Sony KDL-32V4000 – page 8

Manual for Sony KDL-32V4000

Table of contents

010COV.book Page 21 Friday, July 4, 2008 3:19 PM

Ponuka Nastavenie zvuku

Zvukový efekt

Vyberá režim zvuku.

"

Štandardný": Zlepšuje jasnost', detail a prezenciu zvuku použitím systému "BBE High

definition Sound."

"Dynamický": Zintenzívni jasnost' a prezenciu zvuku na zlepšenie zrozumiteľnosti a

realistickosti hudby použitím systému "BBE High definition Sound."

"BBE ViVA": Zvuk BBE ViVA sprostredkuje hudobne presný prirodzený trojrozmerný

obraz so zvukom Hi-Fi. Jasnost' zvuku zlepšuje systém BBE, zatiaľ čo hĺbka a výška

zvuku sa rozšíri priestorovým zvukovým procesom BBE. Zvuk BBE ViVA je

kompatibilný so všetkými televíznymi programami vrátane spravodajstva, dramatického

vysielania, filmov, športových prenosov a elektronických hier.

"Dolby Virtual": Využíva reproduktory televízneho prijímača na simulovanie efektu

priestorového zvuku, ktorý vytvára viackanálový systém.

"Vyp": Plochá charakteristika. Umožňuje tiež uložit' si uprednostňované nastavenia.

z

Ak nastavíte "Aut. hlasitost'" na "Zap.", "Dolby Virtual" sa zmení na "Štandardný".

Ak sú pripojené slúchadlá, "Zvukový efekt" sa zmení na "Vyp".

Výšky

Upravuje vysokotónové zvuky.

Hĺbky

Upravuje nízkotónové zvuky.

Používanie funkcií PONUKY

Vyváženie

Zdôrazňuje vyváženie ľavého alebo pravého reproduktora.

Reset

Resetuje všetky zvukové nastavenia na nastavenia z výroby.

Dvojkanál.zvuk

Vyberá zvuk z reproduktora pre strereofonické alebo dvojjazyčné vysielanie.

"Stereo"/ "Mono": Pre stereofonické vysielanie.

"A"/"B"/"Mono": Pre dvojjazyčné vysielanie vyberte "A" pre zvukový kanál

1, "B" pre zvukový kanál 2, alebo "Mono" pre monofonický kanál, ak sú k

dispozícii.

z

Ak si vyberiete iné zariadenia pripojené k televíznemu prijímaču, nastavte

"Dvojkanál.zvuk" na "Stereo", "A" alebo "B".

Aut. hlasitost'

Zachováva konštantnú úroveň hlasitosti, aj keď dochádza k skokovitým

zmenám hlasitosti (napr. reklama býva hlasnejšia ako programy).

Reproduktor

Zapína/vypína vnútorné reproduktory televízneho prijímača.

"Reproduktor TV": Reproduktory televízneho prijímača sa zapínajú na

počúvanie zvuku televízie cez reproduktory televízneho prijímača.

"Audio systém": Televízne reproduktory sa vypínajú, aby ste počúvali

televízny zvuk iba cez externú audioaparatúru pripojenú k výstupným svorkám

zvuku.

Ak máte pripojené zariadenia kompatibilné s “Ovládanie pre HDMI”, môžete

zapnút' pripojené zariadenie spriahnuté s televíznym prijímačom. Toto

nastavenie sa musí vykonat' po pripojení zariadenia.

~

"Zvukový efekt", "Výšky", "Hĺbky", "Vyváženie" a "Aut. hlasitost'" nie sú k dispozícii, ak je "Reproduktor" nastavený na

"Audio systém".

21

SK

010COV.book Page 22 Friday, July 4, 2008 3:19 PM

Ponuka Vlastnosti

Obrazovka

Zmení formát obrazovky.

"Auto formát": Automaticky zmení formát obrazovky podľa vysielaného

signálu.

"Formát obrazu": Bližšie informácie o formáte obrazu pozri strana 13

"Výška obrazu": Upravuje vertikálny rozmer obrazu ak je "Formát obrazu"

nastavený na "Smart".

z

•Aj keď ste si vybrali možnost' "Zap." alebo "Vyp" v "Auto formát", formát obrazovky

môžete vždy upravit' opakovaným stláčaním .

"Auto formát" je k dispozícii iba pre signály PAL a SECAM.

Šetrič energie

Vyberá režim šetrenia energie na zníženie príkonu televízneho prijímača.

"Štandardný": Štandardné nastavenia.

"Redukovaný": Znižuje príkon televízneho prijímača.

"Obraz vypnutý": Vypína obraz. S vypnutým obrazom môžete počúvat' zvuk.

Výstup AV2

Nastavuje výstup signálu cez svorku označenú /

/ AV2

na zadnej

časti televízneho prijímača. Ak pripojíte VCR/ DVD rekordér k svorke

/

/ AV2

, môžete zaznamenávat' zo zariadenia pripojeného na iné

svorky televízneho prijímača.

"TV": Vysielanie sa privádza na výstup.

"Auto": Privádza na výstup všetko, čo sa zobrazuje na obrazovke. Nie je k

dispozícii pre HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP a PC.

RGB centrovanie

Upravuje horizontálnu polohu zobrazenia tak, aby bolo v strede obrazovky.

z

Táto možnost' je k dispozícii iba pi pripojení zdroja signálu RGB na konektory Scart

/

AV1

alebo /

/ AV2

na zadnej stene televízneho prijímača.

PC nastavenie

Prispôsobí obrazovku televízneho prijímača ako monitor PC.

z

Táto možnost' je k dispozícii iba ak ste v režime PC.

"Fáza": Upraví obrazovku v prípade, ak čast' zobrazovaného textu alebo

obrazu nie je jasná.

"Rozostup bodov": Zväčšuje alebo zmenšuje obrazovku v horizontálnom

smere.

"Horizontánly posun": Presúva obrazovku doľava alebo doprava.

"Vertikálny posun": Koriguje riadky obrazu pri zobrazovaní vstupného

signálu RGB z konektora PC .

"Šetrič energie": Prepína do pohotovostného režimu ak nie je prijímaný žiadny

signál PC.

"Reset": Resetuje na nastavenia z výroby.

22

SK

010COV.book Page 23 Friday, July 4, 2008 3:19 PM

Časovač

Nastavuje časovač zapínania a vypínania televízneho prijímača.

Časovač vypnutia

Nastavuje časový interval, po ktorom sa televízny prijímač automaticky

prepne do pohotovostného režimu.

Keď je aktivovaný Časovač vypnutia, indikátor (Časovač) na televíznom

prijímači (vpredu) sa rozsvieti oranžovou farbou.

z

Ak televízny prijímač vypnete a znova zapnete, "Časovač vypnutia" sa prestaví spät' na

"Vyp".

Minútu pred prepnutím televízneho prijímača do pohotovostného režimu sa na

obrazovke objaví "Nastavený čas zakrátko vyprší. TV bude vypnutý".

Nastavenie hodín

Umožňuje vám nastavit' hodiny manuálne. Keď televízny prijímač prijíma

digitálne kanály, hodiny sa manuálne nedajú nastavit', pretože sa nastavujú na

časový kód z vysielaného signálu.

Časovač

Nastavuje časovač zapínania a vypínania televízneho prijímača.

"Mód časovača": Vyberá požadovaný čas.

"Čas zapnutia": Nastavuje čas zapnutia televízneho prijímača.

"Čas vypnutia": Nastavuje čas vypnutia televízneho prijímača.

~

Ak je televízny prijímač vypnutý, alebo dôjde k výpadku siet’ového napätia, niektoré

Používanie funkcií PONUKY

naprogramované termíny môžu byt’ zrušené.

Ponuka Nastavenie

Automatický štart

Spúšt’a "prvú ponuku pri prevádzke" na výber jazyka a krajiny/regiónu a

umiestnenia a na naladenie všetkých dostupných digitálnych a analógových

kanálov. Spravidla už nebudete musiet' uskutočnit' túto operáciu, pretože jazyk

a krajina/región už boli nastavené a kanály naladení pri prvej inštalácii

televízneho prijímača (strana 6). Táto možnost' vám však umožňuje zopakovat'

celý postup (napr. na preladenie televízneho prijímača po prest'ahovaní, alebo

na vyhľadanie nových kanálov, ktoré začali vysielat' vysielatelia).

Jazyk

Vyberá jazyk, v ktorom sa zobrazujú ponuky.

Automatic

Naladí všetky dostupné analógové kanály.

Spravidla nemusíte túto operáciu uskutočňovat', pretože kanály už boli

ladenie

naladené pri prvej inštalácii televízneho prijímača (strana 6). Táto možnost'

vám však umožňuje zopakovat' celý postup (napr. na preladenie televízneho

prijímača po prest'ahovaní, alebo na vyhľadanie nových kanálov, ktoré začali

vysielat' vysielatelia).

Triedenie

Zmení poradie, v akom sú analógové kanály uložené v pamäti televízneho

prijímača.

programov

1 Stlačením

F/f si vyberte kanál, ktorý chcete presunút' na nové

miesto, a stlačte

g.

2 Stlačte

F/f a vyberte novú pamät' pre svoj kanál, potom stlačte .

(Pokračovanie)

23

SK

010COV.book Page 24 Friday, July 4, 2008 3:19 PM

AV predvoľby

Priradí názov zariadeniu pripojenému k bočným a zadným svorkám. Pri výbere

tohto zariadenia sa názov nakrátko zobrazí na obrazovke. Môžete preskočit'

zdroj vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k žiadnemu zariadeniu.

1 Stlačením

F/f vyberte požadovaný zdroj vstupného signálu a stlačte

.

2 Stlačte

F/f a vyberte požadovanú možnost' z nasledujúceho

zoznamu, potom stlačte .

AV1 (alebo AV2/ AV3/ HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/ PC), VIDEO, DVD,

CABLE, GAME, CAM, SAT

: Používajte iba prednastavené názvy pri

priraďovaní názvu pripojenému zariadeniu.

"Zmenit’": Vytvorí váš vlastný názov.

1 Stlačte F/f a vyberte požadované písmeno alebo číslo

("_" znamená medzeru), potom stlačte

g.

Ak zadáte nesprávny znak:

Stlačte G/g a vyberte nesprávny znak. Potom stlačte F/f a vyberte správny

znak.

2 Zopakujte postup podľa kroku 1 až kým nedokončíte celý názov.

3 Vyberte "OK", potom stlačte .

"Vynechat’": Preskočí zdroj vstupného signálu, ktorý nie je pripojený k

žiadnemu zariadeniu, keď stlačíte F/f na výber zdroja vstupného signálu.

Nastavenie HDMI

Používa sa na nastavenie kompatibilného zariadenia s “Ovládanie pre HDMI”

pripojeného ku konektorom HDMI. Upozorňujeme, že nastavenie spriahnutia sa

musí vykonat’ aj na strane pripojeného zariadenia s “Ovládanie pre HDMI”

kompatibilným.

"Ovládanie pre HDMI": Nastavuje, či spriahnut’ zariadenie kompatibilné s

ovládaním HDMI a televízny prijímač. Keď je nastavené na "Zap." prístupné sú

nasledujúce položky ponuky. Príkon v v pohotovostnom režime je však vyšší

ako obyčajne.

"Aut. vypínanie zariadení": Keď je táto možnost’ nastavená na "Zap.",

zariadenie s “Ovdanie pre HDMI” kompatibilným sa zapne a vypne v

spriahnutom režime spolu s televíznym prijímačom.

"Aut. zapínanie TV": Pri nastavení tejto možnosti na "Zap." a pri zapnutí

zariadenia s “Ovdanie pre HDMI” kompatibilným sa televízny prijímač

automaticky zapína a zobrazí vstup HDMI z pripojeného zariadenia.

"Aktual. zoznamu zar.": Vytvorí alebo aktualizuje "Zoznam zariadení

HDMI". Pripojit’ možno až 11 zariadení s “Ovládanie pre HDMI”

kompatibilným, a až 5 zariadenia možno pripojit’ k jednému konektoru. Dbajte

na aktualizáciu "Zoznam zariadení HDMI" pri zmene prepojení zariadení s

“Ovládanie pre HDMI” kompatibilným alebo ich nastavení. Voľte ich manuálne,

jeden po druhom, až kým na niekoľko sekúnd nedosiahnete správny obraz.

"Zoznam zariadení HDMI": Zobrazuje pripojené zariadenia s “Ovládanie pre

HDMI” kompatibilným.

Posunutie zvuku

Nastavuje nezávislú úroveň hlasitosti pre každé zariadenie pripojené k

televíznemu prijímaču.

PC audio vstup

Vyberá zvuk z pripojeného zariadenia HDMI 3 (DVI-HDMI) alebo PC (strana

17).

Ručné ladenie

Pred výberom "Názov"/"AFT"/"Audio filter"/"LNA"/"Vynechat'"/"Dekodér",

stlačte

F/f a vyberte číslo programu, ktorý chcete upravit'. Potom stlačte .

Systém

Programové kanály sa nastavujú manuálne.

1 Stlačte

F/f a vyberte "Systém", potom stlačte .

2 Stlačte

F/f a vyberte jeden z nasledujúcich televíznych vysielacích

systémov, potom stlačte

G.

B/G: Pre západoeurópske krajiny/regióny

D/K: Pre východoeurópske krajiny/regióny

L: Pre Francúzsko

I: Pre Spojené kráľovstvo

24

SK

010COV.book Page 25 Friday, July 4, 2008 3:19 PM

~

V závislosti od vybranej krajiny/regiónu vybranej pre "Krajina" (strana 6) táto možnost'

nemusí byt' k dispozícii.

Kanál

1 Stlačte

F/f a vyberte "Kanál", potom stlačte .

2 Stlačte

F/f a vyberte "S" (pre káblové kanály) alebo "C" (pre

terestriálne kanály), potom stlačte

g.

3 Nalaďte kanály podľa tohto postupu:

Ak nepoznáte číslo kanála (frekvenciu)

Stlačte F/f a vyhľadajte nasledujúci dostupný kanál. Po nájdení kanálu sa

vyhľadávanie zastaví. Na pokračovanie vyhľadávania stlačte

F/f.

Ak poznáte číslo kanálu (frekvenciu)

Stlačte tlačidlá s číslami na zadanie požadovaného čísla kanálu alebo čísla

kanálu vášho rekordéra VCR/DVD.

4 Stlačte a preskočte na "Potvrd’te", potom stlačte .

Zopakujte tento postup a manuálne prednastavte ostatné kanály.

Názov

Priradí vybranému kanálu názov podľa vášho výberu, dlhý max. 5 písmen alebo

číslic. Pri výbere tohto kanála sa jeho názov nakrátko zobrazí na obrazovke.

Pri zadávaní znakov postupujte podľa krokov od 1 po 3 v časti "Zmenit’" (strana

24).

AFT

Používanie funkcií PONUKY

Umožňuje jemné manuálne doladenie programu s vybraným číslom, ak sa vám

zdá, že jemnou zmenou doladenia sa zlepší kvalita zobrazenia.

Audio filter

Zlepšuje zvuk jednotlivých kanálov v prípade skreslenia v monofonickom

vysielaní. Niekedy môže neštandardný vysielaný signál spôsobit' akustické

skreslenie alebo krátkodobé stlmenie signálu, prípadne striedavé tlmenie zvuku

pri sledovaní monofonických programov.

Ak zvuk nie je skreslený, odporúčame ponechat' túto možnost' v stave

prednastavenom u výrobcu "Vyp".

~

Keď máte vybrané "Nízka" alebo "Vysoký", nemôžete prijímat' stereofonický ani duálny

zvuk. "Audio filter" nie je k dispozícii, keď sú "Systém" nastavené na "L".

LNA

Zlepšuje kvalitu obrazu jednotlivých kanálov v prípade veľmi slabého

vysielaného signálu (zašumený obraz).

Ak nezistíte žiadne zlepšenie kvality obrazu aj napriek nastaveniu na "Zap.",

nastavte túto možnost’ na "Vyp" (nastavenie z výroby).

Vynechat'

Preskočí nepoužívané analógové kanály ak stlačíte PROG +/- na výber

kanálov. (Preskočený kanál si aj napriek tomu môžete vybrat' pomocou tlačidiel

s číslami.)

Dekodér

Zobrazuje a zaznamenáva kódovaný kanál ak sa používa dekodér pripojený

priamo ku konektoru scart

/ AV1, alebo ku konektoru scart

/ / /AV2 cez rekordér VCR/DVD.

~

V závislosti od krajiny/regiónu vybranej pre "Krajina" (strana 5) táto možnost' nemusí

byt' k dispozícii.

Potvrd’te

Uloží vykonané zmeny nastavení "

Ručné ladenie".

~

“Automatické ladenie”, “Triedenie programov” a “Ručné ladenie” sú dostupné len v analógovom režime.

25

SK

010COV.book Page 26 Friday, July 4, 2008 3:19 PM

Digitálne nastavenie ponuka

~

Niektoré funkcie nemusia byt' v niektorých krajinách/regiónoch k dispozícii.

Digitálne ladenie

Automatické ladenie

Naladí dostupné digitálne kanály.

Táto možnost' umožňuje preladit' televízny prijímač po prest'ahovaní, alebo na

vyhľadanie nových kanálov, ktoré začali vysielat' vysielatelia). Podrobnosti,

pozri "Automatické naladenie televízneho prijímača" na strane 6.

Úprava zoznamu programov

Odstráni nežiaduce digitálne kanály uložené v pamäti televízneho prijímača a

zmení poradie digitálnych kanálov uložených v televíznom prijímači.

1 Stlačením

F/f vyberte kanál, ktorý chcete odstránit' alebo presunút'

na nové miesto.

Stlačením tlačidiel s číslami zadajte známe trojmiestne číslo programu

požadovaného vysielania.

2 Odstránenie alebo zmena poradia digitálnych kanálov sa uskutočňuje

nasledovne:

Odstránenie digitálneho kanálu

Stlačte . Keď sa objaví potvrdzovacia správa, stlačte G a vyberte "Áno",

potom stlačte .

Zmena poradia digitálnych kanálov

Stlačte g potom stlačte F/f vyberte novú pamät' pre tento kanál a stlačte G.

3 Stlačte RETURN.

Manuálne ladenie

Manuálne naladí digitálne kanály.

1 Stlačte tlačidlo s číslom a vyberte číslo kanálu, ktorý chcete manuálne

naladit', potom stlačte

F/f a nalaďte kanál.

2 Keď budú nájdené dostupné kanály, stlačte

F/f a vyberte kanál,

ktorý chcete uložit' do pamäte, a nakoniec stlačte .

3 Stlačte

F/f a vyberte číslo programu, kam chcete uložit' nový kanál,

a nakoniec stlačte .

Zopakujte uvedený postup manuálneho naladenia ostatných kanálov.

Digitálne

Nastavenie titulkov

nastavenie

"Nastavenie titulkov": Keď je vybraný "Pre nepočujúcich", môžu sa spolu s

titulkami zobrazovat' aj niektoré vizuálne pomôcky (ak televízne kanály

vysielajú takéto informácie).

"Jazyk titulkov": Vyberá jazyk, v ktorom sa budú zobrazovat' titulky.

Nastavenie audio

"Audio typ": Prepína na vysielanie pre sluchovo postihnutých, ak je vybrané

"Pre nepočujúcich".

"Jazyk zvuku": Vyberá jazyk používaný pre program. Niektoré digitálne

kanály môžu vysielat' viaceré jazykové verzie zvuku pre program.

"Audio opis": Poskytuje akustický popis (vyprávač) vizuálnych informácií, ak

televízne kanály vysielajú takéto informácie.

"Miera kombinácie": Upravuje hlavné výstupné úrovne zvuku a audio opisu

televízneho prijímača.

z

Táto možnost' je k dispozícii iba ak je možnost' "Audio opis" nastavená na "Zap.".

Režim Nadpis

"Základné": Zobrazuje informácie o programe s digitálnym nadpisom.

"Plný": Zobrazí informácie o programe s digitálnym nadpisom a zobrazí

podrobné informácie o programe pod týmto nadpisom.

26

SK

010COV.book Page 27 Friday, July 4, 2008 3:19 PM

Digitálne nastavenie

Obraz rádia

Pri počúvaní rádiového vysielania sa na obrazovke po 20 sekundách zobrazí

tapetový vzor, bez stlačenia akéhokoľvek tlačidla.

Môžete si vybrat' farbu tapetového vzoru obrazovky, alebo zobrazovanie náhodnej

farby.

Na dočasné zrušenie zobrazenia tapetového vzoru na obrazovke stlačte ktorékoľvek

tlačidlo.

Rodičovský zámok

Nastavuje vekové obmedzenie pre programy. Každý program, ktorý prekračuje

toto vekové obmedzenie, možno sledovat' iba po zadaní správneho kódu PIN.

1 Kód PIN sa zadáva stlačením tlačidiel s číslami.

Ak ste predtým nenastavili kód PIN, na obrazovke sa objaví ´kód PIN. Postupujte

podľa dolu uvedených pokynov "Kód PIN".

2 Stlačením F/f vyberte vekové obmedzenie alebo "Žiadny" (pre

neobmedzené sledovanie), a stlačte .

3 Stlačte RETURN.

Kód PIN

Nastavenie kódu PIN po prvý raz

1 Stlačte tlačidlá s číslami a zadajte nový kód PIN.

2 Stlačte RETURN.

Zmena kódu PIN

1 Kód PIN sa zadáva stlačením tlačidiel s číslami.

2 Stlačte tlačidlá s číslami a zadajte nový kód PIN.

Používanie funkcií PONUKY

3 Stlačte RETURN.

z

Kód PIN rovný 9999 bude akceptovaný vždy.

Tech. nastavenie

"Automatická aktualizácia": Umožňuje, aby televízny prijímač detegoval a

uložil nové digitálne programy ihneď potom, ako budú k dispozícii.

"Download softvéru": Umožňuje automatický príjem aktualizácií softvéru do

televízneho prijímača cez éter (po ich vydaní). Odporúča sa vždy nastavit' túto

možnost' na "Zap.". Ak nechcete, aby sa softvér aktualizoval, nastavte túto možnost'

na "Vyp".

"Informácie o systéme": Zobrazí aktuálnu verziu softvéru a úroveň signálu.

"Časové pásmo": Umožňuje manuálny výber časového pásma, kde sa

nachádzate, ak sa líši od časového pásma pre vašu krajinu/región.

"Automatické nastavenie letného času": Nastavuje, či má byt' automaticky

prepínaný letný a zimný čas.

"Zap.": Automaticky prepína letný a zimný čas podľa kalendára.

"Vyp": Čas sa zobrazuje v súlade s časovým rozdielom nastaveným v "Časové pásmo".

Nastavenie CA-modulu

Umožňuje prístup k platenému televíznemu programu ak získate modul podmieneného

prístupu (CAM) a kartu na jeho pozeranie. Pozri stranu 16 s umiestnením zásuvky pre

(PCMCIA).

27

SK

010COV.book Page 28 Friday, July 4, 2008 3:19 PM

Ďalšie informácie

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:

Technické parametre

Pribl. 12,5 kg (so stojanom)

Zobrazovacia jednotka

Pribl. 10,0 kg (bez stojana)

Napájanie:

Systém panelu

220 –240 V str, 50 Hz

Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi)

Rozmery obrazovky:

KDL-37xxxxx: 37 palcov

Systém televízneho vysielania

KDL-32xxxxx: 32 palcov

Analógový: V závislosti od vybranej krajiny/regiónu:

KDL-26xxxxx: 26 palcov

B/G/H, D/K, L, I

Digitálny: DVB-T/DVB-C

Rozlíšenie:

1,366 bodov (vodorovne) × 768 riadkov (zvisle)

Farebný/Videosystém

Príkon*:

Analógový: PAL, SECAM

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

NTSC 3.58, 4.43 (iba Video In)

123 W (Režim Doma / Štandardný)

Digitálny: MPEG-2 MP@ML

155 W (Režim Predajňa / Živý)

Anténa

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:

101 W (Režim Doma / Štandardný)

75 Ohmov, externá svorka pre VHF/UHF

129 W (Režim Predajňa / Živý)

Kanálový rozsah

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:

Analógový: 48.25 - 855.25 MHz

69 W (Režim Doma / Štandardný)

Digitálny: VHF/UHF

87 W (Režim Predajňa / Živý)

* Podrobnosti o režime "Doma" alebo "Predajňa"

Svorky

pozri na strane 6.

/AV1

Príkon v pohotovostnom režime*:

21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC)

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB a výstupu

0,6 W a menej

TV audio/video.

KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/

/ / AV2 (SMARTLINK)

KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx:

21-kontaktový konektor Scart (norma CENELEC)

0,7 W a menej

vrátane vstupu audio/video, vstupu RGB, výstup

* Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa

audio/video s možnost'ou výberu a rozhranie

dosiahne keď televízny prijímač dokončí

SMARTLINK.

nevyhnutné vnútorné procesy.

AV3 Vstup video (kolíkový fonokonektor)

Rozmery (š × v × h):

AV3 Vstup audio (kolíkový fonokonektor)

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx:

Výstup Audio (ľavý/pravý) (kolíkové fonokonektory)

Pribl. 93,1 x 65,5 x 27,9 cm (so stojanom)

HDMI 1, 2, 3

Pribl. 93,1 x 60,9 x 11,0 cm (bez stojana)

Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

KDL-37V4xxx:

Audio: Tvojkanálové, lineárna PCM

Pribl. 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (so stojanom)

32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitov

Pribl. 92,0 x 61,0 x 11.0 cm (bez stojana)

PC (pozri tabuľku)

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx:

Analógový audio (kolíkový minikonektor):

Pribl. 80,9 x 58,4 x 24,2 cm (so stojanom)

500 mVef, Impedancia 47 kOhmov

Pribl. 80,9 x 54,2 x 9,9 cm (bez stojana)

(iba HDMI IN 3)

KDL-32V4xxx:

COMPONENT IN

Pribl. 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (so stojanom)

Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,

Pribl. 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (bez stojana)

480i

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx:

Y: 1 Všš, 75 Ohmov, 0,3 V záporná synchronizácia

Pribl. 67,5 x 51,1 x 24,2 cm (so stojanom)

P

B /C B: 0,7 Všš, 75 Ohmov

Pribl. 67,5 x 46,6 x 9,7 cm (bez stojana)

P

R /C R: 0,7 Všš, 75 Ohmov

KDL-26V4xxx:

Pribl. 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (so stojanom)

Vstup Audio (kolíkové konektory)

Pribl. 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (bez stojana)

500 mVef

Hmotnost':

Impedancia: 47 kOhmov

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

Pribl. 20,5 kg (so stojanom)

PC Vstup PC (15 Dsub) (pozri strana 16)

Pribl. 17,5 kg (bez stojana)

G: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:

B: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou

Pribl. 15,5 kg (so stojanom)

R: 0,7 Všš, 75 Ohmov, bez synchronizácie zelenou

Pribl. 13,0 kg (bez stojana)

HD: 1-5 Všš

VD: 1-5 Všš

Vstup PC audio (kolíkový minikonektor)

28

SK

010COV.book Page 29 Friday, July 4, 2008 3:19 PM

i Kolíkový konektor slúchadiel

- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/

Zásuvka CAM (modul podmieneného prístupu)

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx:

Výstup zvuku

Stojan pod televízor SU-FL300M

10 W + 10 W (ef)

Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu konštrukcie a

Doplnkové príslušenstvo

parametrov bez upozornenia.

- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx:

Nástenný držiak SU-WL500

- KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/

KDL-26V42xx:

Nástenný držiak SU-WL100

Referenčný diagram vstupných signálov PC

Horizontálna

Horizontálne

Vertikálna

Vertikálna

Signály

frekvencia

Štandard

(pixlov)

(riadkov)

frekvencia (Hz)

(kHz)

VGA 640 480 31.5 60 VGA

SVGA 800 600 37.9 60 Smernice

VESA

XGA 1024 768 48.4 60 Smernice

VESA

WXGA 1280 768 47.4 60 VESA

1280 768 47.8 60 VESA

Vstup PC tohto televízneho prijímača nepodporuje Sync on Green ani Composite Sync.

Ďalšie informácie

Vstup PC tohto televízneho prijímača nepodporuje prekladané signály.

Vstup PC tohto televízneho prijímača podporuje signály uvedené hore v tabuľke s frekvenciou vertikálneho rozkladu 60

Hz. U iných signálov uvidíte hlásenie "Nie je synchro.".

Referenčný diagram vstupného signálu PC pre HDMI IN 1, 2, 3

Horizontálna

Horizontálne

Vertikálna

Vertikálna

Signály

frekvencia

Štandard

(pixlov)

(riadkov)

frekvencia (Hz)

(kHz)

VGA 640 480 31.5 60 VGA

SVGA 800 600 37.9 60 Smernice

VESA

XGA 1024 768 48.4 60 Smernice

VESA

WXGA 1280 768 47.4 60 VESA

WXGA 1280 768 47.8 60 VESA

WXGA 1360 768 47.7 60 VESA

29

SK

010COV.book Page 30 Friday, July 4, 2008 3:19 PM

Vyberte pripojené zariadenie USB. Možno je poškodený

alebo ho televízny prijímač nepodporuje.

Odstraňovanie

Aktualizované informácie o kompatibilných zariadeniach USB

nájdete na nasledujúcej internetovej lokalite.

http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/

problémov

Zvuk

Skontrolujte, či kontrolka 1 (pohotovostný

Žiadny zvuk, avšak dobrý obraz

režim) bliká červene.

•Stlačte 2 +/– or % (stlmit’).

Ak bliká

Skontrolujte, či je "Reproduktor" nastavený na

"Reproduktor TV" (strana 21).

Bola aktivovaná funkcia autodiagnostiky.

1 Zrátajte koľkokrát blikne kontrolka 1

Kanály

(pohotovostný režim) medzi dvoma

Nedá sa vybrat’ požadovaný kanál

dvojsekundovými prestávkami.

Prepnite sa medzi digitálnym a analógovým režimom a

Kontrolka napríklad blikne dva razy, potom

vyberte požadovaný digitálny/analógový kanál.

nasleduje prestávka, nasledovaná ďalšími troma

Niektoré kanály sú prázdne

bliknutiami atď.

Kódovaný/predplatený kanál. Predplat’te si platené

2 Vypnite televízny prijímač stlačením 1 na

televízne vysielania.

jeho hornom okraji, odpojte napájací kábel

Kanál sa používa iba pre údaje (žiadny obraz ani zvuk).

a povedzte predajcovi alebo servisnému

So žiadost’ou o údaje o vysielaní sa obrát’te na vysielateľa.

stredisku spoločnosti Sony, ako bliká

Digitálne kanály sa nezobrazujú

kontrolka (počet bliknutí).

Obrát’te sa na miestneho špecialistu a zistite si, či sa vo

vašej blízkosti dá prijímat’ digitálne vysielanie.

Ak nebliká

Obstarajte si anténu s väčším ziskom.

1 Skontrolujte body uvedené dolu v tabuľke.

2 Ak problém stále pretrváva, odovzdajte svoj

Všeobecné

telezny prijímač do servisu.

Skreslený obraz a/alebo zvuk

Televízny prijímač sa nesmie nachádzat’ v blízkosti zdrojov

Obraz

elektrického rušenia, ako sú automobily, motocykle, sušiče

Žiadny obraz (obrazovka je tmavá) a žiadny zvuk

vlasov alebo optické prístroje.

Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.

Pri inštalovaní prídavných prístrojov nechávajte určité

Pripojte televízny prijímač k sieti a stlačte 1 na hornom

miesto televíznym prijímačom a prídavným prístrojom.

okraji televízneho prijímača.

Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.

Ak sa kontrolka 1 (pohotovost’) rozsvieti červene, stlačte

Anténny kábel alebo kábel káblového rozvodu neukladajte

"/1.

do blízkosti iných prepojovacích káblov.

Žiadny obraz a žiadna informácia ponuky z

Televízny prijímač sa automaticky vypína

prístroja, pripojeného ku konektoru scart

(televízny prijímač prechádza do pohotovostného

•Stlačením / zobrazte zoznam pripojených prístrojov

režimu)

a vyberte si požadovaný vstup.

Skontrolujte, či sú aktivované “Časovač vypnutia” alebo

Skontrolujte prepojenie medzi prídavným prístrojom a

Čas vypnutia” (strana 23).

televíznym prijímačom.

Ak v režime televízneho prijímača nebude prijímaný žiadny

signál a ak sa neuskutoční žiadna operácia v priebehu

Zdvojený obraz alebo duchovia (iba v

10 minút, televízny prijímač sa automaticky prepína do

analógovom režime)

pohotovostného režimu.

Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel.

Televízny prijímač sa automaticky zapína

Skontrolujte umiestnenie a nasmerovanie antény.

Skontrolujte, či je aktivovaný "Čas zapnutia" (strana 23).

Na obrazovke je iba sneženie a šum (iba v

Niektoré zdroje vstupného signálu sa nedajú

analógovom režime)

vybrat’

Skontrolujte, či anténa nie je poškodená alebo zohnutá.

Vyberte "AV predvoľby" a zrušte "Vynechat’" zdroja

Skontrolujte, či anténa nie je na konci svojej životnosti (tri

až pät’ rokov pri bežnej prevádzke, jeden až dva roky na

vstupného signálu (strana 24).

morskom pobreží).

Diaľkový ovládač nefunguje

Zašumený obraz alebo zvuk pri sledovaní

Vymeňte batérie.

televízneho kanála (iba v analógovom režime)

Kanál sa nedá pridat’ do zoznamu Obľúbené

Upravte "AFT" (automatické doladenie) tak, aby bol

Do zoznamu Obľúbené si možno uložit’ až 999 kanálov.

prijímaný obraz lepší (strana 25).

Zariadenie HDMI sa neobjaví na "Zoznam

Na obrazovke sa objavujú tmavé a/alebo jasné

zariadení HDMI"

body

Skontrolujte, či vaše zariadenie je zariadenie kompatibilné s

Obraz na displeji je zložený z pixlov. Drobné čierne a/alebo jasné

Ovládanie pre HDMI.

body (pixle) na obrazovke nie sú príznakom chybnej funkcie.

Nenaladia sa všetky kanály

Programy bez farby

Pozrite si informácie na internetovej lokalite podpory

Vyberte "Reset" (strana 20).

prevádzkovateľa káblovej televízie.

Bez farby alebo nepravidelná farba pri sledovaní

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

signálu z konektorov / COMPONENT IN

Nemôžete si vybrat’ "Vyp" v "Ovládanie pre HDMI".

Skontrolujte pripojenie konektorov

Ak je k televíznemu prijímaču pripojené akékoľvek zvukové

/ COMPONENT IN a skontrolujte, či všetky

zariadenie s Ovládanie pre HDMI kompatibilným, v tejto

konektory pevne priliehajú do svojich príslušných

ponuke si nemôžete vybrat’ "Vyp". Ak chcete zmenit’ zvukový

konektorov.

výstup na reproduktory televízneho prijímača, vyberte

"Reproduktor TV" v ponuke "Reproduktor" (strana 21).

Obraz na obrazovka zamŕza alebo obsahuje

bloky

Skontrolujte úroveň signálu (strana 27). Ak je ukazovateľ

signálu červený (žiadny signál) alebo jantárový (slabý

signál), skontrolujte pripojenie antény/kábla.

30

SK

010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 3:19 PM

010COV.book Page 2 Friday, July 4, 2008 3:28 PM

A termék gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Bevezetés

Minato-ku, Tokió, 108-0075 Japán. Az

Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta.

elektromágneses kompatibilitás és a termékbiztonság

Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el

tekintetében a hivatalos képviselő a Sony Deutschland

figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

későbbiekben is szüksége lehet rá.

Németország. Bármilyen szervizelési vagy garanciális

ügyben, kérjük, forduljon a külön szerviz-, illetve

jótállási dokumentációban megadott címekre.

A tv-készülék elhelyezése

hulladékként

Megjegyzés a digitális tv-

funkcióhoz

Feleslegessé vált elektromos

és elektronikus készülékek

Minden digitális tv-adással ( ) kapcsolatos funkció,

hulladékként való eltávolítása

csak azokban az országokban és régiókban működik, ahol

(Használható az Európai Unió

DVB-T (MPEG2) digitális jeleket továbbítanak földi

és egyéb európai országok

műsorszórással, illetve ahol hozzáféréssel rendelkezik egy

kompatibilis DVB-C (MPEG2) kábeltelevíziós

szelektív hulladékgyűjtési

szolgáltatáshoz. Érdeklődjön kereskedőjénél, hogy

rendszereiben)

sugároznak-e DVB-T jeleket a lakóhelyén, vagy kérdezze

Ez a szimbólum a készüléken vagy a

meg kábeltelevízió-szolgáltatóját, hogy az általa

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje

szolgáltatott DVB-C jellel tudja-e használni a készülékét.

háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és

A kábeltelevízió-szolgáltató esetleg külön díjat

elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja

számolhat fel a szolgáltatásért, és Önnek esetleg bele kell

le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít

egyeznie a szerződési feltételekbe.

megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását,

Annak ellenére, hogy a tv-készülék megfelel a DVB-T és

mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés

DVB-C előírásoknak, a kompatibilitást nem garantáljuk

helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a

a jövőbeli DVB-T digitális földi adásokkal.

természeti erőforrások megőrzésében. A termék

Néhány digitális tv-funkció esetleg nem érhető el bizonyos

újrahasznosítása érdekében további információért

országban/körzetben és a DVB-C rendszer nem mindegyik

forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi

kábeltelevízió-szolgáltató esetén működik megfelelően.

hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol

A DVB-C funkciókra vonatkozó további információkért,

a terméket megvásárolta.

kérjük keresse fel ezt a kábeltelevízióval kapcsolatos

támogatási honlapot:

Feleslegessé vált elemek

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC

/

hulladékként való eltávolítása

(Használható az Európai Unió

Védjegyekkel kapcsolatos

és egyéb európai országok

információk

szelektív hulladékgyűjtési

rendszereiben)

A a DVB Project bejegyzett védjegye.

Ez a szimbólum az elemen vagy annak

Gyártva a BBE Sound, Inc. licence alapján.

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket

Engedélyezte a BBE Sound, Inc. a következő egyesült

ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a

államokbeli szabadalmak közül egy vagy több alapján:

használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A

5510752, 5736897. A BBE és a BBE szimbólum a BBE

feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni

Sound, Inc. bejegyzett védjegyei.

a környezet és az emberi egészség károsodását, mely

Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével. A „Dolby” és a

bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes

dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.

módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a

A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition

természeti erőforrások megőrzésében. Olyan

Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegye

berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági,

és bejegyzett védjegye.

teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében

elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának

biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány

cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható

DIGITAL

legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének

elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos

és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem

esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet

biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A

termék újrahasznosítása érdekében további információért

forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi

~

hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol

Az útmutatóban található ábrák a KDL-32V4000 típusra

a terméket megvásárolta.

vonatkoznak, ha másképp nincs feltüntetve.

A modellnévben szereplő

x” a színváltozatra vonatkozó

számjegyeknek felel meg.

2

HU

010COV.book Page 3 Friday, July 4, 2008 3:28 PM

Tartalomjegyzék

Üzembe helyezési útmutató 4

Üzembe helyezési útmutató 4

A tartozékok ellenőrzése................................................................................................... 4

Biztonsági előírások .......................................................................................................... 8

Óvintézkedések................................................................................................................. 9

A távvezérlő áttekintése ............................................................................................... 10

A tv-készülék gombjainak és kijelzéseinek áttekintése ............................................ 11

Tv-nézés

Tv-nézés ......................................................................................................................... 12

A digitális elektronikus műsorújság (EPG) megtekintése ...................................... 14

A Digitális kedvencek lista használata ................................................................... 15

Külső készülékek csatlakoztatása

Külső készülékek csatlakoztatása................................................................................... 16

Csatlakoztatott eszközök műsorának megtekintése ....................................................... 17

A „HDMI-vezérlés” használata ........................................................................................ 18

A menüfunkciók használata

Navigálás a menükben.................................................................................................... 19

Kép menü........................................................................................................................20

Hangszabályozás menü.................................................................................................. 21

Jellemzők menü .............................................................................................................. 22

Beállítás menü................................................................................................................. 23

Digitális beállítások menü ...................................................................................... 26

További információk

Minőségtanúsítás ............................................................................................................ 28

Hibaelhárítás ...................................................................................................................30

: csak digitális csatornák esetén

HU

Mielőtt elkezdené használni a teleziót, kérjük, olvassa el a jelen kézikönyv Biztonsági előírások c.

szakaszát. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi használatra.

3

HU

Üzembe helyezési útmutató

2 Helyezze a tv-készüléket az állványra.

1: A tartozékok

Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést

a vezetékeknek.

ellenőrzése

Távvezérlő RM-ED009 (1 db)

AA méretű elem (R6-os típus) (2 db)

Állvány (1)

Csavarok az állványhoz (3)

Az elemek behelyezése a

távvezérlőbe

A felnyitáshoz nyomja meg és emelje meg a fedele

3 Rögzítse a tv-készüléket az állványhoz a

mellékelt csavarok segítségével.

2: Az állvány

rögzítése

1 Nyissa fel a kartondobozt, és vegye ki az

állványt és a csavarokat.

~

Ha elektromos csavarhúzót használ, a meghúzási

nyomatékot állítsa kb. 1,5 N·m-re (15 kgf·cm)

4

HU

t

010COV.book Page 4 Friday, July 4, 2008 3:28 PM

010COV.book Page 5 Friday, July 4, 2008 3:28 PM

3: Antenna/

4: A tv-készülék

Üzembe helyezési útmutató

videomagnó/DVD-

felborulásának

felvevő csatlakoztatása

megakadályozása

Antenna, kábeltelevízió

Földi sugárzású jel

csatlakoztatása

vagy kábeltelevízió

Koaxiális vezeték

Antenna/kábeltelevízió/videomagnó/DVD-

felvevő csatlakoztatása

1 Hajtson be egy facsavart (4 mm

átmérőjű, nem tartozék) a tv-állványba.

2 Hajtson be egy csavart (M6 × 12, nem

tartozék) a tv-készülék csavarfuratába.

3 Kösse össze a facsavart és a csavart egy

Koaxiális

erős huzallal.

vezeték

Földi sugárzású

5: A vezetékek

jel vagy

kábeltelevízió

kötegelése

SCART-vezeték

Koaxiális vezeték

Videomagnó/DVD-felvevő

5

HU

010COV.book Page 6 Friday, July 4, 2008 3:28 PM

4 A F/f gombokkal válassza ki azt az

6: A nyelv, az ország/

országot/régiót, ahol használni szeretné

tv-készülékét, majd nyomja meg a

régió és a helyszín

gombot.

Autom. Beállítás

kiválasztása

Nyelv/Ország

Ország

Helyszín

Vissza:

Választ:

Megerősít:

Ha az ország/régió, melyben használni szeretné a

tv-készüléket, nem jelenik meg a listában, válassza

a

„–” opciót az ország/régió helyett.

5 A F/f gombokkal válassza ki az

üzemeltetés helyszínét, majd nyomja meg

az gombot.

~

A Sony azt ajánlja, hogy az energiatakarékosság

érdekében válassza az „Otthon” beállítást.

Autom. Beállítás

Nyelv/Ország

Ország

3,4,5

Helyszín

Otthon

Szaküzlet

1 Csatlakoztassa tv-készülékét a hálózati

Vissza:

Választ:

Megerősít:

aljzathoz (220–240 V, 50 Hz-es

Ezzel határozhatja meg a környezeti világításhoz

váltóáram).

illeszkedő kiinduló képbeállítást.

2 Nyomja meg a 1 gombot a tv-

készüléken.

A tv-készülék első bekapcsolásakor a nyelv

7: Automatikus

(Language) menü jelenik meg a képernyőn.

hangolás

3 A F/f gombokkal válassza ki a

képernyőmenü nyelvét, majd nyomja

1 Nyomja meg a gombot.

meg a

gombot.

Automatikus hangolás

Auto Start Up

El akarja kezdeni az automatikus hangolást?

Language

Country

Location

Vissza: Indít: Mégse:

MENU

2 A F/f gomb lenyomásával válassza ki a

„Földi sugárzású” vagy a „Kábel” opciót,

Select:

Confirm:

majd nyomja meg a gombot.

Ha a „Kábel” opciót választotta, a keresés típusának

kiválasztására szolgáló képernyő jelenik meg.

Lásd: „A tv-készülék hangolása kábeltelevíziós

csatlakozáshoz” (7. oldal).

A tv-készülék ekkor keresni kezdi az összes

rendelkezésre álló digitális csatornát, utána pedig az

összes rendelkezésre álló analóg csatornát. Ez igénybe

6

HU

010COV.book Page 7 Friday, July 4, 2008 3:28 PM

vehet némi időt, ezért a folyamat alatt ne nyomjon meg

semmilyen gombot a tv-készüléken vagy a

távvezérlőn.

Az asztali állvány

Üzembe helyezési útmutató

Ha egy üzenet jelenik meg, mely kéri az

antennacsatlakozás ellenőrzését

leválasztása a tv-

A készülék nem talált digitális vagy analóg

csatornákat. Ellenőrizzen minden

antennacsatlakozást, és nyomja meg a gombot az

készülékről

automatikus hangolás ismételt elindításához.

~

3 Amikor a Programhely-átrendezés menü

Az asztali állványt kizárólag akkor szerelje le, ha a falra

megjelenik a képernyőn, kövesse a

kívánja felszerelni a tv-készüléket.

„Programhely-átrendezés” lépéseit (23.

oldal).

Ha nem szeretné megváltoztatni az analóg

csatornák tárolási sorrendjét, folytassa a 4-ös

lépéssel.

4 A kilépéshez nyomja meg a MENU

gombot.

A tv-készülék behangolta az összes rendelkezésre

álló csatornát.

~

Ha egy digitálisan sugárzott csatornát sem lehet behangolni,

vagy ha olyan régiót választott ki, melyben a digitális

sugárzás nem elérhető, az 3. lépés végrehajtása után be kell

állítani az időt.

A tv-készülék hangolása

kábeltelevíziós csatlakozáshoz

1 Nyomja meg a gombot.

2 A F/f gombokkal válassza ki a „Keresés

jellege” opciót, majd a

g gombbal

válassza ki a „Gyorskeresés” vagy a

„Teljes keresés” opciót, ezután nyomja

meg a gombot.

„Gyorskeresés”:

a csatornák hangolása a kábeltelevíziós

adásban található információ alapján történik.

A „Frekvencia”, a „Hálózati azonosító”

és a „Jelsebesség” opciók esetében az ajánlott

beállítás az „Automatikus”.

Ez az opció akkor ajánlott a gyors hangoláshoz, ha

azt a kábeltelevíziós szolgáltató támogatja.

Ha a „Gyorskeresés” nem végzi el a hangolást,

kérjük használja az alábbi „Teljes keresés”

módszert.

„Teljes keresés”: az összes elérhető csatorna

hangolása és tárolása megtörténik. Ez a művelet

eltarthat egy ideig.

Ez az opció akkor ajánlott, ha a kábeltelevízió

szolgáltató nem támogatja a „Gyorskeresés”-t.

A támogatott kábeltelevíziós szolgáltatókra vonatkozó

további információkért keresse fel támogatási

weboldalunkat:

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC

3 A G/g/f gomb lenyomásával válassza ki

az „Indít” opciót.

A tv-készülék megkezdi a csatornák keresését. Ne

nyomjon meg semmilyen gombot a tv-készüléken

vagy a távvezérlőn.

~

Egyes kábeltelevízió szolgáltatók nem támogatják a

„Gyorskeresés” opciót. Ha egyetlen csatornát sem lehet

behangolni a „Gyorskeresés” használatával, hajtsa végre a

„Teljes keresés” opciót.

7

HU

010COV.book Page 8 Friday, July 4, 2008 3:28 PM

Szellőzés

s Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne

Biztonsági előírások

tegyen semmit a készülékbe.

s

Az alábbi ábrán látható mértékű helyet hagyjon a készülék

Üzembe helyezés, beállítás

körül.

Tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-

s Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő

készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze üzembe

szellőzés biztosítása érdekében.

és használja.

Falra szerelve

Üzembe helyezés

30 cm

s A tv-készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat közelébe

helyezze.

s Helyezze a készüléket stabil, sík felületre.

10 cm

10 cm

s A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse!

s Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony

tartozékok használata, közöttük a következők:

- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx:

10 cm

SU-WL500 fali konzol

Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.

- KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/

KDL-26V42xx:

Állványon történő használat esetén

SU-WL100 fali konzol

30 cm

- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx:

10 cm 10 cm

6 cm

SU-FL300M tv-állvány

s Ügyeljen arra, hogy a fali konzolhoz mellékelt csavarokat

használja, amikor a tartókampókat a tv-készülékhez rögzíti. A

mellékelt csavarok kialakítása olyan, hogy 8 mm és 12 mm

közötti hosszúságúak a tartókampó csatlakozófelületétől

mérve.

Legalább ennyi helyet hagyjon a készülék körül.

A csavarok hossza és átmérője a fali konzol modelljétől

függően különböző.

s A megfelelő szellőzés biztosítása, és por vagy szennyeződés

A mellékelt csavarok helyett más csavarok használata a tv-

felhalmozódásának megelőzése érdekében:

készülék belső sérülését eredményezheti, illetve a készülék

Ne üzemeltesse a készüléket a hátára vagy az oldalára

leesését stb. okozhatja.

fordítva.

Ne üzemeltesse a készüléket zárt polcon, ágyra vagy

8 mm - 12 mm

takaróra helyezve, illetve szekrényben.

Ne takarja le a készüléket függönnyel vagy hasonló

textíliával, illetve újsággal vagy hasonló anyaggal.

Ne üzemeltesse a készüléket az alábbi módokon:

Csavar (a fali konzolhoz mellékelve)

A légáramlás gátolt.

Tartókampó

Kampócsatlakozás a tv-készülék hátlapján

Szállítás

s A készülék szállítása előtt

Fal Fal

szüntesse meg a készülék

összes csatlakozását.

s A készülék szállításához

legalább két ember szükséges.

s

A készülék megemelése

illetve mozgatása esetén, a

Hálózati csatlakozóvezeték

jobboldali ábrán látható

A tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a

módon fogja azt. Ne

hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi utasításoknak megfelelően

gyakoroljon nyomást az LCD-

használja:

képernyőre.

s Amikor felemeli vagy

Csak a Sony által szállított hálózati csatlakozóvezetéket

mozgatja a tv-készüléket,

használjon, ne használja más szállítókét.

biztonságosan fogja meg az

Ütközésig tolja csatlakozódugasz a hálózati aljzatba.

alsó részen.

A tv-készüléket csak 220–240 V-os váltóáramú hálózatról

s

Amikor szállítja a készüléket,

üzemeltesse.

Ügyeljen arra, hogy a panel

ne tegye ki ütődésnek vagy

alját fogja, ne az elülső

Egyéb vezetékek csatlakoztatása előtt, a biztonsága érdekében,

erős rázkódásnak.

részt.

mindig húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket. Ügyeljen rá,

s Ha a készüléket szervizbe

Ne a behorpadt területnél

hogy lábai ne akadjanak a vezetékekbe.

szállítja vagy költözködik,

fogja.

Húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból,

mindig csomagolja vissza az

Ne az átlátszó alsó résznél

mielőtt a készüléken munkát végez vagy mozgatja azt.

eredeti dobozába.

fogja.

A hálózati csatlakozóvezetéket tartsa távol mindenféle

hőforrástól.

Rendszeresen húzza ki és tisztítsa meg alaposan a

csatlakozódugaszt. Ha a dugasz beszennyeződik, az magába

8

HU

010COV.book Page 9 Friday, July 4, 2008 3:28 PM

szívhatja a nedvességet, ami a szigetelési tulajdonságok

Valamilyen folyadék vagy szilárd tárgy kerül a készülék

romlásához vezethet, és ez tüzet okozhat.

valamely nyílásába.

Megjegyzések

s A mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket ne használja más

készülékhez.

s A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani,

Óvintézkedések

meghajlítani vagy megcsavarni. A belső érpár csupaszolódhat

vagy elszakadhat.

Tv-nézés

s A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.

s A tv-készüléket közepes megvilágítás mellett nézze, mert a túl

s Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a hálózati

gyenge fénynél történő tv-nézés, vagy hosszú ideig történő

csatlakozóvezetékre.

használat megerőlteti szemeit.

s Kihúzásnál soha ne magát a vezetéket húzza, hanem a

s Fejhallgató használata esetén kerülje a túl nagy hangerőt, mert

csatlakozódugaszt.

károsodhat a hallása.

s Ügyeljen arra, hogy ne csatlakoztasson túl sok készüléket

ugyanahhoz a hálózati aljzathoz.

LCD-képernyő

s Soha ne használjon szakszerűtlenül felszerelt hálózati aljzatot.

s Annak ellenére, hogy az LCD-képernyőt nagypontosságú

technológiával gyártják, és a képpontok legalább 99,99%-a

Tilos a készülék használata!

működőképes, fekete vagy világos (piros, kék, zöld) pontok

Ne helyezze üzembe, és ne használja a tv-készüléket az

jelenhetnek meg tartósan a képernyőn. Ez az LCD-képernyő

alábbiakban felsorolt helyeken, környezetekben vagy

szerkezeti jellemzője, és nem jelent hibás működést.

alkalmakkor. Ellenkező esetben a készülék meghibásodhat, tüzet,

s Ne nyomja vagy karcolja meg a képernyő felületét, és ne

áramütést, anyagi kárt vagy sérülést okozhat.

helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére. A

megjelenítés egyenetlenné válhat, és az LCD-képernyő

Elhelyezés:

megsérülhet.

Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tengerparton,

s Ha a készüléket hideg helyen üzemelteti, a kép elmosódottá

hajón vagy más vízi járművön, járműben, egészségügyi

válhat, vagy a képernyő elsötétülhet. Ez nem hibajelenség. A

intézményekben, instabil helyen, víz közelében, esőben, nedves

jelenség megszűnik, amint a hőmérséklet emelkedik.

vagy füstös környezetben tilos.

s Ha hosszabb ideig állóképet jelenít meg a képernyőn,

Környezet:

szellemkép jelenhet meg. Ez pár pillanat múlva eltűnik.

Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok

s A készülék üzemeltetése közben a képernyő és a készülékház

juthatnak a belsejébe, ahol rázkódásnak van kitéve, gyúlékony

felmelegedhet. Ez nem hibajelenség.

anyagok (pl. gyertya stb.) közelében tilos. Ne tegye ki a tv-

s Az LCD-képernyő kis mennyiségű folyadékkristályt

készüléket csepegő vagy fröccsenő víz hatásának, és ne helyezzen

tartalmaz. A tv-készülékben használt egyes fénycsövek

vízzel telt tárgyakat (pl. vázát) a tv-készülékre.

higanyt tartalmaznak. Kövesse a helyi előírásokat és

Alkalom:

szabályozásokat hulladékként történő elhelyezéskor.

Ne használja nedves kézzel, eltávolított készülékházzal; ne

A készülék képernyőjének és házának

használja olyan kiegészítő berendezésekkel, amelyet a gyártó nem

javasolt. Villámlással kísért vihar esetén húzza ki a készüléket a

kezelése és tisztítása

hálózati aljzatból, és távolítsa el az antennavezetéket is.

A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati

csatlakozóvezetékét az aljzatból.

Letört darabok:

Az anyagok, illetve a képernyő bevonatának károsodását

s Ne dobjon semmit a tv-készüléknek. Az ütéstől a képernyő

elkerülendő tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.

üvege betörhet, és komoly sérüléseket okozhat.

s A képernyő és a készülékház portalanításához használjon puha

s Ha a készülék felülete megreped, ne érintse meg addig, amíg

tisztítókendőt. Ha a port nem lehet letörölni, nedvesítse meg a

meg nem szüntette a hálózati vezeték csatlakozását. Ellenkező

tisztítókendőt enyhe mosószeres oldattal.

esetben áramütést szenvedhet.

s Soha ne használjon súrolóeszközt, lúgos vagy savas

tisztítószert, súrolóport, illetve oldószert, például alkoholt,

Ha a készüléket nem használja

benzint, hígítót vagy rovarirtót. Ezek az anyagok károsíthatják

s Környezetvédelmi és biztonsági okokból javasoljuk, hogy

a képernyő és a készülékház felületét.

áramtalanítsa teljesen a készüléket, ha hosszabb ideig nem

s A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében javasoljuk a

használja azt.

szellőzőnyílás rendszeres porszívózását.

s A tv-készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll, amíg

s A készülék dőlésszögének beállításakor lassan mozgassa a

a hálózati aljzathoz csatlakozik. A készülék áramtalanításához,

készüléket, így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy

húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati aljzatból.

lecsússzon az állványról.

s Elképzelhető, hogy némely tv-készülék bizonyos funkcióinak

helyes működéséhez szükséges, hogy a készüléket készenléti

Külső készülékek

üzemmódban hagyja.

Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható készülékeket

vagy bármely eszközt, amely elektromágneses sugárzást bocsát ki.

A gyermekekre vonatkozóan

Ellenkező esetben torzult kép vagy zaj jelentkezhet.

s Ne engedje, hogy a gyerekek felmásszanak a készülékre.

s A kisméretű tartozékokat tartsa gyermekek elől elzárva,

Elemek

nehogy véletlenül lenyeljék azokat.

s Győződjön meg arról, hogy a mellékelt elemeket megfelelő

polaritással helyezi be a távvezérlőbe.

Ha a következő problémák merülnek fel...

s Ne használjon együtt régi és új, illetve eltérő típusú elemeket.

Kapcsolja ki a tv-készüléket, és azonnal húzza ki a hálózati

s Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát

csatlakozóvezetéket, amikor a következő problémák valamelyikét

elhelyezéséről. Bizonyos régiókban törvény szabályozza az

tapasztalja.

elemek hulladékként történő elhelyezését. Lépjen kapcsolatba

Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa

a helyi hatóságokkal.

meg a készüléket szakemberrel.

s Óvatosan kezelje a távvezérlőt. Ne ejtse le, ne lépjen rá és ne

öntsön rá semmilyen folyadékot.

Amikor:

s Ne helyezze a távvezérlőt hőforrás közelébe, ne tegye ki

A hálózati csatlakozóvezeték megsérült.

közvetlen napfény hatásának, és ne tárolja nyirkos

A csatlakozódugasz nem illeszkedik tökéletesen a hálózati

helyiségben.

aljzatba.

A tv-készülék megsérült, mert elejtették, megütötték vagy

valamit nekidobtak.

9

HU

010COV.book Page 10 Friday, July 4, 2008 3:28 PM

A távvezérlő áttekintése

1 "/1 – Tv-készülék készenlét

Be- és kikapcsolja a tv-készüléket készenléti üzemmódból.

2 A/B – Kettős hang (21. oldal)

3 Színes gombok (13., 14., 15. oldal)

4 / – Bemenet kiválasztása / Teletext oldaltartás

Tv-üzemmódban: kiválasztja a tv-aljzatokhoz csatlakoztatott készülék

bemeneti műsorforrását (17. oldal).

Teletext üzemmódban (13. oldal): tartja a pillanatnyilag nézett oldalt.

5 F/f/G/g/

6 TOOLS (13., 18. oldal)

Különböző tv-nézési lehetőséget választhat, illetve a jelforrások és

képernyőmódok közötti beállításokat, változtatásokat végezheti el.

7 MENU (19. oldal)

8 THEATRE

Be- vagy kikapcsolhatja a Színház módot. Bekapcsolt Színház mód esetén, a

videóról történő filmnézéshez a legmegfelelőbb hang és kép mód kerül

önműködően beállításra (ha a tv-készüléket HDMI-vezetékkel csatlakoztatta

egy audiorendszerhez).

9 Számgombok

Tv üzemmódban: csatornák kiválasztása; 10 és annál nagyobb

csatornaszám esetén egymás után adja meg a második számjegyet.

Teletext üzemmódban: a háromjegyű oldalszám megadása az oldal

kiválasztásához.

0 – Előző csatorna

Visszatérés az előzőleg (öt másodpercnél tovább) nézett csatornára.

qa PROG +/

//

Tv-üzemmódban: kiválasztja a következő (+) vagy az előző (

) csatornát.

Teletext üzemmódban (13. oldal): kiválasztja a következő ( ) vagy az

előző ( ) oldalt.

qs % – A hang elnémítása

qd 2 +/

– Hangerő

qf / – Teletext (13. oldal)

qg DIGITAL – Digitális mód (12. oldal)

qh ANALOG – Analóg mód (12. oldal)

qj – RETURN

Visszalép bármilyen megjelenített menü előző képernyőjére.

qk – EPG (digitális elektronikus műsorújság) (14. oldal)

ql – Kép kimerevítése (13. oldal)

Kimerevíti a tv-képet.

w; – Képernyő üzemmód (13. oldal)

wa / – Info / Szöveg felfedés

Digitális módban: Megjeleníti, illetve eltünteti a pillanatnyilag nézett

program adatait.

Analóg módban: Információk megjelenítése, illetve eltüntetése, mint

például az aktuális csatornaszám és képernyőformátum.

Teletext üzemmódban (13. oldal): feltárja a rejtett információkat (pl.

rejtvény megfejtése).

z

Az 5-ös számgombon, a

PROG +

és

A/B

gombokon tapintható pontok vannak.

Használja ezeket a pontokat tájékozódási pontként a tv-készülék vezérlésekor.

Ha kikapcsolja a tv-készüléket, a Színház üzemmód is kikapcsol.

10

HU