Audio 2)

16-битовая запись в стереофоническом

Нажатием на l или m выберите нужный

режиме (левый и правый каналы)

режим воспроизведения аудиосигнала, а

затем нажмите на кнопку установки SET.

Audio 1

12-битовая запись в монофоническом

режиме (только канал Audio 1)

Нажатием на кнопку MENU (МЕНЮ)

16-битовая запись в монофоническом

отключите интерфейс экранного меню.

режиме (только левый канал)

• Индикатор выбранного аудиорежима

появится на экране, если активизирован

Audio 2

режим экранных индикаторов.

12-битовая запись в монофоническом

Индикатор режима воспроизведения аудиозаписи

режиме (только канал Audio 2)

16-битовая запись в монофоническом

режиме (только правый канал)

Дополнительные возможности

Начните воспроизведение кассеты типа

Mini DV с перезаписываемым звуковым

Примечание:

сопровождением.

Индикатор режима воспроизведения

аудиозаписи “AUDIO” будет окрашен в

Нажмите на кнопку MENU (МЕНЮ) для

различные цвета в зависимости от режима

вывода экранного меню.

записи (12-битовый или 16-битовый),

используемого при создании

воспроизводимой записи. Белый цвет

соответствует 12-битовому режиму, а

зеленый – 16-битовому режиму

аудиозаписи.

#

PLAYBACK

SET

PIC.

EFFECT

AUDI O DUB

AUDI O

1

+

2

ANLG DGTL

1

RETURN

2

AUD I O

12

+

A UDIO

DIO

3

4

5

6

AUDIO

+

+

21

21

1

2

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2852

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

Воспроизведение записей

Аудиозапись

Функция записи

дополнительного звукового

В стандартном режиме записи

сопровождения

12-битовый режим аудиозаписи

Звуковое сопровождение записывается в

Используемый режим:

режиме стерео на Audio 1.

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С КАССЕТЫ

Audio 1: Стереозвук (левый и правый

каналы)

Вы можете сопроводить запись голосовым

Audio 2: Отсутствует звуковое

комментарием, сохраняя при этом

сопровождение

оригинальную видео и аудиозаписи.

Микрофон для записи звукового

16-битовый режим аудиозаписи

Звуковое сопровождение записывается в

сопровождения

режиме стерео на оба канала.

Для записи своего комментария Вы можете

Audio 1: Звуковое сопровождение (левый

использовать встроенный стереофонический

канал)

микрофон камкордера.

Audio 2: Звуковое сопровождение (правый

канал)

Встроенный стереофонический микрофон

В режиме дополнительного звукового

сопровождения

12-битовый режим аудиозаписи

Дополнительное звуковое сопровождение

записывается на Audio 2.

Audio 1: Оригинальный стереозвук (левый

и правый каналы)

Audio 2: Стереозвук дополнительного

сопровождения (левый и правый каналы)

Примечания:

16-битовый режим аудиозаписи

• Дополнительное звуковое сопровождение

Звуковое сопровождение записывается на

не может быть произведено через DV

Audio 2 поверх оригинального звука для

разъем.

правого канала. Оба – в монофоническом

• Дополнительное звуковое сопровождение

режиме.

не может быть активизировано, если запись

Audio 1: Оригинальное звуковое

сделана в режиме LP.

сопровождение (левый канал)

• При подключении кабеля аудио/видео

Audio 2: Дополнительное звуковое

встроенный микрофон не может быть

сопровождение

использован для дополнительного звукового

сопровождения.

Примечание:

Выполнив операцию, описанную на стр. 37,

Дополнительные возможности

Вы можете выбрать режим 12-битового или

16-битового режима аудиозаписи.

#!

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2853

Операция записи

Пауза во время вставки звукового

дополнительного звукового

сопровождения

сопровождения

Нажмите на кнопку установки SET. Повторно

нажмите на кнопку SET для продолжения

Начните воспроизведение записанной

операции.

кассеты типа Mini DV и найдите место, с

которого начнется дополнительное

Отмена операции вставки звукового

звуковое сопровождение.

сопровождения

Нажатием на m установите паузу при

Нажмите на кнопку MENU (МЕНЮ). Интерфейс

воспроизведении

операции дополнительного звукового

сопровождения исчезнет с экрана.

Нажмите на кнопку MENU (МЕНЮ) для

вывода экранного меню.

Замена дополнительного

Нажатием на участок l или m кнопки-

звукового сопровождения или

джойстика выберите 8, а затем нажмите

дополнительная вставка его

на кнопку установки SET.

продолжения

Нажатием на l или m выберите “AUDIO

1

Нажмите на кнопку MENU (МЕНЮ) для

DUB” (“ДОП. ЗАПИСЬ АУДИО”) , а затем

отмены интерфейса операции

нажмите на кнопку установки SET.

дополнительного звукового

• Появится интерфейс дополнительной

сопровождения.

аудиозаписи.

2

Повторите этапы 1-6 описанной выше

операции.

EXECUTE

Примечания:

Рекомендуем Вам использовать операцию

Дополнительные возможности

вставки дополнительного звукового

сопровождения только для записей,

сделанных на Вашем камкордере.

Использование других записей может

привести к тому, что Ваше речевое

сопровождение будет записано

некачественно.

AUD I O DUB

При замене 12-битового режима звукового

A UDIO

сопровождения на 16-битовый и обратно

START

автоматически будет установлена пауза во

STOP

время операции вставки дополнительного

звукового сопровождения. Для

возобновления операции нажмите на кнопку

SET.

Нажмите на кнопку установки SET для

начала записи. Запишите Ваш речевой

Операция вставки дополнительного

комментарий к оригинальной записи.

звукового сопровождения будет

автоматически прекращена, если на кассете

часть записи, намеченной для речевого

сопровождения, сделана в режиме LР или

часть ленты не записана.

Дополнительное звуковое сопровождение

может воспроизводиться как совместно с

оригинальным, так и в отдельности от него

(см. стр. 52).

#"

DIO

1

2

3

4

5

PLAYBACK

SET

PIC.

EFFECT

AUDI O DUB

AUDI O

ANLG DGTL

RETURN

AUDIO

+

+

21

21

6

ðð42-54.p65 04.07.02, 5:2854