Fagor BC-275: 2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1)
2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1): Fagor BC-275

4
PT
- Capacidade máxima:
5000 gr/ 11 lb: 04
oz/ 5000 ml/ 176,4 fl.oz
- Divisão:
1 gr/0,1 lb:oz/ 1 ml/ 0,1 fl.oz
- Conversível:
gr / lb:oz/ ml/ fl.oz
- Alimentação:
1xCR2032
2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1)
1.
Plataforma
2.
Botão
3.
Botão
4.
Ecrã
5.
Compartimento da pilha
Supressão de interferências:
Este aparelho
foi desparasitado de acordo com as
Directivas sobre supressão de interferências.
Compatibilidade electromagnética:
Este
aparelho foi desparasitado de acordo
com as directivas EMC (compatibilidade
electromagnética).
1. INTRODUÇÃO
Antes de colocar a funcionar a balança
pela primeira vez, leia com atenção este
manual de instruções com o objectivo de
utiliza-la de forma correcta e mantê-la em
boas condições. Guarde as instruções para
posteriores consultas.
5. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
1.
Retire a tampa do compartimento
para a pilha (5) na parte inferior da
balança. Entre as pilhas e os contactos
encontrará um plástico que evita que a
balança se acenda. Retire esse plástico
para conseguir acender o aparelho.
2.
Coloque a balança sobre uma
superfície seca e horizontal, certifique-
se de que está firme.
6. FUNCIONAMENTO 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
a)
Ícone função TARA
b)
Ícone valor negativo
c)
Ícone pilha
d)
Peso visualizado em lb:oz
e)
Peso visualizado em gr.
f)
Peso visualizado em ml
g)
Peso visualizado em fl.oz
4. VISUALIZAÇÃO DOS ÍCONES NO VISOR (FIG. 2)
1.
Para ligar a balança, prima o botão
.
2.
No display irão surgir todos os ícones.
(Fig. 2).
3.
Prima o botão
para seleccionar a
unidade de medida que desejar, em lb,
fl, ml ou em gramas.
Nota:
Quando ligar a balança aparecerá
a unidade utilizada na pesagem anterior.
4.
Conforme tenha seleccionado gramas,
fl.oz, ml, lb/oz, ml ou gramas, no ecrã
aparece o seguinte:
Tabela de equivalências:
1 colher de sopa =
15 ml = 3 colheres de
café = 12 g
1 copo de vinho =
1 dl = 6 colheres de
café = 50 g
1 taça =
12 colheres de sopa = 2 copos
1 copo =
12 colheres de café = 100 g
1 garrafa =
75 cl = 6 copos
Оглавление
- 8. INDICACIÓN DE PILA BAJA 9. UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TARA (3) 7. ADVERTENCIA: NO SOBRECARGAR
- 11. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1)
- 8. INDICAÇÃO DE PILHA FRACA
- 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 2. PRODUCT DEFINITION (FIG. 1)
- 7. WARNING: DO NOT OVERLOAD THE SCALES
- 11. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 2. DEFINITION DU PRODUIT (FIG. 1)
- 9. UTILISATION DE LA TOUCHE TARE (3) 8. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE PILE
- 10. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 11. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA)
- 8. GYENGE ELEM JELZÉS
- 13. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 2. POPIS VÝROBKU (OBR. 1)
- 8. UKAZOVATEL SLABÉ BATERIE
- 10. ÚDRŽBA A Č IŠT Ě NÍ
- 2. OPIS VÝROBKU (OBR. 1)
- 8. UKAZOVATE Ľ SLABEJ BATÉRIE
- 11. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 2. OPIS URZ Ą DZENIA (RYS. 1)
- 8. WY Ł ADOWANA BATERIA
- 10. KONSERWACJA I MYCIE 11. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ( РИС . 1)
- 7. ВНИМАНИЕ : НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ ВЕСЫ
- 11. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 2. 产品概述 (FIG. 1)2. 产品概述 (FIG. 1)
- 8. 低电量指示8. 低电量指示 7. 警告:请勿超重称量!7. 警告:请勿超重称量!
- 11. 正确处理电子产品11. 正确处理电子产品
- 2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES (ABB. 1)
- 7. WARNHINWEIS: NICHT ÜBERLASTEN
- 11. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 2. PRODUKTUAREN DEFINIZIOA (1. irudia)
- 8. PILA BAXUA ADIERAZTEKO
- 10. MANTENTZEA, GARBITZEA ETA ERABILERA EGOKIA 11. APARATU ELEKTRIKO ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINEN KUDEAKETA EGOKIRAKO INFORMAZIOA