Fagor BC-275: 8. PILA BAXUA ADIERAZTEKO
8. PILA BAXUA ADIERAZTEKO: Fagor BC-275

8. PILA BAXUA ADIERAZTEKO
Pila ordezkatu behar denean, pantailan
honako mezua agertuko da:
Halakoetan, jarraitu puntuan jartzeko
pausoak.
Gogoan izan pilak ez direla
etxeko zaborra. Erabilitako
pilak horretarako dauden
edukiontzi berezietan utzi
behar dira.
39
1.
Jar ezazu balantza puntuan lehenago
azaldu den bezala.
2.
Koka ezazu enbase bat plataformaren
gainean eta saka ezazu leunkiro
eta ondoren jaregin. Segundo
gutxitan pantaila zeroan jarriko da.
ADI:
TARE hitza agertuko da pantailan
enbasearen pisua 600 gr-tik gorakoa
denean.
3.
Orain gehi ditzakezu enbaseaz gain
pisatu nahi dituzun artikulu gehigarriak,
azken bi pauso hauek errepikatuz nahi
izanez gero. Artikuluaren pisu garbia
pantailan agertuko da.
4.
Enbaseko artikuluak erretiratzen hasten
bazara, (-) balio negatiboa ikusiko
duzu, erretiratzen ari zaren artikuluaren
kantitatearen pisua adierazten duena.
9. TARAKO BOTOIAREN ERABILERA (3) 7. OHARRA: EZ GAINKARGATU
Karga-ahalmena gaindituz gero, balantza
kaltetu egin daiteke eta pantailan
abisu-mezua agertuko da:
a)
gramotan
b)
lb:oz-tan.
c)
fl.oz-tan
d)
ml-tan
5.
Balantza prest dago pisatzeko. Saia
zaitez pisatu beharreko objektua
plataformaren zentroan mantentzen.
Irakurri pantaila bertako zenbakia
finkatuta dagoenean. Honako
formatuan bistaratuko da:
6.
Ziurta ezazu balantzak “zero” pisua
erakusten duela pisaldia egin aurretik. Hala
ez bada, saka ezazu
botoia.
7.
Minutu bateko tarte baten pisaldirik
egin ez bada, balantza automatikoki
deskonektatzen da.
Balantza eskuz ere deskonekta daiteke
sakagailua 2 segundotan
sakatuz.
Оглавление
- 8. INDICACIÓN DE PILA BAJA 9. UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TARA (3) 7. ADVERTENCIA: NO SOBRECARGAR
- 11. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1)
- 8. INDICAÇÃO DE PILHA FRACA
- 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 2. PRODUCT DEFINITION (FIG. 1)
- 7. WARNING: DO NOT OVERLOAD THE SCALES
- 11. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 2. DEFINITION DU PRODUIT (FIG. 1)
- 9. UTILISATION DE LA TOUCHE TARE (3) 8. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE PILE
- 10. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 11. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA)
- 8. GYENGE ELEM JELZÉS
- 13. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 2. POPIS VÝROBKU (OBR. 1)
- 8. UKAZOVATEL SLABÉ BATERIE
- 10. ÚDRŽBA A Č IŠT Ě NÍ
- 2. OPIS VÝROBKU (OBR. 1)
- 8. UKAZOVATE Ľ SLABEJ BATÉRIE
- 11. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 2. OPIS URZ Ą DZENIA (RYS. 1)
- 8. WY Ł ADOWANA BATERIA
- 10. KONSERWACJA I MYCIE 11. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ( РИС . 1)
- 7. ВНИМАНИЕ : НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ ВЕСЫ
- 11. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 2. 产品概述 (FIG. 1)2. 产品概述 (FIG. 1)
- 8. 低电量指示8. 低电量指示 7. 警告:请勿超重称量!7. 警告:请勿超重称量!
- 11. 正确处理电子产品11. 正确处理电子产品
- 2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES (ABB. 1)
- 7. WARNHINWEIS: NICHT ÜBERLASTEN
- 11. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 2. PRODUKTUAREN DEFINIZIOA (1. irudia)
- 8. PILA BAXUA ADIERAZTEKO
- 10. MANTENTZEA, GARBITZEA ETA ERABILERA EGOKIA 11. APARATU ELEKTRIKO ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINEN KUDEAKETA EGOKIRAKO INFORMAZIOA