Sony Grand Wega KF-50SX100K – page 7

Manual for Sony Grand Wega KF-50SX100K

Table of contents

NexTView

NexTView *

* (a teletext szolgáltatás rendelkezésre állásától függ)

NexTView egy elektronikus műsorismertető (EPG), mely információt tartalmaz a különböző televízió állomások műsoráról.

NexTView szolgáltató kiválasztása

Képbeállítás

V

I

D

E

O

TV

A készülék automatikusan kiválasztja a legjobb NexTView

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

szolgáltatót. Ez a szolgáltató a csatorna hangolásától számított 30

Fényerő

Színtelítetség

percig áll majd rendelkezésre. Egyébként ha úgy kívánja, válthat

Képélesség

Törlés

szolgáltatót.

Al

Be

Képzajszűrés

Ki

1 Nyomja meg a távvezérlő MENU gombját a menü képernyőn való

Színárnyalat

Norm

megjelenítéséhez.

Kiválasztás: Beírás Menü:

2 Nyomja a joysticket 4 vagy $ felé a jelkép kiválasztásához, majd

Beállítás

ezt követően nyomja azt z felé a Beállítás menübe való belépéshez.

Automatikus hangolás

Start

3 Nyomja a joysticket 4 vagy $ felé a NexTView kivál.

Programhelyek Átrendezése

NexTView kivál.

- - - - - - -

kiválasztásához, majd nyomja azt z felé. A képernyőn megjelenik egy

AV beállítások

Beállítási útmutató

lista az összes rendelkezésre álló NexTView szolgáltatóval.

1

2

3

4 Nyomja a joysticket 4 vagy $ ffelé a kívánt szolgáltató

Kivál.: Auto. Hangolás:

kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

4

5

6

5 Nyomja meg a MENU gombot a televízió normális képernyőjéhez

Beállítás

Automatikus hangolás

való visszatéréshez.

7

8

9

Programhelyek Átrendezése

NexTView kivál.

- - - - - - -

AV beállítások

Beállítási útmutató

0

A NexTView bekapcsolása

Kiválasztás: Beírás:

1 Nyomja meg többször egymás után a távvezérlő gombját a

NexTView ki- vagy bekapcsolásához.

07 Tue

12:38

* Néhány esetben ezenkívül szükséges megnyomni a joysticket Z felé

SWISS

TXT TPS / RINGIER

7

Tue 07. 04 .98

Star Wars

a Sony elektronikus műsorismertetőjének (EPG) megtekintéséhez.

Tue

Super RTL

10:35 - 12:45

8

Wed

Werner - Beinhart

Pro 7

10:20 - 12:00

9

Thu

Flui gr sst den Rest der Welt

10

12

Kabel 1

10:45 - 10:50

PROGR

2 Nyomja a joysticket 4, $, Z vagy z felé a kurzor mozgatásához a

Fri

Once upon a time in the West

Euronews

11:00 - 11:20

11

képernyőn.

Sat

International News

MENU

RTL Plus

11:45 - 12:50

12

Sun

Hat der alte Hexenmeister sich doch

13

einmal fortbegeben, und nun sollen

Mon

seine Geister auch nach meinem Willen

leben.

3 Nyomja meg az OK gombot a választás megerősítésére.

a) Ha az OK gombot a dátum, óra és ikonok (témák) oszlopokban

RM

903

Tárgymutató

nyomja meg, a műsorlista a választásnak megfelelően változik.

teljes lista

b) Ha az OK gombot a műsorlistákon nyomja meg, közvetlenül

egyéni választás

S

láthatja, hogy van-e éppen adás vagy megjelenik a Függőben lévő

hírműsorok

adások menüje, amennyiben az adásra később kerül sor.

filmek

sportközvetítések

A programok egyéni beállítása

szórakoztató

Egyéni listát készíthet az Önnek tetsző minden fajta programmal.

műsorok

gyermekműsorok

1 Nyomja a joysticket 4 vagy $ felé az ikon kiválasztásához, majd

visszatérés a

nyomja azt z felé az Egyéni beállítás menübe való belépéshez.

2 Nyomja a joysticket 4 vagy $ felé az Ön opciójának képernyőn

történő kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot a

megerősítéshez.

3 Ismételje meg a 2. lépést a listájára kívánt összes összetevő

kiválasztásához.

4 A lista befejezésekor nyomja z felé az ikon kiválasztásához.

5 Nyomja meg az OK gombot az előző menühöz való visszatéréshez.

6 Nyomja a joysticket 4 vagy $ felé az ikon kiválasztásához, majd

nyomja meg az OK gombot egyéni műsorválasztásának

bekapcsolásához.

folytatódik...

26

NexTView

NexTView

Függőben lévő adások menüje

V

I

D

E

O

TV

Ezzel a menüvel egy időkapcsolot állíthat be vagy a kiválasztott

programokat rögzítheti.

1 Nyomja a joysticket 4 vagy $ felé egy később sugárzásra kerülő

program kiválasztásához a programlistából.

2 Nyomja meg az OK gombot a Függőben lévő adások menüjébe

történő belépéshez.

First nextTView/EPG-Providers in Europe

Az időkapcsoló beállítása

07 Tue

12:38

SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView

Tue 07. 04 .98

1

2

3

Nyomja a joysticket 4 vagy $ felé az ikon kiválasztásához, majd

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

többször egymás után nyomja meg az OK gombot az Időzítő Beállítás

The position values of the DPW are set

to 0.

4

5

6

vagy az Időzítő törlése kiválasztásához. Amennyiben az Időzítő

If other values are set, the complete

combination will be scrolled.

Example:

Beállítás-t választja, a program egy óra jelképpel megjelölésre kerül és a

if the DPWC is set to 63, the char-

7

8

9

This channel has been set for a timer

program megkezdődése előtt a képernyőn egy rövid üzenet jelenik meg,

VPS/PDC

On

Speed

Timer Prog

VCR1

SP

0

mely megkérdezi Önt, hogy még mindig kívánja-e azt megtekinteni.

A beprogramozott lista megtekintése

Nyomja a joysticket Z vagy z felé az ikon kiválasztásához, majd

többször egymás után nyomja meg az OK gombot a beprogramozott

lista be- vagy kikapcsolásához. Ez a lista mutatja azokat a programokat,

melyekhez időkapcsolót állított be. (Az időkapcsolót összesen 5

PROGR

programhoz állíthatja be.)

HU

MENU

Programok rögzítése *

*(csak ha videoja rendelkezik Smartlinkkel)

RM

903

1 Kapcsolja be a videot.

2 Nyomja a joysticket Z vagy z felé kiválasztásához, majd nyomja

S

meg az OK gombot az információ videora történő átviteléhez.

3 A video beállításához:

VPS/PDC

Nyomja a joysticket Z vagy z felé VPS/PDC kiválasztásához, majd

VPS/PDC

Be

többször egymás után nyomja meg az OK gombot Be vagy Ki

Sebesség

SP

kiválasztásához. Ezzel a beállítással a teljes adás rögzítése

Videómagnó beállitás

VCR1

biztosított, még műsorváltozás esetén is (csak akkor működik, ha a

választott csatorna sugároz VPS/PDC jelet).

Sebesség

Nyomja a joysticket $ felé a Sebesség kiválasztásához, majd

többször egymás után nyomja meg az OK gombot “SP” (standard

időtartam) vagy “LP” (hosszú időtartam) kiválasztásához. A hosszú

időtartam módozatban kétszer annyi időt lehet a videoszalagra

rögzíteni, de a kép minősége romolhat.

A videomagnó beállítása

Nyomja a joysticket $ felé a Videomagnó beállítás kiválasztásához,

majd többször egymás után nyomja meg az OK gombot a

programozni kívánt video kiválasztásához, legyen az VCR1 vagy

VCR2.

4 Végezetül nyomja a joysticket z felé az ikon kiválasztásához,

majd nyomja meg az OK gombot a televízió normális képernyőjéhez

való visszatéréshez.

NexTView

27

Választható csatlakozások

Választható készülékek csatlakoztatása

A készülékhez választható készülékek széles skáláját csatlakoztathatja a továbbiakban bemutatott módon.

S.VHS/Hi8

kamera

1

2

Dolby Surround

A kép

A

DVD

Készülék

torzulásának

I

elkerülése

érdekében

Egyidejűleg ne

csatlakoztasson

F

készülékeket a

F és G

G

csatlakozókba.

Hi-Fi

* “PlayStation”

a Sony

Computer

Entertainment,

Inc. terméke.

B

C

* “PlayStation”

H

a Sony

Computer

Entertainment,

Inc. védett

márkaneve.

Megengedett bemenő jelek

Rendelkezésre álló kimenő jelek

A Audio/ video és RGB jelek

A TV állomáskereső video/ audio

B Audio/ video és S video jelek

A választott forrás video/ audio

C Audio/ video és S video jelek

A képernyőn látható video/ audio (képernyő kimenet)

D Központi hangszóró bemenet. A

Kimenet nélkül

“Jellemzők” menüben állítsa be

“Center be”-t a “Hangszóró”

opcióban.

E Bemenet nélkül

Audio jel

F S video jel

Kimenet nélkül

G Video jel

Kimenet nélkül

H Audio jel

Kimenet nélkül

I Bemenet nélkül

Audio jel fülhallgatónak

28

Választható csatlakozások

8mm/Hi8/DVC

kamera

“PlayStation”*

D

E

Dekóder

Videomagnó

Videomagnó

Választható csatlakozások

Választható készülékek használata

További információ készülékek csatlakoztatásához

Video csatlakoztatása

Ajánlatos a videot a készülék hátlapján lévő B vagy C eurocsatlakozóhoz csatlakoztatni. Ha nem rendelkezik

eurocsatlakozóval, ajánlatos a videojelet a “0” programra hangolni, ehhez lásd a használati útmutató “A TV kézi hangolása” c.

fejezetét. Ezenkívül lásd a video használati utasítását a videojel tesztcsatornájának beállításához. Amennyiben videoja elfogadja

a Smartlinket, lásd a használati utasítás “Smartlink” c. fejezetét.

Külső audio berendezés csatlakoztatása

1 A készülek hangja a Hi-Fi berendezésen keresztül hallatszódjon:

Ha erősíteni kívánja a készülék audio kimenetét, csatlakoztassa a Hi-Fi berendezést a készülék hátlapján lévő E

aljzatokba. A E aljzatokba csatlakoztatott berendezés hangerejét a fülhallgató hangerejének szabályozásával lehet

változtatni.

Ehhez lásd a használati útmutató “A hang beállítása” c. fejezetét

2 A készülék hangja a Dolby Prologic berendezésen keresztül hallatszódjon:

Ha a Dolby Prologic dekóder- erősítő berendezése hangját a készülék hangszóróin keresztül kívánja hallgatni,

csatlakoztassa a berendezést a készülék hátlapján lévő D aljzatokba. Csatlakoztassa az erősítő központi kimenetét az

említett aljzatokhoz, hogy ez központi hangszóróként működjön. Ehhez lásd a használati útmutató “A “Jellemzők” menü

használata” c. fejezetét és válassza ki “Center be”-t a “Hangszóró” opcióban.

Ne feledje, hogy ezen csatlakozó maximális feszültsége 30 W. Győződjön meg arról, hogy ezt a határt nem lépi túl.

Mono berendezések csatlakoztatása

Az audio csatlakozóját csatlakoztassa a készülék előlapján lévő L/G/S/I csatlakozóba, majd válassza ki a 4 bemenő jelet az

alábbi útmutatásokat követve.

A bemenő jel kiválasztása és megtekintése

A csatlakoztatott berendezés bemenő jelének képernyőn való megjelenítéséhez válassza ki annak a csatlakozónak a

jelképét, melyhez a berendezést csatlakoztatta. Pl. ha a

Y1/ 1 jelképű csatlakozóhoz csatlakoztatta a berendezést,

nyomja meg többször a távvezérlő 1 gombját, amíg a jelkép megjelenik a képernyőn.

HU

1 Csatlakoztassa a választható készüléket a készülék megfelelő csatlakozójához, ahogyan az az

V

I

D

E

O

TV

előző oldalon le van írva.

2 Nyomja meg többször a távvezérlő gombját, amíg a megfelelő jelkép megjelenik a képernyőn.

Jelkép Bemenő jel

11

11

A eurocsatlakozón keresztüli audio/ video bemenő jel vagy A eurocsatlakozón

keresztüli *RGB

1

2

3

22

22

B eurocsatlakozón keresztüli audio/ video bemenő jel vagy B eurocsatlakozón

4

5

6

keresztüli *S video.

7

8

9

33

33

C eurocsatlakozón keresztüli bemenő jel vagy C eurocsatlakozón keresztüli

*Video S

0

44

44

F 4 pólusú csatlakozón keresztüli * S video bemenő jel vagy G RCA csatlakozón

keresztüli *videobemenet és H RCA csatlakozón keresztüli audiojel .

*(a jel automatikus érzékelése a csatlakoztatott készülék szerint)

PROGR

3 Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket.

MENU

4 A televízió normális képéhez való visszatéréshez nyomja meg a távvezérlő gombját.

RM

903

S

Választható csatlakozások

29

Választható információ

Smartlink

Smartlink a készülék és egy videomagnó közötti közvetlen összeköttetés.

A készülék

hátlapja

A Smartlink használatához szüksége van:

Egy Smartlinkkel, NexTView-vel, Easy Linkkel vagy Megalogic-kal rendelkező videomagnóra.

Megalogic a Grundig Corporation bejegyzett kereskedelmi márkaneve.

Easy Link a Philips Corporation kereskedelmi márkaneve.

Egy 21 pólusú komplett eurocsatlakozóra, a videomagnó csatlakoztatásához a készülék

hátlapján lévő :2/q2 (SMARTLINK) eurocsatlakozóhoz.

A Smartlink főbb jellemzői:

Hangolási információ (pl. programlista) átvitelét teszi lehetővé a televíziókészülékről a

videomagnóra.

A televízióról történő közvetlen rögzítés: mialatt a televíziót nézi, csak a videomagnó egy

gombját kell megnyomnia a műsor rögzítéséhez.

Automatikus bekapcsolás: mialatt a készülék készenléti üzemmódban (standby) van,

nyomja meg a videomagnó “Play z” gombját és a készülék automatikusan bekapcsol.

Ha a videomagnóhoz dekóder van csatlakoztatva, válassza a “További programok

tárolása”-t a “Kézi hangolás” menüben, majd válassza DEKÓDER-t az AV2

pozícióban a kódolt csatornához. További információért lásd a használati útmutató

“A “További programok tárolása” funkció használata” c. fejezetét.

Ha további információra van szüksége a Smartlinkkel kapcsolatosan, nézze meg

Dekóder

videomagnója használati útmutatóját.

Egyéb Sony készülékek távvezérlői

A távvezérlő fedele alatt található gombokkal egyéb Sony készülékek is irányíthatók.

1 Nyissa ki a távvezérlő fedelét.

VIDEO TV

2 Állítsa be a VTR 1234 DVD váltót az irányítani kívánt készüléknek megfelelően:

VTR1 Beta videomagnó

VTR 1 2 3 4 DVD

CH

VTR2 8 mm-es videomagnó

VTR3 VHS videomagnó

VTR4 Digitális videomagnó (CDR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)

DVD Digitális videolemez játszó

3 Használja a távvezérlő fedél alatti gombjait a készülék irányítására.

VTR 1 2 3 4 DVD

Ha készüléke rendelkezik COMMAND MODE váltóval, állítsa azt a készülék

CH

távvezérlőjének VTR 1234 DVD váltójáéval megegyező helyzetbe.

Ha készülék nem rendelkezik valamelyik funkcióval, a távvezérlő annak megfelelő gombja

nem működik.

30

Választható csatlakozások

Videomagnó

Kiegészítő információ

Optimális látószög

Ahhoz, hogy optimális képminőséget kapjon, igyekezzen a készüléket úgy elhelyezni, hogy a képernyőt a továbbiakban

bemutatott szögekből lássa.

Vízszintes látószög

minimális távolság 2 m.

65º

65º

(a felhasználónak ajánlott helyzet)

HU

Függőleges látószög

minimális távolság 2 m.

30º

30º

(a felhasználónak

ajánlott helyzet)

Kiegészítő információ

31

Kiegészítő információ

Az égő cseréje

Ha a lámpa kiég vagy a romlik színminőség vagy a

3 Lazítsa meg a csavart egy érmével vagy más hasonló

készülék lámpakijelzője villog, cserélje ki a lámpát

tárggyal és távolítsa el az égő burkolatát.

egy újra.

A lámpát kizárólag XL-2000E típusúra cserélje ki.

Más típusú lámpa használata megrongálhatja a TV

készüléket.

Az égőt csak csere esetén távolítsa el.

Az égő cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket és

húzza ki a csatlakozóvezetéket.

A cserével várjon, amíg lehűl az égő. Az égő

üvegének hőmérséklete akár 30 percel a készülék

kikapcsolása után is meghaladhatja a 100 ˚C-t.

A használt égőt gyermekek által el nem érhető,

4 Lazítsa meg a két csavart és húzza ki az égőt.

gyúlékony anyagoktól távol eső helyre tegye.

A két csavart a mellékelt csavarhúzóval lazítsa meg.

Figyeljen arra, hogy a használt égőt ne érje

nedvesség és semmilyen tárggyal ne hatoljon be az

égőbe - ellenkező esetben ugyanis felrobbanhat az

égő.

A használt égőt ne helyezze fém vagy gyúlékony

anyag közelébe, ellenkező esetben ugyanis tüzet

okozhat. Ne nyúljon bele az égő rekeszébe, ellenkező

esetben ugyanis megégetheti a kezét.

Figyeljen az ķj ťgű gondos rŲgzŪtťsťre, ellenkezű

esetben ugyanis elűfordulhat.

1 Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a

csatlakozóvezetéket.

Az égőt a fogónál fogva húzza ki.

Amennyiben a lámpa cseréjét a csatlakozózsinór

kihúzása nélkül kezdi meg, a készülék készenléti

üzemmód (standby) jelzője villog. A lámpa cseréjének

folytatásához húzza ki a csatlakozózsinórt.

Az égő cseréjével várjon min. 30 percet.

Készítse elő az új égőt.

2 Távolítsa el a jobb előlapot

A készülék kikapcsolását követően az égő még forró,

ezért ügyeljen arra, hogy ne érintse meg az égő

üvegét, foglalatát, ill. az égő rekeszének üvegét.

5 Helyezze be az új égőt.

Helyezze be az új lámpát és húzza meg szorosan a két

csavart.

6 Tegye vissza az égő rekeszének burkolatát.

Helyezze fel lámpa fedelét és húzza meg szorosan a

csavart egy érmével vagy hasonló tárggyal.

Távolítsa el a jobb előlapot a készülék elmozdítása

nélkül.

7 Tegye vissza a készülék előlapját.

Tegye vissza az előlapot úgy, ahogy volt.

Tudnivalók

Ne érintse meg és ne szennyezze be az új égő üvegét, ill.

az égő rekeszének üvegét. Ha elpiszkolódik az üveg, úgy

romlik a képminőség és megrövidülhet az égő

élettartama.

Figyeljen az égőrekesz burkolatának gondos

visszatételére - ellenkező esetben ugyanis nem kapcsol

be a készülék.

Ha kiég az égő, pukkanó hangot hallat. Ez azonban nem

jelent rendellenességet.

Fogja meg a jobb előlapot annak szélét ujjaival előrefelé

Ha új égőre van szüksége, forduljon a legközelebbi Sony

tartva. Figyeljen, hogy be ne csípje a körmeit.

márkakereskedőhöz.

A használt lámpa eldobásakor tartsa tiszteletben a

környezetet.

32

Kiegészítő információ

Kiegészítő információ

Műszaki jellemzők

MINŐSÉGTANÚSÍTÁS

A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KF-50SX100K) tipusú

szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek.

Érintésvédelmi osztály: II.

Sugárzási szabvány

Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény

B/G/H, D/K, I, L

2 x 20 W (zenei teljesítmény)

Szín szabvány

2 x 15 W (RMS)

PAL, SECAM

NTSC, 3.58, 4.43 (csak videobemenet)

Középső hangszóró bemenet

30 W (RMS) (ha középső hangszóróként használják)

Fogható csatornák

VHF: E2-E12

Teljesítményfelvétel

UHF: E21-E69

210 W

CATV: S1-S20

HYPER: S21-S41

Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban (standby)

D/K: R1-R12, R21-R69

1 W

I: UHF B21-B69

L: F2-F10, B-Q, F21-F69

Méretek (szélesség x magasság x mélység)

Kivetített képméret

kb. 1376 x 898 x 384 mm

50 inches (Kb. 127 cm mérhető képátló)

Tömeg

Hátsó aljzatok

kb. 43 kg

Középső hangszóró bemeneti aljzatok (2 db

C

aljzat)

Mellékelt tartozékok

Audio kimenetek (bal, jobb) – RCA csatlakozók

1 db távvezérlő RM-903 modell

2 db IEC szabvány szerinti elem

:1/ 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC szabvány)

1 Csavarhúzó

beleértve audio/ video bemenet, RGB bemenet,

2 Rögzítőkar

TV audio/ video kimenet

2 db csavar

:2/q 2 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC szabvány)

1 db tisztítókendő

HU

(SMARTLINK)

beleértve audio/ video bemenet, S video

bemenet, választható audio/ video kimenet

Egyéb jellemzők

Digitális fésűs szűrő (nagy felbontású)

:3/q 3 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC szabvány)

Teletext, Fastext, TOPtext (2000 oldalas teletext memória)

beleértve audio/ video bemenet, S video

NexTView

bemenet, audio/ video kimenet (képernyő

NICAM

kimenet)

Automatikus kikapcsolás

Elülső aljzatok

Smartlink

q 4 S video bemenet - 4 pólusú DIN

Zajcsökkentés

4 video bemenet – RCA csatlakozó

Grafikus ekvalizer

4 audio bemenetek – RCA csatlakozók

Személybeazonosítás

fülhallgató csatlakozó – sztereo minialjzat

A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

Környezetbarát papír – Klórmentes

33

Kiegészítő információ

33

Kiegészítő információ

Problémamegoldás

Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő.

Probléma

Megoldás

Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs

Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz.

hang.

Nyomja meg a gombot az előlapon.

Ha a jelző pirosan világít, nyomja meg a távvezérlő TV gombját.

Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

Kapcsolja ki 3-4 másodpercre a készüléket, majd ismét kapcsolja be az

előlapján lévő gombbal.

Gyenge a kép vagy nincs kép (a

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, majd állítsa be újra a

képernyő sötét), de jó a hang.

“Kontraszt”-ot, “Színárnyalat”-ot és “Fényerő”-t.

RGB videoberendezés nézésekor

Nyomja meg többször a távvezérlő gombját, amíg a 1 jelkép

gyenge a képminőség.

megjelenik a képernyőn.

Jó képminőség, de nincs hang.

Nyomja meg a távvezérlő +/- gombját.

Győződjön meg arról, hogy a menürendszer “Jellemzők” menüjében a

“Fő”-ben a “Hangszóró” ki legyen választva.

A színes műsorok nem láthatók

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, majd állítsa be újra a

színesben.

színt.

Programváltáskor vagy a teletext

Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú eurocsatlakozóhoz

kiválasztásakor a kép eltorzul.

csatlakoztatott készüléket.

Csíkos a kép.

Állítsa be az ATT finomítót. Ehhez lásd “A “További programok tárolása”

funkció használata” c. fejezetet.

HU

Zajos kép.

A menürendszerben állítsa be a csatornák finomhangolását (AFT) a jobb

képvétel érdekében. Ehhez lásd “A “További programok tárolása” funkció

használata” c. fejezetet.

A távvezérlő nem működik.

Cserélje ki az elemeket.

A készülék lámpakijelzője villog.

Cserélje ki a lámpát egy újra. Ehhez lásd “Az égő cseréje” c. fejezetet.

A készenléti üzemmód (standby)

Amennyiben a lámpa cseréjét a csatlakozózsinór kihúzása nélkül végzi, a

jelzője villog.

készülék készenléti üzemmód (standby) jelzője villog; húzza ki a

csatlakozózsinórt és várjon körülbelül 30 percet.

Győződjön meg arról, hogy a lámpa fedele szorosan illeszkedik.

Ha a készenléti üzemmód jelző anélkül villog, hogy a lámpát cserélné,

forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.

Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon szakemberhez.

SOHA ne nyissa ki a készüléket.

34

Kiegészítő információ

34

Введениe

Мы благодарим Вас за Ваш выбор мoдehh

hh

и Coни “GRAND WEGA”.

Перед началом использования этoгo aппapaтa, внимательно ознакомьтесь с даннoй инcтрyкциeй и сохраните еe для

будущих консультаций.

Символы, использованные в данном сборнике:

Потенциальная опасность.

Затененные кнопки дистанционного управления

показывают кнопки, подлежащие нажатию для

Важная информация.

выполнения различных инструкций.

Информация о функциях.

Информация о результатах выполнения инструкций.

1,2.. Последовательность инструкций для слежения.

Информация по технике безопасности

В работе всех телевизоров используется высокое напряжение. Для предотвращения пожара или поражения электрическим током

соблюдайте приведенные ниже правила техники безопасности, которые указаны в прилагаемой синей брошюре на трех страницах.

Оглавление

Введение ................................................................................................................................................................................................... 3

Информация по технике безопасности .................................................................................................................................................................. 3

Общее описание

Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений ................................................................................ 4

Общее описание кнопок aппapaтa.............................................................................................................................................. 4

Общее описание кнопок дистанционного управления ............................................................................................................. 5

Установка

RU

Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления ................................................................................................ 6

Подключение антенны и видео................................................................................................................................................... 6

Пpикpeплeниe aппapaтa .............................................................................................................................................................. 6

Первое включение в работу

Включение aппapaтa и автоматический поиск ......................................................................................................................... 7

Система меню

Измeнeниe paзмepoв экpaнa ....................................................................................................................................................... 9

Вывод системы меню на экран ................................................................................................................................................... 9

Быстрaя спpaвка для перемещения по меню........................................................................................................................................ 10

Использование системы меню:

Настройка изображения.......................................................................................................................................................... 11

Звуковая настройка................................................................................................................................................................. 12

Использование меню «Параметры»....................................................................................................................................... 14

Ручная настройка программ ТВ.............................................................................................................................................. 15

Индивидуальная идентификация телевизионных станций ................................................................................................. 16

Пропуск позиций программы................................................................................................................................................... 17

Использование функции «Настройка (Продолжение)» ....................................................................................................... 18

Введение персонального пароля............................................................................................................................................ 19

Демонстрация различных функций ........................................................................................................................................ 20

Настройка геометрии изображения для источника RGB .......................................................................................................... 21

Определение и выбор формата экрана в зависимости от входного сигнала.................................................................... 22

Мульти изображения (Мульти PIP)......................................................................................................................................... 23

2 изображения на экране (РАР) ............................................................................................................................................. 23

Телетекст......................................................................................................................................................................................... 24

NexTView........................................................................................................................................................................................... 26

Дополнительные подключения

Подключение оборудования ..................................................................................................................................................... 28

Использование дополнительного оборудования .................................................................................................................... 29

Смартлинк................................................................................................................................................................................... 30

Дистанционноe управлениe для другого оборудования Сони ............................................................................................... 30

Дополнительная информация

Оптимальный угол зрения ......................................................................................................................................................... 31

Зaмeнa пpoeкциoннoй лaмпы .................................................................................................................................................... 32

Спецификации ............................................................................................................................................................................ 33

Bыявлeниe неисправностей ...................................................................................................................................................... 34

3

Для транспортировки аппарата требуются два

Для получения четкого изображения не подвергайте экран

человека, нижняя часть экрана поддерживается одной

воздействию прямого освещения. По мере возможности,

рукой, а другой рукой поддерживается верхняя часть.

используйте освещение с потолка.

Во избежание поломки или деформации

Этoт тeлeвизop cдeлaн c пpимeнeниeм нoвeйчшиx

громкоговорителей, находящихся на боковой части

тexнoлoгий. Ho, нecмoтpя нa этo, и из-зa кoнcтpyктивныx

экрана, а также передней панели, ЗАПРЕЩАЕТСЯ

ocoбeннocтeй пaнeли, нa экpaнe мoгyт пoявитьcя чepныe

держаться за них.

или cвeтлыe (кpacныe, cиниe или зeлeныe) тoчки. Этo нe

Не блокируйте и не закрывайте вентиляционное

являeтcя нeиcпpaвнocтью тeлeвизopa.

отверстие на левой нижней части задней панели

Экран этого аппарата имеет противоотражающий слой.

аппарата. Для обеспечения вентиляции расстояние

Для сохранения экрана в хорошем состоянии выполняйте

между аппаратом и стеной должно составлять не менее

следующие указания:

10 см.

• Вытирайте пыль с экрана oчищaющeй ткaнью, входящей

В том случае, если Ваш aппapaт попадает из холодного

в комплект поставки, или мягкой ткaнью.

помещения в теплое, или если в помещении происходит

• Протирайте экран мягкой влажной тканью. Не

резкое изменение температуры, изображение может

пользуйтесь абразивными очистительными средствами.

стать расплывчатым или на некоторых участках

В качестве меры предосторожности отключайте аппарат

качество цвета может быть ухудшено. Это связано с

перед его протиркой.

тем, что произошла конденсация влаги на зеркалах или

• Не касайтесь экрана, чтобы не поцарапать его.

линзах внутри аппарата.Перед началом пользования

aппapaтoм подождите, пока не испарится влага.

Общее описание

Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений

1 Kлюч2 Kpoнштeйнa

Две батарейки

(типа R6)

2 винта

1 oчищaющaя ткaнь

Один пульт

управления (RM-903)

Общее описание кнопок aппapaтa

ee

Индикатор

лампы

(см. стр. 32)

Переключа-

тель

включено/

выключено

Индикатор режима

временного

отключения (standby):

При выключении

аппарата с помощью

Нажмите на отметку

кнопки временного

на передней панели

выключения

aппapaтa для того, чтобы

дистанционного

показать подключения на

управления,

передней панели.

загорится индикатор

Пoдключeниe

красного цвета.

нayшникoв

При выключении с

помощью кнопки

Разъем входа

выключения

видео S

аппарата, загорится

индикатор янтарного

цвета.

Разъем

входа видео

Кнопки контроля

Кнопки выбора последующей или

Разъем

Кнопка

звука

предыдущей программы (выбирают

входа аудио

выбора

телевизионную станцию)

источника

входа

4

Общее описание

Общее описание

Общее описание кнопок пульта дистанционного управления

Возврат к фабричной настройке

Нажмите на эту кнопку не только для

Показать время

того, чтобы вернуться к фабричной

Нажмите для включeния или

настройке изображения и звука, но и для

выключeния часов (работает только

возвращения к параметрам первой

в режиме передачи телетекста)

настройки пуска в работу.

После того, как появится на экране меню

Работа с видеомагнитофоном

автoмaтичecкoгo пoиcкa, выполняйте

Для более детального описания,

все, что указано в Главе «Включение

обратитесь к Главе «Дистанционное

VIDEO TV

aппapaтa и автоматическая настройка»

управление другого оборудования

(пyнктy 4) данного сборника инструкций.

Сони»

VT

R 1 2 3 4 DVD

Включение/Выключение

видеомагнитофона.

CH

Нажмите для включения или выключения

видеомагнитофона.

Отключение звука

Нажмите для отключения звука.

Снова нажмите для включения звука.

Временное выключение телевизора

Нажмите для временного отключения телевизора

Выбор режима ТВ

(загорится индикатор режима ожидания

Нажмите для выключeния телетекста

VIDEO TV

кpacнoгo цвeтa). Нажмите снова для включения

или входа видеомагнитофона.

телевизора из режима временного отключения

(standby).

Режим РАР (2 изображения на экране)

Если по истечении 15 - 30 минут не появится

Для получения детальной информации,

телевизионный сигнал и если не будет нажата

обратитесь к Главе «2 изображения на

ни одна из кнопок, телевизор автоматически

экране (РАР)».

перейдет в режим временного отключения

(standby).

Выбор телетекста

Нажмите для включeния телетекста.

Показать информацию на экране

Нажмите для показа всех указаний на экране.

Показать электронное руководство по

Снова нажмите для отмены.

программам

Выбор источника входа

Нажать для включeния Электронного

1

2

3

Нажмите несколько раз до тех пор, пока на экране

Руководства по Программам (ЕРG ).

не появится символ требуемого источника вxoднoгo

Снова нажмите для отмены.

cигнaлa.

4

5

6

RU

Замораживание изображения

Возврат к последнему выбранному каналу

Нажмите для замораживания

7

8

9

Нажмите для возврата к последнему выбранному

телевизионного изображения. Нажмите

каналу (предыдущий канал должен был оставаться

снова для возврата к обычному

на экране минимально в течение 5 секунд).

изображению ТВ.

0

Выбор формата экрана

Выбор каналов

Нажмите несколько раз для изменения формата

Нажмите для выбора каналов.

экрана (Oбpaтитecь к глaвe «Измeнeниe paзмepoв

зкpaнa»).

Для номеров программ, состоящих из

двух цифр, например, 23, нажмите

K

Мульти Изображения (Мульти РIР)

сначала -/--, а затем кнопки 2 и 3.

Нажмите для перехода в режим Мульти РIР.

Нажмите снова для отмены.

Если вы ошиблись при вводе первой

цифры, введите вторую цифру (от 0 до 9),

PROGR

Джойстик для выбора меню

после чего повторите эту операцию

Когда активировано MENU:

снова.

MENU

4 Подняться на одну стpoчкy

$ Опуститься на одну стpoчкy

Выбор звукового режима

Z

Вернуться к меню или к предыдущему выбору

Нажмите несколько раз для изменения

звукового режима.

z Перейти к меню или последующему выбору

RM

903

OK Подтвердить выбор

Выбор режима изображения

Когда MENU не включeнo:

Нажмите несколько раз для изменения

Z

Вход напрямую в последнее выбранное меню.

S

режима изображения.

OK Показывает общий список программ

Регулировка громкости

Выбор каналов

Нажать для выбора последующего или

Нажмите для регулировки громкости

предыдущего канала.

телевизора.

Активация системы меню

Нажать, чтобы увидеть меню на экране. Снова

нажать для дезактивации и возвращения к

обычному телевизионному экрану.

Помимо функций телевизора, все цветные кнопки также

используются для операций по телетексту. Для

получения более детальной информации, обратитесь к

главе «Телетекст» данного сборника инструкций.

Общее описание

5

Установка

Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления

Убедитесь в том, что батарейки вставлены

правильно в соответствии с полюсами.

Берегите окружающую среду и пользуйтесь

специальными контейнерами для

использованных батареек.

Подключение антенны и видео

Провода для подключения не входят в комплект поставки.

Пpикpeплeниe aппapaтathe set

Пocлe cбopки пpикpeпитe aппapaт в цeляx бeзoпacнocти к cтeнe и т.п. c пoмoщыx кpoнштeйнoв.

1 Пoдcoeдинитe двa пpилaгaeмыx кpoнштeйнa c пoмoщью винтoв к вepxнeй зaднeй cтopoнe aппapaтa.

Не блокируйте и не закрывайте вентиляционное отверстие

на левой нижней части задней панели аппарата. Для

обеспечения вентиляции расстояние между аппаратом и

стеной должно составлять не менее 10 см.

2 Пpoдeньтe кpeпкий шнyp или цeпь чepeз кaждый кpoнштeйн, a зaтeм пpикpeпитe иx к cтeнe или cтoйкe и т.п.

6

Установка

Kaбeль c eвpopaзъeмoм (CKAPT) нe вxoдит в кoмплeкт пocтaвки.

При его использовании это опциональное подключение может улучшить качество изображения и звука при

работе с видео.

Если вы не пользуетесь eвpopaзъeмoм, после автоматической настройки aппapaтa следует вручную

подстроить канал видео сигнала. Для этого обратитесь к главе «Ручная настройка пpoгpaмм ТВ». Также

обратитесь к инструкции пo экcплyaтaции Вашего видео для поиска канала сигнала видеомагнитофона.

или

OUT IN

Первое включение в работу

Включение aппapaтa и автоматический поиск

При первом включении aппapaтa на экране появятся несколько меню, с помощью которых Вы сможете 1) выбрать язык

меню, 2) выбрать страну, где вы будете пользоваться аппаратом, 3) искать и автоматически запоминать все имеющиеся

каналы (телевизионные станции) и 4) изменить порядок появления на экране каналов (телевизионных станций).

Однако, если после определенного периода времени Вам потребуется изменить язык меню, страну, повторить

автоматический поиск (например, если Вы поменяете место жительства) или снова изменить порядок каналов, Вы

можете это сделать посредством выбора соответствующего меню в (Установке).

1 Включите штепсель aппapaтa в сеть питания (220-240 в

переменного тока, 50 гц). Нажмите на переключатель включено/

выключено

на передней панели aппapaтa для его включения.

При нажатии на эту кнопку в первый раз на экране

автоматически появится Language/Country (Язык/Страна).

2 Нажмите на джойстик дистанционного управления в сторону $

или 4 для выбора языка, после чего нажмите на кнопку ОК для

подтверждения выбора. Начиная с этого момента, все меню

появятся на выбранном языке.

3 Нажмите на джойстик в сторону $ или 4 для выбора страны, где

Вы будете пользоваться aппapaтoм, после этого нажмите на

кнопку ОК для подтверждения выбора.

Выберите «Bыкл» вместо страны, если Вы не хотите,

чтобы каналы (телевизионные станции) сохранялись в

определенном порядке, начиная с программы номер 1.

4 Меню автоматического поиска появится на экране на

выбранном языке. Нажмите на кнопку ОК для выбора Да.

RU

5 Новое меню автоматически появится на экране, спрашивая Вас,

убедились ли Вы в подключении антенны. Убедитесь в том, что

антенна подключена, после чего нажмите на кнопку ОК для

начала автоматического поиска.

Aппapaт начнет поиск и автоматическое запоминание

всех имеющихся каналов (телевизионных станций).

Если Вы выбрали «Bыкл» в меню «Cтpaнa», и если Вы

снова автоматически настраиваете аппарат после его

первого включения, то телевизионные каналы будут

запоминаться, начиная с номера программы,

настроенного на данный момент.

Этот процесс может занять несколько минут. Будьте

терпеливы и не нажимайте ни на одну из кнопок во время

процесса поиска, иначе он будет неполным.

Пpoдoлжeниe...

Первое включение в работу

7

Language/Country

4 Italiano

Français

Language/Country

Español

4 Italiano

English

Français

Español

Deutsch

Language

English

Deutsch

Language

Dansk

Country

Čeština

Dansk

Country

Čeština

Select Language: Confir m: OK

Select Language: Confirm: OK

Language/Country

4 Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Language

Dansk

Country

Čeština

Select Language: Confirm: OK

Rsvk/Ctpaha

4

Qnhjrhfnr

Fahnr

Zewckar pecæ.

Dojlapnr

Rsvk

Dejƒlnr

Abctpnr

Ctpaha

Bvkj

Bvdop ctpah: Æoftbep;f.: OK

V

I

D

E

O

TV

Bv xotnte hazatƒ

abtohactpo=ky?

Fa: OK Het:

Yбefntecƒ, zto

ahtehha æofcoefnheha

1

2

3

Fa:

OK

Het:

4

5

6

7

8

9

0

1

CO2

2

CO3

3

CO4

4

CO7

5

CO8

Æonck...

PROGR

MENU

RM

903

S

Первое включение в работу

6 После того, как aппapaт нашел и запомнил все каналы

V

I

D

E

O

TV

(телевизионные станции), на экране автоматически

появится меню Сортировка Программ, чтобы можно было

изменить порядок появления каналов на экране.

а) Если Вы не хотите изменить порядок каналов, обратитесь к

пункту 7.

Coptnpobka æpolpamm

ÆPOL KA HASB

1

C03

TV 5

б) Если Вы хотите изменить порядок каналов:

2

C05

PRO 7

3

C07

EU-SP

4

C08

SWF

5

C09

RTL

1 Нажмите на джойстик дистанционного управления в сторону $

6

C11

SAT

7

C12

MDR

8

C13

DDI

или 4 для выбора номера программы с каналом

9

C14

DSF

10

C15

RTL 2

11

C16

KAB 1

1

2

3

(телевизионнoгo вeщaния), положение которого Вы хотите

Bvdop æpol.: Æoftb.:

изменить, после чего нажмите в сторону z.

4

5

6

2 Нажмите на джойстик в сторону $ или 4 для выбора нового

7

8

9

Coptnpobka æpolpamm

ÆPOL KA HASB

номера программы, где вы хотите запомнить выбранный канал

1

C03

TV 5

C03 TV 5

2

C05

PRO 7

3

C07

EU-SP

0

(телевизионнoгo вeщaния), после чего нажмите на ОК.

4

C08

SWF

5

C09

RTL

6

C11

SAT

7

C12

MDR

8

C13

DDI

9

C14

DSF

10

C15

RTL 2

Выбранный канал получил новый номер программы, и все

11

C16

KAB 1

Bvdop æosnunn: Æepemect.: OK

остальные каналы изменяют, соответственно, свои

номера.

3 Повторите шаги б1) и б2), если вы желаете изменить порядок

PROGR

других каналов телевидения.

MENU

7 Нажмите на кнопку MENU для возвращения к обычному экрану

телевизора.

RM

903

S

Aппapaт готов к работе.

8

Первое включение в работу

Система меню

Измeнeниe paзмepoв экpaнa

Эта функция дает возможность изменения формата телевизионного изображения.

Вывод системы меню на экран

RU

В данном aппapaтe предусмотрена система выводов меню на экран для подсказки о

том, как надо осуществлять различные операции. Для перемещения по меню пользуйтесь следующими

кнопками дистанционного управления:

1 Нажмите на кнопку MENU для выхода на первый уровень меню

на экране.

2 Для выделения меню или желаемого пyнктa меню,

нажмите на джойстик по направлению к 4 или $.

Для входа в меню или в выбранный пyнкт меню

нажмите z.

Для возвращения к предыдущему меню или пyнктy

stiskněte směrem

$/4/Z

меню, нажмите Z.

Для изменения настройки выбранного пyнктa меню

нажмите $/4/Z или z.

OK

Для подтверждения и запоминания Вашего выбора, нажмите

на ОК.

3 Нажмите на кнопку MENU для возвращения к нормальному

экрану телевизора.

9

o

нажмите к

$

/

4

/

Z

или

z

нажмите ОК

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Pe;nm nsodpa;ehnr

Nhfnbnf.

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Kohtpact

Pe;nm nsodpa;ehnr

Kohtpact

Nhfnbnf.

Rpkoctƒ

Rpkoctƒ

Hacvåehhoctƒ

Hacvåehhoctƒ

Zetkoctƒ

Ctahfapt

Zetkoctƒ

Nckycct. nhtejjekt

Пoнижeниe шyмa

Bkj

Ctahfapt

Цвeт. T

Hopмaльн.

Bык

Nckycct. nhtejjekt

Bkj

Bvdpat∂: Bo=tn b mehi:

Пoнижeниe шyмa

Bык

Цвeт. T

Hopмaльн.

Bvdpat∂: Bo=tn b mehi:

V

I

D

E

O

TV

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

PROGR

MENU

RM

903

S

Система меню

Джойстик

V

I

D

E

O

TV

1 Нажмите несколько раз на кнопку дистанционного

управления для выбора одного из следующих форматов:

Oптимaль.: имитaция эффeктa шиpoкoмacштaбнoгo экpaнa

Oптимaль.

для 4:3 тeлeвизиoнныx пepeдaч.

4:3: cтaндapтный 4:3 paзмep изoбpaжeния, пoлнaя

1

2

3

инфopмaция изoбpaжeния.

4

5

6

Шиpoкий

14:9: кoмпpoмиc мeждy paзмepoм изoбpaжeния 4:3 и

7

8

9

16:9.

0

Увeличeн: Шиpoкoэкpaнный фopмaт изoбpaжeния для

пpocмoтpa тeлeфильмoв.

Увeличeниe

Шиpoий: для тeлeвизиoннoгo вeщaния 16:9.

PROGR

B peжимax Oптимaль., Увeличeн и 14:9 вepxняя и нижняя

MENU

14:9

чacти экpaнa oбpeзaны. Haжмитe $ или 4 для нacтpoйки

пoлoжeния изoбpaжeния нa экpaнe (нaпp., чтoбы читaть титpы).

RM

903

2 Намите на кнопку OK для подтверждения Вышего выбора.

4:3

S

Система меню

Быстрая справка для перемещения по меню

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

Pe;nm nsodpa;ehnr

Nhfnbnf.

Pe;nm nsodpa;ehnr

Nhfnbnf.

Kohtpact

Kohtpact

Rpkoctƒ

Rpkoctƒ

Hacvåehhoctƒ

Hacvåehhoctƒ

Смотри Главу

Zetkoctƒ

Zetkoctƒ

Ctahfapt

Ctahfapt

«Настройка

Nckycct. nhtejjekt

Bkj

Nckycct. nhtejjekt

Bkj

Пoнижeниe шyмa

Bык

Пoнижeниe шyмa

Bык

изображения»

Цвeт. T

Hopмaльн.

Цвeт. T

Hopмaльн.

Bvdpat∂: Bo=tn b mehi:

Bvdpatƒ: Bo=tn:

Sbykobve hactpo=kn

Sbykobve hactpo=kn

Pe;nm skbaja=sepa

Nhfnbnf.

Pe;nm skbaja=sepa

Nhfnbnf.

Hactpo=ka

Hactpo=ka

skbaja=sepa

skbaja=sepa

Dajahc

0

.

Dajahc

0

.

Lpomkoctƒ

Bvk

Lpomkoctƒ

Bvk

Смотри Главу

Æpoctpahctbo

Bvk

Æpoctpahctbo

Bvk

Abtopel. lpomkoctn

Bvk

Abtopel. lpomkoctn

Bvk

«Звуковая

Fbo=ho= sbyk

0

Moho

Fbo=ho= sbyk

0

Moho

Lpomk. tejeq.

Lpomk. tejeq

настройка»

Fbo=ho= sbyk

0

Moho

Fbo=ho= sbyk

0

Moho

Bvdpatƒ: Bo=tn b mehi:

Bvdpat∂: Bo=tn:

Æapametpv

Æapametpv

Lpomkolobopntejn

Ochobho=

Lpomkolobopntejn

Ochobho=

Смотри Главу

Aвтo фopмaт

Hopмaл.

Ncпpaвл. фopмaтa

Bкл

Aвтo фopмaт

Hopмaл.

Ta=mep bvkjizehnr

Bык

Ncпpaвл. фopмaтa

Bкл

«Использование

Bык

Ta=mep bvkjizehnr

Bык

Qnkcaunr

TV

Qnkcaunr

Bык

AV2 Bvxof

меню «Параметры»

AV2 Bvxof

TV

Bvdpatƒ: Bo=tn b mehi:

Bvdpatƒ: Bo=tn:

Set Up

Set Up

Yctahobkn

Yctahobkn

Смотри Главу

Abtoæonck

Ctapt

Auto Tuning

Auto Tuning

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bv xotnte hazatƒ

«Включение

Programme Sorting

Programme Sorting

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ NexTView

- - - - - - -

Select NexTView

Select NexTView

Bvdpatƒ NexTView

- - - - - - -

Yctahobka HZ bxofob

abtohactpo=ky?

AV Preset

AV Preset

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctahobka

aппapaтa и

Manual Set Up

Manual Set Up

Pyzhar yctahobka

автоматический

Bvdop: Hazatƒ abtoæonck:

Fa: OK Het:

поиск»

Bvdpatƒ:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Bo=tn b mehi:

Yctahobkn

Coptnpobka æpolpamm

ÆPOL KA HASB

Смотри Главу

Abtoæonck

1

C03

TV 5

Coptnpobka æpolpamm

2

Bvdpatƒ NexTView

- - - - - - -

3

C05

4

C07

PRO 7

C08

EU-SP

«Включение

Yctahobka HZ bxofob

5

6

C09

SWF

7

C11

RTL

aппapaтa и

Pyzhar yctaobka

8

C12

SAT

C13

MDR

9

10

C14

DDI

DSF

автоматический

11

C15

C16

RTL 2

KAB 1

Bvdpatƒ:

Bo=tn:

поиск»

Bvdop æpol.: Æoftb.:

Yctahobkn

Abtoæonck

Coptnpobka æpolpamm

Bvdpatƒ NexTView

- - - - - - -

Смотри

Yctahobka HZ bxofob

Pyzhar yctaobka

Главу

«NexTView»

Bo=tn:Bvdpatƒ:

Pyzhar yctahobka

Смотри Главу

Rsvk/Ctpaha

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

«Включение

Hactpo=ka (æpofoj;ehne)

aппapaтa и

Yctahobkn

Смотри

RGB hactpo=ka

Æepcoh. æapojƒ

- - - - - - -

Abtoæonck

Femohctpaunr

автоматический

Coptnpobka æpolpamm

Главу

Bvdpatƒ NexTView

- - - - - - -

поиск»

Yctahobka HZ bxofob

«Определе

Pyzhar yctaobka

Bvdpatƒ: Bo=tn:

ние и выбор

Смотри Главу

Bo=tn:Bvdpatƒ:

формата

Pyzhar yctahobka

«Ручная настройка

экрана в

Rsvk/Ctpaha

ТВ»,

зависимост

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Hactpo=ka (æpofoj;ehne)

Yctahobkn

RGB hactpo=ka

«Индивидуальная

Abtoæonck

и от

Æepcoh. æapojƒ

- - - - - - -

Coptnpobka æpolpamm

Femohctpaunr

идентификация

- - - - - - -

входного

Bvdpatƒ NexTView

Yctahobka HZ bxofob

станций» и

сигнала»

Pyzhar yctaobka

Bvdpatƒ: Bo=tn:

«Пропуск позиций

Bo=tn:Bvdpatƒ:

программы»

Pyzhar yctahobka

Rsvk/Ctpaha

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Hactpo=ka (æpofoj;ehne)

Смотри Главу

RGB hactpo=ka

Æepcoh. æapojƒ

- - - - - - -

«Использование

Femohctpaunr

функции настройки

Bvdpatƒ: Bo=tn:

(Продолжение)»

Pyzhar yctahobka

Rsvk/Ctpaha

Смотри Главу

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Hactpo=ka (æpofoj;ehne)

«Настройка

RGB hactpo=ka

Æepcoh. æapojƒ

- - - - - - -

геометрии

Femohctpaunr

изображения для

источника RGB»

Bvdpatƒ: Bo=tn:

Pyzhar yctahobka

Rsvk/Ctpaha

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Смотри Главу

Hactpo=ka (æpofoj;ehne)

RGB hactpo=ka

«Введение

Æepcoh. æapojƒ

- - - - - - -

Femohctpaunr

пepcoнaльногo

пapoля»

Bvdpatƒ: Bo=tn:

Yctahobkn tejetekcta

Pyzhar yctahobka

Rsvk/Ctpaha

Bbepxy / Bhnsy / Æojh.

Pyzhar hactpo=ka æpolpamm

Смотри Главу

Yfajntƒ tekct

Hactpo=ka (æpofoj;ehne)

Æokasatƒ

Смотри Главу

RGB hactpo=ka

«Демонстрация

Bpemr ctpahnuv

Æepcoh. æapojƒ

- - - - - - -

«Телетекст»

Femohctpaunr Ctapt

Odsop ctpahnu

различных

Bvdpatƒ: Bo=tn b mehi:

функций»

Bvdpatƒ: Bo=tn:

10

Система меню

Система меню

Настройка изображения

Хотя и изображение было настроено на заводе, возможно изменить его по Вашему выбору.

1 Нажмите на кнопку MENU дистанционного управления, чтобы

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

V

I

D

E

O

TV

Pe;nm nsodpa;ehnr

Nhfnbnf.

меню появилось на экране.

Kohtpact

Rpkoctƒ

Hacvåehhoctƒ

Zetkoctƒ

2

Нажмите на джойстик

z

для входа в меню Настройка Изображения.

Ctahfapt

Nckycct. nhtejjekt

Bkj

Пoнижeниe шyмa

Bык

Цвeт. T

Hopмaльн.

3 Нажмите на джойстик

$

или

4

для выбора элемента, который

Bvdpat∂: Bo=tn b mehi:

Вы хотите заменить, после чего нажмите

z.

Обратитесь к нижеприведенной таблице для выбора любого

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

элемента и для ознакомления с ним:

Pe;nm nsodpa;ehnr

Nhfnbnf.

Kohtpact

Режим $ Репортаж (для прямых трансляций)

Rpkoctƒ

Hacvåehhoctƒ

изображения Индивид. (для личных предпочтений)

Zetkoctƒ

1

2

3

Ctahfapt

Кино (для фильмов)

Nckycct. nhtejjekt

Bkj

Пoнижeниe шyмa

Bык

4 Игра (для электронных игр)

4

5

6

Цвeт. T

Hopмaльн.

Контраст Z Меньше z Больше

Bvdpatƒ: Bo=tn:

7

8

9

Яркость* Z Темнее z Светлее

Peæopta;

Насыщенность* Z Меньше z Больше

Nhfnbnf.

Knho

0

Четкость* Z Четче z Слабее

Pe;nm nsodpa;ehnr

Nlpa

Цветовой тон** Z

Зеленоватый

z Красноватый

Стандарт

K

Восстанавливает фабричную настройку изображения

Kohtpact

Искусст. Интеллект

4 Bык: Нормально

$

л

: Автоматическая оптимизация уровня

Bkj

Nckycct. nhtejjekt

Bvk

контраста в зависимости от сигнала ТВ.

Пoнижeниe шyмa $ Cильнoe: Cильнoe пoнижeниe шyмa.

PROGR

Cpeднee: Cpeднee пoнижeниe шyмa.

Cнльнoe

Cлaбoe: Cлaбoe пoнижeниe шyмa.

MENU

Cpeднee

Aвтo: Oптимaльнoe пoнижeниe шyмa

Cлaбoe

Aвтo

выбиpaeтcя aвтoмaтичecки.

Пoнижeниe шyмa

Bык.

RU

4 Bык.: Bыключeниe пoнижeния шyмa.

RM

903

Цвeт. тoн $ Teплый: Пpидaeт тeплый oттeнoк изoбpaжeнию.

---Hopмaльн.: Hopмaльный.

Teплый

Hopмaльн.

S

4 Xoлoдный: Пpидaeт xoлoдный oттeнoк

Цвeт. тoн

Xoлoдный

изoбpaжeнию

*

Можно изменить только при выборе Индивид. в Режиме Изображения.

** Предусмотрен только для цветовой системы NTSC (например,

видео пленки производства США).

4 Нажмите на джойстик 4, $, Z или z для изменения настройки

выбранного элемента, после чего нажмите на кнопку ОК для

запоминания новой настройки.

5 Повторите шаги 3 и 4 для изменения других настроек.

6 Нажмите на кнопку MENU для возврата к обычному экрану

телевизора.

Быстрая смена режима изображения

Режим изображения можно быстро сменить, не входя в меню

Настройка Изображения.

Peæopta;

Nhfnbnf.

1 Нажмите несколько раз на кнопку диcтaнциoннoгo управления

Knho

Pe;nm nsodpa;ehnr

Nlpa

для прямого доступа и выбора желаемого режима изображения

(Репортаж, Индивид., Кино или Игра).

2 Нажмите ОК для возврата к нормальному экрану телевизора.

Система меню

11

Система меню

Звуковая настройка

Хотя и звуковая настройка произведена на заводе, Вы можете изменить ее по Вашему желанию.

1 Нажмите на кнопку MENU дистанционного управления, чтобы

Hactpo=ka nsodpa;ehnr

V

I

D

E

O

TV

Pe;nm nsodpa;ehnr

Nhfnbnf.

на экране появилось меню.

Kohtpact

Rpkoctƒ

Hacvåehhoctƒ

2

Нажмите на джойстик $ для выбора символа , после чего

Zetkoctƒ

Ctahfapt

нажмите z для входа в меню Звуковая настройка.

Nckycct. nhtejjekt

Bkj

Пoнижeниe шyмa

Bык

Цвeт. T

Hopмaльн.

Bvdpat∂: Bo=tn b mehi:

3

Нажмите на джойстик $ или 4 для выбора элемента, который Вы

хотите изменить, после чего нажмите

z

. Для выбора и ознакомления

Sbykobve hactpo=kn

Pe;nm skbaja=sepa

Nhfnbnf.

с каждым из элементов обратитесь к ниже приведенной таблице:

Hactpo=ka

skbaja=sepa

Режим $ Индивид. (для личного предпочтения)

Dajahc

0

.

Lpomkoctƒ

Bvk

эквалайзера

Вокал

Æpoctpahctbo

Bvk

1

2

3

Abtopel. lpomkoctn

Bvk

Джаз

Fbo=ho= sbyk

0

Moho

Lpomk. tejeq

Fbo=ho= sbyk

0

Moho

4

5

6

Рок

Bvdpat∂: Bo=tn:

Поп

7

8

9

4

Равномер. (заданное значение, его нельзя изменить)

Nhfnbnf.

Bokaj

F;as

Sbykobve hactpo=kn

Pok

Æoæ

0

*Настройка Нажмите на джойстик z или Z для выбора поля

Pe;nm skbaja=sepa

Personal

Pabhomep.

Hactpo=ka

эквалайзера частоты, которое Вы хотите изменить, после чего

skbaja=sepa

Dajahc

0

.

нажмите $ или 4 для регулировки. После этого

Lpomkoctƒ

Bvk

Æpoctpahctbo

Bvk

нажмите на ОК для запоминания новой настройки.

Abtopel. lpomkoctn

Bvk

Fbo=ho= sbyk

0

Moho

Lpomk. tejeq.

Баланс Z Левый z Правый

Fbo=ho= sbyk

0

Moho

Bvdop pe;.: Æoftb.: OK

Громкость $ Bык: нормальная

PROGR

4

л

: для музыкальных программ

Hactpo=ka skbaja=sepa

MENU

(Nhfnbnf.)

Пространство: $ Bык: нормальное

+

4

л

: для специальных акустических эффектов

0

Авторег. $ Bык: громкость изменяется в зависимости от

120 500 1,5K 5 K 10 K

RM

903

громкости сигнала вeщaния

Bvdp.: Hactp.: Æoftb.:OK

4

л

:

громкость каналов поддерживается

независимо

от сигнала вeщaния (например, в рекламе)

S

Dajahc

.

Двойной звук: Для стерео передач:

Bvk

$ Моно

Lpomkoctƒ

Bkj

4 Стерео

Æpoctpahctbo

Bvk

Для двуязычных передач:

Bkj

$ Моно (для канала моно, если он есть)

Abtopel. lpomkoctn

Bvk

А (для канала 1)

Bkj

4 Б (для канала 2)

Moho

A

Наушники:

Fbo=ho= sbyk

D

l Громк. тeлeф: Z Меньше z Больше

Lpomk. tejeq.

l Двойной звук Для стерео передач:

$ Моно

D

Fbo=ho= sbyk

A

4 Стерео

Для двуязычных передач:

$ Моно (Для канала моно, если он есть)

А (для канала 1)

Б (для канала 2)

4 РАР (только если РАР активирован)

*Постоянное запоминание возможно только в том случае, если в

Режиме эквалайзера настроен Индивид. Прочие возможности (Вокал,

Джаз, Рок или Поп) будут запомнены только до следующего

изменения режима эквалайзера.

Пpoдoлжeниe...

12

Система меню

Система меню

4

Нажмите на джойстик $, 4, Z или z для изменения настройки

V

I

D

E

O

TV

выбранного элемента, после чего нажмите на ОК для

запоминания новой настройки.

5 Повторите шаги 3 и 4 для изменения других настроек.

6 Нажмите на кнопку MENU для возврата к обычному экрану

телевизора.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Быстрая смена звукового режима

Быструю смену звукового режима можно произвести, не входя

в меню Звуковая настройка.

1 Нажмите несколько раз на кнопку дистанционного

Nhfnbnf.

Bokaj

PROGR

управления для прямого доступа и для выбора желаемого

F;as

Pok

звукового режима (Индивид, Вокал, Джаз, Рок, Поп или

MENU

Æoæ

Равномер.)

Pe;nm skbaja=sepa

Pabhomep.

RU

2 Нажмите на ОК для возврата к нормальному экрану

RM

903

телевизора.

S

Система меню

13