Sony KP-61PS1K – page 7

Manual for Sony KP-61PS1K

Table of contents

background image

125

HU

További információ készülékek csatlakoztatásához

Video csatlakoztatása

Ajánlatos a videot a projekciós TV hátlapján lévő 

B

 vagy 

C

 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatni. Ha nem rendelkezik 

eurocsatlakozóval, ajánlatos a videojelet a “0” programra hangolni, ehhez lásd a használati útmutató “A TV kézi hangolása” c. 

fejezetét. Ezenkívül lásd a video használati utasítását a videojel tesztcsatornájának beállításához. Amennyiben videoja elfogadja 

a Smartlinket, lásd a használati utasítás “Smartlink” c. fejezetét.

Külső audio készülék csatlakoztatása

1

A projekciós TV hangja a Hi-Fi készüléken keresztül hallatszódjon:

Ha erősíteni kívánja a projekciós TV audio kimenetét, csatlakoztassa a Hi-Fi készüléket a projekciós TV hátlapján lévő 

E

 aljzatokba. 

A

E

 aljzatokba csatlakoztatott készülék hangerejét a fülhallgató hangerejének szabályozásával lehet változtatni.

Ehhez lásd a használati útmutató “A hang beállítása” c. fejezetét

2

A projekciós TV hangja a Dolby Prologic készüléken keresztül hallatszódjon:

Ha a Dolby Prologic dekóder- erősítő készüléke hangját a projekciós TV hangszóróin keresztül kívánja hallgatni,

csatlakoztassa a készüléket a projekciós TV hátlapján lévő 

D

 aljzatokba. Csatlakoztassa az erősítő központi kimenetét az

említett aljzatokhoz, hogy ez központi hangszóróként működjön. Ehhez lásd a használati útmutató “A “Jellemzők” menü

használata” c. fejezetét és válassza ki “Center be”-t a “Hangszóró” opcióban.

Ne feledje, hogy ezen csatlakozó maximális feszültsége 30 W. Győződjön meg arról, hogy ezt a határt nem lépi túl.

Mono készülékek csatlakoztatása

Az audio csatlakozóját csatlakoztassa a projekciós TV előlapján lévő L/G/S/I csatlakozóba, majd válassza ki a 

  

bemenő jelet 

az alábbi útmutatásokat követve.

A bemenő jel kiválasztása és megtekintése

A csatlakoztatott készülék bemenő jelének képernyőn való megjelenítéséhez válassza ki annak a csatlakozónak a jelképét,

melyhez a készüléket csatlakoztatta. Pl. ha a 

Y

1/ 

 1

 jelképű csatlakozóhoz csatlakoztatta a készüléket, nyomja meg

többször a távvezérlő 

1 gombját, amíg a jelkép megjelenik a képernyőn.

Választható csatlakozások

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

Választható csatlakozások

Választható készülékek használata

1

Csatlakoztassa a választható készüléket a projekciós TV megfelelő csatlakozójához, ahogyan az az

előző oldalon le van írva.

2

Nyomja meg többször a távvezérlő 

gombját, amíg a megfelelő jelkép megjelenik a képernyőn.

  

Jelkép

Bemenő jel

  

1

1

1

1

A

 eurocsatlakozón keresztüli audio/ video bemenő jel vagy 

A

 eurocsatlakozón

 keresztüli 

*RGB

  

2

2

2

2

B

 eurocsatlakozón keresztüli audio/ video bemenő jel vagy 

B

 eurocsatlakozón

keresztüli *S video

.

  

3

3

3

3

C

e

urocsatlakozón keresztüli bemenő jel vagy 

C

 eurocsatlakozón keresztüli 

*Video S 

  

4

4

4

4

F

 4 pólusú csatlakozón keresztüli * S video bemenő jel vagy 

G

 RCA csatlakozón

keresztüli *videobemenet és 

H

 RCA csatlakozón keresztüli audiojel

 .

*(

a jel automatikus érzékelése a csatlakoztatott készülék szerint)

Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket.

A televízió normális képéhez való visszatéréshez nyomja meg a távvezérlő 

 gombját. 

background image

126

Választható csatlakozások 

Választható információ

Smartlink a projekciós TV és egy videomagnó közötti közvetlen összeköttetés.

A Smartlink használatához szüksége van:

Egy Smartlinkkel, NexTView-vel, Easy Linkkel vagy Megalogic-kal rendelkező videomagnóra.

Megalogic a Grundig Corporation bejegyzett kereskedelmi márkaneve.

Easy Link a Philips Corporation kereskedelmi márkaneve.

Egy 21 pólusú komplett eurocsatlakozóra, a videomagnó csatlakoztatásához a projekciós TV

 hátlapján 

lévő 

:

2/

q

2

 (SMARTLINK) eurocsatlakozóhoz.

A Smartlink főbb jellemzői:

Hangolási információ (pl. programlista) átvitelét teszi lehetővé a televíziókészülékről a

 videomagnóra.

A televízióról történő közvetlen rögzítés: mialatt a televíziót nézi, csak a videomagnó egy

gombját kell megnyomnia a műsor rögzítéséhez.

Automatikus bekapcsolás: mialatt a projekciós TV készenléti üzemmódban (standby) van,

nyomja meg a videomagnó “Play 

z

” gombját és a projekciós TV automatikusan bekapcsol.

Ha a videomagnóhoz dekóder van csatlakoztatva, válassza a “További programok

 tárolása”-t 

“Kézi hangolás” menüben, majd válassza 

DEKÓDER

-t az 

AV2

pozícióban a kódolt csatornához. További információért lásd a használati útmutató

“A “További programok tárolása” funkció használata” c. fejezetét. 

Ha további információra van szüksége a Smartlinkkel kapcsolatosan, nézze meg

videomagnója használati útmutatóját.

Smartlink

Dekóder

Videomagnó

A távvezérlő fedele alatt található gombokkal egyéb Sony készülékek is irányíthatók.

1

Nyissa ki a távvezérlő fedelét.

2

Állítsa be a VTR 1234 DVD váltót az irányítani kívánt készüléknek megfelelően:

VTR1

Beta videomagnó

VTR2

8 mm-es videomagnó

VTR3

VHS videomagnó

VTR4

Digitális videomagnó (CDR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)

DVD

Digitális videolemez játszó

Használja a távvezérlő fedél alatti gombjait a készülék irányítására.

Ha készüléke rendelkezik COMMAND MODE váltóval, állítsa azt a projekciós TV

távvezérlőjének VTR 1234 DVD váltójáéval megegyező helyzetbe.

Ha készülék nem rendelkezik valamelyik funkcióval, a távvezérlő annak megfelelő gombja

 nem 

működik.

Egyéb Sony készülékek távvezérlői

VIDEO

TV

VTR 1 2 3 4  DVD

C H

C H

VTR 1 2 3 4  DVD

A projekciós TV 

hátlapja

background image

127

HU

Kiegészítő információ

Kiegészítő információ

Ahhoz, hogy optimális képminőséget kapjon, igyekezzen a projekciós TV-t úgy elhelyezni, hogy a képernyőt a továbbiakban

bemutatott szögekből lássa.

Optimális látószög

Vízszintes látószög

(a felhasználónak ajánlott helyzet)

Függőleges látószög

(a felhasználónak 

ajánlott helyzet)

20º

20º

60º

60º

KP-61PS1K: 

minimális távolság

  2.7 m.

KP-48PS1K: 

minimális távolság

  2.2 m.

KP-53PS1K: 

minimális távolság

  2.4 m.

KP-61PS1K: 

minimális távolság

  2.7 m.

KP-53PS1K: 

minimális távolság

 2.4 m.

KP-48PS1K: 

minimális távolság

 2.2 m.

background image

128

Kiegészítő információ 

Kiegészítő információ

Műszaki jellemzők

Sugárzási szabvány

B/G/H, D/K, I, L

Szín szabvány

PAL, SECAM

NTSC, 3.58, 4.43 

(csak videobemenet)

Fogható csatornák

VHF:

E2-E12

UHF:

E21-E69

CATV: S1-S20

HYPER: S21-S41

D/K:

R1-R12, R21-R69

I:

UHF B21-B69

L:

F2-F10, B-Q, F21-F69

Képcső

KP-61PS1K:

61 hüvelyk (kb. 155 cm átmérő)

KP-53PS1K:

53 hüvelyk (kb. 135 cm átmérő)

KP-48PS1K:

48 hüvelyk (kb. 122 cm átmérő)

Hátsó aljzatok

• 

Középső hangszóró bemeneti aljzatok (2 db

 aljzat)

• 

Audio kimenetek (bal, jobb) – RCA csatlakozók

• 

:

1/

21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC szabvány)

beleértve audio/ video bemenet, RGB bemenet,

TV audio/ video kimenet

• 

:

2/

q

 2

21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC szabvány)

(SMARTLINK)

  beleértve audio/ video bemenet, S video

bemenet, választható audio/ video kimenet

• 

:

3/

q

 3

21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC szabvány)

beleértve audio/ video bemenet, S video

bemenet, audio/ video kimenet (képernyő

 kimenet)

Elülső aljzatok

AV4 bemenetek:

q

S video bemenet - 4 pólusú DIN

video bemenet – RCA csatlakozó

audio bemenetek – RCA csatlakozók

      

 fülhallgató csatlakozó – sztereo minialjzat

C

Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény

2 x 30 W (zenei teljesítmény)

2 x 15 W (RMS)

Középső hangszóró bemenet

30 W (RMS) (ha középső hangszóróként használják)

Teljesítményfelvétel

225 W

Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban (standby)

< 0,7 W

Méretek (szélesség x magasság x mélység)

KP-61PS1K: kb. 1372 x 1547 x 662 mm

KP-53PS1K: kb. 1218 x 1423 x 623 mm

KP-48PS1K: kb. 1106 x 1340 x 562 mm

Tömeg

KP-61PS1K: kb. 90 kg

KP-53PS1K: kb. 76 kg

KP-48PS1K: kb. 69 kg

Mellékelt tartozékok

1 db távvezérlő RM-892 modell

2 db IEC szabvány szerinti elem

Egyéb jellemzők

100 Hz-es kép

Digitális fésűs szűrő (nagy felbontású)

Teletext, Fastext, TOPtext

NexTView

NICAM

Automatikus kikapcsolás

Smartlink

Digitális zajérzékelés

Grafikus ekvalizer

Személybeazonosítás

A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

Környezetbarát papír – Klórmentes

  

MINŐSÉGTANÚSÍTÁS

A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KP-61PS1K, KP-53PS1K,

KP-48PS1K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek.

Érintésvédelmi osztály: II.

background image

129

HU

Probléma

Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs 

hang.

Gyenge a kép vagy nincs kép (a 

képernyő sötét), de jó a hang.

RGB videoberendezés nézésekor 

gyenge a képminőség.

Jó képminőség, de nincs hang.

A színes műsorok nem láthatók 

színesben.

Programváltáskor vagy a teletext 

kiválasztásakor a kép eltorzul.

Csíkos a kép.

Zajos kép.

A távvezérlő nem működik.

A készenléti üzemmód (standby) jelzője 

villog.

Kiegészítő információ

  

Kiegészítő információ

 Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő.

Problémamegoldás

Megoldás

Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz.

 Nyomja meg a

gombot az előlapon.

• 

Ha a

jelző világít, nyomja meg a távvezérlő

gombját.

• 

Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

Kapcsolja ki 3-4 másodpercre a készüléket, majd ismét kapcsolja be az

 előlapján 

lévő

gombbal.

• 

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, majd állítsa be újra a

  “Kontraszt”-ot, “Színárnyalat”-ot és “Fényerő”-t.

• 

Nyomja meg többször a távvezérlő

gombját, amíg a 

jelkép

  megjelenik a képernyőn.

• 

Nyomja meg a távvezérlő

 +/- 

gombját.

• 

Győződjön meg arról, hogy a menürendszer “Jellemzők” menüjében a

  “Fő”-ben a “Hangszóró” ki legyen választva.

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, majd állítsa be újra a

 színt.

• 

Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú eurocsatlakozóhoz

 csatlakoztatott 

készüléket.

Állítsa be az ATT finomítót. Ehhez lásd “A “További programok tárolása”

  funkció használata” c. fejezetet.

A menürendszerben állítsa be a csatornák finomhangolását (AFT) a jobb

  képvétel érdekében. Ehhez lásd “A “További programok tárolása” funkció

  használata” c. fejezetet.

• 

Cserélje ki az elemeket.

• 

Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.

Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon szakemberhez.

SOHA ne nyissa ki a készüléket.

background image

131

RU

Введениe 

Мы благодарим Вас за Ваш выбор проекциoннoгo тeлeвизора 100 Гц Сони.

Перед началом использования проекциoннoгo тeлeвизора, внимательно ознакомьтесь с даннoй инcтрyкциeй и 

сохраните еe для будущих консультаций.

• 

Символы, использованные в данном сборнике:

  •

Потенциальная опасность.

  • 

Важная информация.

  • 

Информация о функциях.

  •

1,2..

Последовательность инструкций для слежения.

Затененные кнопки дистанционного управления

показывают кнопки, подлежащие нажатию для

выполнения различных инструкций.

Информация о результатах выполнения инструкций. 

Информация по технике безопасности

В работе всех телевизоров используется высокое напряжение. Для предотвращения пожара или поражения электрическим током 

соблюдайте приведенные ниже правила техники безопасности, которые указаны в прилагаемой синей брошюре на трех страницах.

• 

В том случае, если Ваш проекциoнный тeлeвизор попадает из холодного помещения в теплое, или если в помещении происходит

 резкое изменение температуры, изображение может стать расплывчатым или на некоторых участках качество цвета может

 быть ухудшено. Это связано с тем, что произошла конденсация влажности на зеркалах или линзах внутри аппарата. Перед

   началом пользования проекциoнным тeлeвизорм подождите, пока не  испарится влага.

• 

Для получения четкого изображения не подвергайте экран воздействию прямого освещения. По мере возможности,

 используйте освещение с потолка.

• 

Замораживание изображения в течение длительных периодов времени, например, при видеоиграх или при подключении

 персонального компьютера, а также если Вы смотрите программы в формате 16:9, может повредить кинескопу. Во избежание

 этого поддерживайте низкий уровень контраста изображения.

• 

Протирайте экран мягкой влажной тканью. Не пользуйтесь абразивными очистительными средствами. В качестве меры

 предосторожности отключайте аппарат перед его протиркой.

• 

Не касайтесь экрана, чтобы не поцарапать его.

Оглавление

Введение

................................................................................................................................................................................................ 131

Информация по технике безопасности

.............................................................................................................................................. 131

Общее описание

Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений

............................................................................. 132

Общее описание кнопок проекциoннoгo тeлeвизора

............................................................................................................ 132

Общее описание кнопок дистанционного управления

.......................................................................................................... 133

Установка

Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления

............................................................................................. 134

Подключение антенны и видео

................................................................................................................................................ 134

Первое включение в работу

Включение проекциoннoгo тeлeвизора и автоматический поиск

........................................................................................ 135

Настройка наложения цветов (Конвергенция)

....................................................................................................................... 137

Система меню

Вывод системы меню на экран

................................................................................................................................................ 137

Быстрaя спpaвка для перемещения по меню

......................................................................................................................... 138

Использование системы меню:

Настройка изображения

......................................................................................................................................................... 139

Звуковая настройка

................................................................................................................................................................ 140

Использование меню «Параметры»

...................................................................................................................................... 142

Ручная настройка программ ТВ

............................................................................................................................................. 143

Индивидуальная идентификация телевизионных станций

................................................................................................ 144

Пропуск позиций программы

.................................................................................................................................................. 145

Использование функции «Настройка (Продолжение)»

...................................................................................................... 146

Введение персонального пароля

........................................................................................................................................... 147

Демонстрация различных функций

....................................................................................................................................... 148

Настройка геометрии изображения для источника RGB

......................................................................................................... 149

Идентификация источников входа

....................................................................................................................................... 150

Мульти изображения (Мульти PIP)

........................................................................................................................................ 151

2 изображения на экране (РАР)

............................................................................................................................................ 151

Телетекст

........................................................................................................................................................................................ 152

NexTView

.......................................................................................................................................................................................... 154

Дополнительные подключения

Подключение оборудования

.................................................................................................................................................... 156

Использование дополнительного оборудования

................................................................................................................... 157

Смартлинк

.................................................................................................................................................................................. 158

Дистанционноe управлениe для другого оборудования Сони

.............................................................................................. 158

Дополнительная информация

Оптимальный угол зрения

........................................................................................................................................................ 159

Спецификации

........................................................................................................................................................................... 160

Выявление неисправностей

..................................................................................................................................................... 161

MENU

K

background image

132

Один пульт

управления (RM-892)

(conectores lado izquierdo)

(conectores lado derecho)

Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений Общее описание кнопок проекциoннoгo тeлeвизорa

Общее описание

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

Две батарейки

(типа R6)

Переключатель 

включено

/

выключено

Индикатор режима 

временного 

отключения

(standby)

Кнопки контроля 

звука

Кнопка выбора 

источника входа

Разъем входа 

видео S

Разъем входа 

видео

Разъем входа 

аудио

Кнопка 

«Автоконвергенция»

Подключение 

наушников

(подключения с левой стороны)

(подключения с правой стороны)

Нажмите на отметку

на передней панели 

проекциoннoгo тeлeвизорa для того, чтобы 

показать подключения на передней панели.

Кнопки выбора 

последующей или 

предыдущей 

программы 

(выбирают 

телевизионную 

станцию

)

Общее описание

e e

background image

133

RU

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

K

VIDEO

TV

VIDEO

TV

VTR 1 2 3 4  DVD

C H

Временное выключение телевизора

Нажмите для временного отключения телевизора 

(загорится индикатор режима ожидания

). 

Нажмите снова для включения телевизора из 

режима временного отключения (standby).

Для экономии электроэнергии рекомендуется 

полностью выключать телевизор при его 

неиспользовании.

Если по истечении 15 - 30 минут не появится 

телевизионный сигнал и если не будет нажата 

ни одна из кнопок, телевизор автоматически 

перейдет в режим временного отключения 

(standby).

Показать информацию на экране

Нажмите для показа всех указаний на экране. 

Снова нажмите для отмены.

Выбор источника входа

Нажмите несколько раз до тех пор, пока на экране 

не появится символ требуемого источника энергии.

Возврат к последнему выбранному каналу

Нажмите для возврата к последнему выбранному 

каналу (предыдущий канал должен был оставаться 

на экране минимально в течение 5 секунд).

Выбор формата экрана

Нажмите несколько раз для изменения формата 

экрана 4:3 для обычного изображения, и 4:3 или 

16:9 для имитации широкого экрана. Формат 16:9 

доступен только при выборе Цифрового Режима 

DRC 100 (в системе ПАЛ) в меню Настройка 

Изображения.

Мульти Изображения (Мульти РIР)

Нажмите для перехода в режим Мульти РIР. 

Нажмите снова для отмены.

Джойстик для выбора меню

Когда активировано MENU:

4

Подняться на одну стpoчкy

$

Опуститься на одну стpoчкy

¸ Z

Вернуться к меню или к предыдущему выбору

z

Перейти к меню или последующему выбору

OK 

Подтвердить выбор

Когда MENU не включeнo:

Z

Вход напрямую в последнее выбранное меню.

OK

Показывает общий список программ

Выбор каналов

Нажать для выбора последующего или 

предыдущего канала.

Активация системы меню

Нажать, чтобы увидеть меню на экране. Снова 

нажать для дезактивации и возвращения к 

обычному телевизионному экрану.

Общее описание

Общее описание кнопок пульта дистанционного управления

Возврат к фабричной настройке

Нажмите на  эту кнопку не только для 

того, чтобы вернуться к фабричной 

настройке изображения и звука, но и для 

возвращения к параметрам первой 

настройки пуска в работу.

После того, как появится на экране меню 

«Язык/Страна», выполняйте все, что 

указано в Главе «Включение 

проекциoннoгo тeлeвизорa и 

автоматическая настройка» данного 

сборника инструкций.

Включение/Выключение

видеомагнитофона.

Нажмите для включения или выключения 

видеомагнитофона.

Отключение звука

Нажмите для отключения звука.

Снова нажмите для включения звука.

Выбор режима ТВ

Нажмите для выключeния телетекста 

или входа видеомагнитофона.

Режим РАР (2 изображения на экране)

Для получения детальной информации, 

обратитесь к Главе «изображения на 

экране (РАР)».

Выбор телетекста

Нажмите для включeния телетекста.

Показать электронное руководство по 

программам

Нажать для включeния Электронного 

Руководства по Программам (ЕРG ). 

Снова нажмите для отмены.

Замораживание изображения

Нажмите для замораживания 

телевизионного изображения. Нажмите 

снова для возврата к обычному 

изображению ТВ.

Выбор каналов

Нажмите для выбора каналов.

Для номеров программ, состоящих из 

двух цифр, например, 23, нажмите 

сначала -/--, а затем кнопки 2 и 3.

Если вы ошиблись при вводе первой 

цифры, введите вторую цифру (от 0 до 9), 

после чего повторите эту операцию 

снова.

Выбор звукового режима

Нажмите несколько раз для изменения 

звукового режима.

Выбор режима изображения

Нажмите несколько раз для изменения 

режима изображения.

Регулировка громкости

Нажмите для регулировки громкости 

телевизора.

Показать время

Нажмите для включeния или 

выключeния часов (работает только 

в режиме передачи телетекста)

Работа с видеомагнитофоном

Для более детального описания, 

обратитесь к Главе «Дистанционное 

управление другого оборудования 

Сони»

Помимо функций телевизора, все цветные кнопки также 

используются для операций по телетексту. Для 

получения более детальной информации, обратитесь к 

главе «Телетекст» данного сборника инструкций.

Общее описание

background image

134

Установка

Убедитесь в том, что батарейки вставлены правильно в соответствии с полюсами.

Берегите окружающую среду и  пользуйтесь специальными контейнерами для использованных батареек.

Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления

Провода для подключения не входят в комплект поставки.

Подключение антенны и видео

или

OUT

IN

Унифицированны й разъем является 

опциональным.

При его использовании это опциональное 

подключение может улучшить качество 

изображения и звука при работе с видео.

Если вы не пользуетесь унифицированным 

разъемом, после автоматической настройки 

проекциoннoгo тeлeвизорa следует вручную 

подстроить канал видео сигнала. Для этого 

обратитесь к главе «Ручная настройка пpoгpaмм 

ТВ». Также обратитесь к инструкции пo 

экcплyaтaции Вашего видео для поиска канала 

сигнала видеомагнитофона.  

  

Установка

background image

135

RU

Первое включение в работу 

  

При первом включении проекциoннoгo тeлeвизорa на экране появятся несколько меню, с помощью которых Вы сможете 

1) выбрать язык меню 2) выбрать страну, где вы будете пользоваться аппаратом, 3) искать и автоматически запоминать 

все имеющиеся каналы (телевизионные станции) и 4) изменить порядок появления на экране каналов (телевизионных 

станций).

  Однако, если после определенного периода времени Вам потребуется изменить язык меню, страну, повторить 

автоматический поиск (например, если Вы поменяете место жительства) или снова изменить порядок каналов, Вы 

можете это сделать посредством выбора соответствующего меню в 

(Установке).

Включение проекциoннoгo тeлeвизорa и автоматический поиск

1

Включите штепсель проекциoннoгo тeлeвизорa в сеть питания 

(220-240 в переменного тока, 50 гц). Нажмите на переключатель 

включено/выключено

на передней панели проекциoннoгo 

тeлeвизорa для его включения.

При нажатии на эту кнопку в первый раз на экране 

автоматически появится 

Language/Country

 (Язык/Страна).

2

Нажмите на джойстик дистанционного управления в сторону 

$

или 

4

 для выбора языка, после чего нажмите на кнопку 

ОК

 для 

подтверждения выбора. Начиная с этого момента, все меню 

появятся на выбранном языке.

Нажмите на джойстик в сторону 

$

 или 

4

 для выбора страны, где 

Вы будете пользоваться проекциoнным тeлeвизорoм, после 

этого нажмите на кнопку 

ОК

 для подтверждения выбора.

Выберите «Bыкл» вместо страны, если Вы не хотите,

чтобы каналы (телевизионные станции) сохранялись в 

определенном порядке, начиная с программы номер 1.

4

Меню автоматического поиска появится на экране на 

выбранном языке. Нажмите на кнопку 

ОК

 для выбора 

Да

.

5

Новое меню автоматически появится на экране, спрашивая Вас, 

убедились ли Вы в подключении антенны. Убедитесь в том, что 

антенна подключена, после чего нажмите на кнопку 

ОК

 для 

начала автоматического поиска.

Проекциoннoгo тeлeвизорa начнет поиск и 

автоматическое запоминание всех имеющихся каналов 

(телевизионных станций).

               Этот процесс может занять несколько минут. Будьте

           терпеливы и не нажимайте ни на одну из кнопок во время

          процесса поиска, иначе он будет неполным.

   

Пpoдoлжeни

e...

Первое включение в работу

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Confirm: OK

4  

Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Dansk

Čeština

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Confirm: OK

4  

Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Dansk

Čeština

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Confirm: OK

4  

Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Dansk

Čeština

Rsvk/Ctpaha

Rsvk

Ctpaha

Bvdop ctpah

:

Æoftbep;f.

: OK

4

Qnhjrhfnr

Fahnr

Zewckar pecæ.

Dojlapnr

Dejƒlnr

Abctpnr

Bvkj

Bv xotnte hazatƒ

abtohactpo=ky

?

Fa

: OK        

Het

:

Y

б

efntecƒ, zto

ahtehha æofcoefnheha

Fa

: OK        

Het

:

1

2

3

4

5

CO2

CO3

CO4

CO7

CO8

Æonck...

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

background image

136

Первое включение в работу

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

Coptnpobka æpolpamm

Bvdop æpol.

:

Æoftb.

:

ÆPOL

KA

HASB

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

Coptnpobka æpolpamm

Bvdop æosnunn

:

Æepemect.

: OK

C03

TV 5

ÆPOL

KA

HASB

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

6

После того, как проекциoнный тeлeвизор нашел и запомнил 

все каналы (телевизионные станции), на экране 

автоматически появится меню Сортировка Программ, 

чтобы можно было изменить порядок появления каналов на 

экране.

а)

 Если Вы не хотите изменить порядок каналов, обратитесь к 

пункту 7.

б)

 Если Вы хотите изменить порядок каналов:

1

Нажмите на джойстик дистанционного управления в сторону 

$

или 

4

 для выбора номера программы с каналом

(телевизионных каналов), положение которого Вы хотите

изменить, после чего нажмите в сторону 

z

.

2

Нажмите на джойстик в сторону 

$

 или 

4

 для выбора нового

номера программы, где вы хотите запомнить выбранный канал

(телевизионных каналов), после чего нажмите на 

ОК

.

Выбранный канал получил новый номер программы, и все

остальные каналы изменяют, соответственно, свои

номера.

3

Повторите шаги б1) и б2), если вы желаете изменить порядок

других каналов телевидения.

Нажмите на кнопку 

MENU

 для возвращения к обычному экрану 

телевизора.

       

Проекциoнный тeлeвизор готов к работе

.

Первое включение в работу

background image

137

RU

Автоконвергенция красного, зеленого и  синего спектра 1

Нажмите на символ 

 на передней панели телевизора для

того, чтобы увидеть передние подключения.

Нажмите на кнопку 

 с правой стороны передних 

подключений.

Начинается выполнение функции автоконвергенции в течение

приблизительно 10 секунд. При исчезании с экрана белого

креста проекциoнный тeлeвизор готов к работе.

Примечания:

Функция автоконвергенции не работает в следующих случаях:

если нет входного сигнала.

если входной сигнал слабый.

если экран подвержен воздействию сильного источника

    света или прямых солнечных лучей.

при визуализации телетекста.

при визуализации NexTView.

Первый пуск в работу - Система меню

В связи с магнетизмом земли, изображение может быть неясным, при смешении различных цветов вокруг

изображения. В таком случае выполняйте все приводимые ниже инструкции.

Настройка наложения цветов (Конвергенция)

1

Нажмите на кнопку 

MENU

 для выхода на первый уровень меню

на экране.

2

• 

Для выделения меню или желаемого пyнктa меню,

нажмите на джойстик по направлению к 

4

 или 

$

.

• 

Для входа в меню или в выбранный пyнкт меню

 нажмите 

z

.

• 

Для возвращения к предыдущему меню или пyнктy

 меню, 

нажмите 

Z

.

• 

Для изменения настройки выбранного пyнктa меню

 нажмите 

$

/

4

/

Z

 или 

z

.

• 

Для подтверждения и запоминания Вашего выбора, нажмите

на 

ОК

.

3

Нажмите на кнопку 

MENU

 для возвращения к нормальному

экрану телевизора.

В данном проекциoннoм тeлeвизорe предусмотрена система выводов меню на экран для подсказки о

том, как надо осуществлять различные операции. Для перемещения по меню пользуйтесь следующими

кнопками дистанционного управления:

Вывод системы меню на экран

OK

  

stiskněte směrem

$

/

4

/

Z

 o

  

нажмите к

$

/

4

/

Z

 или 

z

нажмите 

ОК

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Bvdpat∂

:

Bo=tn b mehi

:

Pe;nm nsodpa;ehnr

  Kohtpact

  Rpkoctƒ

  Hacvåehhoctƒ

  Zetkoctƒ

     Ctahfapt

Nckycct. nhtejjekt

Chn;ehne wyma

Unqpobo= pe;nm

Nhfnbnf.

Bkj

Bkj

DRC 50

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Bvdpat∂

:

Bo=tn b mehi

:

Pe;nm nsodpa;ehnr

  Kohtpact

  Rpkoctƒ

  Hacvåehhoctƒ

  Zetkoctƒ

     Ctahfapt

Nckycct. nhtejjekt

Chn;ehne wyma

Unqpobo= pe;nm

Nhfnbnf.

Bkj

Bkj

DRC 50

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

Первый пуск в работу - Система меню

  

Джойстик

background image

138

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Pe;nm nsodpa;ehnr

  Kohtpact

  Rpkoctƒ

  Hacvåehhoctƒ

  Zetkoctƒ

     Ctahfapt

Nckycct. nhtejjekt

Chn;ehne wyma

Unqpobo= pe;nm

Nhfnbnf.

Bkj

Bkj

DRC 50

Sbykobve hactpo=kn

Pe;nm skbaja=sepa

Hactpo=ka

      skbaja=sepa

Dajahc

  

Lpomkoctƒ

Æpoctpahctbo

Abtopel. lpomkoctn

Fbo=ho= sbyk

     Lpomk. tejeq

     Fbo=ho= sbyk

Nhfnbnf.

Moho

Bvk

Bvk

Bvk

Moho

Bvdpat∂

:

Bo=tn

:

0.

0

0

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ 

NexTView

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctahobka

Bvdop

:

Hazatƒ abtoæonck

:

Ctapt

- - - - - - -

Bo=tn

:

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ

 NexTView

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctaobka

Bvdpatƒ

:

- - - - - - -

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ

 NexTView

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctaobka

- - - - - - -

Bo=tn

:

Bvdpatƒ

:

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ

 NexTView

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctaobka

- - - - - - -

Bo=tn

:

Bvdpatƒ

:

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ

 NexTView

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctaobka

- - - - - - -

Bo=tn

:

Bvdpatƒ

:

Bv xotnte hazatƒ

abtohactpo=ky

?

Fa

: OK        

Het

:

Coptnpobka æpolpamm

Bvdop æpol.

:

Æoftb.

:

ÆPOL

KA

HASB

 1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

Pyzhar yctahobka

Rsvk/Ctpaha

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Hactpo=ka 

(

æpofoj;ehne

)

RGB 

hactpo=ka

Æepcoh. æapojƒ

Femohctpaunr

- - - - - - -

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Pyzhar yctahobka

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Rsvk/Ctpaha

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Hactpo=ka 

(

æpofoj;ehne

)

RGB 

hactpo=ka

Æepcoh. æapojƒ

Femohctpaunr

- - - - - - -

Pyzhar yctahobka

Rsvk/Ctpaha

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Hactpo=ka 

(

æpofoj;ehne

)

RGB 

hactpo=ka

Æepcoh. æapojƒ

Femohctpaunr

- - - - - - -

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Pyzhar yctahobka

Rsvk/Ctpaha

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Hactpo=ka 

(

æpofoj;ehne

)

RGB 

hactpo=ka

Æepcoh. æapojƒ

Femohctpaunr

- - - - - - -

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Pyzhar yctahobka

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Rsvk/Ctpaha

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Hactpo=ka 

(

æpofoj;ehne

)

RGB 

hactpo=ka

Æepcoh. æapojƒ

Femohctpaunr           Ctapt

- - - - - - -

Pyzhar yctahobka

Rsvk/Ctpaha

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Hactpo=ka 

(

æpofoj;ehne

)

RGB 

hactpo=ka

Æepcoh. æapojƒ

Femohctpaunr

- - - - - - -

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Yctahobkn tejetekcta

Bbepxy / Bhnsy / Æojh.

Yfajntƒ tekct

Æokasatƒ

Bpemr ctpahnuv

Odsop ctpahnu

Bvdpatƒ

:

Bo=tn b mehi

:

Система меню

Быстрая справка для перемещения по меню

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Bvdpat∂

:

Bo=tn b mehi

:

Pe;nm nsodpa;ehnr

  Kohtpact

  Rpkoctƒ

  Hacvåehhoctƒ

  Zetkoctƒ

     Ctahfapt

Nckycct. nhtejjekt

Chn;ehne wyma

Unqpobo= pe;nm

Nhfnbnf.

Bkj

Bkj

DRC 50

Sbykobve hactpo=kn

Pe;nm skbaja=sepa

Hactpo=ka

      skbaja=sepa

Dajahc

  

Lpomkoctƒ

Æpoctpahctbo

Abtopel. lpomkoctn

Fbo=ho= sbyk

     Lpomk. tejeq.

     Fbo=ho= sbyk

Moho

Bvk

Bvk

Bvk

Moho

Bvdpatƒ

:

Bo=tn b mehi

:

0.

0

0

Nhfnbnf.

Æapametpv

Ta=mep bvkjizehnr

Qnkcaunr

AV2 

Bvxof

Bvkj.

Bvk

TV

Lpomkolobopntejn

Ochobho=

Bvdpatƒ

:

Bo=tn b mehi

:

Set Up

Auto Tuning

Programme Sorting

Select NexTView

AV Preset

Manual Set Up

Select:

Enter Menu:

Set Up

Auto Tuning

Programme Sorting

Select NexTView

AV Preset

Manual Set Up

Select:

Enter Menu:

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ 

NexTView

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctahobka

Bvdpatƒ

:

Bo=tn b mehi

:

- - - - - - -

Æapametpv

Ta=mep bvkjizehnr

Qnkcaunr

AV2 

Bvxof

Bvkj.

Bvk

TV

Lpomkolobopntejn

Ochobho=

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Смотри Главу 

«Включение 

проекциoннoгo 

тeлeвизорa и 

автоматический 

поиск»

Смотри Главу 

«Ручная настройка 

ТВ», 

«Индивидуальная 

идентификация 

станций» и 

«Пропуск позиций 

программы»

Смотри Главу 

«Использование 

функции настройки 

(Продолжение)»

Смотри Главу 

«Настройка 

геометрии 

изображения для 

источника RGB»

Смотри Главу 

«Введение 

пepcoнaльногo 

пapoля»

Смотри Главу 

«Демонстрация 

различных 

функций»

Смотри Главу 

«Настройка 

изображения»

Смотри Главу 

«Звуковая 

настройка»

Смотри Главу 

«Использование 

меню «Параметры»

Смотри Главу 

«Включение 

проекциoннoгo 

тeлeвизорa и 

автоматический 

поиск»

Смотри Главу 

«Включение 

проекциoннoгo 

тeлeвизорa и 

автоматический 

поиск»

Смотри 

Главу 

«NexTView»

Смотри 

Главу 

«Идентифи

кация 

источников 

входа»

Смотри Главу 

«Телетекст»

Система меню

background image

139

RU

1

Нажмите на кнопку 

MENU

 дистанционного управления, чтобы

меню появилось на экране.

2

Нажмите на джойстик 

z

 для входа в меню 

Настройка Изображения

.

3

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

 для выбора элемента, который

Вы хотите заменить, после чего нажмите 

z

.

Обратитесь к нижеприведенной таблице для выбора любого

элемента и для ознакомления с ним

:

Режим

$

Репортаж

 (для прямых трансляций)

   

изображения

    

Индивид.

 (для личных предпочтений)

   

    

Кино

 (для фильмов)

4

Игра

 (для электронных игр)

Контраст

Z

 Меньше

z

 Больше

Яркость

*

Z

 Темнее

         

z

 Светлее

Насыщенность

*

Z

 Меньше

z

 Больше

Четкость

*

Z

 Четче

z

 Слабее

Цветовой тон

**

Z

 Зеленоватый

z

 Красноватый

Стандарт

    

      

Восстанавливает фабричную настройку изображения

Искусст. Интеллект

4

Bык:

 Нормально

$

Bкл:

 Автоматическая оптимизация уровня

   контраста в зависимости от сигнала ТВ.

Снижение шума:

4

Bык:

 Нормально

$

л:

 Снижение шума изображения для слабых

    сигналов ТВ.

Цифровой режим

4

DRC50:

 улучшает качество изображения и

           является оптимальным для чтения

           текстов на экране.

4

DRC100:

 улучшает качество изображения и

             создает изображение без мигания.

*

Можно изменить только при выборе Индивид. в Режиме Изображения.

**

 Предусмотрен только для цветовой системы  NTSC (например,

      видео пленки производства США).

4

Нажмите на джойстик 

4

$

Z

 или 

z

 изменения настройки

выбранного элемента, после чего нажмите на кнопку 

ОК

 для

запоминания новой настройки.

5

Повторите шаги 3 и 4 для изменения других настроек.

6

Нажмите на кнопку 

MENU

 для возврата к обычному экрану

телевизора.

Быстрая смена режима изображения

Режим изображения можно быстро сменить, не входя в меню

Настройка Изображения.

1

Нажмите несколько раз на кнопку 

 диcтaнциoннoгo

управления для прямого доступа и выбора желаемого режима

изображения (

Репортаж

Индивид.

Кино

 или 

Игра

).

2

Нажмите 

ОК

 для возврата к нормальному экрану телевизора.

Система меню

Хотя и изображение было настроено на заводе, возможно изменить его по Вашему выбору.

Настройка изображения

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Bvdpat∂

:

Bo=tn b mehi

:

Pe;nm nsodpa;ehnr

  Kohtpact

  Rpkoctƒ

  Hacvåehhoctƒ

  Zetkoctƒ

     Ctahfapt

Nckycct. nhtejjekt

Chn;ehne wyma

Unqpobo= pe;nm

Nhfnbnf.

Bkj

Bkj

DRC 50

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Pe;nm nsodpa;ehnr

  Kohtpact

  Rpkoctƒ

  Hacvåehhoctƒ

  Zetkoctƒ

     Ctahfapt

Nckycct. nhtejjekt

Chn;ehne wyma

Unqpobo= pe;nm

Nhfnbnf.

Bkj

Bkj

DRC 50

Pe;nm nsodpa;ehnr

Peæopta;

Nhfnbnf.

Knho

Nlpa

Kohtpact

Nckycct. nhtejjekt

Bkj

Bvk

Chn;ehne wyma

Bkj

Bvk

Unqpobo= pe;nm

DRC 50

DRC 100

Pe;nm nsodpa;ehnr

Peæopta;

Nhfnbnf.

Knho

Nlpa

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

K

Система меню

background image

140

Система меню

Система меню

  

Хотя и звуковая настройка произведена на заводе, Вы можете изменить ее по Вашему желанию.

Звуковая настройка

1

Нажмите на кнопку 

MENU

 дистанционного управления, чтобы

на экране появилось меню.

2

Нажмите на джойстик 

$

 для выбора символа

, после чего

нажмите 

z

 для входа в меню 

Звуковая настройка

.

3

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

 для выбора  элемента, который Вы

хотите изменить, после чего нажмите 

z

. Для выбора и  ознакомления

с каждым из элементов обратитесь к ниже приведенной таблице:

Режим

$

Индивид.

 (для личного предпочтения)

эквалайзера

     

Вокал

     Джаз

     Рок

     Поп

4

Равномер.

 (заданное значение, его нельзя изменить)

*

Настройка

  

Нажмите на джойстик 

z

 или 

Z

 для выбора поля

  

эквалайзера

частоты, которое Вы хотите изменить, после чего

нажмите 

$

 или 

4

 для регулировки. После этого

нажмите на 

ОК

 для запоминания новой настройки.

Баланс

Z

Левый

    

   

z

 Правый

Громкость

$

Bык:

 нормальная

4

л:

 для музыкальных программ

Пространство:

$

Bык:

 нормальное

4

л:

 для специальных акустических эффектов

Авторег.

$

Bык:

 громкость изменяется в зависимости от

громкости

          сигнала эмиссора

4

л:

громкость каналов поддерживается независимо

        от сигнала эмиссора (например, в рекламе)

Двойной звук:

Для стерео передач:

$

Моно

4

Стерео

• 

Для двуязычных передач:

$

Моно

 (для канала моно, если он есть)

    

А

 (для канала 1)

4

Б

 (для канала 2)

Наушники:

l

Громк. тeлeф:

Z

Меньше 

      

z

Больше

l

Двойной звук

• 

Для стерео передач:

$

Моно

4

Стерео

Для двуязычных передач:

$

Моно

 (Для канала моно, если он есть)

    

А

 (для канала 1)

    

Б

 (для канала 2)

4

РАР

 (только если РАР активирован)

*

Постоянное запоминание возможно только в том случае, если в

Режиме эквалайзера настроен Индивид. Прочие возможности (Вокал,

Джаз, Рок или Поп) будут запомнены только до следующего

изменения режима эквалайзера.

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Bvdpat∂

:

Bo=tn b mehi

:

Pe;nm nsodpa;ehnr

  Kohtpact

  Rpkoctƒ

  Hacvåehhoctƒ

  Zetkoctƒ

     Ctahfapt

Nckycct. nhtejjekt

Chn;ehne wyma

Unqpobo= pe;nm

Nhfnbnf.

Bkj

Bkj

DRC 50

Sbykobve hactpo=kn

Pe;nm skbaja=sepa

Hactpo=ka

      skbaja=sepa

Dajahc

  

Lpomkoctƒ

Æpoctpahctbo

Abtopel. lpomkoctn

Fbo=ho= sbyk

     Lpomk. tejeq

     Fbo=ho= sbyk

Nhfnbnf.

Moho

Bvk

Bvk

Bvk

Moho

Bvdpat∂

:

Bo=tn

:

0.

0

0

Sbykobve hactpo=kn

Pe;nm skbaja=sepa

Hactpo=ka

      skbaja=sepa

Dajahc

  

Lpomkoctƒ

Æpoctpahctbo

Abtopel. lpomkoctn

Fbo=ho= sbyk

     Lpomk. tejeq.

     Fbo=ho= sbyk

Personal

Moho

Bvk

Bvk

Bvk

Moho

Nhfnbnf.

Bokaj

F;as

Pok

Æoæ

Pabhomep.

Bvdop pe;.

:

Æoftb.

: OK

0.

0

0

Hactpo=ka skbaja=sepa

Bvdp.

:

Hactp.

:

Æoftb.

:OK

(

Nhfnbnf.

)

+

0

120

500

1,5K

5 K

10 K

Dajahc

.

Lpomkoctƒ

Bvk

Bkj

Æpoctpahctbo

Bvk

Bkj

Abtopel. lpomkoctn

Bvk

Bkj

Fbo=ho= sbyk

Moho

A

D

Lpomk. tejeq.

Fbo=ho= sbyk

D

A

Пpoдoлжeни

e...

   

background image

141

RU

Система меню

4

Нажмите на джойстик 

$

,

4

Z

 или 

z

для изменения настройки

выбранного элемента, после чего нажмите на 

ОК

 для

запоминания новой настройки.

5

Повторите шаги 3 и 4 для изменения других настроек.

6

Нажмите на кнопку 

MENU

 для возврата к обычному экрану

телевизора.

Быстрая смена звукового режима

Быструю смену звукового режима можно произвести, не входя

 в меню Звуковая настройка.

1

Нажмите несколько раз на кнопку

дистанционного

управления для прямого доступа и для выбора желаемого

звукового режима (

Индивид

Вокал

Джаз

Рок

Поп

 или

Равномер.

)

2

Нажмите на 

ОК

 для возврата к нормальному экрану

телевизора.

Система меню

Pe;nm skbaja=sepa

Nhfnbnf.

Bokaj

F;as

Pok

Æoæ

Pabhomep.

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

background image

142

Система меню

Система меню

Данное меню дает возможность:

  а) Выбрать поступление звука прямо от проекциoннoгo тeлeвизорa или через внешний усилитель.

  б) Выбрать период времени, через который проекциoнный тeлeвизор автоматически перейдет в режим временного

      отключения (standby).

  в) Блокировать кнопки проекциoннoгo тeлeвизорa, таким образом его можно будет включить только с помощью кнопок 

      дистанционного управления.

  г) Выбрать источник выхода для унифицированного разъема 

:

2/

q

2

 (SMARTLINК). Таким образом, можно записывать

     через данный унифицированный разъем в то время, как Вы смотрите передачу другого источника (это не требуется в

     том случае, если у Вашего видео есть Смартлинк).

Использование меню «Параметры»

1

Нажмите на кнопку 

MENU

 дистанционного управления для

появления меню на экране.

2

Нажмите на джойстик дистанционного управления 

$

 для

выбора символа 

, после чего нажмите на 

z

 для того, чтобы

войти в меню 

Параметры

.

3

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

 для выбора требуемого

пyнктa меню, после чего нажмите 

z

.

(обратитесь к ниже приводимой таблице для ознакомления с

каждым из пyнктoв меню)

4

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

 для изменения настройки

выбранного пyнктa меню, после чего нажмите на 

ОК

 для

 его 

запоминания.

5

H

ажмите на кнопку 

MENU

 для возврата к нормальному

 экрану 

телевизора.

Параметры

Действие/Операция

Громкоговорители

$

Основной

 (звук проекциoннoгo тeлeвизорa)

4

Центр. вх.

 (звук внешнего усилителя)

Таймер

4

Bык:

выключения

10

 минут

20

 минут

...

90

 минут

• 

За минуту до перехода проекциoннoгo

тeлeвизорa в режим временного выключения

(standby), остальное время будет автоматически

показано на экране.

• 

пока Вы смотрите телевизор, нажмите на

кнопку 

для того, чтобы увидеть, сколько

время осталось до отключения.

• 

Для того, чтобы снова включить проекциoнный

тeлeвизор режима временного выключения,

нажмите на кнопку 

 дистанционного

 управления.

Фиксация

$

Bык:

 (нормальный режим)

4

Bкл:

 (если кнопки проекциoннoгo тeлeвизорa не

         работают, проекциoнный тeлeвизор будет

             работать только от дистанционного

         управления)

АV2 Выход

$

TV

 (сигнал аудио/видео антенны)

AV1

 (сигнал аудио/видео унифицированного

        разъемa 

:

1/

).

AV2

 (сигнал аудио/видео унифицированного

        разъемa 

:

2/

q

2

 (SMARTLINK).

AV3

 (сигнал аудио/видео унифицированного

        разъемa 

:

3/

q

3

).

4

AV4

 (сигнал аудио/видео разъема)

 4

,

        расположенного на передней панели

        проекциoннoгo тeлeвизорa).

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Bvdpat∂

:

Bo=tn b mehi

:

Pe;nm nsodpa;ehnr

  Kohtpact

  Rpkoctƒ

  Hacvåehhoctƒ

  Zetkoctƒ

     Ctahfapt

Nckycct. nhtejjekt

Chn;ehne wyma

Unqpobo= pe;nm

Nhfnbnf.

Bkj

Bkj

DRC 50

Æapametpv

Ta=mep bvkjizehnr

Qnkcaunr

AV2 

Bvxof

Bvkj.

Bvk

TV

Lpomkolobopntejn

Ochobho=

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Lpomkolobopntejn

Ochobho=

Uehtp. bx

10 

Mnhyt

Ta=mep bvkjizehnr

Qnkcaunr

Bvk

Bkj

AV2 

Bvxof

TV

AV1

AV2

AV3

AV4

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

   

background image

143

RU

  1

Нажмите на кнопку 

MENU

 дистанционного управления для

появления меню на экране.

  2

Нажмите на джойстик дистанционного управления 

$

 для

выбора символа 

, после чего нажмите 

z

 для входа в

меню 

Установки

.

 3

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

 для выбора 

Ручнaя 

установкa

, после чего нажмите 

z

.

 4

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

 для выбора 

Ручнaя

настройкa Прогpaмм

, после чего нажмите 

z

.

  5

Нажмите на джойстик к $ или 4 для выбора номера программы 

(позиции), где Вы хотите настроить телевизионную станцию

или видео канал (для видео канала мы рекомендуем Вам

выбрать «0» как номер программы). Нажмите 2 раза на джойстик

z для выделения колонки 

CИCT

.

  6

Нажмите на джойстик к 

$

 или 

4

 для выбора системы

телевизионной станции и видео канала (

B/G

 для Западной

Европы, 

L

 для Франции, 

I

 для Великобритании или 

D/K

 для

Восточной Европы) или же источник внешнего входа (

EXT

).

После этого нажмите на джойстик 

z

 для выделения

 колонки 

КAH

.

  7

Haжмитe нa джoйcтик

$

 или 

4

 для выбора типа канала,

«

С

» для наземных каналов (для телевизионных станций

или видео каналов), «

S

» для кабельных каналов или «

F

»

для входа прямой частоты. После этого нажмите на

 джойстик 

z

  8

a)

 Если Вы знаете номер канала телевизионной станции,

 канала видео и частоты, нажмите на цифровые кнопки для

 прямого ввода номера. После этого нажмите на 

ОК

 для

 запоминания.

б)

  Если Вы не знаете номер канала, нажмите на джойстик 

$

  для выбора 

ПОИСК

 и проекциoнный тeлeвизор начнет

  автоматический поиск следующего канала телевизионной

  станции или канала видео. Если Вы не хотите его

  запомнить, нажмите на джойстик 

$

 для поиска нового

  канала. Когда Вы найдете канал, который Вы хотите

  запомнить, нажмите на 

ОК

.

в)

 Для внешних источников входа (ЕХТ) нажмите на джойстик

$

 для выбора источника входа, где подключено

 приспособление (AV1, AV2, AV3, AV4). После этого нажмите

 на 

ОК

 для запоминания.

  9

Повторите шаги от 4 до 8 а), б) или в) для поиска и

запоминания других каналов.

10

Нажмите на кнопку 

MENU

 для возвращения к нормальному

экрану телевидения.

       

Проекциoнный тeлeвизор готов к работе.

Система меню

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Bvdpat∂

:

Bo=tn b mehi

:

Pe;nm nsodpa;ehnr

  Kohtpact

  Rpkoctƒ

  Hacvåehhoctƒ

  Zetkoctƒ

     Ctahfapt

Nckycct. nhtejjekt

Chn;ehne wyma

Unqpobo= pe;nm

Nhfnbnf.

Bkj

Bkj

DRC 50

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ 

NexTView

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctahobka

Bvdop

:

Hazatƒ abtoæonck

:

Ctapt

- - - - - - -

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ

 NexTView

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctaobka

- - - - - - -

Bo=tn

:

Bvdpatƒ

:

Pyzhar yctahobka

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Rsvk/Ctpaha

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Hactpo=ka 

(

æpofoj;ehne

)

RGB 

hactpo=ka

Æepcoh. æapojƒ

Femohctpaunr

- - - - - - -

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

ÆPOL

KAH

CNCT

ÆPOÆ.

HASBAHNE

C09

C10

ARD

BBC

B/G

B/G

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

1

2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

ÆPOL

KAH

CNCT

Bvk

ÆPOÆ.

HASBAHNE

1

B/G

L

I

D/K

EXT

ÆPOL

CNCT

Bvk

ÆPOÆ.

HASBAHNE

1

B/G

KAH

C

S

F

- -

ÆPOL

CNCT

Bvk

ÆPOÆ.

HASBAHNE

1

B/G

KAH

03

ÆONCK

C

ÆPOL

KAH

CNCT

Bvk

ÆPOÆ.

HASBAHNE

3

EXT

AV1

AV2

AV3

AV4

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

Система меню

Пользуйтесь этой функцией для поочередной настройки программ в желаемом порядке, каналов (телевизионных

 станций) или входа видео.

Ручная настройка программ ТВ

  

background image

144

Система меню

Система меню

Обычно, названия каналов (телевизионных станций) автоматически появляются с помощью телетекста в том

случае, если он доступен.Однако, также можно выбрать название из пяти знаков максимально (букв или цифр) для

канала или для сигнала входа видео. Таким образом, можно легко идентифицировать канал (телевизионную

станцию) или источник видео, который появляется на экране.

Индивидуальная идентификация телевизионных станций

  1

Нажмите на кнопку 

MENU

 дистанционного управления, чтобы

на экране появилось меню.

  2

Нажмите на джойстик 

$

 для выбора символа 

, а затем

нажмите 

z

 для входа в меню 

Установки

.

  3

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

 для выбора 

Ручная

Установка

, после этого нажмите 

z

  4

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

 для выбора 

Ручная

Настройка программ

, после этого нажмите 

z

.

  5

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

 для выбора номера

программы для интересующего Вас канала.

  6

Нажмите на джойстик несколько раз 

z

 до заполнения

первого элемента столбца 

НAЗBAHИE

.

  7

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

 для выбора буквы или цифры,

+ или пустого пробела, после чего нажмите 

z

 для

подтверждения этого знака. Выберите оставшиеся четыре

знака таким же образом.

  8

После окончания выбора всех знаков нажмите 

ОК

.

  9

Повторите шаги с 5 до 8, если Вы хотите дaть нaзвaниe

 другим 

каналaм.

10

Нажмите на кнопку 

MENU

 для возвращения к обычному

экрану телевидения.

При выборе канала c пpиcвoиным имeнeм, его название будет

показано на экране в течение нескольких секунд.

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Bvdpat∂

:

Bo=tn b mehi

:

Pe;nm nsodpa;ehnr

  Kohtpact

  Rpkoctƒ

  Hacvåehhoctƒ

  Zetkoctƒ

     Ctahfapt

Nckycct. nhtejjekt

Chn;ehne wyma

Unqpobo= pe;nm

Nhfnbnf.

Bkj

Bkj

DRC 50

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ 

NexTView

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctahobka

Bvdop

:

Hazatƒ abtoæonck

:

Ctapt

- - - - - - -

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ

 NexTView

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctaobka

- - - - - - -

Bo=tn

:

Bvdpatƒ

:

Pyzhar yctahobka

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Rsvk/Ctpaha

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Hactpo=ka 

(

æpofoj;ehne

)

RGB 

hactpo=ka

Æepcoh. æapojƒ

Femohctpaunr

- - - - - - -

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

ÆPOL

KAH

CNCT

ÆPOÆ.

HASBAHNE

C09

C10

ARD

BBC

B/G

B/G

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

Bvk

1

2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

ÆPOL

CNCT

Bvk

ÆPOÆ.

HASBAHNE

1

B/G

KAH

C 03

A

background image

145

RU

1

Нажмите на кнопку 

MENU

 дистанционного управления, чтобы

на экране появилось меню.

2

Нажмите на джойстик 

$

 для выбора символа 

, после чего

нажмите 

z

 для входа в меню 

Установки

.

3

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

 для выбора 

Ручная 

Устaнoвкa

, после чего нажмите 

z

.

4

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

 для выбора 

Настройка 

программ

, после чего нажмите 

z

.

5

Нажмите на джойстик 

$

 или 

4

для выбора позиции

программы, которую Вы хотите пропустить, после чего нажмите

z

 для входа в колонку 

ПPOП

.

6

Нажмите на джойстик 

$

 для выбора 

Bкл

, после чего нажмите

на 

ОК

 для запоминания.

7

Повторите шаги 5 и 6 для пропуска других позиций программы.

8

Нажмите на кнопку 

MENU

 для возвращения к обычному экрану

телевидения.

При выборе канала (телевизионной станции) с помощью

кнопки 

РROGR +

/

-

, он не появится. Однако, этот канал можно

выбрать посредством нажатия на соответствующий номер

программы с помощью кнопок c цифрaми.

Система меню

Система меню

Можно запрограммировать данный проекциoнный тeлeвизор для того, чтобы он пропустил номера программ,

которые Вам не нужны, при выборе с помощью кнопок ПРОГР +/-. Если Вы захотите восстановить

пропущенный номер программы, то выполните все, что указано ниже, но выбирая Вык вместо Вкл в

 пункте 

6.

Пропуск позиций программы

  

S

RM 892

PROGR

MENU

1

4

7

2

5

8

0

3

6

9

VIDEO

TV

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Bvdpat∂

:

Bo=tn b mehi

:

Pe;nm nsodpa;ehnr

  Kohtpact

  Rpkoctƒ

  Hacvåehhoctƒ

  Zetkoctƒ

     Ctahfapt

Nckycct. nhtejjekt

Chn;ehne wyma

Unqpobo= pe;nm

Nhfnbnf.

Bkj

Bkj

DRC 50

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ 

NexTView

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctahobka

Bvdop

:

Hazatƒ abtoæonck

:

Ctapt

- - - - - - -

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ

 NexTView

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctaobka

- - - - - - -

Bo=tn

:

Bvdpatƒ

:

Pyzhar yctahobka

Bvdpatƒ

:

Bo=tn

:

Rsvk/Ctpaha

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Hactpo=ka 

(

æpofoj;ehne

)

RGB 

hactpo=ka

Æepcoh. æapojƒ

Femohctpaunr

- - - - - - -

ÆPOL

CNCT

ÆPOÆ.

HASBAHNE

1

B/G

KAH

C 09

ARD

Bvk

Bkj