Fagor BC-275: 8. UKAZOVATE Ľ SLABEJ BATÉRIE
8. UKAZOVATE Ľ SLABEJ BATÉRIE: Fagor BC-275

20
1.
Pripravte váhu na použitie pod
ľ
a
uvedeného popisu.
2.
Položte nádobu na plochu váhy, stisnite
jemne
a pus
ť
te. Za nieko
ľ
ko
sekúnd sa váha vynuluje.
POZOR:
Slovo TARE sa objaví na
obrazovke, ak bude hmotnos
ť
nádoby
vyššia ako 600 g.
3.
Teraz môžete do nádoba prida
ť
ď
alšie
predmety, ktoré chcete váži
ť
. Oba kroky
môžete pod
ľ
a potreby opakova
ť
. Na
displeji sa zobrazí netto váha pridaného
predmetu:
4.
Ak za
č
nete z nádoba predmety
odobera
ť
, na displeji sa objaví záporná
hodnota (-), ktorá predstavuje hmotnos
ť
odobratého predmetu.
Opä
ť
môžete použi
ť
tla
č
idlo
8. UKAZOVATE Ľ SLABEJ BATÉRIE
Ke
ď
je potrebné batériu vymeni
ť
, na displeji
sa objaví nasledovné:
V takom prípade postupujte pod
ľ
a popisu v
"Príprave na použitie".
Nezabudnite, že batérie
nepatria do domového
odpadu. Použité batérie
je potrebné vyhodi
ť
do
špeciálne ur
č
ených
kontajnerov.
9. POUŽITIE TLA Č IDLA TARA (DOVAŽOVANIE) (4) 7. UPOZORNENIE: NEPRE Ť AŽI Ť
Ak sa prekro
č
í kapacita váženia, môže to
spôsobi
ť
poškodenie váhy a na displeji sa
zobrazí nasledovná správa:
a) v gramoch
b) v lb:oz.
c) v fl.oz
d) v ml
5.
Váha je pripravená na váženie. Snažte
sa, aby bol vážený predmet uprostred
podstavca. Ke
ď
sa údaje na displeji
zastavia, môžete ich
č
íta
ť
. Údaje sa
zobrazia v nasledovnom formáte:
6.
Presved
č
ite sa, že skôr než za
č
nete s
vážením je na váhe "nula". Ak nie je váha
na nule, stla
č
te tla
č
idlo
.
7.
Ak po dobu jednej minúty nebude
prevedeno žiadne váženie, váha sa
automaticky vypne. Váhu tiež môžete
vypnú
ť
ru
č
ne stisnutím tla
č
idla
po dobu 2 sekúnd.
Оглавление
- 8. INDICACIÓN DE PILA BAJA 9. UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TARA (3) 7. ADVERTENCIA: NO SOBRECARGAR
- 11. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1)
- 8. INDICAÇÃO DE PILHA FRACA
- 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 2. PRODUCT DEFINITION (FIG. 1)
- 7. WARNING: DO NOT OVERLOAD THE SCALES
- 11. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 2. DEFINITION DU PRODUIT (FIG. 1)
- 9. UTILISATION DE LA TOUCHE TARE (3) 8. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE PILE
- 10. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 11. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA)
- 8. GYENGE ELEM JELZÉS
- 13. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 2. POPIS VÝROBKU (OBR. 1)
- 8. UKAZOVATEL SLABÉ BATERIE
- 10. ÚDRŽBA A Č IŠT Ě NÍ
- 2. OPIS VÝROBKU (OBR. 1)
- 8. UKAZOVATE Ľ SLABEJ BATÉRIE
- 11. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 2. OPIS URZ Ą DZENIA (RYS. 1)
- 8. WY Ł ADOWANA BATERIA
- 10. KONSERWACJA I MYCIE 11. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ( РИС . 1)
- 7. ВНИМАНИЕ : НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ ВЕСЫ
- 11. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 2. 产品概述 (FIG. 1)2. 产品概述 (FIG. 1)
- 8. 低电量指示8. 低电量指示 7. 警告:请勿超重称量!7. 警告:请勿超重称量!
- 11. 正确处理电子产品11. 正确处理电子产品
- 2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES (ABB. 1)
- 7. WARNHINWEIS: NICHT ÜBERLASTEN
- 11. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 2. PRODUKTUAREN DEFINIZIOA (1. irudia)
- 8. PILA BAXUA ADIERAZTEKO
- 10. MANTENTZEA, GARBITZEA ETA ERABILERA EGOKIA 11. APARATU ELEKTRIKO ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINEN KUDEAKETA EGOKIRAKO INFORMAZIOA