Fagor BC-275: 8. GYENGE ELEM JELZÉS
8. GYENGE ELEM JELZÉS: Fagor BC-275

14
1.
Üzemelje be a mérleget az el
ő
z
ő
ekben
leírtak szerint.
2.
Helyezze a csomagolást a mér
ő
lapra és
enyhén nyomja le a
gombot,
majd engedje el. Pár másodpercen belül
a kijelz
ő
lenullázódik.
FIGYELEM!
A TARE (Tára) szó jelenik
meg a kijelz
ő
n, ha a csomagolás tömege
több, mint 600 g.
3.
Most hozzáadhatja a további anyagokat,
melyeket le kell mérni a edényben ,
megismételve ezt a két utolsó lépést,
ha szükséges. Az anyag nettó súlya
megjelenik a kijelz
ő
n:
4.
Ha elkezd kivenni anyagokat a
edényben, akkor egy negatív (-)
érték jelenik meg, amely a levett
anyagmennyiség tömegét mutatja.
Ismét használhatja a
gombot,
8. GYENGE ELEM JELZÉS
Ha az elemet ki kell cserélni, a kijelz
ő
a
következ
ő
t mutatja:
Ebben az esetben kövesse a beüzemelési
lépéseket.
Figyeljen arra, hogy az elem
nem háztartási szemét. A
használt elemeket az erre a
célra kijelölt konténerekben
kell elhelyezni.
9. A TÁRA GOMB ALKALMAZÁSA (3) 7. FIGYELEM: NE TERHELJE TÚL
Ha a mérési kapacitást túllépi, az kárt
okozhat a mérlegben, és a kijelz
ő
n a
következ
ő
figyelmeztet
ő
jelzés jelenik meg:
a) grammban
b) font:unciában.
c)
folyékony
unciában
d)
ml-ben
5.
A mérleg most már mérésre kész.
Próbálja a mérend
ő
tárgyat a tál közepére
a mér
ő
alap. Olvassa le a kijelzést, ha az
beállt a következ
ő
formába:
6.
Gy
ő
z
ő
djön meg, hogy a mérleg 0-án áll,
miel
ő
tt a mérést megkezdené. Ha nem,
akkor nyomja meg a
gombot.
7.
Ha nem végez semmilyen mérést
maximum 1 percen belül, a mérleg
automatikusan kikapcsol. A mérleget
manuálisan is kikapcsolhatja,
lenyomva a
nyomógombot
2másodpercen át.
Оглавление
- 8. INDICACIÓN DE PILA BAJA 9. UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TARA (3) 7. ADVERTENCIA: NO SOBRECARGAR
- 11. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1)
- 8. INDICAÇÃO DE PILHA FRACA
- 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 2. PRODUCT DEFINITION (FIG. 1)
- 7. WARNING: DO NOT OVERLOAD THE SCALES
- 11. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 2. DEFINITION DU PRODUIT (FIG. 1)
- 9. UTILISATION DE LA TOUCHE TARE (3) 8. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE PILE
- 10. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 11. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA)
- 8. GYENGE ELEM JELZÉS
- 13. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 2. POPIS VÝROBKU (OBR. 1)
- 8. UKAZOVATEL SLABÉ BATERIE
- 10. ÚDRŽBA A Č IŠT Ě NÍ
- 2. OPIS VÝROBKU (OBR. 1)
- 8. UKAZOVATE Ľ SLABEJ BATÉRIE
- 11. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 2. OPIS URZ Ą DZENIA (RYS. 1)
- 8. WY Ł ADOWANA BATERIA
- 10. KONSERWACJA I MYCIE 11. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ( РИС . 1)
- 7. ВНИМАНИЕ : НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ ВЕСЫ
- 11. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 2. 产品概述 (FIG. 1)2. 产品概述 (FIG. 1)
- 8. 低电量指示8. 低电量指示 7. 警告:请勿超重称量!7. 警告:请勿超重称量!
- 11. 正确处理电子产品11. 正确处理电子产品
- 2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES (ABB. 1)
- 7. WARNHINWEIS: NICHT ÜBERLASTEN
- 11. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 2. PRODUKTUAREN DEFINIZIOA (1. irudia)
- 8. PILA BAXUA ADIERAZTEKO
- 10. MANTENTZEA, GARBITZEA ETA ERABILERA EGOKIA 11. APARATU ELEKTRIKO ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINEN KUDEAKETA EGOKIRAKO INFORMAZIOA