Sony Grand Wega KF-50SX100K – page 4

Manual for Sony Grand Wega KF-50SX100K

Table of contents

Přídavná zařízení

Smartlink

Smartlink je přímé propojení mezi videorekordérem a aparátem.

Zadní část aparátu

Smartlink pracuje, pokud:

má Váš videorekordér k dispozici Smartlink, NexTView, Easy Link nebo Metalogic.

Metalogic je obchodní značka registrovaná jako Grundig Corporation.

EasyLink je obchodní značka registrovaná jako Philips Corporation.

jste připojili videorekordér přes konektor typu EURO :2/q2 (SMARTLINK) umístěný na

zadní části aparátu pomocí kompletně propojeného 21-pinového kabelu Eurokonektor.

Smartlink nabízí:

Informace o ladění, např. přehled kanálů, který je přenesen z televizoru do videorekordéru.

Přímé nahrávání z TV: během sledování televizoru pouze potřebujete stisknout jedno tlačítko

na videorekordéru pro záznam programu.

Automatické zapnutí: aparát je v režimu časového spínače (standby), stiskněte tlačítko “Play

z ” videorekordéru a aparát se automaticky zapojí.

Jestliže máte zapojený dekodifikador na video, na které se může zapojit Smartlink, zvolte

menu Rozšířené předvolby v Manuální nastavení a zvolte DEKODÉR. na pozici AV2

videorekorder

pro každý kodifikovaný kanál.

Pro další informace konzultujte kapitolu “Použití funkce “Rozšířené předvolby”.

Dekodér

Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru.

Dálkový ovládač a další zařízení Sony

Tlačítky, které jsou pod krytem dálkového ovládače, můžete ovládat další zařízení Sony.

1 Otevřete kryt dálkového ovládače.

VIDEO TV

2 Nastavte selektor VTR 1234 DVD podle zařízení, které chcete ovládat:

VTR1 Vídeo Beta

VTR 1 2 3 4 DVD

VTR2 Vídeo de 8 mm.

CH

VTR3 Vídeo VHS

VTR4 Digitální video (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)

DVD DVD

3 Používejte tlačítka, která jsou pod krytem dálkového ovládače pro ovládání zařízení.

VTR 1 2 3 4 DVD

Má-li Vaše zařízení selektor COMMAND MODE, nastavte ho na stejnou pozici jako selektor

VTR 1234 DVD dálkového ovládače aparátu.

CH

Nemá-li žádnou funkci, příslušné tlačítko na dálkovém ovládači nebude fungovat.

30

Přídavná zařízení

Doplňkové informace

Optimální úhel vidění

Aby kvalita obrazu byla optimální, snažte se umístit aparát tak, aby jste obrazovku sledovali z následovně uvedených úhlů.

Vodorovný úhel obrazu

minimální vzdálenost 2 m

65º

65º

CZ

(pozice doporučená pro uživatele)

Svislý úhel obrazu

minimální vzdálenost 2 m

30º

30º

(pozice doporučená pro uživatele)

Doplňkové informace

31

Doplňkové informace

Výměna žárovky

Pokud jsou barvy obrazu nepřirozené nebo žárovka je

3 Uvolněte šroub předmětem jako je např. mince a

tmavá nebo indikátor žárovky aparátu bliká,

odstraňte kryt žárovky.

vyměňte žárovku za novou.

Požvejte pouze originální blok výbojky XL-2000E. Při

použití jiné žárovky může dojít k poškození aparátu.

Žárovku z přístroje nevyjímejte, není-li třeba ji vyměnit

za novou.

Před výměnou žárovky vypněte televizor a vytáhněte

přívodní kabel ze zásuvky.

Vyměňte žárovku, jakmile vychladne. Přední sklo

žárovky je rozehřáté na 100˚C (212˚F), nebo více do

30 minut po vypnutí televizoru.

4 Vyšroubujte dva šrouby a vyjměte žárovku.

Vyměněnou žárovku neodkládejte do dosahu dětí ani

Vyšroubujte dva šrouby klíčem z příslušenství.

na hořlavé materiály.

Vyměněnou žárovku nevystavujte vlhkosti, ani do ní

nevkládejte žádné předměty. Mohlo by to zapříčinit

její explozi.

Do blízkosti otvoru po žárovce nevkládejte žádné

kovové předměty ani hořlavé materiály, protože by to

mohlo zapříčinit požár. Nesahejte rukou do otvoru

pro žárovku, abyste se nepopálili.

Novou lampu pevně utáhněte. Není-li pevně utažena,

může to zapříčinit ztmavnutí obrazu.

Vytáhněte žárovku za držák.

1 Vypněte televizor a vytáhněte přívodní kabel ze

zásuvky.

Pokud vyměňujete žárovku bez vytažení přívodního

kabelu ze zásuvky, indikátor dočasného vypnutí

(pohotovostního režimu) aparátu začne blikat.

Chcete-li pokračovat ve výměně žárovky, vytáhněte

přívodní kabel za zásuvky.

Žárovku vyměňte po uplynutí nejméně 30 minut po

vypnutí televizoru.

Připravte si novou žárovku.

Bezprostředně po vypnutí televizoru je žárovka stále

2 Odstraňte přední panel

velmi horká. Dbejte na to, abyste se nedotýkali předního.

skla nebo okolí žárovky nebo skla v otvoru pro žárovku.

5 Nasate novou žárovku.

Novou žárovku pevně utáhněte oběma šrouby.

6 Nasate kryt žárovky.

Nasaďte kryt žárovky a šrouby pevně utáhněte

předmětem jako je např. mince.

7 Nasate přední panel.

Panel opět umístěte do původní polohy.

Odstaňte přední panel, aniž byste pohybovali aparátem.

Poznámky

Dbejte na to, abyste se nedotýkali nebo abyste

neposkvrnili přední sklo nové žárovky nebo sklo v otvoru

pro žárovku. Je-li sklo zašpiněné, může se tím zhoršit

kvalita obrazu nebo zkrátit životnost žárovky.

Pevně utáhněte kryt žárovky. Není-li pevně dotažen,

nelze spustit televizor.

Při spálení žárovky jsou slyšet zvuky. To však není

znakem poškození televizoru.

Potřebujete-li novou žárovku, obra'te se na nejbližší

servisní službu Sony.

Berte ohledy na životní prostředí a použitou žárovku

Uchopte přední panel na straně a posuňte ho směrem

odhazujte do kontejnerů k tomu určených.

dopředu. Dejte pozor, abyste si přitom nezlomili nehty.

32

Doplňkové informace

Doplňkové informace

Specifikace

Systém TV

Výstupy zvuku

B/G/H, DK, I, L

2 x 20 W (hudební kapacita)

2 x 15 W (RMS)

Systém kódování barev

PAL, SECAM

Vstupy středový reproduktor

NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)

30 W (RMS) (používá-li se jako středový reproduktor)

Rozložení kanálů

Příkon

VHF: E2-E12

210 W

UHF: E21-E69

CATV: S1-S20

Příkon v pohotovostním režimu (standby)

HYPER: S21-S41

≤ 1 W

D/K: R1-R12, R21-R69

I: UHF B21-B69

Rozměry (š x v x h)

L: F2-F10, B-Q, F21-F69

přibliž. 1376 x 898 x 384 mm

Velikost obrazu

50 palců (přibl. 127 cm obraz v úhlopříčce).

Hmotnost

přibliž. 43 kg

Vstupy na zadní straně

Koncové stanice vstupu středového

C

Dodané příslušenství

reproduktoru (2 koncové stanice)

1 dálkový ovládač, typ RM-903

CZ

2 baterie typu IEC

Výstupy audia (levý pravý) - konektory RCA.

1 Klič

:1/ 21-pinový konektor typu EURO (norma

2 Držaky

CENELEC), včetně vstup pro audio/video, vstup

2 Dva šrouby

RGB a výstup audio/video, TV.

1 Jeden hadr na čištění

:2/q 2 21-pinový konektor typu EURO (norma

Další funkce

(SMARTLINK)

CENELEC), včetně vstupu z audio/video, vstup

Filtr digitálního hřebenu (vysoká rezoluce)

z S video volitelný výstup z audio/video.

TELETEXT, Fastext, TOPtext (pamět’ teletextu 2000 stran)

:3/q 3 21-pinový konektor typu EURO (norma

NexTView

CELENEC), včetně vstup audio/video, vstup S

NICAM

video a výstup audio/video (výstup monitoru).

Automatické vypojení

Smartlink

Přípojky na přední straně

Redukce šumu

q 4 S video vstup - 4-pinový DIN

Grafický ekvalizér

4 video vstup - konektor RCA

4 audio vstupy - konektory RCA

Osobní ID čislo

zdířka sluchátek - minizdířka stereo

Společnost SONY si vyhrazuje právo na úpravy v designu a technických vlastnostech bez

předchozího upozornění.

Ekologický papír - 100% bez chloru

33 Doplňkové informace

33

Doplňkové informace

Řešení problémů

Zde jsou některá řešení problémů, která mohou ovlivnit obraz i zvuk.

Problém

Řešení

Není obraz (černá obrazovka) a není

Zapojte aparát do zásuvky.

zvuk

Stiskněte tlačítko na čelní straně aparátu.

Pokud svítí indikátor červeně stiskněte tlačítko TV na dálkovém

ovládači.

Zkontrolujte zapojení antény.

Vypněte aparát na 3-4 vteřiny a pak jej opět zapněte pomocí tlačítka na

jeho přední části.

Špatný nebo žádný obraz (tmavá

Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiťe hladiny Kontrast,

obrazovka), ale zvuk je dobrý.

Barevná sytost a Jas.

Obraz má špatnou kvalitu při sledování

Stiskněte několikrát tlačítko na dálkovém ovládači, až se objeví

video zdroje RGB

znaménko na obrazovce.

Dobrý obraz, ale bez zvuku.

Stiskněte tlačítko +/- na dálk. ovládači.

Pomocí Režimu menu zkontrolujte, zda v menu Spec. funkce je zvoleno

Reproduktor v Hlavní.

Barevné pořady nejsou barevné.

Pomocí Režimu menu zvolte Nastavení obrazu a seřiďte stupeň barevné

sytosti.

CZ

Obraz je zkreslený při změně programu

Na zadní straně aparátu vypněte zařízení připojené přes 21-kolíkový

či při zvolení teletextu

Euro-konektor.

V obrazu se objeví čáry.

Seřiďte zeslabovač RF (ZESL). K tomu zkonzultujte kapitolu “Použití

funkce “Rozšířené předvolby”.

Šum v obrazu.

Pomocí Režimu menu nastavte lepší příjem obrazu přes jemné doladění

kanálů (AFT). Zkonzultujte kapitolu “Použití funkce “Rozšířené předvolby”.

Dálkový ovládač nefunguje.

Vložte nové baterie.

Indikátor žárovky aparátu bliká.

Vyměňte žárovku za novou. Obsáhlejší informace naleznete v kapitole

“Výměna žárovky”.

Indikátor pohotovostního stavu

Vyměňujete-li žárovku bez vytažení přívodního kabelu, indikátor

(standby) bliká.

pohotovostního stavu začne blikat. Chcete-li dokončit výměnu žárovky,

vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky a počkejte nejméně 30 minut.

Přesvěčte se, že kryt žárovky je pevně utažen.

Pokud neměníte žárovku a přesto bliká indikátor dočaného vypnutí,

obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony.

Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem.

Kryt NIKDY neodnímejte sami.

34

Doplňkové informace

34

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór modelu Sony “Grand Wega”.

Przed rozpoczęciem użytkowania tylną wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej

do wykorzystania w przyszłości.

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:

Potencjalne niebezpieczeństwo.

Zaznaczone na na pilocie przyciski wskazują przyciski

Ważna informacja.

które należy nacisnąć w celu wykonania poszczególnych

Informacja o działaniu.

funkcji.

1,2.. Kolejność realizacji instrukcji.

Informacja odnośnie wyniku operacji.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Wszystkie telewizory pracują z wykorzystaniem bardzo wysokich napięć. By uniknąd pożaru lub porażenia prądem, należy

przestrzegać zasad bezpieczeństwa zamieszczonych w załączonym niebieskim folderze

.

Spis treści

Wprowadzenie............................................................................................................................................................................................. 3

PL

Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...................................................................................................................................................... 3

Opis ogólny

Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów ........................................................................................................................................ 4

Przegląd przycisków urządzenia ..................................................................................................................................................... 4

Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania .................................................................................................................... 5

Podłączenienie urządzenia

Wkładanie baterii do pilota ............................................................................................................................................................. 6

Podłączanie anteny i magnetowidu................................................................................................................................................. 6

Stabilne umocowanie urządzenie.................................................................................................................................................... 6

Pierwsze uruchomienie urządzenia

Włączanie urządzenia i automatyczne programowanie .................................................................................................................. 7

System menu

Zmiana formatu ekranu ................................................................................................................................................................... 9

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie ................................................................................................................................ 9

Krótki przewodnik po systemie menu ........................................................................................................................................... 10

Używanie systemu menu:

Regulacja obrazu ........................................................................................................................................................................ 11

Regulacja dźwięku ...................................................................................................................................................................... 12

Użycie menu “Funkcje” ............................................................................................................................................................... 14

Ręczne programowanie urządzenia ............................................................................................................................................ 15

Identyfikacja poszczególnych kanałów....................................................................................................................................... 16

Pomijanie numerów programów ................................................................................................................................................. 17

Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie” .................................................................................................................................. 18

Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego ................................................................................................................................. 19

Przegląd poszczególnych funkcji................................................................................................................................................ 20

Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB ............................................................................................................................... 21

Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych......................................................................................................... 22

Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP) ............................................................................................................................................. 23

2 obrazy na ekranie (PAP) ........................................................................................................................................................... 23

Telegazeta ......................................................................................................................................................................................... 24

NexTView............................................................................................................................................................................................ 26

Dodatkowe podłączenia

Podłączanie dodatkowych urządzeń............................................................................................................................................. 28

Zastosowanie dodatkowych urządzeń .......................................................................................................................................... 29

“Smartlink”..................................................................................................................................................................................... 30

Pilot innych urządzeń Sony ........................................................................................................................................................... 30

Informacje dodatkowe

Optymalny kąt oglądania............................................................................................................................................................... 31

Wymiana lampy ............................................................................................................................................................................. 32

Dane techniczne ............................................................................................................................................................................ 33

Rozwiązywanie problemów ........................................................................................................................................................... 34

3

W celu przestawienia urządzenia, radzimy zrobić to przy

By osiągnąć ostrość obrazu należy ustawić ekran tak, by światło

pomocy drugiej osoby, chwytając jedną ręką za dolną

nie padało nań bezpośrednio. O ile to możliwe należy używać

część zaś drugą za górną część ekranu. NIGDY NIE

oświetlenia sufitowego.

wolno chwytać urządzenia naciskając głośniki znajdujące

Urządzenie jest produktem precyzyjnej technologii wytwarzania.

się po obu stronach ekranu, ani przedniej ścianki obudowy,

Na ekranie jakkolwiek mogą pojawiać się niewielkie czarne

by uniknąć ich zniekształcenia bądź zniszczenia.

punkciki lub też jaśniejsze (czerwone, niebieskie lub zielone).

Nie wolno blokować lub nakrywać otworu wentylacyjnego

Jest to efekt procesu wytwarzania i nie świadczy o wadliwym

znajdującego się po lewej stronie na dole z tyłu urządzenia.

działaniu.

W celu zapewnienia dobrej wentylacji należy zostawić

Ekran niniejszego urządzenia ma warstwę antyodblaskową. By

przynajmniej 10-centymetrowy odstęp między ścianą a

uniknąć jej uszkodzenia należy przestrzegać następujących

urządzeniem.

instrukcji:

Gdy przestawia się urządzenie bezpośrednio z zimnego

Odkurzając ekran należy używać szmatkę do czyszczenia

pomieszczenia do gorącego lub gdy w pomieszczeniu

dostarczoną wraz z urządzeniem lub jakąkolwiek inną z

następuje gwałtowna zmiana temperatury obraz może być

delikatnego materiału.

zamazany lub poszczególne jego fragmenty mogą mieć złą

Ekran należy czyścić miękką wilgotną szmatką. Nie używać

jakość koloru. Spowodowane jest to kondensacją wilgoci

żadnych środków do szorowania. Dla własnego

na lustrach lub soczewkach wewnątrz urządzenia. Przed

bezpieczeństwa

ponownym włączeniem urządzenia należy poczekać aż

należy wyłączyć urządzenie ze źródła zasilania przed

wilgoć wyparuje.

przystąpieniem do jego czyszczenia.

Należy unikać dotykania ekranu by nie porysować jego

powierzchni.

Opis Ogólny

Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów

1 Klucz2 Element nośny

Dwie baterie

(typ R6)

2 śrubki

1 szmatka do

Pilot do zdalnego

czyszczenia

sterowania

(RM-903)

Przegląd przycisków urządzenia

Wskaźnik lampy

(zobacz str. 32)

Wyłącznik

zasilania

włączony/

wyłączony

Wskaźnik trybu

czuwania (standby):

Jeśli urządzenie

zostanie wyłączone

przy użyciu przycisku

trybu czuwania na

pilocie, pojawi się

wskaźnik koloru

Gniazdo do

czerwonego.

podłączenia

Jeśli urządzenie

słuchawek

zostanie wyłączone

przy użyciu

wyłącznika, pojawi

Gniazdo

się wskaźnik koloru

wejściowe

bursztynowego.

video S

Gniazdo

wejściowe video

Przyciski

Przyciski wyboru następnego

Gniazda

Przyciski

regulacji

lub poprzedniego programu

wejściowe audio

wyboru źródła

dźwięku

(wybór kanałów telewizyjnych)

wejściowego

4

Opis Ogólny

Należy nacisnąć znak

z przodu urządzenia by

zobaczyć przednie

gniazda.

Opis Ogólny

Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania

Przywracanie nastawień fabrycznych

Należy go nacisnąć nie tylko w celu

Wyświetlanie godziny

przywrócenia nastawień fabrycznych

Należy go nacisnąć by włączyć lub

obrazu i dźwięku, lecz również przy

ponownym podłączaniu urządzenia tak

wyłączyć zegar (działa tylko podczas

jak za pierwszym razem.

transmisji telegazety)

Gdy na ekranie pojawi się menu

automatycznego programowania, należy

powtórzyć kroki opisane w rozdziale

Obsługa video

VIDEO TV

“Włączanie urządzenia i automatyczne

W celu uzyskania szczegółów należy

programowanie” (punktu 4) znajdującym

przeczytać rozdział “Pilot innych

się w niniejszej instrukcji obsługi.

urządzeń Sony”.

VT

R 1 2 3 4 DVD

Włączanie/Wyłączanie video

Należy go nacisnąć by włączyć lub

CH

wyłączyć video.

Wyłączanie dźwięku

Należy go nacisnąć by wyłączyć dźwięk

Należy go ponownie nacisnąć by włączyć

dźwięk.

Czasowe wyłączenie telewizora

Należy go nacisnąć by czasowo wyłączyć telewizor

(Zostanie wyświetlony czerwony wskaźnik trybu

Wybór trybu TV

czuwania ). Należy go ponownie nacisnąć by

Należy go nacisnąć by telegazeta zniknęła

VIDEO TV

włączyć telewizor pozostający w trybie czuwania

z ekranu lub by wyłączyć weście video.

(standby)

.

Jeśli w ciągu 15-30 minut nie ma sygnału

2 obrazy na ekranie (PAP)

telewizyjnego ani też nie zostanie naciśnięty

W celu uzyskania szczegółów należy

żaden przycisk telewizor automatycznie

przeczytać rozdział “2 obrazy na ekranie

przełączy się na tryb czuwania (standby).

(PAP)”.

Wyświetlanie menu

Wybór telegazety

Należy go nacisnąć by na ekranie pojawiło się

Należy go nacisnąć by telegazeta pojawiła

menu funkcji. Należy go ponownie nacisnąć by

usunąć menu z ekranu i by pojawił się normalny

PL

się na ekranie.

obraz telewizyjny.

Wyświetlenie Elektronicznego Wykazu

Programów

Wybór sygnału wejściowego

1

2

3

Należy go nacisnąć by wyświetlić

Należy go naciskać aż symbol żądanego źródła

sygnału pojawi się na ekranie.

Elektroniczny Wykaz Programów (EPG).

Należy go ponownie nacisnąć by zniknął.

4

5

6

Powrót do ostatniego wybranego kanału

Umożliwia powrót do poprzednio wybranego

Unieruchamianie obrazu

7

8

9

kanału (uprzednio wybrany kanał powinien być

Należy go nacisnąć by unieruchomić obraz

wcześniej widoczny na ekranie przez

telewizyjny. Należy go ponownie nacisnąć

przynajmniej 5 sekund).

by przywrócić normalny obraz TV

.

0

Wybór formatu ekranu

Wybór kanału

Należy go nacisnąć by oglądać programy w

Należy je przyciskać by wybrać

formacie. Sversza informacja w rozdziale “Zmiana

odpowiedni kanał.

formato ekranu”.

W przypadku kanałów o numerze

K

Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)

dwucyfrowym np. 23, należy najpierw

Należy go nacisnąć by włączyć opcję Multi PIP.

nacisnąć -/--, a następnie przyciski

Należy go ponownie nacisnąć by ją wyłączyć.

numeryczne 2 i 3.

PROGR

Joystick opcji menu

W przypadku popełnienia pomyłki

Gdy MENU jest na ekranie:

podczas wprowadzania pierwszej cyfry

MENU

4 Przejść na wyższy poziom

należy kontynuować operację

$ Przejść na niższy poziom

wprowadzania drugiej (od 0 do 9), a

Z

Przejść do poprzedniego menu lub

następnie powtórzyć całą operację.

poprzedniej opcji

RM

903

z Przejść do następnego menu lub

Wybór trybu dźwięku

następnej opcji

Należy go kilkakrotnie nacisnąć by

OK Potwierdzić wybór opcji

zmienić nastawienie trybu dźwięku.

Gdy MENU nie ma na ekranie:

S

Z Przechodzi bezpośrednio do ostatnio

Wybór trybu obrazu

wybranego menu

Należy go kilkakrotnie nacisnąć by

OK Wyświetla całą listę programów

zmienić ustawienia obrazu.

Wybór kanałów

Regulacja głośności

Należy go nacisnąć by wybrać następny lub

Należy go nacisnąć by nastawić głośność.

poprzedni kanał.

Włączanie systemu menu

SNależy go nacisnąć by menu pojawiło się na

ekranie. Należy go ponownie nacisnąć by menu

zniknęło i pojawił się normalny ekran telewizyjny.

Wszystkie kolorowe przyciski służą nie tylko do

regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety.

Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w

rozdziale poświęconym telegazecie

Opis Ogólny

5

Podłączenia urządzenia

Wkładanie baterii do pilota

Należy upewnić się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z

ich biegunowością.

Szanując środowisko naturalne należy wyrzucać zużyte

baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników.

Podłączanie anteny i magnetowidu

Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń.

lub

OUT IN

Podłączenie do złącza EURO jest fakultatywne.

Jeśli się stosuje fakultatywne podłączenie do złącza EURO może ono podnieść jakość obrazu i dźwięku podczas

używania magnetowidu.

Jeśli się nie używa podłączenia do złącza EURO, po automatycznym zaprogramowaniu urządzenia, należy ręcznie

zaprogramować kanał sygnału video. W tym celu należy przeczytać rozdział “Ręczne programowanie urządzenia“.

Należy również przeczytać instrukcje obsługi magnetowidu by zorientować się jak odnaleźć kanał sygnału video.

Stabilne umocowanie urządzeniathe set

Po zamontowaniu, proszę przy pomocy dostarczonych elementów nośnych, umocować urządzenia na ścianie, itp.,

celem zabezpieczenia go.

1 Oba elementy nośne należy przykręcić śrubami do górnej, tylnej krawędzi urządzenia.

Nie wolno blokować lub nakrywać otworu wentylacyjnego

znajdującego się po lewej stronie na dole z tyłu urządzenia. W

celu zapewnienia dobrej wentylacji należy zostawić przynajmniej

10-centymetrowy odstęp między ścianą a urządzeniem.

2 Proszę przesunąć mocną linkę lub łańcuch do umocowanych elementów nośnych, zgodnie z punktem 1 powyżej, a

następnie umocować na ścianie, kolumnie, itp.

6

Podłączenia urządzenia

Pierwsze uruchomienie urządzenia

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

Gdy urządzenie zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w

którym wyświetlane będą wszystkie menu 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i automatycznie

zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 4) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają

się na ekranie.

Jeśli po jakimś czasie zaistnieje potrzeba zmiany języka w którym wyświetlane są menu kraju, automatycznego

programowania (np. przy zmianie miejsca zamieszkania) lub kolejności pojawiania się kanałów, można tego dokonać

wybierając odpowiednie menu w (Ustawienia).

1 Włącz przewód zasilający urządzenia do gniazdka sieciowego (220-

240V AC, 50HZ). Naciśnij przycisk włączony/wyłączony

znajdujący się z przodu urządzenia by je włączyć urządzenie.

Gdy przycisk ten zostanie naciśnięty po raz pierwszy, na ekranie

automatycznie zostanie wyświetlone menu Language/Country

(Język/Kraj).

2 Naciśnij joystick na pilocie w kierunku $ lub 4 by wybrać język, a

następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór. Od tego

momentu wszystkie menu będą wyświetlane w wybranym języku.

3 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać kraj w którym będzie

używane urządzenie, a następnie naciśnij przycisk OK by

potwierdzić wybór.

Wybierz ”Wyłączony” zamiast nazwy kraju jeśli nie chcesz by

kanały (stacje telewizyjne) zostały zapisane w ustalonym

PL

porządku który rozpoczyna się pozycją programu numer 1.

4 Menu automatycznego programowania zostanie wyświetlone na

ekranie w wybranym języku. Naciśnij przycisk OK by wybrać Tak.

5 Na ekranie automatycznie pojawi się nowe menu przypominające o

sprawdzeniu czy została podłączona antena. Sprawdź czy antena

została podłączona i wówczas naciśnij przycisk OK by rozpoczęło

się automatyczne programowanie.

Urządzenie rozpoczyna programowanie i automatyczne

zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji

telewizyjnych).

Jeśli w menu “Kraj” została nastawiona opcja “Wyłączony“

i po pierwszym uruchomieniu urządzenia ponownie

realizowane jest automatyczne programowanie, stacje

telewizyjne zostaną zapisane począwszy od numeru kanału

odbieranego w danej chwili przez urządzenie.

Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Należy zachować

cierpliwość i nie naciskać żadnych przycisków podczas jego

trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie zostałby on

zakończony.

kontynuuje...

Pierwsze uruchomienie urządzenia

7

Language/Country

4 Italiano

Français

Español

Language/Country

Deutsch

English

4 Italiano

Français

Español

Language

Language

English

Deutsch

Čeština

Dansk

Country

Čeština

Dansk

Country

Select Language: Confirm: O K

Select Language: Confirm: OK

Language/Country

4 Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Language

Dansk

Country

Čeština

Select Language: Confirm: OK

Język/Kraj

4

Finlandia

Dania

Czechy

Bułgaria

Belgia

Język

Austria

Kraj

Wyłączony

Wybierz kraj: Potwierdê: OK

V

I

D

E

O

TV

Czy chcesz rozpocząć automa-

tyczne programowanie?

Tak: OK Nie:

Sprwdź, czy antena jest

podłączona

1

2

3

Tak: OK Nie:

4

5

6

7

8

9

0

1

CO2

2

CO3

3

CO4

4

CO7

5

CO8

wyszukiwanie...

PROGR

MENU

RM

903

S

Pierwsze uruchomienie urządzenia

6 Gdy urządzenie zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje

V

I

D

E

O

TV

telewizyjne) na ekranie pojawi się automatycznie menu

Sortowanie programów by można było zmienić kolejność

pojawiania się kanałów na ekranie.

a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów przejdź do

punktu 7.

Sortowanie programów

PROG KAN NAZWA

1

C03

TV 5

b) Jeśli chcesz zmienić kolejność kanałów:

2

C05

PRO 7

3

C07

EU-SP

4

C08

SWF

5

C09

RTL

1 Naciśnij joystick na pilocie kierunku $ lub 4 by wybrać numer

6

C11

SAT

7

C12

MDR

8

C13

DDI

programu kanału (stacji telewizyjnej) którego pozycję chcesz

9

C14

DSF

10

C15

RTL 2

11

C16

KAB 1

1

2

3

zmienić, a następnie naciśnij go w kierunku z.

Wyb. program:

Potwier

:

4

5

6

2 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać nowy numer

programu na którym chcesz zapisać wybrany kanał (stację

7

8

9

Sortowanie programów

PROG KAN NAZWA

telewizyjną) a następnie naciśnij OK.

1

C03

TV 5

C03 TV 5

2

C05

PRO 7

3

C07

EU-SP

0

4

C08

SWF

5

C09

RTL

6

C11

SAT

7

C12

MDR

Wybrany kanał zmienia pozycję i pozostałe kanały

8

C13

DDI

9

C14

DSF

10

C15

RTL 2

dopasowywują swą pozycję do zaszłej zmiany.

11

C16

KAB 1

Wybierz poz.:

PrzenieÊ

: OK

3 Powtórz kroki b1) i b2) by przyporządkować pozostałe kanały

telewizyjne.

PROGR

MENU

7 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny ekran telewizyjy.

RM

903

Urządzenie jest gotowe do użytku.

S

8

Pierwsze uruchomienie urządzenia

System menu

Zmiana formatu ekranu

Funkcja ta pozwala zmienić typ formatu obrazu telewizyjnego.

1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk na pilocie by wybrać jeden

poniższych formatów:

Smart: imitacja szerokiego ekranu dla programów nadawanych

w formacie 4:3.

4:3: zwyczajny obraz w formacie 4:3, informacja o pełnym

obrazie.

14:9: warriant pośredni pomiędzy formatami 4:3 i 16:9.

Zoom: format szerokiekranowy dla filmów panoramicznych.

Wide: dla programów nadawanych w formacie 16:9.

W trybach Smart, Zoom oraz 14:9, górna i dolna część obrazu

zostają odcięte. Naciśnij $ lub 4, aby ustawić pozycję obrazu na

ekranie (np. aby przeczytać napisy).

2 Naciśnij przycisk OK by potwierdzić swój wybór.

PL

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Niniejsze urządzenie dysponuje systemem menu wyświetlanych na ekranie by ułatwić nastawianie poszczególnych funkcji.

Należy używać następujących przycisków na pilocie by poruszać się po zestawach nastawiania:

1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy

poziom menu.

2 By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij joystick w

kierunku

4 lub $.

By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij joystick w

kierunku z.

By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij

joystick w kierunku Z.

stiskněte směrem

$/4/Z

By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij joystick w

kierunku $/4/Z

lub z.

By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.

OK

3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

9

o

Naciśnij w kierunku

$/4/Z lub z

naciśnij OK

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

Regulacja Obrazu

Kontrast

Tryb Obrazu

Kontrast

Własny

Jasność

Jasność

Kolor

Kolor

Ostrość

Zerowanie

Ostrość

Sztuczna intel.

Redukcja zakłóceń

Auto

Tak

Zerowanie

Barwa

Norm

Sztuczna intel.

Tak

Wybierz: Wprowadź menu:

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

V

I

D

E

O

TV

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

PROGR

MENU

RM

903

S

System menu

Joystick:

V

I

D

E

O

TV

Smart

1

2

3

Wide

4

5

6

7

8

9

0

Zoom

(skalowanieobrazu)

14:9

PROGR

MENU

RM

903

4:3

S

System menu

Krótki przewodnik po systemie menu

Regulacja Obrazu

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

Tryb Obrazu

Własny

Kontrast

Kontrast

Jasność

Jasność

Kolor

Kolor

Szersza informacja

Ostrość

Ostrość

Zerowanie

Zerowanie

w rozdziale

Sztuczna intel.

Ta k

Sztuczna intel.

Ta k

Redukcja zakłóceń

Auto

Redukcja

zakłóceń

Auto

“Regulacja obrazu”

Barwa

Norm

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

Ustawienia dźwięku

Ustawienia dźwięku

Tryb korektora

Własny

Tryb korektora

Własny

Ustawienia

Ustawienia

korektora

Szersza informacja

korektora

Balans

0

.

Balans

0

.

Głośność

Nie

w rozdziale

Głośność

Nie

Przestrzeń

Nie

Przestrzeń

Nie

Autom. reg. głośn.

Nie

Autom. reg. głośn.

Nie

0

“Regulacja dźwięku”

Podw. dźwięk

Mono

Podw. dźwięk

0

Mono

Głośność

Głośność

Podw. dźwięk

0

Mono

Podw. dźwięk

0

Mono

Wybierz: Wprowadź: OK

Wybierz: Wprowadź menu:

Funkcje

Funkcje

Głowny

Głośnik

Głowny

Głośnik

Szersza informacja

Auto Format

Normalny

Auto Format

Normalny

Korekta formatu

Tak

Korekta formatu

Tak

w rozdziale

Sleep Timer

Nie

Sleep Timer

Nie

Blokada zabezp.

Blokada zabezp.

Nie

Nie

“Użycie menu Funkcje”

Wyjście AV2

Wyjście AV2

TV

TV

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź: OK

Set Up

Set Up

Ustawienia

Ustawienia

Szersza informacja

Auto Tuning

Auto uning

Automat. strojenie

Automat. strojenie

Start

Czy chcesz rozpocząć automa-

Programme Sorting

Programme Sorting

Sortowanie programów

Sortowanie programów

w rozdziale

Select NexTView

Select NexTView

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Wybierz NexTView

- - - - - - -

tyczne programowanie?

AV Preset

AV Preset

Nastawianie AV

Nastawianie AV

“Włączanie urządzenia

Manual Set Up

Manual Set Up

Ręczne ustawianie

Ręczne ustawianie

Tak: OK Nie:

i automatyczne

Wybierz: Wprowadź menu:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

programowanie”

Wybierz: Strojenie auto.:

Ustawienia

Sortowanie programów

PROG KAN NAZWA

Szersza informacja

Automat. strojenie

1

2

C03

C05

TV 5

Sortowanie programów

PRO 7

EU-SP

w rozdziale

Wybierz NexTView

- - - - - - -

3

4

C07

Nastawianie AV

5

C08

6

C09

SWF

RTL

“Włączanie urządzenia

Ręczne ustawianie

7

C11

8

C12

SAT

MDR

9

C13

DDI

10

C14

C15

DSF

i automatyczne

11

C16

RTL 2

KAB 1

Wybierz: Wprowadź:

programowanie”

Wyb. program:

Potwier

:

Ustawienia

Automat. strojenie

Szersza

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

informacja w

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

rozdziale

“NexTView”

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Szersza informacja

Język/Kraj

Programowanie ręczne

w rozdziale

Dalsze nastawianie

“Włączanie urządzenia

Ustawienia

Szersza

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

- - - - - - -

Automat. strojenie

i automatyczne

informacja w

Demo

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

programowanie”

rozdziale

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

“Identyfikacja

Wybierz: Wprowadź:

Szersza informacja w

i wybór

Wybierz: Wprowadź:

rozdziale “Ręczne

formatu

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

programowanie

ekranu źródeł

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

urządzenia”,

Ustawienia

wejściowych”

Ustawienia RGB

Automat. strojenie

Ident. osobisty

- - - - - - -

“Identyfikacja

Sortowanie programów

Demo

Wybierz NexTView

- - - - - - -

poszczególnych

Nastawianie AV

Wybierz: Wprowadź:

kanałów” i “Pomijanie

Ręczne ustawianie

numerów programów”

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Szersza informacja w

Dalsze nastawianie

rozdziale “Stosowanie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

- - - - - - -

funkcji Dalsze

Demo

nastawianie”

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Szersza informacja w

Dalsze nastawianie

rozdziale “Regulacja

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

- - - - - - -

geometrii obrazu dla

Demo

źródła RGB”

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Szersza informacja w

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

rozdziale

Ident. osobisty

- - - - - - -

Demo

“Wprowadzenie

Identyfikatora

Wybierz: Wprowadź:

Osobistego”

Telegazeta

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Góra / Dół / Cała

Szersza

Programowanie ręczne

Usunięcie tekstu

Dalsze nastawianie

Szersza informacja

Odsłanianie

informacja w

Ustawienia RGB

Strona na czas

Ident. osobisty

- - - - - - -

w rozdziale “Przegląd

Przegłąd stron

rozdziale

Demo Start

poszczególnych

Wybierz: Wprowadź menu:

“Telegazeta”

Wybierz: Wprowadź:

funkcji”

10

System menu

System menu

Regulacja obrazu

Pomimo, iż obraz jest ustawiony fabrycznie, możliwa jest jego regulacja zgodnie z własnymi upodobaniami.

1 Naciśnij przycisk MENU na pilocie by menu pojawiło się na

Regulacja Obrazu

V

I

D

E

O

TV

Tryb Obrazu

Własny

ekranie.

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

2 Naciśnij joystick w kierunku z by wejść do menu Regulacja obrazu.

Zerowanie

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

3 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać element który chcesz

Wybierz: Wprowadź menu:

zmienić, a następnie naciśnij go w kierunku

z.

Skonsultuj poniższą tabelę by wybrać i zobaczyć efekt działania

Regulacja Obrazu

poszczególnych elementów menu:

Tryb Obrazu

Własny

Kontrast

Tryb obrazu $ Żywy (dla programów nadawanych bezpośrednio)

Jasność

Kolor

Własny (dla indywidualnych upodobań)

Ostrość

1

2

3

Zerowanie

Film (dla filmów)

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja

zakłóceń

Auto

4

5

6

4 Gra (dla gier elektronicznych)

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź:

Kontrast Z Mniejszy z Większy

7

8

9

Jasność

* Z Ciemniej z Jaśniej

żywy

Kolor* Z Mniej z Więcej

Własny

0

Film

Ostrość* Z Łagodniej z Ostrzej

Tryb Obrazu

Gra

Odcień** Z Czerwonawy z Zielonkawy

Zerowanie Przywraca fabryczne ustawienia obrazu

K

Kontrast

Sztuczna Intel. 4 Nie: Normalna

$ Tak: Automatyczna optymalizacja poziomu obrazu

Tak

PL

w zależności od sygnału TV

Sztuczna intel.

Nie

Redukcja zakłóceń

$ Wysoka: silna redukcja zakłóceń

PROGR

Średnia: rednia redukcja zakłóceń

Wysoka

Średnia

MENU

Niska: słaba redukcja zakłóceń

Niska

Auto: automatycznie dobierany, optymalny

Auto

Redukcja zakłóceń

Wyłączona

poziom redukcji zakłóceń

4 Wyłączona: brak redukcji zakłóceń

RM

903

Barwa $ Cpł: nadaje obrazowi ciepły odcień

Cpł

Norm

---Norm: normalne ustawienie

Barwa

Zmn.

S

4 Zmn.: nadaje obrazowi zimny odcień

*Można zmienić tylko jeśli wybierze się pozycję Własny w Tryb obrazu.

** Dostępny jedynie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy video z USA).

4 Naciśnij joystick w kierunku 4, $, Z / z pby zmienić nastawienie

wybranego elementu, a następnie naciśnij przycisk OK by zapisać

nowe ustawienie.

5 Powtórz kroki 3 i 4 by zmienić pozostałe ustawienia.

6 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

Szybka zmiana trybu obrazu

Tryb obrazu można szybko zmienić bez konieczności wejścia do

menu Regulacja obrazu.

żywy

Własny

1 Kilkakrotnie naciśnij przycisk na pilocie by móc bezpośrednio

Film

wybrać odpowiednią opcję trybu obrazu (Żywy, Własny, Film lub

Tryb Obrazu

Gra

Gra).

2 Naciśnij OK by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

System menu

11

System menu

Regulacja dźwięku

Pomimo, iż dźwięk jest ustawiony fabrycznie, można go regulować zgodnie z własnymi upodobaniami.

1 Naciśnij przycisk MENU na pilocie by menu pojawiło się na

Regulacja Obrazu

V

I

D

E

O

TV

Tryb Obrazu

Własny

ekranie.

Kontrast

Jasność

Kolor

2 Naciśnij joystick w kierunku $ by wybrać symbol , a następnie

Ostrość

Zerowanie

naciśnij go w kierunku

z aby wejść do menu Ustawienie dźwięku.

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

3 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać element który chcesz

Ustawienia dźwięku

zmienić, a następnie naciśnij go w kierunku

z. Zapoznaj się z

Tryb korektora

Własny

poniższą tabelą by móc wybrać i zobaczyć efekt działania

Ustawienia

korektora

.

poszczególnych elementów zestawu nastawiania:

Balans

0

Głośność

Nie

Przestrzeń

Nie

1

2

3

Tryb korektora $ Własny (dla indywidualnych upodobań)

Autom. reg. głośn.

Nie

Podw. dźwięk

0

Mono

Wokal

Głośność

Podw. dźwięk

0

Mono

4

5

6

Jazz

Wybierz: Wprowadź: OK

Rock

7

8

9

Własny

Pop

Wokal

Jazz

4 Płaski (wartość stała, nie można jej regulować)

Ustawienia dźwięku

Rock

0

Pop

Tryb korektora

Personal

Płasky

Ustawienia

*Ustawienie Naciśnij joystick w kierunku

z lub Z by wybrać zakres

korektora

Balans

0

.

korektora częstotliwości który chcesz zmienić, a następnie

Głośność

Nie

Przestrzeń

Nie

naciśnij go w kierunku $ lub 4 by nastawić ten zakres.

Autom. reg. głośn.

Nie

Podw. dźwięk

0

Mono

Na zakończenie naciśnij OK by zapisać nowe nastawienie.

Głośność

Podw. dźwięk

0

Mono

Wybierz tryb: Potwierdź: OK

Balans Z Lewy z Prawy

PROGR

Głośność $ Nie: Normalna

Ustawienia korektora

MENU

4 Tak: Dla programów muzycznych

(Własny)

+

Przestrzeń $ Nie: Normalna

0

4 Tak: Dla specjalnych efektów dźwiękowych

120 500 1,5K 5 K 10 K

RM

903

Autom. reg. $ Nie:

Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji

Wyb: Ustaw: Potwierdź:OK

głośn. 4 Tak: Natężenie dźwięku kanałów jest stałe

S

niezależnie od sygnału stacji (np. w reklamach)

Balans

.

Podw. dźwięk Dla emisji stereo:

Głośność

Nie

$ Mono

Tak

4 Stereo

Przestrzeń

Nie

Tak

Dla emisji dwujęzycznych:

$ Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny)

Autom. reg. głośn.

Nie

Tak

A (dla kanału 1)

Mono

4 B (dla kanału 2)

A

Podw. dźwięk

B

Słuchawki:

l Głośność Z Więcej z Mniej

Głośność

l Podw. Dla emisji stereo:

B

dźwięk $ Mono

Podw. dźwięk

A

4 Stereo

Dla emisji dwujęzycznych:

$ Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny)

A (dla kanału 1)

B (dla kanału 2)

4 PAP (tylko gdy funkcja PAP jest włączona)

*Możesz trwale zapisać gdy nastawiłeś «Własny» w «Tryb korektora».

Pozostałe opcje (Wokal, Jazz, Rock lub Pop) mogą zostać zapisane

wyłącznie do następnej zmiany trybu korektora.

kontynuuje...

12

System menu

System menu

4 Naciśnij joystick w kierunku $, 4, Z lub z pby zmienić nastawienie

V

I

D

E

O

TV

wybranego elementu, a następnie naciśnij OK by zapisać nowe

nastawienie.

5 Powtórz kroki 3 i 4 by zmienić pozostałe nastawienia.

6 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Szybka zmiana trybu dźwięku

Tryb dźwięku można szybko zmienić bez konieczności wejścia

do menu «Ustawienie dźwięku»

.

PL

Własny

1 Kilkakrotnie naciśnij przycisk na pilocie by móc bezpośrednio

Wokal

PROGR

Jazz

wybrać odpowiednią opcję trybu dźwięku (Własny, Wokal, Jazz,

Rock

MENU

Rock, Pop lub Płaski).

Pop

Tryb korektora

Płasky

2 Naciśnij przycisk OK by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

RM

903

S

System menu

13

System menu

Użycie menu “Funkcje”

Menu to pozwala:

a) Wybrać opcję odbioru dźwięku bezpośrednio z urządzenia lub z zewnętrznego wzmacniacza

b) Automatycznie nastawić format obrazu

c) Wybrać okres czasu po upływie którego urządzenie przełączy się automatycznie na tryb czuwania (standby).

d) Zablokować przyciski urządzenia, by działał wyłącznie przy użyciu przycisków pilota.

e) Wybrać źródło wyjściowe ze złącza EURO

:

2/q2 (SMARTLINK). Dzięki takiemu podłączeniu można nagrywać

programy z wejścia złącza EURO jednocześnie oglądając programy z innego źródła (jeśli podłączone video dysponuje

Regulacja Obrazu

1 Naciśnij przycisk MENU na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.

V

I

D

E

O

TV

Tryb Obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

2 Naciśnij joystick na pilocie w kierunku $ by wybrać pozycję symbolu

Kolor

Ostrość

, a następnie naciśnij go w kierunku

z by otworzyć menu

Zerowanie

Sztuczna intel.

Tak

Funkcje.

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

3 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać opcję menu, a

następnie naciśnij go w kierunku

z.

Funkcje

Głośnik

Głowny

(Zapoznaj się z poniższą tabelą by zobaczyć efekt działania

Auto Format

Normalny

poszczególnych opcji).

Korekta formatu

Tak

Sleep Timer

Nie

Blokada zabezp.

Nie

1

2

3

Wyjście AV2

TV

4 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by zmienić nastawienie

Wybierz: Wprowadź: OK

4

5

6

wybranej opcji, a następnie naciśnij OK by je zapisać.

7

8

9

5 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

0

Funkcje Efekt/Operacja

Głośnik $ Główny (dźwięk z urządzenia)

Głośnik

Głowny

4 Środkowy (dźwięk z zewnętrznego)

Środkowy

Auto Format $ Wył: Wielkość obrazu nie jest automatycznie

(tylko dla sygnału regulowana

Auto Format

Wył.

PROGR

z anteny) Normalny: Wielkość obrazu nie jest automatycznie

Normalny

Cały

MENU

zmieniana, w zależność od nadawanego programu.

4 Cały: Telewizor może automatycznie dopasowywać

wielkość obrazu tak, aby zlikwidować wszystkie

ciemme obszary z ekranu (tak jest to opisane w

RM

903

rozdziale “Zmiana formatu ekranu “).

Korekta formatu $ Nie: Wybrany jest 4:3/14:9

S

(tylko jeżeli Auto 4 Tak: Tryb Smart jest wybierany automatycznie dla

Korekta formatu

Nie

Format jest programów nadawanych w formacie 4:3/14:9.

Ta k

ustawiony na

“Normalny” lub “Cały”)

«Sleep Timer» 4 Nie

Sleep Timer

10 Min

10 min

20 min

...

$ 90 min

Minutę zanim urządzenie przełączy się na tryb

czuwania (standby), pozostający do tego momentu

czas zostanie automatycznie wyświetlony na

ekranie.

Oglądając telewizję naciśnij przycisk by został

wyświetlony czas pozostający do wyłączenia.

Aby ponownie włączyć urządzenie znajdujące się w

trybie czuwania naciśnij przycisk TV na pilocie.

Blokada zabezp.

$ Nie (tryb normalny)

4 Tak (przyciski urządzenia zablokowane i działa ono

wyłącznie dzięki przyciskom pilota).

Blokada zabezp.

Nie

Tak

Wyjście AV2 $ TV (sygnał audio/video anteny)

AV1 (sygnał audio/video ze złącza EURO :1/ ).

AV2 (sygnał audio/video ze złącza EURO

:

2/q2 SMARTLINK).

AV3 (sygnał audio/video ze złącza EURO

:

3/q3).

4 AV4 (sygnał audio/video gniazda 4 znajdującego

Wyjście AV2

TV

AV1

się z przodu urządzenia.

AV2

AV3

AV4

Jeśli został podłączony dekoder należy pamiętać o

wyborze Wyjście AV2 w “TV” by mógł on

poprawnie działać.

14

System menu

1 Naciśnij przycisk MENU na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.

2 Naciśnij joystick na pilocie w kierunku $ by wybrać symbol

, a następnie naciśnij go w kierunk z by pojawiło się menu

Ustawienia.

3 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać Ręczne

ustawienie, a następnie naciśnij go w kierunku

z.

4 Naciśnij joystick w kierunku $ lubo 4 by wybrać Programowanie

ręczne, a następnie naciśnij go w kierunku

z.

5 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać numer programu

(pozycję) pod którym chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał

video (dla kanału video radzimy wybrać numer programu “0”).

Naciśnij 2 razy joystick w kierunku

z by zaznaczyć kolumnę SYS .

6 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać system nadawania

PL

(B/G dla Europy zachodniej , L dla Francji, I dla Wielkiej Brytanii lub

D/K dla Europy wschodniej) lub źródło wejściowe zewnętrzne

(EXT). Następnie naciśnij joystick w kierunku

z by zaznaczyć

kolumnę KAN.

7 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać typ kanału, «C» dla

kanałów naziemnych (dla stacji telewizyjnych lub kanału video), «S»

dla kanałów telewizji kablowej lub “F” dla sygnałów o

częstotliwości bezpośredniej. Następnie naciśnij joystick w

kierunku

z.

8 a) Znając numer kanału stacji telewizyjnej, sygnału kanału video

lub zakresu, naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio

wprowadzić ten numer. Następnie naciśnij OK by go zapisać.

b) Nie znając numeru kanału naciśnij joystick w kierunku $ by

wybrać SZUKAJ i urządzenie rozpocznie automatyczne

poszukiwanie kolejnego kanału stacji telewizyjnej lub kanału

video. Jeśli znalezionego numeru nie chcesz zapisać

naciśnij joystick w kierunku $ by znaleźć inny kanał. Kiedy

znaleziony zostanie kanał który pragniesz zapisać naciśnij

przycisk OK.

c) By wybrać zewnętrzne źródła wejściowe (EXT), naciśnij joystick

w kierunku $ by wybrać źródło wejściowe gdzie zostało

podłączone dodatkowe urządzenie (AV1, AV2, AV3 lub AV4).

Następnie naciśnij OK by je zapisać.

9 Powtórz kroki od 4 do 8 a), b) lub c) by znaleźć i zapisać więcej

kanałów.

10 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

Urządzenie jest gotowe do użytku.

System menu

15

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

Zerowanie

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

Ustawienia

Automat. strojenie

Start

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Wybierz: Strojenie auto.:

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

- - - - - - -

Demo

Wybierz: Wprowadź:

Programowanie ręczne

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

1

Nie

B/G

C09

ARD

2

Nie

B/G

C10

BBC

3

Nie

4

Nie

5

Nie

6

Nie

7

Nie

8

Nie

9

Nie

10

Nie

11

Nie

Wybierz: Wprowadź:

PROG KANSYS

POMIŃ NAZWA

1

Nie

B/G

L

I

D/K

EXT

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

Nie 1 B/G

C

- -

S

F

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

Nie 1 B/G

C

03

SZUKAJ

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

Nie 3 EXT

AV1

AV2

AV3

AV4

System menu

Ręczne programowanie urządzenia

Funkcję tę należy użyć, by w dowolnej kolejności, pojedyńczo dostroić programy, (stacje telewizyjne) lub wejście video.

V

I

D

E

O

TV

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

PROGR

MENU

RM

903

S

System menu

Identyfikacja poszczególnych kanałów

Nazwy kanałów (stacji telewizyjnych) zazwyczaj uzyskuje się automatycznie z telegazety jeśli jest ona dostępna. Kanałowi

lub sygnałowi wejściowemu video można też nadać nazwę składającą się z maks. 5 znaków (liter lub cyfr). Dzięki temu

można z łatwością zidentyfikować kanał (stację telewizyjną) lub źródło video które pojawiają się na ekranie.

1 Naciśnij przycisk MENU na pilocie aby menu pojawiło się na

Regulacja Obrazu

V

I

D

E

O

TV

Tryb Obrazu

Własny

ekranie.

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

Zerowanie

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

Ustawienia

2 Naciśnij joystick w kierunku $ by wybrać symbol , a następnie

Automat. strojenie

Start

Sortowanie programów

naciśnij go w kierunku

z by zostało wyświetlone menu

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Nastawianie AV

Ustawienia.

Ręczne ustawianie

1

2

3

Wybierz: Strojenie auto.:

4

5

6

Ustawienia

3 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać Ręczne

Automat. strojenie

7

8

9

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

ustawianie, a następnie naciśnij go w kierunku

z.

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

0

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

4 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać Programowanie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

ręczne, a następnie naciśnij go w kierunku

z.

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

- - - - - - -

Demo

PROGR

Wybierz: Wprowadź:

MENU

Programowanie ręczne

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

5 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać numer programu z

1

Nie

B/G

C09

ARD

2

Nie

B/G

C10

BBC

3

Nie

kanałem któremu chcesz nadać nazwę.

4

Nie

5

Nie

6

Nie

7

Nie

RM

903

8

Nie

9

Nie

10

Nie

11

Nie

Wybierz: Wprowadź:

S

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

6 Kilkakrotnie naciśnij joystick w kierunku z aż zostanie zaznaczony

Nie 1 B/G

C 03

A

pierwszy element w kolumnie NAZWA.

7 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać literę, cyfrę, “+” lub

puste miejsce, a następnie naciśnij go w kierunku

z by potwierdzić

wybór znaku. Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam sposób.

8 Po wybraniu wszystkich znaków naciśnij OK.

9 Powtórz kroki od 5 do 8 jeśli chcesz nadać nazwy pozostałym

kanałom.

10 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

Gdy wybiera się nazwany kanał, jego nazwa przez kilka sekund

widoczna jest na ekranie.

16

System menu

System menu

Pomijanie numerów programów

Urządzenie można zaprogramować w taki sposób by pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami

PROGR +/-. Aby później przywrócić możliwość wybierania pominiętego numeru programu należy ponownie wykonać

opisane tu czynności, przy czym w punkcie 6 należy wybrać Nie zamiast Tak.

1 Naciśnij przycisk MENU na pilocie by menu pojawiło się na ekranie.

V

I

D

E

O

TV

2 Naciśnij joystick w kierunku $ by wybrać symbol , a następnie

naciśnij go w kierunku

z by pojawiło się menu Ustawienia.

1

2

3

4

5

6

3 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać Ręczne ustawianie,

7

8

9

a następnie naciśnij go w kierunku

z.

0

4 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać Programowanie

ręczne, a następnie naciśnij go w kierunku

z.

PL

PROGR

MENU

5 Naciśnij joystick w kierunku $ lub 4 by wybrać numer programu

który chcesz pominąć, a następnie naciśnij go w kierunku

z by

RM

903

wybrać kolumnę POMIŃ.

S

6 Naciśnij joystick w kierunku $ by wybrać Tak, a następnie

naciśnij OK by wybór zapisać.

7 Powtórz kroki 5 i 6 by pominąć inne numery programów.

8 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny ekran telewizyjny.

Przy wyborze kanału (stacji telewizyjnej) przy użyciu przycisku

PROGR +/-, pominięty kanał nie pojawi się. Jednakże kanał ten

można wybrać przyciskami numerycznych.

System menu

17

Regulacja Obrazu

Tryb Obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

Zerowanie

Sztuczna intel.

Tak

Redukcja zakłóceń

Auto

Barwa

Norm

Wybierz: Wprowadź menu:

Ustawienia

Automat. strojenie

Start

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Wybierz: Strojenie auto.:

Ustawienia

Automat. strojenie

Sortowanie programów

Wybierz NexTView

- - - - - - -

Nastawianie AV

Ręczne ustawianie

Wybierz: Wprowadź:

Ręczne ustawianie

Język/Kraj

Programowanie ręczne

Dalsze nastawianie

Ustawienia RGB

Ident. osobisty

- - - - - - -

Demo

Wybierz: Wprowadź:

PROG KANSYSPOMIŃ NAZWA

1 B/G

Nie

C 09

ARD

Tak