Sony KDL-32V4000 – page 2

Manual for Sony KDL-32V4000

Table of contents

010COV.book Page 21 Friday, July 4, 2008 1:13 PM

Sound Adjustment menu

Sound Effect

Selects the sound mode.

Standard”: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High definition

Sound System.”

“Dynamic”: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and musical

realism by using the “BBE High definition Sound System.”

“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound provides musically accurate natural 3D image with Hi-

Fi sound. The clarity of the sound is improved by BBE while the width depth and height

of sound image are expanded by BBE’s proprietary 3D sound process. BBE ViVA Sound

is compatible with all TV programs including news, music, dramas, movies, sports and

electronic games.

“Dolby Virtual

: Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by a

multi channel system.

“Off”: Flat response. Also allows you to store your preferred settings.

z

If you set “Auto Volume” to “On”, “Dolby Virtual” changes to “Standard”.

If headphones are connected, “Sound Effect” changes to “Off”.

Treble

Adjusts higher-pitched sounds.

Bass

Adjusts lower-pitched sounds.

Using MENU Functions

Balance

Emphasizes left or right speaker balance.

Reset

Resets all the sound settings to the factory settings.

Dual Sound

Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.

“Stereo”/ “Mono”: For a stereo broadcast.

“A”/ “B”/ “Mono”: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1,

“B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.

z

If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or

“B”.

Auto Volume

Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g., adverts

tend to be louder than programmes).

Speaker

Turns on/off the TV’s internal speakers.

“TV Speaker”: The TV speakers are turned on in order to listen to the TV’s

sound through the TV speakers.

“Audio System”: The TV speakers are turned off in order to listen to the TV’s

sound only through your external audio equipment connected to the audio

output sockets.

When connected with a “Control for HDMI” compatible equipment, you can

turn the connected equipment on interlocked with the TV. This setting must be

made after connecting the equipment.

~

“Sound Effect”, “Treble”, “Bass”, “Balance” and “Auto Volume” are not available when “Speaker” is set to “Audio System”.

21

GB

010COV.book Page 22 Friday, July 4, 2008 1:13 PM

Features menu

Screen

Changes the screen format.

“Auto Format”: Automatically changes the screen format according to the

broadcast signal.

Screen Format”: For details about the screen format, see page 13

V-Size”: Adjust the vertical size of the picture when “Screen Format” is set to

“Smart”.

z

Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the

format of the screen by pressing repeatedly.

“Auto Format” is available for PAL and SECAM signals only.

Power Saving

Selects the power saving mode to reduce the power consumption of the TV.

“Standard”: Default settings.

“Reduce”: Reduces the power consumption of the TV.

“Picture Off”: Switches off the picture. You can listen to the sound with the

picture off.

AV2 Output

Sets a signal to be output through the socket labelled /

/ AV2

on

the rear of the TV. If you connect a VCR/ DVD recorder to the

/

/

AV2

socket, you can then record from the equipment connected to other sockets

of the TV.

“TV”: Outputs a broadcast.

“Auto”: Outputs whatever is being viewed on the screen. Not available for

HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP and PC.

RGB Centre

Adjusts the horizontal picture position so that the picture is in the middle of the

screen.

z

This option is only available if an RGB source has been connected to the Scarts connectors

/

AV1

or /

/ AV2

on the rear of the TV.

PC Adjustment

Customizes the TV screen as a PC monitor.

z

This option is only available if you are in PC Mode.

“Phase”: Adjust the screen when a part of a displayed text or image is not clear.

“Pitch”: Enlarges or shrinkes the screen size horizontally.

“H Centre”: Moves the screen to the left or to the right.

“V Lines”: Corrects the picture lines while viewing an RGB input signal from

the PC connector.

“Power saving”: Turns to standby mode if no PC signal is received.

“Reset”: Resets to the factory settings.

22

GB

010COV.book Page 23 Friday, July 4, 2008 1:13 PM

Timer

Sets the timer to turn on/off the TV.

Sleep Timer

Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into

standby mode.

When the Sleep Timer is activated, the (Timer) indicator on the TV (front)

lights up in orange.

z

If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.

“Sleep timer will end soon. Power will be turned off” appears on the screen one minute

before the TV switches to standby mode.

Clock Set

Allows you to adjust the clock manually. When the TV is receiving digital

channels, the clock cannot be adjusted manually since it is set to the time code

of the broadcasted signal.

Timer

Sets the timer to turn on/off the TV.

“Timer Mode”: Selects the desired period.

“On Time”: Sets the time to turn on the TV.

“Off Time”: Sets the time to turn off the TV.

~

If the TV is unplugged or there is a power cut, some programmed events may be cancelled.

Using MENU Functions

Set-up menu

Auto Start Up

Starts the “first time operation menu” to select the language, country/region and

location, and tune in all available digital and analogue channels. Usually, you do

not need to do this operation because the language and country/region will have

been selected and channels already tuned when the TV was first installed

(page 6). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune

the TV after moving house, or to search for new channels that have been

launched by broadcasters).

Language

Selects the language in which the menus are displayed.

Auto Tuning

Tunes in all the available analogue channels.

Usually you do not need to do this operation because the channels are already

tuned when the TV was first installed (page 6). However, this option allows you

to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for

new channels that have been launched by broadcasters).

Programme Sorting

Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.

1 Press

F/f to select the channel you want to move to a new position, then

press

g.

2 Press

F/f to select the new position for your channel, then press .

Continued

23

GB

010COV.book Page 24 Friday, July 4, 2008 1:13 PM

AV Preset

Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The

name will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected.

You can skip an input source that is not connected to any equipment.

1 Press

F/f to select the desired input source, then press .

2 Press

F/f to select the desired option below, then press .

AV1 (or AV2/ AV3/ HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/ PC), VIDEO, DVD,

CABLE, GAME, CAM, SAT

: Uses one of the preset labels to assign a name to

connected equipment.

“Edit:”: Creates your own label.

1 Press F/f to select the desired letter or number (“_” for a blank

space), then press

g.

If you input a wrong character:

Press G/g to select the wrong character. Then, press F/f to select the

correct character.

2 Repeat the procedure in step 1 until the name is completed.

3 Select “OK”, then press .

“Skip”: Skips an input source that is not connected to any equipment when

you press F/f to select the input source.

HDMI Set-up

This is used to set the “Control for HDMI” compatible equipment connected to

the HDMI sockets. Note that the interlock setting must also be made on the

connected “Control for HDMI” compatible equipment side.

“Control for HDMI”: This sets whether to interlock the “Control for HDMI”

compatible equipment and the TV. When set to “On”, the following menu

items can be performed. However, power consumption in standby mode is

higher than usual.

“Auto Devices Off”: When this is set to “On”, the “Control for HDMI”

compatible equipment turn on and off interlocked with the TV.

“Auto TV On”: When this is set to “On” and if the connected “Control for

HDMI” compatible equipment is turned on, the TV automatically turns on, and

the displays the HDMI input from the connected equipment.

“Device List Update”: Creates or updates the “HDMI Device List”. Up to 11

“Control for HDMI” compatible equipment can be connected, and up to 5

equipment can be connected to a single socket. Be sure to update the “HDMI

Device List” when you change the “Control for HDMI” compatible equipment

connections or settings. Select them manually one by one until getting a correct

picture for several seconds.

“HDMI Device List”: Displays the connected “Control for HDMI”

compatible equipments.

Sound Offset

Sets an independent volume level to each equipment connected to the TV.

PC Audio Input

Selects the sound from the connected equipment HDMI 3 (DVI-HDMI) or PC

(page 17).

Manual Programme

Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“LNA”/“Skip”/“Decoder”,

press

F/f to select the programme number you want to modify. Then,

Preset

press .

System

Presets programme channels manually.

1 Press

F/f to select “System”, then press .

2 Press

F/f to select one of the following TV broadcast systems, then press

G.

B/G: For western European countries/regions

D/K: For eastern European countries/regions

24

GB

010COV.book Page 25 Friday, July 4, 2008 1:13 PM

L: For France

I: For the United Kingdom

~

Depending on the country/region selected for “Country” (page 6), this option may not be

available.

Channel

1 Press

F/f to select “Channel”, then press .

2 Press

F/f to select “S” (for cable channels) or “C” (for terrestrial

channels), then press

g.

3 Tune the channels as follows:

If you do not know the channel number (frequency)

Press F/f to search for the next available channel. When a channel has been

found, the search will stop. To continue searching, press

F/f.

If you know the channel number (frequency)

Press the number buttons to enter the channel number of the broadcast you want

or your VCR/ DVD recorder channel number.

4 Press to jump to “Confirm”, then press .

Repeat the procedure above to preset other channels manually.

Label

Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the selected

channel. This name will be displayed briefly on the screen when the channel is

Using MENU Functions

selected. To input characters, follow steps 1 to 3 of “Edit:” (page 24).

AFT

Allows you to fine-tune the selected programme number manually if you feel

that a slight tuning adjustment will improve the picture quality.

Audio Filter

Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono

broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound

distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes.

If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this

option set to the factory setting “Off”.

~

You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.

“Audio Filter” is not available when “System” is set to “L”.

LNA

Improves the picture quality for individual channels in the case of very weak

broadcast signals (noisy picture).

If you cannot see any improvement in the picture quality even if you set to “On”,

set this option to “Off” (factory setting).

Skip

Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels.

(You can still select a skipped channel using the number buttons.)

Decoder

Views and records the scrambled channel selected when using a decoder

connected directly to scart connector

/ AV1, or to scart connector

/ / AV2 via a VCR/ DVD recorder.

~

Depending on the country/region selected for “Country” (page 6), this option may not be

available.

Confirm

Saves changes made to the “

Manual Programme Preset” settings.

~

“Auto Tuning”, “Programme Sorting” and “Manual Programme Preset” are only available in analogue mode.

25

GB

010COV.book Page 26 Friday, July 4, 2008 1:13 PM

Digital Set-up menu

~

Some functions may not be available in some countries/regions.

Digital Tuning

Digital Auto Tuning

Tunes in the available digital channels.

This option allows you to retune the TV after moving house, or to search for new

channels that have been launched by broadcasters). For details, see “Auto-

tuning the TV” on page 6.

Programme List Edit

Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order

of the digital channels stored on the TV.

1 Press

F/f to select the channel you want to remove or move to a new

position.

Press the number buttons to enter the known three-digit programme number of the

broadcast you want.

2 Remove or change the order of the digital channels as follows:

To remove the digital channel

Press . After a confirmation message appears, press

G

to select “Yes”, then press

.

To change the order of the digital channels

Press g, then press F/f to select the new position for the channel and press G.

3 Press RETURN.

Digital Manual Tuning

Tunes the digital channels manually.

1 Press the number button to select the channel number you want to manually

tune, then press

F/f to tune the channel.

2 When the available channels are found, press

F/f to select the channel you

want to store, then press

.

3 Press

F/f to select the programme number where you want to store the new

channel, then press

.

Repeat the above procedure to manually tune other channels.

Digital Set-up

Subtitle Set-up

“Subtitle Setting”:

When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids

may also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such

information).

“Subtitle Language”: Selects which language subtitles are displayed in.

Audio Set-up

“Audio Type”: Switches to broadcast for the hearing impaired when “For Hard

Of Hearing” is selected.

“Audio Language”: Selects the language used for a programme. Some digital

channels may broadcast several audio languages for a programme.

“Audio Description”: Provides audio description (narration) of visual

information if TV channels broadcast such information.

“Mixing Level”: Adjusts the TV main audio and Audio Description output

levels.

z

This option is only available when “Audio Description” is set to “On”.

Banner Mode

“Basic”: Displays programme information with a digital banner.

“Full”: Displays programme information with a digital banner, and displays

detailed programme information below that banner.

26

GB

010COV.book Page 27 Friday, July 4, 2008 1:13 PM

Radio Display

The screen wallpaper is displayed when listening to a radio broadcast after 20

seconds without pressing any button.

You can select the screen wallpaper colour, or display a random colour.

To cancel the screen wallpaper display temporarily, press any button.

Parental Lock

Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age

restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.

1 Press the number buttons to enter your existing PIN code.

If you have not previously set a PIN, a PIN code entry screen appears. Follow the

instructions of “PIN Code” below.

2 Press F/f to select the age restriction or “None” (for unrestricted

watching), then press .

3 Press RETURN.

PIN Code

To set your PIN for the first time

1 Press the number buttons to enter the new PIN code.

2 Press RETURN.

To change your PIN

1 Press the number buttons to enter your existing PIN code.

2 Press the number buttons to enter the new PIN code.

3 Press RETURN.

Using MENU Functions

z

PIN code 9999 is always accepted.

Technical Set-up

“Auto Service Update”: Enables the TV to detect and store new digital services

as they become available.

“Software Download”: Enables the TV to automatically receive software

updates, free through your existing aerial (when issued). Sony recommends that

this option is set to “On” at all times. If you do not want your software to be

updated, set this option to “Off”.

“System Information”: Displays the current software version and the signal

level.

“Time Zone”: Allows you to manually select the time zone you are in, if it is

not the same as the default time zone setting for your country/region.

“Auto DST”: Sets whether or not to automatically switch between summer time

and winter time.

“On”: Automatically switches between summer time and winter time according to

the calendar.

“Off”: The time is displayed according to the time difference set by “Time Zone”.

CA Module Set-up

Allows you to access a pay TV service once you obtain a Conditional Access Module

(CAM) and a view card. See page 16 for the location of the (PCMCIA) socket.

27

GB

010COV.book Page 28 Friday, July 4, 2008 1:13 PM

Additional Information

Panel System

Specifications

LCD (Liquid Crystal Display) Panel

Display Unit

TV System

Power Requirements:

Analogue: Depending on your country/region selection:

220–240 V AC, 50 Hz

B/G/H, D/K, L, I

Screen Size:

Digital: DVB-T/DVB-C

KDL-37xxxxx: 37 inches

Colour/Video System

KDL-32xxxxx: 32 inches

Analogue: PAL, SECAM

KDL-26xxxxx: 26 inches

NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)

Display Resolution:

Digital: MPEG-2 MP@ML

1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)

Aerial

Power Consumption*:

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

75 ohm external terminal for VHF/UHF

123 W (Home / Standard mode)

Channel Coverage

155 W (Shop / Vivid mode)

Analogue: 48.25 - 855.25 MHz

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:

Digital: VHF/UHF

101 W (Home / Standard mode)

129 W (Shop / Vivid mode)

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:

Terminals

69 W (Home / Standard mode)

/AV1

87 W (Shop / Vivid mode)

21-pin Scart connector (CENELEC standard)

* For details about “Home mode” or “Shop mode” see

including audio/video input, RGB input, and TV

page 6.

audio/video output.

Standby Power Consumption*:

/ / AV2 (SMARTLINK)

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

21-pin Scart connector (CENELEC standard)

0.6 W or less

including audio/video input, RGB input, selectable

KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/

audio/video output, and SMARTLINK interface.

KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx:

AV3 Video input (phono jack)

0.7 W or less

AV3 Audio input (phono jacks)

* Specified standby power is reached after the TV

Audio output (Left/Right) (phono jacks)

finishes necessary internal processes.

Dimensions (w × h × d):

HDMI IN 1, 2, 3

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx:

Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Approx: 93.1 x 65.5 x 27.9 cm (with stand)

Audio: Two channel linear PCM

Approx: 93.1 x 60.9 x 11.0 cm (without stand)

32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits

KDL-37V4xxx:

PC (see table)

Approx: 92.0 x 64.9 x 27.9 cm (with stand)

Analogue audio (minijack):

Approx: 92.0 x 61.0 x 11.0 cm (without stand)

500 mVrms, Impedance 47 kilohms

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx:

(HDMI IN 3 only)

Approx: 80.9 x 58.4 x 24.2 cm (with stand)

COMPONENT IN

Approx: 80.9 x 54.2 x 9.9 cm (without stand)

Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,

KDL-32V4xxx:

480i

Approx: 79.4 x 57.7 x 24.2 cm (with stand)

Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync

Approx: 79.4 x 54.0 x 9.9 cm (without stand)

P

B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx:

P

R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms

Approx: 67.5 x 51.1 x 24.2 cm (with stand)

Approx: 67.5 x 46.6 x 9.7 cm (without stand)

Audio input (phono jacks)

KDL-26V4xxx:

500 mVrms

Approx: 65.9 x 50.5 x 24.2 cm (with stand)

Impedance: 47 kilo ohms

Approx: 65.9 x 46.6 x 9.5 cm (without stand)

PC PC Input (15 Dsub) (see page 16)

Mass:

G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green

Approx: 20.5 kg (with stand)

R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green

Approx: 17.5 kg (without stand)

HD: 1-5 Vp-p

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:

VD: 1-5 Vp-p

Approx: 15.5 kg (with stand)

PC audio input (minijack)

Approx: 13.0 kg (without stand)

i Headphones jack

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:

CAM (Conditional Access Module) slot

Approx: 12.5 kg (with stand)

Approx: 10.0 kg (without stand)

Sound Output

28

GB

10 W + 10 W (RMS)

010COV.book Page 29 Friday, July 4, 2008 1:13 PM

Optional Accessories

- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/

- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx:

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx:

TV stand SU-FL300M

Wall-Mount Bracket SU-WL500

- KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/

Design and specifications are subject to change without

KDL-26V42xx:

notice.

Wall-Mount Bracket SU-WL100

PC Input Signal Reference Chart for PC

Horizontal

Vertical

Signals Horizontal (Pixel) Vertical (Line)

frequency

Standard

frequency (Hz)

(kHz)

VGA 640 480 31.5 60 VGA

SVGA 800 600 37.9 60 VESA

Guidelines

XGA 1024 768 48.4 60 VESA

Guidelines

WXGA 1280 768 47.4 60 VESA

1280 768 47.8 60 VESA

This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.

This TV’s PC input does not support interlaced signals.

This TV’s PC input supports signals in the above chart with a 60 Hz vertical frequency. For other signals, you will see the

message “NO SYNC”.

PC Input Signal Reference Chart for HDMI IN 1, 2, 3

Additional Information

Horizontal

Vertical

Signals Horizontal (Pixel) Vertical (Line)

frequency

Standard

frequency (Hz)

(kHz)

VGA 640 480 31.5 60 VGA

SVGA 800 600 37.9 60 VESA

Guidelines

XGA 1024 768 48.4 60 VESA

Guidelines

WXGA 1280 768 47.4 60 VESA

WXGA 1280 768 47.8 60 VESA

WXGA 1360 768 47.7 60 VESA

29

GB

010COV.book Page 30 Friday, July 4, 2008 1:13 PM

Remove the connected USB device. It can be damaged

or not supported by the TV.

Troubleshooting

Check the website below for updated information about

compatible USB devices:

Check whether the 1 (standby) indicator is

http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/

flashing in red.

Sound

When it is flashing

No sound, but good picture

The self-diagnosis function is activated.

Press 2 +/– or % (Mute).

1 Count how many

1 (standby) indicator flashes

Check if the “Speaker” is set to “TV Speaker”

between each two second break.

(page 21).

For example, the indicator flashes three times,

then there is a two second break, followed by

Channels

another three flashes, etc.

The desired channel cannot be selected

2 Press 1 on the top edge of the TV to turn it

Switch between digital and analogue mode and select

off, disconnect the mains lead, and inform your

the desired digital/analogue channel.

dealer or Sony service centre of how the

Some channels are blank

indicator flashes (number of flashes).

Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the

pay TV service.

When it is not flashing

Channel is used only for data (no picture or sound).

1 Check the items in the tables below.

Contact the broadcaster for transmission details.

2 If the problem still persists, have your TV

Digital channels are not displayed

serviced by qualified service personnel.

Contact a local installer to find out if digital

transmissions are provided in your area.

Picture

Upgrade to a higher gain aerial.

No picture (screen is dark) and no sound

Check the aerial/cable connection.

General

Connect the TV to the mains, and press 1 on the top

Distorted picture and/or sound

edge of the TV.

Keep the TV away from electrical noise sources such as

If the 1 (standby) indicator lights up in red, press "/1.

cars, motorcycles, hair-dryers or optical equipment.

No picture or no menu information from

When installing optional equipment, leave some space

equipment connected to the scart connector

between the optional equipment and the TV.

•Press

/ to display the connected equipment list,

Check the aerial/cable connection.

then select the desired input.

Keep the aerial/cable TV cable away from other

Check the connection between the optional equipment

connecting cables.

and the TV.

The TV turns off automatically (the TV enters

standby mode)

Double images or ghosting (only in analogue

Check if the “Sleep Timer” or the “Off Time” are

mode)

activated (page 23).

Check the aerial/cable connection.

If no signal is received and no operation is performed in

Check the aerial location and direction.

the TV mode for 10 minutes, the TV automatically

Only snow and noise appear on the screen (only

switches to standby mode.

in analogue mode)

The TV turns on automatically

Check if the aerial is broken or bent.

Check if the “On Time” is activated (page 23).

Check if the aerial has reached the end of its serviceable

life (three to five years in normal use, one to two years

Some input sources cannot be selected

at the seaside).

Select “AV Preset” and cancel “Skip” of the input

source (page 24).

Picture or sound noise when viewing a TV

channel (only in analogue mode)

The remote does not function

Adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better

Replace the batteries.

picture reception (page 25).

A channel cannot be added to the Favourite list

Some tiny black points and/or bright points

Up to 999 channels can be stored in the Favourite list.

appear on the screen

HDMI equipment does not appear on “HDMI

The picture of a display unit is composed of pixels.

Device List”

Tiny black points and/or bright points (pixels) on the

Check that your equipment is “Control for HDMI”

screen do not indicate a malfunction.

compatible equipment.

No colour on programmes

Not all channels are tuned

Select “Reset” (page 20).

Check support web site for cable provide information.

No colour or irregular colour when viewing a

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

signal from the

/ COMPONENT IN

You cannot select “Off” in “Control for HDMI”.

sockets

If any “Control for HDMI” compatible audio

Check the connection of the

/ COMPONENT

equipment is connected to the TV, you cannot select

IN sockets and check if each sockets are firmly seated

“Off” in this menu. If you want to change the audio

in their respective sockets.

output to the TV speaker, select “TV Speaker” in the

Picture freezes or contains blocks on the screen

“Speaker” menu (page 21).

Check signal level

(page 27)

. If signal bar is red (no

signal) or amber (low signal), check the aerial/ cable

connection.

30

GB

010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 1:13 PM

010COV.book Page 2 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

Изготовителем данного изделия является компания

Введение

Sony Corporation, расположенная по адресу: 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony.

Авторизованным представителем по вопросам

Перед первым включением телевизора внимательно

электромагнитной совместимости и безопасности

ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и

данного изделия является компания Sony Deutschland

сохраните ее для консультаций в будущем.

GmbH, расположенная по адресу: Hedelfinger Strasse

61, 70327 Stuttgart, Germany. По всем вопросам,

Утилизация телевизора

связанным с гарантийными обязательствами в

отношении настоящего изделия или с его

Утилизация отслужившего

обслуживанием, обращайтесь по адресу, указанному в

электрического и электронного

отдельной сервисной или гарантийной документации.

оборудования (директива

применяется в странах Евросоюза

Примечание в отношении

и других европейских странах, где

Цифрового ТВ

действуют системы раздельного

сбора отходов)

Все функции, относящиеся к Цифровому ТВ ( ),

Данный знак на устройстве или его

будут действовать только в тех странах или регионах,

упаковке обозначает, что данное

в которых ведется эфирная цифровая трансляция

устройство нельзя утилизировать вместе с прочими

сигнала DVB-T (MPEG2), или обеспечивается доступ

бытовыми отходами. Его следует сдать в

к совместимому кабельному цифровому вещанию

соответствующий приемный пункт переработки

DVB-C (MPEG2). Просим Вас уточнить у своего

электрического и электронного оборудования.

дилера, можно ли принимать сигнал DVB-T там, где

Неправильная утилизация данного изделия может

Вы живете, или узнать у своего провайдера

привести к потенциально негативному влиянию на

кабельного телевидения, доступна ли

окружающую среду и здоровье людей, поэтому для

предоставляемая им услуга кабельного вещания

предотвращения подобных последствий необходимо

DVB-C для Вашего телевизора.

выполнять специальные требования по утилизации

Провайдер кабельного ТВ может установить

этого изделия. Переработка данных материалов

дополнительный сбор за такую услугу и потребовать

поможет сохранить природные ресурсы. Для

от Вас согласия со своими условиями.

получения более подробной информации о

Хотя данный телевизор удовлетворяет

переработке этого изделия обратитесь в местные

характеристикам DVB-T и DVB-C, мы не можем

органы городского управления, службу сбора

гарантировать его совместимость с будущим

бытовых отходов или в магазин, где было

цифровым эфирным вещанием в формате DVB-T и

приобретено изделие.

цифровым кабельным вещанием в формате DVB-C.

Некоторые из функций Цифрового ТВ в некоторых

Утилизация использованных

странах/регионах могут быть недоступными, а

элементов питания (применяется

правильный прием сигнала стандарта DVB-C может

в странах Евросоюза и других

может быть обеспечен не для всех провайдеров

европейских странах, где

кабельного ТВ.

Дополнительную информацию о стандарте DVB-C

действуют системы раздельного

см. на нашем сайте поддержки услуг кабельного ТВ:

сбора отходов)

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

Данный знак на элементе питания или

упаковке означает, что элемент

питания, поставляемый с устройством,

Информация о торговых марках

нельзя утилизировать вместе с прочими

является зарегистрированной торговой маркой

бытовыми отходами. Обеспечивая правильную

DVB Project

утилизацию использованных элементов питания, вы

Произведено по лицензии компании BBE Sound, Inc.

предотвращаете негативное влияние на окружающую

Лицензия BBE Sound, Inc., зарегистрированная по

среду и здоровье людей, возникающее при

одному или нескольким патентам США: 5510752,

неправильной утилизации. Вторичная переработка

5736897. Слово "BBE" и логотип BBE являются

материалов, использованных при изготовлении

торговыми марками компании BBE Sound, Inc.

элементов питания, способствует сохранению

Произведено по лицензии компании Dolby

природных ресурсов. При работе устройств, для

которых в целях безопасности, выполнения каких-

Laboratories. "Dolby" и логотип с двойной буквой D

либо действий или сохранения имеющихся в памяти

являются торговыми марками компании Dolby

устройств данных необходима подача постоянного

Laboratories.

питания от встроенного элемента питания, замену

HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia

такого элемента питания следует производить только

Interface являются зарегистрированными торговыми

в специализированных сервисных центрах. Для

марками компании HDMI Licensing LLC.

правильной утилизации использованных элементов

питания, после истечения срока службы, сдавайте их в

соответствующий пункт по сбору электронного и

электрического оборудования. Об использовании

DIGITAL

прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в

разделе, в котором даны инструкции по извлечению

элементов питания из устройства, соблюдая меры

безопасности. Сдавайте использованные элементы

питания в соответствующие пункты по сбору и

переработке использованных элементов питания. Для

~

получения более подробной информации о вторичной

Иллюстрации, приведенные в настоящей

переработке данного изделия или использованного

инструкции, относятся к модели KDL-32V4000, если

элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные

не оговорено иного.

органы городского управления, службу сбора

Символы "x" в названии модели соответствуют

бытовых отходов или в магазин, где было

цифрам, определяемым вариацией цвета.

приобретено изделие.

Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo

Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo

Japan

Japan

Assembled in Spain, Slovakia

Собрано в Испании, Словакии

2

RU

010COV.book Page 3 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

Содержание

Начало работы 4

Íà÷àëî ðàáîòû 4

Проверка комплекта поставки....................................................................................... 4

Сведения по безопасности ............................................................................................. 8

Меры предосторожности ................................................................................................ 9

Описание пульта ДУ ....................................................................................................10

Описание кнопок и индикаторов телевизора........................................................ 11

Просмотр телевизионных программ

Просмотр телевизионных программ ............................................................................ 12

Использование цифрового электронного экранного телегида (EPG) ............ 14

Использование списка избранных цифровых программ .................................. 15

Использование дополнительных устройств

Подключение дополнительных устройств .................................................................. 17

Просмотр изображения с устройств, подключенных к телевизору ......................... 18

Использование функции "Контроль по HDMI"............................................................ 19

Использование функций меню

Навигация по системе меню ......................................................................................... 20

Меню “Настройка изображения” .................................................................................21

Меню “Настройка звука” .............................................................................................. 22

Меню “Функции”............................................................................................................. 23

Меню “Установка” ......................................................................................................... 24

Цифровая конфигурация меню ......................................................................... 27

RU

Дополнительные сведения

Технические характеристики ....................................................................................... 29

Поиск неисправностей .................................................................................................. 31

: только для цифровых каналов

Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения по безопасности” этого руководства.

Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.

3

RU

010COV.book Page 4 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

Начало работы

2 Установите телевизор на подставку.

1: Проверка

Будьте осторожны, чтобы не

передавить кабели.

комплекта

поставки

Пульт ДУ RM-ED009 (1)

Батарейки размера AA (типа R6) (2)

Подставка под телевизор (1)

Винты для крепления телевизора к

подставке (3)

Установка батареек в пульт ДУ

Надавите на крышку и поднимите ее, чтобы

открыть отсек.

3 Закрепите телевизор на подставке с

помощью прилагаемых винтов.

2:

Прикрепление

подставки

1 Откройте картонную коробку и

достаньте из нее подставку и винты

.

~

При использовании электрической отвертки задайте

момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Нм

(15 кгс см)

4

RU

010COV.book Page 5 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

3: Подключение

4: Меры по

Начало работы

антенны/

предотвращению

видеомагнитофона/

падения телевизора

пишущего DVD-

проигрывателя

Подключение

Сигнал эфирного или

антенны/кабеля

кабельного вещания

Коаксиальный кабель

Подключение антенны/кабеля/

видеомагнитофона/пишущего DVD-

проигрывателя

1 Закрутите шуруп (диаметром 4 мм, не

входит в комплект поставки) в

подставку под телевизор.

2 Закрутите винт (M6 x 12, не входит в

комплект поставки) в резьбовое

отвестие в основании телевизора.

3 Свяжите шуруп и винт прочной

Коаксиальный

бечевкой.

кабель

Сигнал

эфирного или

5: Крепление кабелей

кабельного

вещания

Scart-кабель

Коаксиальный

кабель

Видеомагнитофон/

пишущий DVD-

проигрыватель

5

RU

010COV.book Page 6 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

4 С помощью кнопок

F

/

f

выберите

6: Выбор языка,

страну/регион, в которой Вы хотите

использовать телевизор, затем

страны/региона и

нажмите кнопку

.

Автозапуск

места просмотра

Язык

Cтрана

Место просмотра

Выбор:

Подтвер.:Назад:

Если страны/региона, в которой Вы

хотите пользоваться телевизором, нет в

списке, вместо страны/региона выберите

“-”

5 Нажмите F

/

f для выбора места

просмотра, где будет работать

телевизор, затем нажмите

.

~

Sony рекомендует Вам выбрать "Дома" для экономии

энерги.т

Автозапуск

Язык

Cтрана

3,4,5

Место просмотра

Дома

В магазине

Выбор:

Подтвер.:Назад:

1 Включите телевизор в сеть

(220-240 В переменного тока, 50 Гц).

Эта опция выбирает исходный режим

изображения в соответствии с типичными

2 Нажмите кнопку 1 на телевизоре.

При первом включении телевизора на

условиями освещенности в этих

его экране автоматически появляется

помещениях.

меню “Язык” (Language).

3 Нажимая F/f, выберите из

появившегося на экране меню

7: Автонастройка

нужный Вам язык, затем нажмите

кнопку

.

телевизора

Auto Start Up

1

Нажмите .

Language

Country

Location

Автонастройка

Вы хотите начать автоматическую настройку?

Назад:

Запуск:

Oтказ:

MENU

Select:

Confirm:

2

С помощью кнопок

F

/

f

выберите опцию

“Эфир” или “Кабель”, затем нажмите .

Если Вы выберете “Кабель”, на экране

появится страница выбора типа

сканирования. См. “Настройка

телевизора на прием сигналов кабельного

телевидения” (стр. 7).

Телевизор начнет автоматический поиск

всех доступных цифровых, а затем

аналоговых каналов. Это может занять

некоторое время. Пожалуйста, подождите

6

RU

010COV.book Page 7 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

и не нажимайте никакие кнопки ни на

телевизоре, ни на пульте ДУ.

В случае появления на экране

Отсоединение

Начало работы

сообщения:

“Ни один цифровой или аналоговый

настольной подставки от

канал не найден” Проверьте

правильность подключения антенны/

телевизора

кабеля и затем нажмите кнопку , чтобы

~

повторно запустить процедуру

Отсоединяйте настольную подставку от телевизора

автонастройки.

только в том случае, если Вы хотите выполнить его

настенную установку.

3

При появлении на экране меню “Сортировка

программ”, выполните операции, указанные в

разделе “Сортировка программ” (стр. 24).

Если Вы не хотите менять порядок, в

котором аналоговые каналы сохранены в

памяти Вашего телевизора, перейдите к

шагу 4.

4 Для выхода из меню нажмите кнопку

MENU. Теперь телевизор настроен на

прием всех доступных каналов.

~

В случае, если прием цифрового канала невозможен,

или при выборе региона, в котором отсутствует

цифровое вещание, установку времени следует

производить после выполнения шага 3.

Настройка телевизора на прием

сигналов кабельного телевидения

1 Нажмите .

2 С помощью кнопок F/f выберите опцию

"Тип сканирования"; далее, нажимая кнопку

g, выберите "Быстрое сканирование" или

"Полное сканирование", затем нажмите .

“Быстрое сканирование”:

настройка на

каналы ведется на основе информации

провайдера кабельного ТВ, передаваемой

вместе с сигналом.

Для параметров “Частота”, “Код доступа к

сети” и “Символьная скорость”

рекомендуется опция “Авто”.

Эта опция рекомендуется для быстрого

выполнения настройки, при условии, что она

поддерживается провайдером кабельного ТВ.

Если при выборе опции “Быстрое

сканирование” настройка каналов не

выполняется, используйте метод “Полное

сканирование”, описанный ниже.

“Полное сканирование”

: Выполняется поиск

и сохранение в памяти всех доступных

каналов. Этот процесс может занять

некоторое время.

Данная опция рекомендуется если “Быстрое

сканирование” не поддерживается Вашим

провайдером кабельного ТВ.

Дополнительную информацию о провайдерах

кабельного ТВ см. на сайте поддержки:

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC

3

С помощью кнопок

G

/

g

/

f

выберите

“Запуск”.

Телевизор начнет поиск каналов. Не

нажимайте никаких кнопок на телевизоре

или на пульте ДУ.

~

Некоторые провайдеры кабельного ТВ не поддерживают

“Быстрое сканирование”. Если при использовании опции

“Быстрое сканирование” не найдено ни одного канала,

выполните “Полное сканирование”.

7

RU

010COV.book Page 8 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

s Оставляйте свободное пространство вокруг

телевизора, как показано на рисунке ниже.

Сведения по

s Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха

настоятельно рекомендуется использовать

безопасности

специальный кронштейн для настенной установки

производства компании Sony.

Установка и подключение

Настенная установка

Во избежание возгорания, поражения электрическим

30 см

током, повреждения телевизора и/или травм выполняйте

установку и эксплуатацию телевизора в соответствии с

нижеследующими указаниями.

10 см

10 см

Установка

s Телевизор следует устанавливать вблизи

легкодоступной сетевой розетки.

s

Установите телевизор на ровную устойчивую поверхность.

s Настенная установка телевизора должна выполняться

только квалифицированными специалистами

10 см

сервисной службы.

s

По соображениям безопасности настоятельно

Обеспечьте вокруг телевизора расстояние

рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том числе:

не меньше указанного.

- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/

Установка на подставке

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx:

30 см

Кронштейн для настенной установки SU-WL500

- KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/

KDL-26V42xx:

10 см 10 см

6 см

Кронштейн для настенной установки SU-WL100

- KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx:

Подставка под телевизор SU-FL300M

s При присоединении крепежного крюка к телевизору

используйте только винты, входящие в комплект

поставки кронштейна для настенной установки. В этих

Обеспечьте вокруг телевизора расстояние

винтах длина резьбовой части, выступающей за

не меньше указанного.

прилегающую к телевизору поверхность крепежного

s Для обеспечения надлежащей вентиляции и

крюка, составляет от 8 до 12 мм.

предотвращения скопления грязи и пыли:

Диаметр и длина винтов различны в зависимости от

Не кладите телевизор экраном вниз; не

модели кронштейна для настенной установки.

устанавливайте телевизор перевернутым нижней

Использование винтов, отличных от входящих в

стороной вверх, задом наперед или набок.

комплект поставки, может привести к повреждению

Не устанавливайте телевизор на полке, ковре,

телевизора или вызвать его падение и т.д.

кровати или в шкафу;

Не накрывайте телевизор тканью, например,

8 мм - 12 мм

занавесками, а также газетами и т.п.

Не устанавливайте телевизор так, как показано на

рисунке ниже.

Циркуляция воздуха нарушена.

Винт (поставляется в комплекте с

кронштейном для настенной установки)

Крепежный крюк

Элемент для присоединения крепежного

крюка на задней крышке телевизора

Стена Стена

Перемещение

s Перед перемещением

телевизора отсоедините

от него все кабели.

s

Для переноски телевизора

больших размеров требуются

два или три человека.

Кабель питания

s При переноске телевизора

Во избежание возгорания, поражения электрическим

током, повреждения телевизора и/или травм

вручную держите его, как

обращайтесь с кабелем питания и сетевой розеткой в

показано на рисунке

соответствии с нижеследующими указаниями:

справа. Не прикладывайте

Используйте только кабели питания поставки Sony, не

усилия к ЖК-панели.

пользуйтесь кабелями других поставщиков.

s При подъеме или

Вставляйте вилку в розетку до конца.

перемещении телевизора

Используйте для питания телевизора только сеть

крепко придерживайте его

переменного тока напряжением 220-240 В.

снизу.

Выполняя кабельные соединения между устройствами,

s При перевозке берегите

в целях безопасности извлеките кабель питания из

телевизор от ударов и

сетевой розетки и будьте осторожны, чтобы не

сильной вибрации.

запнуться о кабели.

Беритесь за телевизор

Перед выполнением каких-либо работ с телевизором или

s Если необходимо

снизу, а не спереди.

его переноской выньте вилку кабеля питания от сети.

доставить телевизор в

Не беритесь за углубления

Кабель питания не должен находиться рядом с

ремонтную мастерскую

в корпусе.

источниками тепла.

или перевезти в другое

Регулярно чистите вилку кабеля питания,

место, упакуйте его в

Не беритесь за прозрачную

картонную коробку

нижнюю деталь.

предварительно вынимая ее из розетки. Если на вилке

имеется пыль, в которой скапливается влага, это может

и упаковочный материал,

привести к повреждению изоляции и, как следствие, к

в которых он поставлялся изначально.

возгоранию.

Вентиляция

Примечания

s Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия и

s Не используйте входящий в комплект поставки кабель

не вставляйте в них никакие предметы.

питания с другим оборудованием.

8

RU

010COV.book Page 9 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

s Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте

кабель питания, прилагая излишние усилия. В

противном случае могут оголиться или переломиться

внутренние жилы кабеля.

Меры

s Не изменяйте конструкцию кабеля питания.

s Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на

предосторожности

кабель питания.

s

Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам

Просмотр телевизора

кабель.

s Смотрите телевизор при достаточном освещении;

s Не подключайте слишком много приборов к одной

просмотр при плохом освещении или в течение

электророзетке.

чрезмерно продолжительного времени утомляет глаза.

s Не пользуйтесь электророзеткой с плохими

s При пользовании наушниками не устанавливайте

контактами.

слишком большую громкость, чтобы не повредить слух.

Запрещенные типы установки

ЖК-экран

Во избежание возгорания, поражения электрическим

s Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной

током, повреждения телевизора и/или травм не

технологии и число эффективных точек достигает

устанавливайте/не эксплуатируйте телевизор в таких

99,99 % и выше, на экране могут постоянно появляться

местах, помещениях и ситуациях, которые перечислены

черные или яркие цветные (красные, синие или

ниже.

зеленые) точки. Это структурное свойство ЖК-экрана,

которое не является признаком неисправности.

Места расположения:

s Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его и

На открытом воздухе (под прямыми солнечными

не ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это

лучами), на берегу моря, на корабле или другом судне, в

может привести к неравномерности изображения или

автомобиле, в медицинских учреждениях, в неустойчивом

повреждению ЖК-экрана.

положении; вблизи воды, или там, где возможно

s Если телевизор работает в холодном месте,

воздействие на него дождя, влаги или дыма.

изображение может оказаться размытым или слишком

Помещения:

темным. Это не является признаком неисправности.

В жарких, влажных или слишком запыленных

Эти явления исчезнут с повышением температуры.

помещениях; в местах, где могут быть насекомые; в таких

s

При продолжительной демонстрации неподвижного

местах, в которых телевизор может быть подвержен

изображения могут появляться остаточные изображения.

механической вибрации; вблизи огнеопасных объектов

Через несколько секунд они могут исчезнуть.

(свечей и др.). На телевизор не должны попадать какие-

s Во время работы телевизора экран и корпус

либо капли или брызги; нельзя ставить на него предметы,

нагреваются. Это не является признаком неисправности.

содержащие жидкости, например вазу с цветами.

s ЖК-экран содержит небольшое количество жидких

Ситуации:

кристаллов. Некоторые люминесцентные лампы,

Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не

применяемые в этом телевизоре, содержат также

эксплуатируйте его со снятым корпусом или с

ртуть. При утилизации соблюдайте соответствующие

дополнительными аксессуарами, не рекомендованными

местные положения и инструкции.

изготовителем. Во время грозы отключайте телевизор от

Уход за поверхностью экрана, корпусом

розетки электропитания и антенны.

телевизора и их чистка

Осколки:

Перед чисткой телевизора или вилки кабеля питания

отсоедините кабель от сети.

s

Не бросайте никакие предметы в телевизор. От удара

Для обеспечения сохранности конструкционных

экранное стекло может разбиться и нанести серьезную

материалов и покрытия экрана телевизора соблюдайте

травму.

следующие меры предосторожности.

s Если на поверхности телевизора образовались

s Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса

трещины, перед тем, как прикоснуться к нему, выньте

телевизора осторожно протирайте его мягкой тканью.

кабель питания из розетки. В противном случае Вы

Если пыль не удаляется полностью, протрите экран

можете получить удар электрическим током.

мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе

Если телевизор не используется

мягкого моющего средства.

s Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в

s Ни в коем случае не используйте никакие абразивные

течение нескольких дней, по соображениям

материалы, щелочные/кислотные очистители,

безопасности и энергосбережения его следует

чистящие порошки и такие летучие растворители, как

отключить от сети электропитания.

спирт, бензин, разбавитель или инсектициды.

s

Так как телевизор не отключается от сети при

Применение этих веществ или длительный контакт с

выключении кнопкой, для его полного отключения от

изделиями из резины/винила могут повредить

электропитания выньте вилку кабеля питания из розетки.

покрытие корпуса или поверхность экрана.

s Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры

s Для обеспечения надлежащей вентиляции

обладают функциями, для корректной работы которых

рекомендуется периодически прочищать

требуется оставлять телевизор в дежурном режиме.

вентиляционные отверстия с помощью пылесосa.

s При регулировке угла наклона телевизора изменяйте

Меры предосторожности в отношении

его положение медленно и осторожно во избежание

детей

соскальзывания телевизора с подставки.

s Не позволяйте детям взбираться на телевизор.

Дополнительные устройства

s Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы

Держите дополнительные компоненты или

они не могли случайно проглотить их.

оборудование, излучающее электромагнитные волны, на

расстоянии от телевизора. В противном случае может

Если имеют место следующие

иметь место искажение изображения и/или звука.

неисправности...

Батарейки

Немедленно выключите телевизор и выньте вилку

s Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.

кабеля питания из розетки в следующих случаях.

s Не используйте одновременно батарейки различных

Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony

типов или старые и новые батарейки.

для того, чтобы квалифицированные специалисты

s При утилизации батареек всегда соблюдайте правила

сервисной службы выполнили проверку телевизора.

охраны окружающей среды. В некоторых регионах

В случае, если:

правила утилизации батареек могут быть

Поврежден кабель питания.

регламентированы. Просьба обращаться по этому

Электророзетка имеет плохие контакты.

поводы в местные органы власти.

Телевизор получил повреждения в результате падения,

s

Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не

удара или попадания брошенным в него предметом.

становитесь на него и не лейте на него никаких

Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала

жидкостей.

жидкость или какой-либо предмет.

s Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла или в

месте, подверженном прямому воздействию солнечных

лучей, или во влажном помещении.

9

RU

010COV.book Page 10 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

Описание пульта ДУ

1 "/1 – Дежурный режим

Служит для временного выключения телевизора и его включения

из дежурного режима.

2 A/B – Двойной звук (стр. 22)

3 Цветные кнопки (стр 13, 14, 16)

4

/ – Выбор источника входного сигнала / Удержание

текста

В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора

источника входного сигнала из числа устройств, подключенных

к разъемам телевизора (стр. 18).

В режиме телетекста (стр. 13): Служит для удержания текущей

страницы.

5 F/f/G/g/

6 TOOLS (стр 13, 19)

Открывает доступ к различным опциям просмотра и позволяет

выполнять настройку и изменение параметров в соответствии с

источником и форматом сигнала.

7 MENU (стр. 20)

8 THEATRE

Вы можете установить “Режим театра” в опцию “Вкл.” или

“Выкл.”. Когда “Режим театра” установлен в опцию “Вкл.”,

автоматически задаются оптимальные громкость звука (если

телевизор подключен к аудиосистеме с помощью кабеля HDMI)

и качество изображения для видеофильмов.

9 Цифровые кнопки

В обычном режиме работы телевизора: Служат для выбора

канала. Для выбора каналов с номерами, равными или более 10,

вторую и третью цифры следует вводить сразу же после ввода

первой.

В режиме телетекста: Служат для ввода трехзначного номера

нужной страницы.

0 – Предыдущий канал

Служит для возврата к предыдущему просматривавшемуся

каналу (пи условии, что его просмотр длился более пяти секунд).

qa PROG +/-/ /

В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора

следующего (+) или предыдущего (-) канала.

В режиме телетекста (стр. 13): Служит для выбора следующего

( ) или предыдущего ( ) канала.

qs % – Отключение звука

qd 2 +/- – Громкость

qf / – Tелетекст (стр. 13)

qg DIGITAL – Цифровой режим (стр. 12)

qh ANALOG – Аналоговый режим (стр. 12)

qj RETURN

Служит для возврата к предыдущей странице любого выведенного на

экран меню.

qk

– EPG (цифровой экранный электронный телегид) (стр. 14)

ql – Замораживание изображения (стр. 13)

Замораживает телевизионное изображение (стоп-кадр).

w; – Режим экрана (стр. 13)

wa / – Информация / Вывод скрытого текста

В цифровом режиме: Позволяет вывести на экран или удалить с экрана

краткую информацию о просматриваемой в данный момент программе.

В аналоговом режиме: Позволяет вывести на экран или удалить с экрана

такую информацию, как текущий номер канала и формат экрана.

В режиме телетекста (стр. 13): Выводит на экран скрытую информацию

(например, ответы телевикторины).

z

На цифровой кнопке 5, кнопках

PROG +

и кнопках A/B имеются

выпуклые точки. Используйте их для ориентации во время работы с

телевизором.

При выключении телевизора “Режим театра” также выключается.

10

RU