Remington BHT2000: PORTUGUÊS

PORTUGUÊS: Remington BHT2000

PORTUGUÊS

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

Obrigado por ter escolhido a Remington. Os nossos produtos são criados de acor-

do com os mais altos pades de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos

que goste de usar o seu novo produto Remington. Leia as instrões atentamente

e guarde-as num local seguro para futura consulta.

ATENÇÃO

Use este equipamento só para o fim indicado, conforme descrito neste manual.

Não utilize outros acessórios não recomendados pela Remington

®

.

o use este produto se não estiver a funcionar correctamente, se tiver cdo

ou sido mergulhado em água ou estiver danificado.

DESCRIÇÃO

1. Botão rotativo com 5 posições

P

2. Indicador de posão do comprimento

3. Acessório ajustável de pente aparador

4. Acessório de barbear de duas lâminas

5. Conjunto de corte

HUN

6. Botão ON/OFF (ligado/desligado)

PL

7. Indicador de carregamento

RUTRROGRSLAE

8. Adaptador de carregamento

HR/

SRB

55

080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd p55080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd p55 05.11.2008 12:21:54 Uhr05.11.2008 12:21:54 Uhr

PORTUGUÊS

COMEÇAR

Seja paciente ao utilizar o seu aparador corporal. Tal como acontece com qualquer novo

produto, poderá demorar algum tempo até estar totalmente familiarizado com o mesmo.

Dedique algum tempo a conhecer o novo aparador, pois estamos certos de que poderá

desfrutar da sua utilizão durante anos com total satisfação.

CARREGAR O APARADOR CORPORAL

Antes de utilizar o aparador corporal pela primeira vez, carregue durante 14-16 horas.

Assegure-se de que o produto está desligado.

Ligue o adaptador de carregamento ao produto e, em seguida, à tomada de alimentação.

O indicador de carga acende-se.

Use o produto até a bateria ficar fraca.

O aparador não pode ser sobrecarregado. No entanto, se não utilizar o produto durante

longos períodos (2-3 meses), desligue-o da tomada de alimentação e guarde-o. Recarregue o

aparelho totalmente quando o utilizar novamente.

Para conservar as baterias, deixe-as descarregar totalmente de seis em seis meses e, em

seguida, recarregue-as durante 14-16 horas.

UTILIZAR O SEU APARADOR

AJUSTAR O COMPRIMENTO DE CORTE (Diagrama A)

O pente aparador pode ser ajustado para lhe proporcionar 5 comprimentos de corte dife-

rentes, rodando o botão rotativo para a posão desejada. Rode o botão rotativo no sentido

dos ponteiros do regio para seleccionar o corte mais curto e no sentido contrário para

um corte mais comprido. Ouvir-se-á um clique sempre que o botão rotativo chegar a uma

posição, aparecendo o número da posição no indicador de comprimento.

Posão Comprimento

13 mm

25 mm

37 mm

48 mm

512 mm

56

080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd p56080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd p56 05.11.2008 12:21:54 Uhr05.11.2008 12:21:54 Uhr

PORTUGUÊS

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

NOTA: O pente aparador deve estar aplicado no produto para que seja possível usar o

selector de comprimento de pêlo.

CORTAR (Diagrama B)

Use o botão rotativo para colocar o pente aparador na posão do comprimento desejada.

A posição surgirá no indicador de comprimento. Se está a aparar pela primeira vez, come-

ce com a posão do comprimento de corte mais alta (5).

Ligue a unidade.

Encoste a parte plana do pente aparador à pele.

Faça deslizar suavemente o aparador pelo pêlo, na direcção de crescimento do pêlo.

Se houver acumulação de pêlos no pente aparador durante o processo de corte, desligue a

unidade, puxe para fora o pente adaptável. Escove o aparador/enxagúe o pente.

Para um formato mais preciso e próximo, retire o pente adaptável e corte os pêlos ao

longo da margem exterior.

Quando terminar, desligue o produto, limpe-o e volte a colocá-lo na bolsa.

DELINEAR E DAR FORMA (Diagrama C)

Retire o acessório do pente aparador.

Segure no aparador em ângulo recto em relão à pele e pressione suavemente.

P

Delineie e dê forma conforme desejado.

USAR O ACESSÓRIO DE BARBEAR (Diagrama D)

Mantenha a cabeça de barbear junto da pele.

Estique a pele com a mão livre para que os pêlos levantem.

Aplique uma leve pressão na caba de barbear apenas quando estiver a barbear.

Faça a barba no sentido contrário ao do crescimento do pêlo.

A tecnologia de barbear Microscreen com orifícios de lâmina circulares foi concebido para

HUN

proporcionar um corte controlado rente à pele.

PL

SUBSTITUIR OS ACESSÓRIOS

Antes de mudar os acesrios do aparador e de barbear, certifique-se de que o aparelho

RUTRROGRSLAE

está desligado.

RETIRAR O PENTE APARADOR E O CONJUNTO DE CORTE

Segure o aparador com uma mão, mantendo o polegar sobre o botão rotativo para que

o rode.

Com a outra mão, puxe suavemente o acesrio do pente para fora do aparador.

Retire o conjunto de corte empurrando firmemente a lâmina com o polegar

(Diagrama E & F).

RETIRAR O ACESSÓRIO DE BARBEAR

Segure o aparador com uma mão, mantendo o polegar sobre o botão rotativo para que

o rode.

HR/

SRB

Com a outra mão, puxe suavemente o acesrio de barbear para fora do aparador.

57

080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd p57080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd p57 05.11.2008 12:21:54 Uhr05.11.2008 12:21:54 Uhr

PORTUGUÊS

RETIRAR A PROTEÃO DO ACESRIO DE BARBEAR (Diagrama G)

Pressione suavemente os botões de cada lado da lâmina de barbear. Com a outra mão

levante a proteão do acesrio de barbear. Limpe-a e, em seguida, volte a colocá-la.

VOLTAR A COLOCAR O CONJUNTO DE CORTE

Segure no aparador com uma mão. Com a outra mão, insira a parte inferior do conjunto

de corte no aparador, empurre o acessório de corte até ficar firmemente encaixado.

VOLTAR A COLOCAR O PENTE APARADOR E O ACESSÓRIO DE

BARBEAR (Diagrama H)

Segure o aparador com uma mão, mantendo o polegar sobre o botão rotativo para que

o rode. Assegure-se de que o indicador do comprimento está na posão 1.

Faça deslizar o pente/acesrio de barbear pelas ranhuras abaixo até ficar encaixado

(ouvirá um clique).

NOTA: O pente aparador e o acesrio de barbear só podem ser colocados numa posição.

Se não encaixarem correctamente, volte-os ao contrário e tente novamente.

SUBSTITUIR AS LÂMINAS E ACESSÓRIOS DE CORTE

Para garantir o melhor desempenho do acesrio de barbear, recomendamos que a lâmina e

o acesrio de corte sejam substitdos regularmente.

Sinais de que as lâminas e acessórios de corte necessitam de ser substituídos:

1. Irritação: à medida que as lâminas vão ficando gastas, poderá sentir alguma irritão na

pele.

2. Repuxar: à medida que os acessórios de corte se gastam, o seu barbear parecerá não

estar tão rente à pele e poderá sentir o acessório de corte puxar o pêlo.

3. Rompimento: poderá notar que os acessórios de corte romperam as lâminas.

Existem dispoveis acesrios de corte e lâminas para substituição. Modelo: SP02.

CUIDAR DO SEU APARADOR

Cuide do seu produto para garantir um desempenho duradouro. Recomendamos que limpe

a sua máquina de barbear as cada utilização. A forma mais fácil e higiénica de limpar o

acesrio de barbear é enxaguar a cabeça de corte do produto com água quente, as cada

utilização. Quando não estiver a utilizar o aparador, mantenha-o na posão “off” (desligado).

AS CADA UTILIZÃO

Desligue o aparador.

Retire o pente aparador adaptável e o conjunto de corte ou o acesrio de barbear.

58

080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd p58080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd p58 05.11.2008 12:21:54 Uhr05.11.2008 12:21:54 Uhr

PORTUGUÊS

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ

Bata levemente numa supercie plana para retirar as partículas de pêlos e escove os pêlos

restantes/enxagúe debaixo de água quente (Diagrama I).

CUIDADOS DE LIMPEZA

Só o pente adaptável e o conjunto de corte podem ser retirados do produto para limpeza.

A limpeza deverá ser feita apenas com uma escova macia, tal como a fornecida com o

produto.

Para as lâminas só deve ser utilizado o óleo fornecido ou óleo de máquina de costura.

o utilize produtos de limpeza fortes ou corrosivos nas unidades e nos acessórios de

corte.

o fa pressão nem coloque objectos rijos sobre os acessórios de corte.

o desmonte o conjunto de corte.

o mergulhe em água, caso contrário poderão ocorrer danos.

ARMAZENAMENTO

Guarde sempre este dispositivo e fio numa área livre de humidade. Não guarde em locais

com temperaturas superiores a 60ºC.

o enrole o fio do adaptador de carga em volta do dispositivo.

P

INSTRÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO – PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, CHOQUE

ELÉCTRICO, INCÊNDIO OU FERIMENTOS:

Nunca deixe o seu aparador sem supervisão se estiver ligado à tomada.

HUN

Mantenha a ficha e o fio afastado de superfícies aquecidas.

Certifique-se de que a ficha e o fio não ficam molhados.

PL

o ligue nem desligue o aparador à tomada de alimentão com as mãos molhadas.

o utilize o produto quando o fio estiver danicado. Pode ser obtido um fio de

substituição nos servos de assistência autorizados internacionais indicados na última

RUTRROGRSLAE

parte desta brochura.

Utilize e guarde o produto a uma temperatura entre 15°C e 35°C.

Quando estiver a limpar o dispositivo ou a utilizá-lo debaixo de água corrente, desligue

sempre o fio da tomada de alimentão.

Utilize apenas as pas fornecidas com o dispositivo.

Este produto destina-se apenas a ser usado sem fio. Não utilize o seu aparador enquanto o

mesmo estiver ligado à tomada de alimentão.

Mantenha este produto fora do alcance das criaas. A utilização deste aparelho por

pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experncia

e conhecimento pode originar perigos. Os responsáveis pela segurança dessas pessoas

devem fornecer instruções expcitas às mesmas ou supervisionar a utilizão do aparelho.

HR/

SRB

59

080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd p59080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd p59 05.11.2008 12:21:54 Uhr05.11.2008 12:21:54 Uhr

PORTUGUÊS

PROTEGER O AMBIENTE

Este produto conm uma bateria de Níquel Metal Hídrido. Quando a vida útil do aparador

terminar, não o coloque juntamente com o lixo doméstico. A eliminão pode ser feita nos

nossos servos de assistência autorizados ou em locais de recolha adequados.

ATEÃO: Não queime nem danifique as baterias, pois podem rebentar ou libertar

materiais tóxicos.

Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com

ASSISNCIA TÉCNICA E GARANTIA

Este produto foi testado e não conm quaisquer defeitos. Este produto possui uma garantia

contra quaisquer defeitos devidos a material ou mão-de-obra defeituosos para um período

de anos a partir da data original de compra pelo consumidor. Se o produto apresentar fal-

3

has dentro do peodo de garantia, procederemos à reparão dessas falhas ou à substituição

do produto ou de qualquer peça do mesmo sem qualquer custo, desde que seja apresentada

a prova de compra. Isto não signifi ca o alargamento do período de garantia.

No caso de ser necessário utilizar a garantia, contacte o Servo de Assisncia Remington

®

da sua área.

Esta garantia é oferecida para além dos direitos normais legais dos consumidores.

A garantia será válida em todos os pses em que o produto tenha sido vendido através de

um representante autorizado.

Esta garantia não inclui as cabas/lâminas e acessórios de corte de barbear, considerados

peças consumíveis. Os danos provocados ao produto por acidente ou utilizão incorrecta,

utilização abusiva, alterão ao produto ou utilizão inconsistente com as instruções técni-

cas e/ou de segurança necesrias não estão também ao abrigo da garantia. Esta garantia não

se aplicará se o produto tiver sido desmontado ou reparado por uma pessoa não autorizada

pela Remington

®

.

60

080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd p60080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd p60 05.11.2008 12:21:54 Uhr05.11.2008 12:21:54 Uhr