Remington BHT2000: SLOVENČINA

SLOVENČINA: Remington BHT2000

SLOVENČINA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington

®

. Naše výrobky sú

navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že

tento výrobok značky Remington

®

sa vám bude dobre používať. Pozorne si prečítajte

návod na použitie a uschovajte si ho pre budúcu potrebu.

UPOZORNENIE

Tento prístroj používajte len na účely, pre ktoré je určený, a podľa tohto návodu.

Nepoužívajte nadstavce, ktoré spoločnosť Remington

®

neodporúča.

Nepoužívajte tento výrobok, ak nefunguje správne, spadol na zem, je poškodený

alebo spadol do vody.

OPIS

1. Koliesko na nastavenie dĺžky strihu s 5 pociami

2. Indikátor dĺžky strihu

3. Nasadzovací hrebeň s nastaviteľnou dĺžkou strihu

SK

4. Nadstavec na holenie s dvojitou planžetou

5. Strihače

6. Tlidlo Zapť/Vypnúť

7. Svetelná kontrolka nabíjania

8. Nabíjací adaptér

HUN

PL

ZAČÍNAME

RUTRROGRSLAE

Pri prvom použití zastrihova telových cpkov bte trpezliví. Ako v prípade každého

nového výrobku, chvíľu to potr, kým sa s ním oboznámite. Vyhraďte si čas a oboznámte

sa so svojím zastrihovom, prete sme presvee, že s ním zažijete roky príjemho

používania a úplnej spokojnosti.

NABÍJANIE ZASTRIHOVAČA TELOVÝCH CHĹPKOV

Pred prvým použitím zastrihova ho dajte nabiť na 14 – 16 hodín.

Uistite sa, že výrobok je vypnutý.

Pripojte k nemu najací adaptér a ten zapojte do elektrickej siete.

Rozsvieti sa svetelná kontrolka nabíjania.

robok používajte, kým sa batéria takmer nevybije.

HR/

SRB

61

080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd SK61080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd SK61 05.11.2008 12:21:55 Uhr05.11.2008 12:21:55 Uhr

SLOVENČINA

Zastrihovač nie je mné preťažiť najaním. Ak však výrobok nebudete používať dlí čas

(2 – 3 mesiace), odpojte ho zo siete a odložte. Zastrihovač úplne nabite až pred ďalším

poim. Aby sa neznížila životnosť bar, raz za šesť mesiacov ich úplne vybite a potom

najajte 14 – 16 hodín.

VOD NA POUŽITIE

NASTAVENIE DĹŽKY STRIHU (Schéma A)

Hrebeňový nadstavec mno nastaviť na 5 rôznych dĺžok strihu. Jednoducm otáčaním ko-

lieska nastavíte požadovanú dĺžku. Pre kratší zostrih otáčajte kolieskom v smere hodinových

ručiek, pre väčší zostrih v protismere hodinových ručičiek. Pri každom nastavení zapadne

koliesko do svojej pozície a na indikátore dĺžky strihu sa objaví číslo nastavenia.

Nastavenie

Dĺžka

13 mm

25 mm

37 mm

48 mm

512 mm

POZNÁMKA: Dĺžku strihu možno nastaviť len vtedy, ak je strihací hrebeň nasadený na

zastrihovači.

ZASTRIHOVANIE (Schéma B)

Kolieskom nastavte strihací hrebeň na požadovanú dĺžku cpkov. Príslušné nastavenie

sa ukáže na indikátore dĺžky strihu. Ak striháte prvý raz, znite s maximálnou dĺžkou

chĺpkov (5).

Zapnite jednotku.

Prilte plochý koniec strihacieho hrebeňa k pokožke.

Pomaly povajte zastrihovač v smere rastu chĺpkov.

Ak sa pas tohto procesu nahromadia v strihacom hrebeni cpky, vypnite jednotku,

vytiahnite nastaviteľný strihací hrebeň a okefujte/opláchnite ho.

Kli tesnejšiemu a preznemu tvarovaniu vyberte nastaviteľný strihací hrebeň a zastrih-

nite chĺpky po vonkajšom okraji.

Po skončení výrobok vypnite, očistite ho a vráťte ho do úlho vrecka.

62

080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd SK62080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd SK62 05.11.2008 12:21:55 Uhr05.11.2008 12:21:55 Uhr

SLOVENČINA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

ZASTRIHOVANIE OKRAJOV A TVAROVANIE (Schéma C)

Vyberte nasadzovací strihací hrebeň.

Prilte zastrihovač k pokožke pod pravým uhlom a mierne pritlačte.

Zastrihnite okraje a vytvarujte danú oblasť poa želania.

AKO POUŽÍVAŤ NADSTAVEC NA HOLENIE (Schéma D)

Prilte holiacu hlavicu k pokožke.

Vnou rukou napnite pokožku, aby sa cpky vzpriamili.

Počas holenia vyvíjajte na holiacu hlavicu iba mierny tlak.

Hoľte proti smeru rastu chĺpkov.

Technológia holenia Microscreen s kruhovými otvormi planžiet je navrhnutá tak, aby

umnila kontrolované tesné holenie.

VÝMENA NADSTAVCOV

Pred výmenou zastrihovacích a holiacich nadstavcov sa vždy uistite, že zastrihovač je

vypnutý.

AKO VYBRAŤ STRIHACÍ HREBEŇ A STRIHACIU JEDNOTKU

Zastrihovač držte v jednej ruke, pričom palec tej istej ruky položte na koliesko na nastave-

nie dĺžky strihu, aby sa neotáčalo.

SK

Druhou rukou pomaly vytiahnite strihací hrebeň zo zastrihova.

Pevným vytláčam palcom vysuňte strihaciu jednotku zo zastrihova. (Scmy E a F).

AKO VYBRAŤ NADSTAVEC NA HOLENIE

Zastrihovač držte v jednej ruke, pričom palec tej istej ruky položte na koliesko na nastave-

HUN

nie dĺžky strihu, aby sa neotáčalo.

Druhou rukou pomaly vytiahnite nadstavec na holenie zo zastrihova.

PL

AKO VYBRAŤ KRYT HOLIACEHO NADSTAVCA (Schéma G)

RUTRROGRSLAE

Jemne stlačte tlidlá na obidvoch stranách holiacej plaety. Druhou rukou nadvihnite

kryt holiaceho nadstavca. Vistite ho a opäť nasaďte.

NASADENIE STRIHACEJ JEDNOTKY

Držte zastrihovač v jednej ruke. Druhou rukou doň zaste dolnú časť strihacej jednotky

a zatlačte na ňu, kým pevne nedosadne na svoje miesto.

VÝMENA STRIHACIEHO HREBEŇA A NADSTAVCA NA HOLENIE (Schéma H)

Zastrihovač držte v jednej ruke, pričom palec tej istej ruky položte na koliesko na nastave-

nie dĺžky strihu, aby sa neotáčalo. Uistite sa, že indikátor dĺžky strihu je v pozícii 1.

HR/

SRB

63

080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd SK63080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd SK63 05.11.2008 12:21:55 Uhr05.11.2008 12:21:55 Uhr

SLOVENČINA

Zasúvajte strihací hrebeň/holiaci nadstavec po drážkach, až kým nezapadne na svoje

miesto v zastrihovači.

POZNÁMKA: Strihací hrebeň/holiaci nadstavec mno nasadiť do zastrihova len jed-

ným spôsobom. Ak nesedí správne v zastrihovi, vyberte ho, obráťte ho a skúste znovu.

Netlačte ho do zastrihovača nasilu.

VÝMENA PLANŽIET A STRIHAČOV

V záujme neustáleho vysokokvalitného výkonu holiaceho strojčeka odporúčame pravidelne

vymiať plaety a strihače.

Kedy treba planžety a strihe vymeniť:

1. Podráždenie pokky – opotrebované planžety môžu spôsobiť podždenie pokožky.

2. Šklbanie cpkov – opotrebované strihe môžu šklbať cpky, takže holenie nie je veľmi

tesné a hladké.

3. Zodraté planžety – strihe zreteľne prenikajú cez planžety.

hradné strihače a planžety, ktoré sú k dispozícii. Model SP03

STAROSTLIVOSŤ O ZASTRIHOV

Starajte sa o svoj výrobok, aby ste zabezpečili jeho dlhodobú funnosť. Odporúčame,

aby ste ho po každom poití vyčistili. Najjednoduchším a najhygienickeím spôsobom

čistenia nadstavca na holenie po jeho použití je opláchnutie holiacej hlavy teplou vodou. Keď

zastrihovač nepoužívate, mal by byť vypnutý.

PO KAŽDOM POUŽITÍ

Vypnite zastrihov.

Vyberte nastavitný strihací hrebeň a strihaciu jednotku alebo nadstavec na holenie.

Jemne poklopte po rovnej ploche holiacej hlavy, aby z nej vypadli kúsky chĺpkov a

opchnite ju teplou vodou alebo okefujte. (Scma I)

UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA ČISTENIA

Len nadstavec so strihacím hrebeňom a strihače sa môžu vyberať z výrobku za účelom

čistenia.

Čistenie by sa malo vykovať len mäkkou kefkou, ktorá je súčasťou tohto balenia. Na

strihacie lty by sa mal poívať len jemný olej, ktorý je súčasťou dovky, alebo olej do

šijacích strojov.

Jednotky alebo ich strihače nistite prenikavými alebo žieravými čistiacimi prostriedkami.

Netlte na strihacie lišty a nepoužívajte na ne tvrdé predmety.

Nerozoberajte strihaciu jednotku.

Neponárajte pstroj do vody, čo by spôsobilo jeho poškodenie.

64

080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd SK64080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd SK64 05.11.2008 12:21:55 Uhr05.11.2008 12:21:55 Uhr

SLOVENČINA

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

SKLADOVANIE

Tento pstroj a sieťový kábel držte vždy na suchom mieste. Nedržte ho tam, kde je

teplota všia než 60 °C (140 °F).

Do not wrap the cord of the charging adaptor around the appliance.

Neobtáčajte sieťový kábel najacieho adaptéra okolo prístroja.

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

UPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENÍN, SMRTI SPÔSOBENEJ

ELEKTRICKÝM PRÚDOM, POŽIARU ALEBO ZRANENIA OSÔB:

Nikdy nenechávajte pstroj bez dozoru, keď je zapojený do elektrickej siete.

Sieťový kábel a zástku nedržte na vyhrievaných povrchoch.

Zabezpte, aby sieťový kábel a zástka neboli mok.

Neodpájajte výrobok z elektrickej siete mokrými rukami.

Nepoužívajte výrobok s poškodeným sieťovým káblom. Náhradný sieťový kábel môžete

skať cez naše medzinárodné centrá služieb, ktorých zoznam je na konci tejto brožúry.

Odporúčaná teplota pre poívanie a skladovanie tohto výrobku je 15 – 35 °C.

Pred čistením prístroja alebo keď ho chcete použiť pod tečúcou vodou ho vždy odpojte

z elektrickej siete.

SK

Používajte iba súčasti dodané s pstrojom.

Tento výrobok je uený len na používanie bez kábla. Zastrihovač nepoužívajte, keď je

zapojený do siete.

Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Používanie tohto pstroja osobami so

zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnoami alebo s nedostat-

HUN

kom sseností a vedomostí môže byť pčinou ohrozenia. Osoby zodpovedné za ich

bezpečnosť by im mali poskytť výslovné pokyny alebo dohliadnuť na poívanie

PL

prístroja.

RUTRROGRSLAE

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Tento výrobok obsahuje niklo-kovovo-hydridovú (NiMH) bariu. Na konci jeho životnosti

ho nevyhadzujte do komunálneho odpadu. K jeho likvidácii môže dôjsť v niektorom z nich

servisných stredísk alebo v pslušných zberných miestach.

UPOZORNENIE: Bariu nevhadzujte do ohňa, ani ju nente, prete môže vybuchť

alebo uvoľniť toxické materiály.

HR/

SRB

Ďalšie informácie o recyklácii nájdete na www.remingtom-europe.com

65

080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd SK65080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd SK65 05.11.2008 12:21:55 Uhr05.11.2008 12:21:55 Uhr

SLOVENČINA

SERVIS A ZÁRUKA

Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby. Poskytujeme naň -rnú záru-

3

ku na akékoľvek chyby vzniknuté v dôsledku chybného materiálu alebo spracovania, platnú od

tumu zakúpenia zákazkom. Ak sa výrobok počas zárnej doby poka, bezplatne ho

opravíme, vymeníme akoľvek jeho súčasť alebo aj celý výrobok, za predpokladu, že existu-

je dôkaz o jeho zakúpe. Toto však nezname, že sa predĺži záručná doba opraveho alebo

vymeneného výrobku.

V prípade reklamácie jednoducho zavolajte servisné stredisko Remington

®

vo svojom

regióne.

Ide o záruku mimo bežných zákonných práv zákazkov.

Táto záruka platí vo všetkých krajich, v ktorých náš výrobok predávajú autorizovaní díleri.

Táto záruka sa nevzťahuje na holiace hlavy/planžety a strihače, čo sú súčasti spotrebného

charakteru. Nevzťahuje sa ani na škody výrobku, ktoré vznikli ako dôsledok nehody alebo

nesprávneho poívania, pkodzovania, zmeny výrobku alebo používania v protiklade

s nevyhnutnými technickými alebo bezpečnostnými inštrukciami. Záruku nemožno uplatniť,

ak výrobok rozobrala alebo opravovala osoba, ktorá nemá nu autorizáciu.

66

080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd SK66080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd SK66 05.11.2008 12:21:55 Uhr05.11.2008 12:21:55 Uhr