Fagor B-850A: 4. POUŽITIE MIXÉRA
4. POUŽITIE MIXÉRA: Fagor B-850A

27
nástavca na mixovanie vždy spotrebi
č
vypojte z elektrickej siete.
•
Nenechávajte
sie
ť
ový prívodný kábel
visie
ť
cez okraj stola alebo kuchynskej
pracovnej dosky, dbajte aby nebol v
kontakte s teplými povrchmi.
•
Pri odpojení sie
ť
ového prívodného kábla
nikdy ne
ť
ahajte za samotný kábel.
•
Odpojte
spotrebi
č
zo siete ke
ď
ho
nepoužívate, pred montážou a
demontážou nástavca na mixovanie a
pred
č
istením.
•
Nedovo
ľ
te de
ť
om používa
ť
spotrebi
č
.
•
Pred zapnutím spotrebi
č
a skontrolujte,
č
i je nástavec na mixovanie správne
nasadený na telese motora.
•
Nepoužívajte
spotrebi
č
na teplých
povrchoch alebo v ich blízkosti, ani
nekla
ď
te spotrebi
č
ani žiadne jeho
č
asti
na teplé povrchy alebo do ich blízkosti
(plynové alebo elektrické sporáky alebo
rúry).
•
Tento prístroj nesmú používa
ť
bez
doh
ľ
adu osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnos
ť
ami, alebo
osoby bez skúseností a vedomostí;
pokia
ľ
neabsolvujú školenie o
používaní prístroja, vykonané osobou,
zodpovednou za jeho bezpe
č
nos
ť
.
•
Je potrebné dohliadnu
ť
na deti, aby sa
nehrali s prístrojom.
•
Pre
vä
č
šiu bezpe
č
nos
ť
odporú
č
ame
nainštalova
ť
prúdový chráni
č
na
reziduálny prúd (RCD) s vybavovacím
reziduálnym prúdom, ktorý neprekra
č
uje
30 mA. Pora
ď
te sa s odborníkom na
inštaláciu.
4. POUŽITIE MIXÉRA
Príprava na použitie
Tento mixér je navrhnutý na spracovanie
malého množstva potravín a nesmie sa
použi
ť
iným spôsobom.
Pred prvým použitím mixéra o
č
istite teleso
motora vlhkou handri
č
kou. Nástavec a nôž
o
č
istite v teplej vode so saponátom, dbajte
aby ste neponorili do vody hornú
č
as
ť
spotrebi
č
a. Všetky
č
asti dobre osušte.
DÔLEŽITÉ:
Pred montážou alebo
demontážou ktorejko
ľ
vek
č
asti vypojte
spotrebi
č
zo siete.
Funkcia “mixovanie”
Mixér je vhodný na mixovanie mäkkých
potravín, napr. na prípravu omá
č
ok,
polievok, majonézy alebo kaše.
Nasa
ď
te vhodné príslušenstvo na teleso
motora tak, že príslušenstvo oto
č
íte proti
smeru hodinových ru
č
i
č
iek, až kým nebude
upevnené v bezpe
č
nej polohe.
Po nasadení nástavca na mixovanie
(3)
zapojte spotrebi
č
do siete. Vložte potraviny,
ktoré chcete spracova
ť
, do vhodnej nádoby
a vložte do nej mixér tak, ako je uvedené
na
obrázku 2
.
Funkcia “š
ľ
ahanie”
Nasa
ď
te metli
č
ku na š
ľ
ahanie snehu z
bielkov do spojky tak, aby zapadla
(Obr. 4)
.
Potom ju pripevnite na teleso motora
(Obr.
5)
. Vložte metli
č
ku na š
ľ
ahanie do nádoby,
zapojte zástr
č
ku do siete, stla
č
te tla
č
idlo
zap./vyp. a môžete š
ľ
aha
ť
. Pre nastavenie
rýchlosti použite regulátor rýchlosti.
Na mixovanie môžete použi
ť
dodanú
nádobu
(12)
alebo inú nádobu. Spracované
potraviny môžete odloži
ť
v miske, ktorú
zakryte príslušným vekom.
POZNÁMKA:
Nepoužívajte š
ľ
aha
č
na
horúce potraviny s teplotou vyššou ako
80ºC.
Funkcia “sekanie”
Funkciu „sekanie“ použite na sušené
Používajte na sekanie orechov, byliniek,
varených vajec, suchého chleba, at
ď
.
Vložte
č
epele pre sekanie
(11)
do hriadele
misky. Vložte do misky seká
č
a ingrediencie,
ktoré si prajete naseka
ť
.
Umiestnite vie
č
ko seká
č
a
(9)
na misku
a oto
č
te ním proti smeru hodinových
ru
č
i
č
iek
(obr. 3)
Vložte teleso motoru
(2)
do vie
č
ka seká
č
a
(9)
a oto
č
te ním v smere
hodinových ru
č
i
č
iek tak, aby bolo dobre
upevnené v bezpe
č
nej polohe
(obr. 3)
.
Zapojte zástr
č
ku do zásuvky a stisnite
spína
č
pre zapnutie/vypnutie. Zvo
ľ
te
rýchlos
ť
pomocou regulátora rýchlosti
(6)
.
Ke
ď
prestanete seka
ť
, ubezpe
č
te sa, že
ste odstránili
č
epele z misky skôr, ako
odoberete potravinu.
Оглавление
- 4. FUNCIONAMIENTO
- 5. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 2. DADOS TÉCNICOS
- 4. FUNCIONAMENTO
- 5. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 1. DESCRIPTION OF THE BLENDER (Fig. 1)
- •
- 5. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
- 4. FONCTIONNEMENT
- 5. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 1. GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. 1)
- 4. FUNKTIONSWEISE
- 5. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 1. ¶ ∂ ƒ π °ƒ ∞ º ∏ ∆∏ ™ ™À™ ∫∂ À ∏ ™ ( ∂ ÈÎ. 1)
- 4. § ∂π∆√ Àƒ° π∞
- 5. ¶§ ∏ ƒ √ º √ ƒ π∂ ™ ° π∞ ∆∏ ™ø™ ∆∏ ¢ π∞ à ∂π ƒ π ™ ∏ ∆ ø¡ ∞ ¶ √μ § ∏∆ ø¡ ∏ § ∂∫∆ ƒ π∫ ø¡ ∫∞π ∏ § ∂∫∆ ƒ √ ¡ π∫ ø¡ ™À™ ∫∂ Àø¡
- 1. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
- 4. M Ű KÖDÉS
- 5. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 1. POPIS SPOT Ř EBI Č E (Obr. 1)
- 4. POUŽITÍ MIXÉRU
- 5. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI Č U
- 1. OPIS SPOTREBI Č A (Obr.1)
- 4. POUŽITIE MIXÉRA
- 5. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 1. BUDOWA URZ Ą DZENIA (Rys.1)
- 4. URUCHAMIANIE
- 5. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Сх.1)
- 3. РАБОТА
- 5. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 1. ОПИСАНИЕ АППАРАТА (Рис. 1)
- 4. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
- 5. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 5
- 1. DESCRIEREA APARATULUI (Fig.1)
- 4. FUNC Ţ IONARE
- 5. INFORMA Ţ II PRIVIND ARUNCAREA CORECT Ă A APARATELOR ELECTRICE Ş I ELECTRONICE
- 2. DATU TÉKNIKOAK
- 4. FUNTZIONAMENDUA
- 5. APARATU ELEKTRIKO ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINEN KUDEAKETA EGOKIRAKO INFORMAZIOA