Sony KDL-46X2000 – page 3
Manual for Sony KDL-46X2000
Table of contents

Others
Auto Adjustment
Automatically adjusts the display position, phase and pitch of the picture when the
TV receives an input signal from a connected PC.
Tip
Auto Adjustment may not work well with some input signals. In such cases, manually adjust
“Phase”, “Pitch”, “Horizontal Shift” and “Vertical Shift”.
Reset
Resets all the “Others” settings to the factory settings.
Phase
Adjusts the phase when the screen flickers.
Pitch
Adjusts the pitch when the picture has unwanted vertical stripes.
Using MENU Functions
Horizontal Shift
Adjusts the horizontal position of the picture.
Vertical Shift
Adjusts the vertical position of the picture.
Screen Format
Selects the screen format for signals with a 60 Hz vertical frequency.
“Normal”: Displays the picture in its original size.
“Full1”: Enlarges the picture to fill the display area, keeping its original horizontal-
to-vertical aspect ratio.
“Full2”: Enlarges the picture to fill the display area.
Power Management
Switches the TV to standby mode if no signal is received for 30 seconds.
GB
41

Using Optional Equipment
Connecting optional equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.
Connecting to the TV (side)
To connect Do this
HDV camcorder
Connect to the component video Y,
with component
P
B/CB, PR/CR sockets 7 and
output A
audio L (MONO), R sockets 7.
S VHS/Hi8/DVC
Connect to the S video socket
camcorder B
7 or the composite video
socket 7, and the audio
sockets 7. To avoid picture
noise, do not connect the
camcorder to the video socket
7 and the S video socket
7 at the same time. If you
connect mono equipment, connect
to the L socket 7.
Headphones C Connect to the i socket to listen to
sound from the TV on headphones.
Conditional Access
To use Pay Per View services. For
Module (CAM) D
details, refer to the instruction
manual supplied with your CAM.
To use the CAM, press the eject
HDV camcorder
S VHS/Hi8/DVC
button and remove the “dummy”
with component
camcorder
output
card. Switch off the TV when
inserting your CAM into the CAM
slot. When you do not use the
Headphones
CAM, we recommend that the
“dummy” card be inserted and
kept in the CAM slot.
Note
CAM is not supported in all
countries. Check with your
For service use only
authorized dealer.
Tip
You can select the side socket input signals by setting “AV7
Input” in the “AV Set-up” menu (page 33).
GB
42

Connecting to the TV (rear)
IN
To connect Do this
5
Digital receiver or
Connect to the HDMI IN 5 or 6
DVD player E
socket if the equipment has a
IN
6
HDMI socket. The digital video
and audio signals are input from
Digital receiver
the equipment. If the equipment
L
has a DVI socket, connect the DVI
R
socket to the HDMI IN 6 socket
through a DVI - HDMI adaptor
DVD player
interface (not supplied), and
connect the equipment’s audio out
sockets to the audio in the HDMI
IN 6 sockets.
Notes
• The HDMI sockets only support
the following video inputs: 480i,
480p, 576i, 576p, 720p, 1080i and
1080p. To connect a PC, use the
PC socket.
• Be sure to use only an HDMI
PC
cable that bears the HDMI logo.
PC F Connect to the PC sockets. It
OPTICAL OUT
Digital audio
is recommended to use a PC cable
(PCM) component
with ferrites.
Using Optional Equipment
Digital audio
Connect to the OPTICAL OUT
L
(PCM) component
socket using the Optical audio
R
G
cable.
Note
PC
Hi-Fi audio
equipment
The OPTICAL OUT socket only
supports digital terrestrial signals.
DVD player with
component output
Hi-Fi audio
Connect to the audio output
equipment H
sockets to listen to the sound
from the TV on Hi-Fi audio
equipment.
DVD player with
Connect to the component sockets
component output
and the audio sockets / 4.
I
Video game
Connect to the scart socket /
equipment, DVD
1. When you connect the
player or decoder
decoder, the scrambled signal from
J
the TV tuner is output to the
decoder, then the unscrambled
signal is output from the decoder.
DVD recorder or
Connect to the scart socket /
VCR that supports
2. SmartLink is a direct link
SmartLink K
between the TV and a VCR/DVD
recorder.
Video game
VCR
equipment
VCR or DVD
For details, see page 5.
DVD player
DVD player
player L
Decoder
DVD recorder
VCR
Decoder
GB
43

4 Switch on your equipment and check that
the following main functions work.
Programming the
H (playback), x (stop), m (rewind), M (fast
forward), channel selection for both VCR and
remote
DVDs, TOP MENU/MENU and
F/f/G/g only
for DVDs.
This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony
DVDs, VCRs and AMPs (Home Theatre, etc.).
If your equipment is not working, or some of the
functions do not work
To control VCRs and DVDs of other manufacturers
(and some other Sony VCR, DVD and AMP models),
Enter the correct code or try the next code listed
do the following procedure to programme the remote.
for the brand. However, not all models of every
brand may be covered.
Note
Before you start, look up the three-digit code for your brand
To return to normal TV operation
of DVD, VCR or AMP from the “Manufacturer’s codes” on
Press the TV function button.
page 44.
Manufacturer’s codes
VCR brand list
Brand Code
1
SONY 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308,
309, 310, 362
2
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
1
349
3
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
1 Press and hold the DVD, VCR or AMP
PANASONIC 321, 323
function button you want to programme on
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
the remote, then press
, keeping the
363, 364
function button pressed down.
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
The selected function button (DVD, VCR or
AMP) will flash.
SANYO 335, 336
2 Press the number buttons to enter the
SHARP 324
three-digit manufacturer’s code number
THOMSON 319, 350, 365
while the button is lit. If code is not entered
TOSHIBA 337
within 10 seconds, you must perform the
step 1 again.
3 Press .
When the programming is correct, the selected
function button will flash twice, and when not, it
will flash five times.
GB
44

DVD brand list
AV receiver
DVD Player
Brand Code
Brand Code
SONY 451, 452, 453, 454
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
Digital terrestrial receiver
AIWA 021
Brand Code
AKAI 032
SONY 501, 502, 503
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
Using Optional Equipment
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
DVD/VCR Player
Brand Code
SONY 101
DVD recorder
Brand Code
SONY 201, 202, 203
AUX Sony systems brand list
DAV Home Theatre System
Brand Code
SONY (DAV) 401, 402, 403, 404
GB
45

Additional Information
Channel Coverage
Specifications
Analogue: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
Display Unit
CATV: S1–S20
Power Requirements:
HYPER: S21–S41
220–240 V AC, 50 Hz
D/K: R1–R12, R21–R69
Screen Size:
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
KDL-52X2000:
I: UHF B21–B69
52 inches (Approx. 132.2 cm measured diagonally)
Digital: VHF/UHF
KDL-46X2000:
Terminals
46 inches (Approx. 116.8 cm measured diagonally)
KDL-40X2000:
/1
40 inches (Approx. 101.6 cm measured diagonally)
21-pin scart connector (CENELEC standard) including
Display Resolution:
audio/video input, RGB input, and TV audio/video
1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical)
output.
Power Consumption:
/2 (SmartLink)
KDL-52X2000: 290 W
21-pin scart connector (CENELEC standard) including
KDL-46X2000: 249 W
audio/video input, RGB input, selectable audio/video
KDL-40X2000: 205 W
output, and SmartLink interface.
Standby Power Consumption:
/3
0.3 W
21-pin scart connector (CENELEC standard) including
Dimensions (w × h × d):
audio/video input, RGB input, and audio/video output
KDL-52X2000:
which currently appears on the screen.
Approx. 1,415 × 890 × 384 mm (with stand)
4
Approx. 1,415 × 827 × 123 mm (without stand)
Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
KDL-46X2000:
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
Approx. 1,262 × 795 × 322 mm (with stand)
P
B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms
Approx. 1,262 × 734 × 121 mm (without stand)
P
R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
KDL-40X2000:
4
Approx. 1,111 × 717 × 322 mm (with stand)
Audio input (phono jacks)
Approx. 1,111 × 657 × 121 mm (without stand)
500 mVrms
Mass:
Impedance: 47 kilohms
KDL-52X2000:
HDMI IN 5, 6
Approx. 54.5 kg (with stand)
Video: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Approx. 47.0 kg (without stand)
Audio: Two channel linear PCM
KDL-46X2000:
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits
Approx. 41.0 kg (with stand)
Analogue audio (phono jacks):
Approx. 36.0 kg (without stand)
500 mVrms, Impedance 47 kilohms
KDL-40X2000:
(HDMI IN 6 only)
Approx. 35.0 kg (with stand)
7
Approx. 30.0 kg (without stand)
Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
Panel System
P
B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms
LCD (Liquid Crystal Display) Panel
P
R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
TV System
7 S video input (4-pin mini DIN)
7 Video input (phono jack)
Analogue: Depending on your country/region selection:
7 Audio input (phono jacks)
B/G/H, D/K, L, I
OPTICAL OUT (OPTICAL OUT jack)
Digital: DVB-T
Audio output (phono jacks)
Colour/Video System
PC PC Input (D-sub 15-pin) (see page 47)
Analogue: PAL, SECAM
G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
B: 0.7 Vp-p, 75 ohms
Digital: MPEG-2 MP@ML
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms
HD: 1-5 Vp-p
Aerial
VD: 1-5 Vp-p
75 ohm external terminal for VHF/UHF
PC audio input (minijack)
i Headphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
GB
46

Sound Output
Optional Accessories
11 W + 11 W
• Wall-Mount Bracket SU-WL51
•TV stand SU-FL61
Supplied Accessories
• Colour Variation Unit
Refer to “1: Checking the accessories” on page 4.
CRU-52X1 (for KDL-52X2000)
CRU-46X1 (for KDL-46X2000)
CRU-40X1 (for KDL-40X2000)
Design and specifications are subject to change
without notice.
PC Input Signal Reference Chart
Horizontal
Vertical
Signals Horizontal (Pixel) Vertical (Line)
frequency
Standard
frequency (Hz)
(kHz)
VGA 640 480 31.5 60 VGA
640 480 37.5 75 VESA
720 400 31.5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37.9 60 VESA Guidelines
800 600 46.9 75 VESA
XGA 1024 768 48.4 60 VESA Guidelines
1024 768 56.5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
WXGA 1280 768 47.4 60 VESA
1280 768 47.8 60 VESA
1360 768 47.7 60 VESA
Additional Information
• This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.
• This TV’s PC input does not support interlaced signals.
• For the best picture quality, it is recommended to use the signals (boldfaced) in the above chart with a 60 Hz vertical frequency
from a personal computer. In plug and play, signals with a 60 Hz vertical frequency will be selected automatically.
GB
47

Troubleshooting
Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1 Count how many 1 (standby) indicator flashes between each two second break.
For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc.
2 Press 1 on the TV (right side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or
Sony service centre of how the indicator flashes (number of flashes).
When it is not flashing
1 Check the items in the tables below.
2 If the problem still persists, have your TV serviced by qualified service personnel.
Picture
Problem Cause/Remedy
No picture (screen is dark) and
• Check the aerial connection.
no sound
• Connect the TV to the mains, and press 1 on the TV (right side).
• If the 1 (standby) indicator lights up in red, press TV "/1.
No picture or no menu
• Check that the optional equipment is on and press / repeatedly until
information from equipment
the correct input symbol is displayed on the screen.
connected to the scart
• Check the connection between the optional equipment and the TV.
connector
Double images or ghosting
• Check aerial/cable connections.
• Check the aerial location and direction.
Only snow and noise appear
• Check if the aerial is broken or bent.
on the screen
• Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five
years in normal use, one to two years at the seaside).
Distorted picture (dotted lines
• Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorcycles,
or stripes)
hair-dryers or optical equipment.
• When installing optional equipment, leave some space between the optional
equipment and the TV.
• Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable.
• Keep the aerial cable away from other connecting cables.
Picture noise when viewing a
• Select “Manual Programme Preset” in the “Analogue Set-up” menu and
TV channel
adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception
(page 36).
Some tiny black points and/or
• The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny black points and/or
bright points appear on the
bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
screen
No colour on programmes
• Select “Reset” in the “Picture” menu to return to the factory settings
(page 24).
No colour or irregular colour
• Check the connection of the Y, PB/CB, PR/CR sockets 4 or 7.
when viewing a signal from the
• Make sure that the Y, P
B/CB, PR/CR sockets 4 or 7 are firmly seated in
Y, P B/CB, PR/CR sockets 4
their respective sockets.
or 7
GB
48

Sound
Problem Cause/Remedy
No sound, but good picture
• Press 2 +/– or % (Mute).
• Check that “Speaker” is set to “On” in the “Set-up” menu (page 32).
Noisy sound
• See “Picture noise” causes/remedies on page 48.
Channels
Problem Cause/Remedy
The desired channel cannot be
• Switch between digital and analogue mode and select the desired digital/
selected
analogue channel.
Some channels are blank
• Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the Pay Per View
service.
• Channel is used only for data (no picture or sound).
• Contact the broadcaster for transmission details.
Digital channels are not
• Contact a local installer to find out if digital transmissions are provided in
displayed
your area.
• Upgrade to a higher gain aerial.
General
Problem Cause/Remedy
The TV turns off automatically
• Check if the “Sleep Timer” is activated, or confirm the “Duration” setting of
(the TV enters standby mode)
“On Timer” (page 31).
• If no signal is received and no operation is performed in the TV mode for
10 minutes, the TV automatically switches to standby mode.
Additional Information
The TV turns on automatically
• Check if the “On Timer” is activated (page 31).
Some input sources cannot be
• Select “AV Preset” in the “AV Set-up” menu and cancel “Skip” of the input
selected
source (page 33).
The remote does not function
• Check that the remote is set correctly for the equipment you are using.
• Check whether the equipment you want to use corresponds to the function
button being pressed (page 14).
• If the remote does not operate the equipment even when the remote has been
set correctly to the equipment, enter the necessary code as explained in
“Programming the remote” (page 44).
• Replace the batteries.
GB
49

Index
Numerics
Contrast Enhancer
26
O
1 Digit Direct 35
Contrast
24, 40
On Timer 31
14:9
17
Country
6
P
4:3 Default
29
D
PAP 18
4:3
17
Digital Auto Tuning 39
Parental Lock
38
A
Digital Manual Tuning
39
PC Settings menu
40
Advanced Settings 26
Digital Settings
38
Phase
41
Aerial, connecting
5
Digital Set-up menu
38
Picture Freeze
17
AFT
36
Digital Tuning
39
Picture menu
24
All Reset
32
Display Area
29
Picture Mode
24
Analogue Set-up menu
35
Display Mode
40
Picture Off ( ) indicator
15
Audio Filter
36
DRC Mode
25
PIN Code
38
Audio Language
38
DRC Palette
25
Pitch
41
Audio Out
32
Dual Sound
28
Power (") indicator
15
Audio Type
38
Power (1) switch
15
E
Auto Adjustment
41
Power Management
41
EPG (Digital Electronic Programme
Auto Clock Set
18, 22
Power Saving
31
Guide)
19
Auto Format
29
Programme index table
16
Equipment labels
33
Auto Start-up
31
Programme Labels
35
Auto Tuning
F
Programme List Edit
39
analogue and digital channels
7
Fastext 17
Programme Sorting
35
analogue channels only
35
Favourite list
21
R
digital channels only
39
Film mode
32
Reminder 20
Auto Volume
27
G
Remote control
AV Preset
33
Game Mode 33
inserting batteries
4
AV Set-up menu
33
Gamma
26
overview
13
AV2 Output
33
programming
44
AV7 Input
33
H
sensor
15
Headphones
B
Reset
connecting
42
Backlight 24, 40
PC settings
41
Speaker Link
32
Balance
27
picture
24, 40
Volume
32
Bass
27
sound
27
Horizontal Shift
29, 41
Batteries, inserting into the remote
4
Hue
24
S
BBE
27
Screen format 17
Black Corrector
26
I
Screen Format
29, 41
Brightness
24, 40
Information 32
Screen menu
29
Input signal index table
22
C
Set-up menu
31
CA Module Set-up 39
L
Sharpness
25
Category list
19
Label 36
Skip
33, 37
Channels
Language
6, 32
Sleep Timer
31
auto-tuning
7
Light Sensor
32
Smart
17
selecting
16
Live Colour
26
Sound menu
27
Skip
37
Logo Illumination
32
Sound Mode
27, 40
Clear White
26
Speaker
32
M
Clock Set
31
Specifications
46
Colour
24
Manual Programme Preset 36
Standby (1) indicator
15
Colour Matrix
34
Manual timer REC
20
Subtitle Language
38
Colour System
33
MENU
23
Subtitle Setting
38
Colour Temperature
25, 40
Surround
27
N
Confirm
37
Noise Reduction 25
Connecting
an aerial/VCR
5
optional equipment
42
GB
50

T
Target Inputs
picture
24
screen
29
sound
27
Technical Set-up
39
Text
17
Timer ( ) indicator
15
Timer list
20
Timer REC
19
Timer Settings
31
Tools
18, 22
Treble
27
V
VCR
connecting
5
recording
19
Vertical Shift
30, 41
Vertical Size
30
Volume Offset
27
W
Wide 17
Z
Zoom 17
Additional Information
GB
51

Информация о товарных знаках
Введение
• is a registered trademark of the DVB Project
Благодарим вас за то, что выбрали данный продукт
• Изготовлено по лицензии компании BBE Sound,
компании Sony.
Inc. Предоставлено по лицензии компании BBE
Перед началом работы с телевизором внимательно
Sound, Inc. согласно одному или более из
прочитайте настоящее руководство и сохраните его
перечисленных патентов США: 5510752, 5736897.
на случай, если оно Вам понадобится.
BBE и символ BBE являются
зарегистрированными товарными знаками
компании BBE Sound, Inc.
Предупреждение
• “Долби”, “Pro Logic” и знак в виде двойной буквы
D являются товарными знаками компании Dolby
относительно функции
Laboratories.
цифрового телевидения
• Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
• Функции, связанные с цифровым телевидением (с
• Технология TruSurround используется в качестве
логотипом ) доступны только в странах или
виртуализатора для системы Virtual Dolby
регионах, использующих цифровой стандарт
Surround.
наземного телевещания DVB-T (MPEG2).
• TruSurround, SRS и обозначение (
z) – товарные
Пожалуйста, выясните у специалиста своей
знаки SRS, Labs, Inc.
дилерской компании, находитесь ли вы в зоне
Технология TruSurround используется по
приема сигнала DVB-T.
лицензии от SRS, Labs, Inc.
• Несмотря на то, что данный телевизор
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition
соответствует требованиям DVB-T,
Multimedia Interface являются товарными знаками
совместимость с будущими стандартами
или зарегистрированными товарными знаками
наземного телевещания DVB-T не гарантируется.
компании HDMI Licensing LLC.
• В некоторых странах могут отсутствовать
некоторые функции цифрового телевидения.
• Рисунки, использованные в данном руководстве,
относятся к модели KDL-46X2000, если не сделана
оговорка.
RU
2

Содержание
Руководство по вводу в эксплуатацию 4
Сведения по безопасности ....................................................................................................9
Меры предосторожности .....................................................................................................12
Обзор пульта ДУ..................................................................................................................13
Обзор кнопок и индикаторов на телевизоре................................................................15
Просмотр телепрограмм
Просмотр телепрограмм.......................................................................................................16
Проверка Цифрового электронного руководства по программам (EPG) ..............19
Использование цифрового списка Избранное ..........................................................22
Просмотр изображений с подсоединенного оборудования..............................................23
Использование функций MENU
Навигация по пунктам меню ................................................................................................24
Меню Изображение ..............................................................................................................25
Меню Звук .............................................................................................................................28
Меню Управление экраном..................................................................................................30
Меню Настройка ...................................................................................................................32
Меню Настройка AV .............................................................................................................34
RU
Меню Настройка аналоговых каналов ...............................................................................36
Меню Настройка цифровых каналов .........................................................................39
Меню Установки ПК .............................................................................................................41
Использование дополнительного оборудования
Подключение дополнительного оборудования .................................................................43
Программирование пульта ДУ .............................................................................................45
Дополнительная информация
Технические характеристики ..............................................................................................47
Поиск и устранение неисправностей ..................................................................................49
Указатель ..............................................................................................................................52
: только для цифровых каналов
RU
3

Руководство по вводу в эксплуатацию
Установка батареек в пульт ДУ
1: Проверка
Нажмите и сдвиньте
для открывания
принадлежностей
Пульт ДУ RM-ED006 (1)
Батарейки размера АА (тип R6) (2)
Шнур питания (тип C-6) (1)
Примечания
• Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.
• Не используйте одновременно батарейки
различных типов или старые и новые батарейки.
• В моделях с ферритовыми сердечниками не
• При утилизации батареек всегда помните правила
отсоединяйте эти ферритовые сердечники.
защиты окружающей среды. В некоторых
Коаксиальный кабель (1)
регионах правила утилизации батареек могут
быть регламентированы. Просьба обращаться по
этому поводы в местные органы власти.
• Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте
его, не становитесь на него и не лейте на него
никаких жидкостей.
Не отсоединяйте ферритовые сердечники.
• Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла
или в месте, подверженном прямому воздействию
Кабель для ПК (1)
солнечных лучей, или во влажном помещении.
Для замены узла лицевой панели
Узел лицевой панели можно заменить на
другой, приобретаемый отдельно. Тем не
менее, не снимайте узел, кроме случаев его
замены. Для получения более подробной
Не отсоединяйте ферритовые сердечники.
информации см. инструкции, прилагаемые к
Держатель для кабелей (1)
узлам лицевой панели.
Поддерживающий ремень (1) и винты (2)
Подставка (1) и винты (4) (только для
модели KDL-40X2000)
RU
4

1 Установите телевизор на подставку,
совмещая при этом регулировочные
Руководство по вводу в эксплуатацию
2: Прикрепление
линии отверстий винтов с подставкой,
как показано.
подставки (только
2 Прикрепите телевизор к подставке с
для модели
помощью прилагаемых винтов.
Примечания
KDL-40X2000)
• Этот телевизор очень тяжелый, поэтому для
размещения телевизора на подставке требуются
два человека или более.
• При использовании электрической дрели
установите крутящий момент примерно на 1,5 Н·м
(15 кгс·см).
1
2
2
RU
5

3: Подсоединение антенны/
4: Защита телевизора
видеомагнитофона
от опрокидывания
Подсоединение только антенны
Коаксиальный кабель
(прилагается)
Кабель питания (прилагается)
2
Подсоединение антенны и
видеомагнитофона
3
1
Кабель
питания
5: Укладка кабелей
(прилагается)
Коаксиальный
кабель
(прилагается)
Кабель Scart
(приобретается отдельно)
Коаксиальный кабель
(приобретается отдельно)
Видеомагнитофон
RU
6

2 Нажмите кнопку 1 на телевизоре
(справа).
Руководство по вводу в эксплуатацию
6: Выбор языка и
При первом включении телевизора на
экран будет выведено меню “Язык”.
страны/региона
Если телевизор находится в режиме
ожидания (индикатор
1 (режим ожидания)
на телевизоре (спереди) горит красным
cветом), то для его включения нажмите на
пульте ДУ кнопку TV"/1.
3 Для выбора языка, отображаемого на
экранах меню, нажмите кнопку
F/f/G/
g, затем нажмите кнопку .
2
1
2
4 Для выбора страны/региона, где будет
использоваться телевизор нажмите
кнопку
F/f, затем нажмите кнопку .
3,4
3,4
Если название страны/региона, где будет
использоваться телевизор, отсутствует в
списке, выберите “-”.
При появлении на экране сообщения о
запуске автоматической настройки
телевизора обратитесь к разделу “7:
1 Подключите телевизор к розетке
Автоматическая настройка телевизора”.
электросети переменного тока
(220-240 В переменного тока, 50 Гц).
RU
7

Если появится сообщение о
необходимости проверить
7: Автоматическая
подключение антенны
Не было найдено ни цифровых, ни
настройка телевизора
аналоговых каналов. Проверьте,
правильно ли подключена антенна, и
Теперь телевизор будет выполнять поиск и
нажмите кнопку G/g для выбора “Да”, а
сохранять в памяти все доступные
затем нажмите кнопку , чтобы запустить
телевизионные каналы.
автоматическую настройку повторно.
3 Когда на экране появится меню
Сортировка программ, выполните шаги
раздела “Сортировка прогр.” (стр. 36).
Если Вы не хотите менять порядок, в
котором сохранены в памяти телевизора
аналоговые каналы, переходите к пункту 4.
4 Для выхода нажмите кнопку MENU.
Телевизор настроен на прием всех доступных
каналов.
Примечание
Если канал цифрового телевещания не
принимается, или если в пункте 4 (стр. 7) подраздела
“6: Выбор языка и страны/региона” выбирается
регион, в котором отсутствует цифровое
телевещание, время должно быть установлено после
2
выполнения пункта 3.
2
4
1 Перед началом автоматической
настройки телевизора вставьте
кассету с записью в видеомагнитофон,
подсоединенный к телевизору (стр. 6) и
начните воспроизведение.
Во время автоматической настройки
телевизора будет обнаружен и сохранен в
памяти телевизора видеоканал.
Если видеомагнитофон не подключен к
телевизору, пропустите этот пункт.
2 Для выбора опции “OK” нажмите
кнопку
G/g, затем нажмите кнопку .
Телевизор начнет искать все доступные
цифровые каналы, затем все доступные
аналоговые каналы. Это может занять
некоторое время, пожалуйста, подождите и
не нажимайте никакие кнопки ни на
телевизоре, ни на пульте ДУ.
RU
8

Если телевизор не используется
• Если Вы не собираетесь
Сведения по
пользоваться телевизором в
течение нескольких дней, по
соображениям безопасности и
безопасности
энергосбережения его следует
отключить от сети электропитания.
Кабель питания
• При выключении телевизора кнопкой он не
отключается от электрической сети. Для полного
• Во избежание
отключения телевизора от сети выньте вилку кабеля
повреждения кабеля
питания из розетки. Однако в некоторых моделях
питания соблюдайте
правильная работа некоторых функций возможна
следующие правила.
только, если телевизор остается в дежурном режиме.
В случае повреждения
кабеля питания
Такие случаи описаны в данном руководстве.
существует опасность возгорания или поражения
Переноска
электрическим током.
• Перед перемещением
KDL-46X2000/40X2000
– Прежде чем передвинуть
телевизора отсоедините от него
телевизор, отсоедините его
все кабели.
от сети.
• Телевизор больших размеров
– При отключении кабеля
должны переносить не менее
питания от телевизора
двух человек.
вначале выньте вилку
• Если телевизор переносится
кабеля из розетки
вручную, держите его, как
электрической сети.
KDL-52X2000
показано на рисунке справа.
– При отключении кабеля
питания от розетки
Поднимая телевизор, крепко
электрической сети следует
придерживайте его снизу. Если
браться за его вилку. Не
этого не сделать, он может упасть
тяните за сам кабель
и получить повреждения или
питания.
нанести серьезную травму.
– Не пережимайте, не
• При перевозке берегите
перегибайте и не перекручивайте кабель питания,
телевизор от ударов и сильной
прилагая излишние усилия. В противном случае могут
вибрации. Он может упасть и
оголиться или переломиться внутренние жилы
получить повреждения или стать
кабеля.
причиной серьезной травмы.
– Не изменяйте конструкцию кабеля питания.
• В случае падения или
– Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы
повреждения телевизора
на кабель питания.
немедленно обратитесь к
– Кабель питания не должен находиться рядом с
квалифицированному
источниками тепла.
специалисту по обслуживанию
• В случае повреждения кабеля питания немедленно
для его проверки.
прекратите пользоваться им и обратитесь к своему
• Если необходимо доставить
дилеру или в сервисный центр Sony для его замены.
телевизор в ремонтную
• Не используйте входящий в комплект поставки кабель
мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте его в
питания с другим оборудованием.
картонную коробку и упаковочный материал, в которых
• Используйте только кабели питания Sony, не
он поставлялся изначально.
пользуйтесь другими марками.
Размещение
Розетка электрической сети
• Телевизор следует устанавливать вблизи
• Вилку кабеля питания телевизора,
легкодоступной сетевой розетки.
имеющую контакт заземления, следует
• Установите телевизор на ровную
вставлять в розетку электрической сети,
устойчивую поверхность. Не вешайте
также оснащенную контактом
заземления.
на телевизор никакие предметы. В
• Не пользуйтесь электророзеткой с
противном случае возможно его
плохими контактами. Вставляйте вилку в
падение с подставки, результатом чего
розетку до конца. Плохой контакт может
может явиться материальный ущерб
привести к искрению и, как следствие, к
или серьезная травма.
возгоранию. Обратитесь к электрику с
• Не устанавливайте телевизор в местах с повышенной
просьбой заменить электророзетку.
температурой, например, под прямыми солнечными
Чистка вилки кабеля питания
лучами, рядом с отопительными приборами или
тепловентиляторами. В противном случае телевизор
Регулярно чистите вилку кабеля питания,
может перегреться, его корпус может деформироваться,
предварительно вынимая ее из розетки.
и могут возникнуть неполадки в его работе.
Если на вилке имеется пыль, в которой
• Не устанавливайте телевизор в месте, подверженном
скапливается влага, это может привести к
прямому воздействию воздуха, идущего от
повреждению изоляции и, как следствие, к
кондиционера. При установке телевизора в таком месте
возгоранию.
внутри него возможна конденсация влаги, которая
Перегрузка
может привести к его выходу из строя.
Телевизор предназначен для работы
• Не устанавливайте телевизор в
только от сети переменного тока с
жарких, влажных или слишком
напряжением 220–240 В. Не
запыленных помещениях.
подключайте слишком много
• Не устанавливайте телевизор в
приборов к одной электророзетке.
местах, где могут быть
Это может привести к возгоранию или поражению
насекомые.
электрическим током.
• Не устанавливайте телевизор в таких местах, где он
может быть подвержен механической вибрации.
• Не устанавливайте телевизор в таких местах, где о него
можно случайно удариться например, за колонной или на
небольшой высоте, где его можно задеть головой. Это
может стать причиной травмы.
Продолжение
RU
9

• Не позволяйте детям взбираться на
• Никогда не устанавливайте телевизор следующим
телевизор.
образом:
• Если телевизор используется рядом
с морским побережьем, соль может
вызвать коррозию металлических
частей и привести к внутреннему
повреждению или возгоранию телевизора.
Вентиляция
• Никогда не перекрывайте
вентиляционные отверстия и не
вставляйте в них никакие
предметы. Это может привести
к перегреву и последующему
возгоранию.
• Если не обеспечить надлежащую вентиляцию, в
телевизоре может скапливаться пыль и грязь. Для
обеспечения надлежащей вентиляции соблюдайте
следующие рекомендации:
– Не устанавливайте телевизор задом наперед и боком;
– Не ставьте телевизор на бок и нижней стороной вверх;
– Не устанавливайте телевизор на полке или в нише;
Аксессуары, поставляемые в качестве опции
– Не ставьте телевизор на ковер или на кровать;
При установке телевизора на
– Не накрывайте телевизор тканью, например,
подставку или кронштейн для
занавесками, а также газетами и т.п.
настенной установки соблюдайте
• Оставляйте свободное пространство вокруг телевизора,
следующие правила. Если этого не
как показано на рисунке ниже. В противном случае
сделать, телевизор может упасть и
возможно нарушение нормальной циркуляции воздуха,
стать причиной серьезной травмы.
что может приведет к перегреву и, как следствие, к
• По соображениям
возгоранию или повреждению телевизора.
безопасности настоятельно рекомендуется использовать
аксессуары Sony:
– Кронштейн для настенной установки SU-WL51
– Подставка для телевизора SU-FL61
• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха и
предотвращения накопления пыли настоятельно
рекомендуется использовать специальный кронштейн
для настенной установки производства компании Sony.
• В случае настенной установки телевизора поручите ее
выполнение квалифицированным специалистам.
Неправильно выполненная установка может сделать
телевизор небезопасным.
• Закрепите телевизор должным образом, следуя
указаниям, приведенным в инструкции на подставку.
• Обязательно прикрепите кронштейны, прилагаемые к
подставке.
Прокладка кабелей
• Выполняя кабельные соединения между устройствами, в
целях безопасности извлеките кабель питания из сетевой
розетки.
• Будьте осторожны, чтобы не споткнуться о кабели.
Иначе можно повредить телевизор.
Медицинские
учреждения
Не ставьте телевизор в местах,
где используется медицинское
оборудование. Это может
привести к неисправной работе
медицинских приборов.
Использование вне
помещения
• Не устанавливайте телевизор вне
помещения. Попадание
телевизора под дождь может
привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
• Если телевизор будет
подвергаться воздействию прямых солнечных лучей, он
может перегреться и выйти из строя.
RU
10
О
беспечьте вокруг телевизора расстояние не меньше
у
Циркуляция
Циркуляция
воздуха нарушена.
воздуха нарушена.
Стена Стена
Настенная установка
30 c
м
10 cм
10 cм
10 cм
казанного.
Установка на подставке
30
см
10 см 10 см
6 см
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние не меньше
указанного.

