Remington BHT2000: POLSKI
POLSKI: Remington BHT2000
POLSKI
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
Dziękujemy za wybranie produktu Remington
®
. Nasze produkty są zaprojekto-
wane tak, by spełniać najwyższe normy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy
nadzieję, że korzystanie z nowego produktu firmy Remington
®
przyniesie Ci
wiele satysfakcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi i zachowanie
jej na przyszłość.
UWAGA
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem opisanym w
niniejszej instrukcji. Nie stosować końcówek niezalecanych przez firmę
Remington
®
.
Nie korzystać z produktu, jeżeli nie działa prawidłowo, jeżeli został
upuszczony, uszkodzony lub wpadł do wody.
OPIS
1. 5 pozycji systemu “zoom wheel” –
umożliwiającego regulację długości strzyżenia jednym palcem
2. Wskaźnik długości strzyżenia
3. Nasadka grzebieniowa do trymera z regulacją długości cięcia
HUN
4. Nasadka goląca nowej generacji (dual foil)
PL
PL
5. Zestaw ostrzy
6. Przełącznik ON/OFF (wł./wył.)
RUTRROGRSLAE
7. Wskaźnik naładowania baterii
8. Ładowarka
HR/
SRB
79
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd PL79080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd PL79 05.11.2008 12:21:57 Uhr05.11.2008 12:21:57 Uhr
POLSKI
WPROWADZENIE
Zaleca się cierpliwość przy pierwszym użyciu niniejszego trymera do pielęgnacji ciała. Jak w
przypadku każdego nowego produktu, zapoznanie się z nim może zająć trochę czasu. Warto
starannie poznać możliwości tego urządzenia, które z pewnością służyć będzie Państwu przez
wiele lat zapewniając radość i pełną satysfakcję.
ŁADOWANIE TRYMERA DO PIELĘGNACJI CIAŁA
Przed pierwszym użyciem trymer do pielęgnacji ciała należy ładować przez 14-16 godzin.
Sprawdzić czy produkt jest wyłączony.
Podłączyć ładowarkę do produktu, a następnie do sieci. Wskażnik ładowania zaświeci się.
Produktu należy używać aż do osłabienia baterii.
Trymer do pielęgnacji ciała nie może zostać przeładowany. Niemniej jednak, jeśli nie planuje
się jego użycia przez dłuższy czas (2-3 miesiące) należy wyłączyć go z sieci i schować. Przed
kolejnym użyciem naładować trymer do pełna.
W celu ochrony czasu żywotności baterii należy rozładować ją zupełnie co sześć miesięcy, a
następnia ładować ponownie przez 14-16 godzin.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DOSTOSOWYWANIE DŁUGOŚCI STRZYŻENIA (Schemat A)
Można uzyskać 5 różnych długości cięcia, odpowiednio regulując ustawienie grzebieni za
pomocą pokrętła Zoom. Aby uzyskać mniejszą długość, należy obracać pokrętło Zoom w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara; natomiast, aby uzyskać większą długość –
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Po osiągnięciu każdego ustawienia,
pokrętło zaskoczy na miejsce, a wskaźnik długości pokaże numer ustawienia.
Pozycja Długość
13 mm
25 mm
37 mm
48 mm
512 mm
80
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd PL80080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd PL80 05.11.2008 12:21:57 Uhr05.11.2008 12:21:57 Uhr
POLSKI
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
Uwaga: Aby używać regulatora długości strzyżenia, na produkt musi być założony grzebień
tnący.
PRZYSTRZYGANIE (Schemat B)
Za pomocą pokrętła Zoom, ustawić odpowiednią długość grzebienia. Wskaźnik długości
pokaże ustawienie. W przypadku przycinania włosów pierwszy raz, należy rozpocząć,
ustawiając na maksymalną długość podcinania (5).
Włączyć urządzenie.
Płaską górną część grzebienia tnącego umieścić na skórze.
Powoli przesuwać trymer przez włosy w kierunku ich wzrostu.
Jeśli podczas przystrzygania włosy gromadzą się na grzebieniu tnącym należy wyłączyć
urządzenie i ściągnąć regulowany grzebień tnący. Wyszczotkować trymer/ wypłukać
grzebień.
W celu uzyskania dokładniejszego i bardziej precyzyjnego modelowania należy usunąć
regulowany grzebień tnący i przycinać włosy wzdłuż zewnętrznej krawędzi.
Po zakończeniu strzyżenia należy wyłączyć produkt, wyczyścić i schować go do saszetki.
PRZYSTRZYGANIE BRZEGÓW I MODELOWANIE (Schemat C)
Usunąć nasadkę z grzebieniem tnącym.
Trzymać trymer pod właściwym kątem do skóry i delikatnie naciskać.
Przystrzyc brzegi i modelować według uznania.
STOSOWANIE NASADKI DO GOLENIA (Schemat D)
Trzymać głowicę golącą przy skórze.
Napiąć skórę swobodną ręką tak, aby włosy ustawiły się prosto.
Podczas golenia wywierać jedynie lekki nacisk na głowicę golącą.
Golić w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów.
HUN
W urządzeniu zastosowano technologię golenia typu Microscreen, wykorzystującą okrągłe
wgłębienia w folii, która zapewnia doskonałą kontrolę i możliwość golenia krótszych
PL
PL
włosów.
RUTRROGRSLAE
WYMIANA NASADEK
Przed zmianą nasadek trymera i golarki należy zawsze sprawdzić czy urządzenie jest
wyłączone.
ZDEJMOWANIE GRZEBIENIA TNĄCEGO I ZESTAWU OSTRZY
Przytrzymać trymer jedną ręką, mocno przyciskając pokrętło Zoom kciukiem, by zapobiec
jego obracaniu się.
Drugą ręką delikatnie ściągnąć z trymera nasadkę z grzebieniem tnącym.
Wyjąć zestaw ostrzy mocno popychając je kciukiem w górę (Schemat E & F).
ZDEJMOWANIE NASADKI GOLARKI
Przytrzymać trymer jedną ręką, mocno przyciskając pokrętło Zoom kciukiem, by zapobiec
HR/
SRB
jego obracaniu się.
Drugą ręką delikatnie ściągnąć z trymera nasadkę golarki.
81
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd PL81080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd PL81 05.11.2008 12:21:57 Uhr05.11.2008 12:21:57 Uhr
POLSKI
ZDEJMOWANIE OSŁONY GOLARKI (Schemat G)
Delikatnie nacisnąć przyciski po obu stronach folii golącej. Drugą ręką podnieść osłonę
golarki. Wyczyścić i założyć ponownie.
WYMIANA ZESTAWU OSTRZY
Trzymając trymer w jednej ręce, drugą ręką włożyć dolną część zestawu ostrzy do
trymera i naciskać aż do ich umocowania.
WYMIANA GRZEBIENIA TNĄCEGO I NASADKI GOLARKI (Schemat H)
Przytrzymać trymer jedną ręką, mocno przyciskając pokrętło Zoom kciukiem, by zapobiec
jego obracaniu się. Należy upewnić się, że wskaźnik długości pokazuje 1.
Zsunąć grzebień/golarkę wzdłuż rowków aż do momentu umieszczenia ich we własciwej
pozycji, co potwierdza kliknięcie.
UWAGA: Istnieje tylko jeden sposób umieszczenia nasadki grzebienia tnącego i golarki.
Jeśli występują trudności z ich właściwym założeniem, należy je obrócić i spróbować
ponownie.
WYMIANA FOLII I OSTRZY
Aby zapewnić najwyższy poziom działania golarki, zaleca się regularną wymianę folii i ostrzy.
Sygnały wskazujące na konieczność wymiany folii i ostrzy:
1. Podrażnienia: Wraz ze zużyciem folii mogą wystąpić podrażnienia skóry.
2. Ciągnięcie: Wraz ze zużyciem ostrzy golenie nie jest już tak dokładne i może być odczu-
walne ciągnięcie za włosy.
3. Przetarcia: Można zauważyć przetarcie folii przez ostrza.
Wymienne ostrza i folie są dostępne w sprzedaży. Model: SP02.
KONSERWACJA TRYMERA
Dbanie o produkt zapewni jego długotrwałe działanie. Zaleca się czyszczenie produktu po
każdym użyciu. Najprostszym i najbardziej higienicznym sposobem czyszczenia golarki po
użyciu jest płukanie głowicy urządzenia w ciepłej wodzie. Kiedy trymer nie jest używany,
należy pozostawiać go zawsze w pozycji wyłączonej – “off”.
PO KAŻDYM UŻYCIU
Wyłączyć trymer.
Zdjąć regulowany grzebień tnący i zestaw ostrzy lub nasadkę golarki.
Usunąć części włosów, delikatnie stukając urządeniem na płaskiej powierzchni oraz
wyszczotkować pozostałe włosy/wypłukać pod ciepłą wodą (Schemat I).
82
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd PL82080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd PL82 05.11.2008 12:21:57 Uhr05.11.2008 12:21:57 Uhr
POLSKI
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS CZYSZCZENIA
W celu czyszczenia trymera można usunąć jedynie regulowany grzebień i zestaw ostrzy.
Do czyszczenia należy stosować miękką szczoteczkę, jak ta załączona w zestawie z
produktem.
Do ostrzy należy stosować wyłącznie lekki olej sprzedawany w zestawie z produktem lub
olej do maszyn do szycia.
Do poszczególnych segmentów lub ich ostrzy nie należy stosować ostrych ani żrących
środków czyszczących.
Nie należy naciskać ostrzy ani też używać ich na twardych przedmiotach.
Zestawu ostrzy nie należy rozkładać na części.
Nie należy zanurzać produktu w wodzie gdyż grozi to jego uszkodzeniem.
PRZECHOWYWANIE
Niejszy produkt wraz z kablem należy przechowywać w suchym miejscu. Nie należy
przechowywać urządzenia w temperaturze przekraczającej 140°F (60°C).
Kabla ładowarki nie należy owijać dookoła urządzenia.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
UWAGA – ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO OPARZEŃ, PORAŻENIA
PRĄDEM, POŻARU LUB OBRAŻEŃ OSÓB:
Nie należy zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy włączone jest do kontaktu.
Wtyczka i przewód zasilający nie mogą stykać się z gorącymi powierzchniami.
HUN
Wtyczka i przewód nie mogą zostać zamoczone.
Nie wyjmować wtyczki z kontaktu mokrymi rękami.
PL
PL
Nie wolno używać produktu jeśli przewód jest uszkodzony. Nowy przewód można
otrzymać za pośrednictwem naszych Międzynarodowych Centrów Obsługi wymienionych
z tyłu niniejszej ulotki.
RUTRROGRSLAE
Produktu należy używać oraz przechowywać go w temperaturze pomiędzy 15°C - 35°C.
Zawsze odłączyć urządzenie od sieci zasilającej podczas czyszczenia lub używania pod
bieżącą wodą.
Należy wyłącznie stosować części nabyte razem z urządzeniem.
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do użycia bezprzewodowego.
Nie wolno używać trymera, gdy podłączony jest do sieci .
Urządzenie przechowywać poza zasięgiem dzieci. Korzystanie z urządzenia przez osoby
niesprawne pod względem fizycznym, sensorycznym lub umysłowym albo przez osoby bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy może być niebezpieczne. Osoby odpowiedzialne
za bezpieczeństwo takich osób powinny udzielić im dokładnych instrukcji korzystania z
urządzenia lub zapewnić odpowiedni nadzór.
HR/
SRB
83
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd PL83080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd PL83 05.11.2008 12:21:57 Uhr05.11.2008 12:21:57 Uhr
POLSKI
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
Urządzenie zawiera niklowo-wodorkowy akumulatorek. Po zakończeniu eksploatacji trymera
nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy przekazać
go do naszego centrum obsługi lub do właściwego do tego celu miejsca.
UWAGA: Pojemników baterii nie należy palić ani niszczyć, gdyż grozi to wybuchem lub
uwolnieniem toksycznych materiałów.
Więcej informacji na temat produktów lub informacje na temat recyklingu
www.remingoton-europe.com
SERWIS I GWARANCJA
Po sprawdzeniu stwierdzono, że niniejszy produkt jest wolny od wad. Produkt jest objęty
3
-letnią gwarancją od wad materiałowych i produkcyjnych liczoną od daty zakupu przez
klienta. W okresie gwarancji wszelkie wady urządzenia, które zostaną wykryte w trakcie jego
użytkowania, zostaną usunięte bezpłatnie – produkt lub wadliwa część zostaną naprawione
lub wymienione na inne, pod warunkiem, że zostanie okazany dowód zakupu. Nie oznacza to
jednak wydłużenia okresu gwarancyjnego.
Aby skorzystać z gwarancji, skontaktuj się telefonicznie z regionalnym punktem serwisowym
Remington
®
.
Oprócz niniejszej gwarancji konsumentowi przysługują standardowe prawa ustawowe.
Niniejsza gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach, w których produkt został zakupiony
u autoryzowanego dystrybutora naszej firmy.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje głowic golących/ folii i ostrzy, które ulegają zużyciu. Ninie-
jsza gwarancja nie obejmuje również przypadkowych uszkodzeń produktu, uszkodzeń
wynikających z nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniem, uszkodzeń wynikających z
modyfikacji produktu lub użycia niezgodnego z instrukcją bądź wskazówkami bezpieczeństwa.
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku interwencji i napraw urządzenia dokonywanych
przez osoby nieupoważnione.
84
080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd PL84080706_REM_IFU_BHT2000_22L.indd PL84 05.11.2008 12:21:57 Uhr05.11.2008 12:21:57 Uhr