Sony Grand Wega KF-50SX100K – page 2

Manual for Sony Grand Wega KF-50SX100K

Table of contents

Menu System

Labelling and Selecting the screen format of Input Sources

This function enables you to select the size of the picture coming from the input source as well as designate a name to the optional

equipment you have connected to the sockets of this set. This name can contain up to 5 characters (letters or numbers).

1 Press the MENU button on the remote control to display the menu

Picture Adjustment

V

I

D

E

O

TV

Picture Mode

Personal

on the screen.

Contrast

Brightness

Colour

Sharpness

Reset

AI

On

Noise Reduction

Off

Colour Tone

Normal

Select: Enter Menu:

Set Up

2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to

Auto Tuning

Start

enter the Set Up menu.

Programme Sorting

Select NexTView

- - - - - - -

AV Preset

Manual Set Up

1

2

3

Select:

Start Auto Tuning

4

5

6

Set Up

3 Push the joystick to $ or 4 to select AV Preset, then push to z.

7

8

9

Auto Tuning

Programme Sorting

Select NexTView

- - - - - - -

AV Preset

0

Manual Set Up

Select:

Enter:

AV Preset

4 Push the joystick to $ or 4 to select the input source. Then push to z .

INPUT LABEL

AUTO FORMAT

AV1

Off

VIDEO

AV2

Off

PROGR

AV3

Normal

VIDEO

AV4

Full

VIDEO

MENU

Select: Enter:

5 Push the joystick to $ or 4 to select:

AV Preset

$ Off (size of picture is not automatically adjusted).

RM

903

Normal (size of picture is automatically adjusted according to the

INPUT LABEL

AUTO FORMAT

AV1

Off

VIDEO

broadcaster information).

AV2

Off

AV3

Normal

VIDEO

AV4

Full

S

VIDEO

4 Full (The set automatically adjusts the picture size to eliminate

Select: Next: Confirm: OK

any dark areas on the TV picture (as shown on the section

AV Preset

“Changing the Screen Format”).

Next push to z .

INPUT LABEL

AUTO FORMAT

AV1

Off

IDEO

AV2

Off

V

AV3

Normal

VIDEO

AV4

Normal

VIDEO

6 With the first element of the LABEL column highlighted, push the

Select A-Z, 0-9: Confirm: OK

joystick to $ or 4 to select a letter, number, "+" or blank;

then push to z to confirm this character. Select the other four

characters in the same way.

7 After selecting all the characters, press the OK button.

8 Repeat steps 4 to 7 if you wish to select the picture size or label other

input sources.

9 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.

Whenever the equipment with the labeled input is selected for use, the name

appears for a few seconds on the screen

22

Menu System

Menu System

Using Multi PIP (Picture In Picture)

Multi PIP (Picture in Picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually select which

channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP.

03 05

04

02

V

I

D

E

O

TV

1 Press the button on the remote control to select the PIP mode.

Now 13 programme positions appear on the screen, with the current

13

01 06

channel in the centre.

12

07

11 09 08

10

2 Push the joystick to $, 4, Z or z to move within the 13 displayed

channels.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3 Press the OK button to select the framed channel. The selected

0

channel moves to the centre.

4 Press to return to the normal TV mode.

PROGR

MENU

RM

903

GB

S

Using PAP (Picture And Picture)

PAP divides the screen into two for watching two channels simultaneously. One of the pictures can be selected to come from a

video source.

The sound of the left screen comes through the set loudspeakers, the sound of the right screen is selectable via

headphones.

Switching PAP on and off

V

I

D

E

O

TV

Press the button / on the remote control to display the two screens

in format 4:3. Press / again to switch PAP off.

Selecting PAP source

1 To change the source of the left screen:

With PAP switched on, press the number buttons (to select a TV

channel) or press (to select a video source).

1

2

3

4

5

6

2 To change the source of the right screen:

With PAP switched on, press the button on the remote control.

7

8

9

When the symbol appears at the bottom of the right screen,

0

press the number buttons (to select a TV channel) or press (to

select a video source).

Swapping screens

With PAP switched on, press the / button on the remote control to

PROGR

swap the two screens.

MENU

Zooming the screens

RM

903

With PAP switched on, push the joystick repeatedly to Z or z to

change the size of the two screens.

S

Selecting the sound of the right screen

You can select the sound of the right screen via headphones. With

PAP switched on, refer to the "Adjusting the Sound" section of this

instruction manual and set the option "l Dual Sound" to "PAP".

Menu System

23

Teletext

Teletext

Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you

information on how to use the service.

! Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors.

Switching Teletext on and off

V

I

D

E

O

TV

1 Select the TV channel which carries the teletext service you want

TELETEXT

to view.

Index

Programme

25

2 Press the button once for Picture and Teletext (P&T). The screen

News

153

01

is divided in two, with the TV channel in the right corner and the

Sport

101

Weather

98

Teletext display on the left.

P&T mode: Press / then press PROGR +/- to change

the channel of the TV screen. Push the joystick to Z or z to

change the size of the TV screen then press / again to

resume normal teletext reception.

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

3 Press twice to get Teletext only.

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

1

2

3

4 Press three times for Mix mode.

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

5 Press a fourth time or press to switch off Teletext.

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

4

5

6

7

8

9

Selecting a Teletext page

Input three digits for the page number using the numbered buttons on

0

the control. If you make a mistake, type in any three digits then re-enter

TELETEXT

01

the correct page number.

Index

Programme

25

News

153

Using Other Teletext Functions

Sport

101

Weather

98

Selecting the next or preceding page

Press the (PROG+) or (PROGR-) buttons on the remote

PROGR

control to select the previous or next page.

MENU

Selecting a sub page

A teletext page may consist of several sub pages. In this case, after a

few seconds, an information line is displayed showing the number of

216-02

RM

903

subpages.

Select the sub page by pressing 4 or $.

S

To freeze a Teletext page

Press the button to freeze the page. Press again to cancel the freeze.

01 03 04 05 06 07 0802

Revealing the index page

Press the button to reveal the index page (normally page 100).

Fastext

(only available if the TV station broadcasts Fastext signals)

When the colour coded menu appears at the bottom of a teletext page,

press a coloured button on the remote control (red, green, yellow or blue)

to access the corresponding page.

Using the feature "Page Catching"

1 Press the numbered buttons on the remote control to select a teletext

page which has several page numbers on it (eg the index page).

2 Press the OK button.

3 Push the joystick to 4 or $ to select the desired page number

then press the OK buttons. The requested page is displayed after

some seconds.

continued...

24

Teletext

Teletext

Using the Teletext menu

V

I

D

E

O

TV

1 With Teletext switched on, press the MENU button on the remote

Teletext

control to display the teletext menu on the TV screen.

Top / Bottom / Full

2 Push the joystick to 4 or $ to select your chosen item, then push to z

Text Clear

Reveal

to display the relevant sub menu.

Time Page

Page Overview

3 To remove the teletext menu from the screen, press the MENU

Select: Enter:

button.

Top / Bottom / Full

The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different

Top: Bottom: Full: OK

sections of the Teletext page. Push the joystick 4 to enlarge the

1

2

3

upper half of the screen, push to $ to enlarge the lower half. Press

4

5

6

the OK button to restore the page to normal size.

7

8

9

Text Clear

After having selected this function, you can watch a TV channel while

0

GB

waiting for a requested Teletext page. As soon as the page is available,

the symbol changes colour. To view the page, press .

Reveal

Some teletext pages contain hidden information (eg for a quiz),

which you can reveal. The hidden information appears on screen.

PROGR

MENU

Time Page

(depending on availability of teletext service)

Time Page

You can call up a time-coded page such as an alarm page at a time

PAGE TIME

RM

903

specified by you. After you have displayed the Time Page sub menu:

- - : - -– – –

S

1 Press the numbered buttons on the remote control to enter the

Select Page: 0-9 Next:

three digits of the desired page.

2 Press the numbered buttons again to enter the four digits of the

desired time.

3 Press the OK button to store the desired time. The time is displayed

in the top left corner of the screen. At the requested time the page is

displayed.

Page Overview

(depending on availability of teletext service)

In the Page Overview menu the block and group pages of TOP- Text

are sorted into two columns, so that the customer can easily select this

page. For each block page in the first column, the corresponding

group pages are shown in the second column. Push the joystick 4 or $

to select the desired block page, then push to z to enter to the group

pages column. Push to 4 or $ to select the desired group page .

Finally, press the OK button to display the page.

Teletext

25

NexTView

NexTView *

* (depending on availability of service)

NexTView is an on-screen electronic programme guide (EPG), providing you with programme information for different

broadcasters.

Selecting your NexTView provider

Picture Adjustment

V

I

D

E

O

TV

Picture Mode

Personal

Contrast

The set automatically selects the best NexTView provider for you.

Brightness

Colour

This provider is available about 30 minutes after the channel tuning.

Sharpness

Reset

You can however change this selection of provider if you wish.

AI

On

Noise Reduction

Off

1 Press the MENU button on the remote control to display the menu

Colour Tone

Normal

on the screen.

Select: Enter Menu:

2 Push the joystick to 4 or $ to select the symbol, then push to z

Set Up

to enter the Set Up menu.

Auto Tuning

Start

Programme Sorting

3 Push to 4 or $ to highlight Select NexTView then push to z. A list

Select NexTView

- - - - - - -

AV Preset

is displayed containing all available NexTView providers.

Manual Set Up

1

2

3

4 Push to 4 or $ to select the desired provider then press the OK

Select:

Start Auto Tuning

button to store.

4

5

6

5 Press the MENU button to remove the menu from the screen.

Set Up

Auto Tuning

7

8

9

Programme Sorting

Select NexTView

- - - - - - -

AV Preset

Manual Set Up

0

Displaying NexTView

Select:

Enter:

1 Press the button repeatedly on the remote control to switch

NexTView on and off.

07 Tue

* In some cases, you may also need to push the joystick to Z to

12:38

SWISS

TXT TPS / RINGIER

7

Tue 07. 04 .98

display the Sony electronic programme guide.

Tu e

Star Wars

Super RTL

10:35 - 12:45

8

Wed

Werner - Beinhart

Pro 7

10:20 - 12:00

2 Push the joystick to 4, $, Z or z buttons to move the cursor

9

Thu

Flui grüsst den Rest der Welt

10

12

Kabel 1

10:45 - 10:50

PROGR

around the screen.

Fri

Once upon a time in the West

Euronews

11:00 - 11:20

11

Sat

International News

MENU

RTL Plus

11:45 - 12:50

12

3 Press the OK button to confirm a selection.

Sun

Hat der alte Hexenmeister sich doch

13

einmal fortbegeben, und nun sollen

Mon

seine Geister auch nach meinem Willen

a) If you press the OK button in the date, time or icon (themes)

leben.

columns, you change the programme list according to the

RM

903

selection.

Index

b) If you press the OK button in the programme list, you directly

full selection list

display the channel if the broadcast is currently running, or,

personal selection

S

news broadcasts

you display the "Long Info" menu if the broadcast is running at

movies

some future time.

sports

entertainment

children

Using the "Individual Setting" menu

return to last menu

You can make a personal list of the types of programmes you

wish to view on the programme guide.

1 Push the joystick 4 or $ to select the icon then push to z to

display the "Individual Setting" menu.

2 Push the joystick 4 or $ to select your chosen item on the screen

then press the OK button to confirm your choice.

3 Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list.

4 When you have finished the list, push to z to select the icon.

5 Press the OK button to return to the previous menu.

6 Push the joystick 4 or $ to select the icon then press the OK

button again to activate your "Individual Setting" filter.

continued...

26

NexTView

NexTView

Using the Long Info menu

V

I

D

E

O

TV

With this menu screen, you can set timers or record selected

programmes.

1 Push 4 or $ to select a future programme in the programme list

column.

2 Press the OK button to display the Long Info menu on the TV

screen.

To set the timer

1

2

3

Push the joystick 4 or $ to highlight the icon then press the OK

First nextTView/EPG-Providers in Europe

07 Tue

button repeatedly to "set the timer" or "cancel the timer". If you choose

12:38

SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView

4

5

6

Tue 07. 04 .98

Address Mapping

to set the timer, the programme is marked with a clock symbol and a

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

7

8

9

message appears on the screen shortly before the programme is due

The position values of the DPW are set

to '0'.

If other values are set, the complete

to start asking whether you wish to still view this programme.

combination will be scrolled.

Example:

0

if the DPWC is set to '63', the char-

GB

This channel has been set for a timer

VPS/PDC

On

To view the timer table

Speed

Timer Prog

VCR1

SP

Push the joystick Z or z to highlight the icon then press the OK

button repeatedly to switch on/off the timer table. This table shows the

programmes on which you have already set a timer. (You can set a timer

on up to 5 programmes).

PROGR

MENU

To record programmes

(only with Smartlink VCRs)

1 Connect your Smartlink VCR.

RM

903

2 Push the joystick to Z or z to select then press the OK button

to download the information to your VCR.

S

3 To set up the VCR:

VPS/PDC

Push the joystick Z or z to select VPS/PDC then press the OK

VPS/PDC

On

button repeatedly to select On or Off. With this setting on you have

Speed

SP

VCR Setup

VCR1

the guaranteed recording of the whole broadcast should there be a

change in the TV programme. This only works if the selected

channel broadcasts a VPS/PDC signal.

Speed

Push the joystick to $ to select Speed then press the OK button

repeatedly to select between SP for standardplay or LP for longplay.

With longplay you can record twice as much on a videotape.

The picture quality however may suffer.

VCR Setup

Push the joystick to $ to select VCR Setup then press the OK

button repeatedly to select which VCR you wish to programme,

namely VCR1 or VCR2.

4 Finally, push the joystick to z to select the icon then press the

OK button to remove the menu from the TV screen.

NexTView

27

S.VHS/Hi8/DVC

camcorder

1

2

Dolby

A

DVD

Surround

Amplifier

I

F

G

Hi-Fi

B

C

H

VCR

Acceptable input signal

A Audio/video and RGB signal

B Audio/video and S video signal

C Audio/video and S video signal

D Centre speaker input Set “Speaker”

on the Features menu to “Centre in”.

E No inputs

F S Video signal

G Video signal

H Audio signal

I No input

28

Optional Connections

8mm/Hi8/DVC

camcorder

Optional Connections

Connecting Optional Equipment

Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to this set.

“PlayStation”*

To avoid picture

distortion:

Do not connect

equipment to

D

F and G

connectors at

the same time.

E

* “PlayStation

is a product of

Sony

Computer

Decoder

Entertainment,

Inc.

* “PlayStation

is a trademark

of Sony

Computer

Entertainment,

Inc.

VCR

Available output signal

Video/audio from TV tuner.

Video/audio from selected source.

Video/audio displayed on TV screen (monitor out).

No outputs.

Audio signal.

No output.

No output.

No output.

Audio signal to headphones.

Optional Connections

Using Optional Equipment

Additional Information when connecting equipment

Connecting a VCR

We recommend you connect your VCR to the B or C socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually

Tuning the TV” section of this instruction manual to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”.

Also refer to your VCR instruction manual to get the VCR test signal.

If your video supports Smartlink please refer to the "Smartlink" section of this instruction manual.

Connecting to External Audio Equipment

1 To listen to the audio of the set on the Hi-Fi equipment:

Plug in your Hi-Fi equipment to the E sockets on the rear of the set if you wish to amplify the audio output

from the TV.

The output level from E sockets can be varied by adjusting the volume of the headphones. Refer to the “Adjusting the sound”

section of this instruction manual to adjust the volume of the headphones.

2 To listen to the Dolby Prologic system sound on the set speakers:

Plug in your Dolby Prologic system decoder amplifier to the D socket on the rear of the set if you wish to listen to the audio

output from your equipment on the TV speaker. If you have a Dolby amplifier, connect the centre output from your amplifier

to the D socket to use the set as a centre speaker. Refer to the “Using the Features menu” section of this instruction manual

and set the option “Speaker” to “Centre in”.

Remember that the maximum input level of this input is 30 W. Be careful never to over this limit.

GB

For mono equipment

Connect the phono plug to the L/G/S/I socket on the front of the TV and select the 4 input signal using the instructions on

this page below.

Select and View the Input Signal

In order to get the input signal of a connected equipment onto the TV screen, you need to select the symbol of the

connector to which you have connected the device.

e. g. : Your VCR is connected to the connector with the symbol

Y1/ 1. Press the button on the remote control

repeatedly until you see the symbol 1 on the screen.

1 Connect your equipment to the designated socket, as it is indicated on the previous page.

V

I

D

E

O

TV

2 Press the button repeatedly on your remote control until the correct input symbol

appears on the screen.

Symbol Input signals

11

11

Audio/video input signal through the Scart connector A or * RGB

through Scart connector A.

22

22

Audio/Video input signal through the Scart connector B or * S Video

1

2

3

through Scart connector B.

4

5

6

33

33

Audio/Video input signal through the Scart connector C or * S Video

7

8

9

through Scart connector C.

0

44

44

S Video input signal through the 4-pin DIN connector F or * video input

signal through phono jack G and audio input signal through phono jacks H.

* (automatic detection of the signal according to the connected equipment)

PROGR

3 Switch on the connected equipment.

MENU

4 To return to the normal TV picture, press the button on the remote control.

RM

903

S

Optional Connections

29

Optional Connections

Smartlink

Smartlink is a direct link between the set and a VCR.

Rear

For Smartlink you need:

A VCR which supports Smartlink, NextView Link, Easy Link or Megalogic.

Megalogic is a trademark of Grundig Corporation.

EasyLink is a trademark of Philips Corporation.

A fully-wired 21 pin SCART cable to connect your VCR to the Scart connector :2/q2

(SMARTLINK) on the rear of the set.

The features of Smartlink are:

Tuning information such as the channel overview are downloaded from the set to the VCR.

Direct recording: While watching TV you need to press just one button on the VCR to record

this programme.

Automatically switching on: With the set in standby mode, pressing the “Play z” button on

your VCR automatically switches the TV on.

If you have connected a decoder to a VCR which supports Smartlink feature, select

VCR

the menu Further Programme Preset in the (Manual Set Up) menu and select

DECODER AV2 to each coded channel. For more details, please refer to the section

"Using the Further Programme Preset function" of this instruction manual.

Decoder

For more information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your

VCR.

Remote Control of other Sony Equipment

Using the buttons underneath the cover of the remote control you can

control other Sony equipment.

1 Open the cover of the Remote Control.

VIDEO TV

2 Set the selector VTR 1234 DVD according to the equipment you want to control:

VTR 1 Beta VCR

VTR 1 2 3 4 DVD

VTR 2 8 mm VCR

CH

VTR 3 VHS VCR

VTR 4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)

DVD Digital Video Disk

3 Use the buttons underneath the cover on the remote control to operate the equipment.

If your equipment has a COMMAND MODE selector, set this

VTR 1 2 3 4 DVD

selector to the same position as the VTR 1234 DVD selector on this set Remote Control.

CH

If the equipment does not have a certain function, the corresponding

button on the remote control will not work.

30

Optional Connections

Additional Information

Optimum Viewing Area

For the best picture quality, try to position the set so that you can view the screen from within the areas shown below.

Horizontal viewing area

2 m and more

65º

65º

GB

(Optimum viewing position)

Vertical viewing area

2 m and more

30º

30º

(Optimum viewing position)

Additional Information

31

Additional Information

Replacing the Lamp

When the lamp becomes dark or the picture colour is

3 Loosen the screw with the object such as a coin and

not normal or the lamp indicator on the set flashes,

remove the lamp cover.

replace with a new lamp.

Use the lamp XL-2000E for replacement. If you use

another lamp, it may cause damage to the set.

Do not remove the lamp except when replacing it.

Before replacing the lamp, turn off the power and

disconnect the power cord.

Replace the lamp after it becomes cool. The front

glass of the lamp remains 100 °C (212 °F) and more

even 30 minutes after the power is turned off.

Do not place the removed lamp in proximity to

children or flammable material.

4 Loosen two screws and pull out the lamp.

Do not get the removed lamp wet, or insert objects

Loosen two screws with the supplied wrench.

inside the lamp. It may cause the lamp to explode.

Do not place near metal or easily flammable objects,

as this may cause fire. Also, do not put your hand

inside the lamp compartment, as you may be burned.

Attach the new lamp firmly. If it is not firmly

attached, the picture may become dark.

1 Turn off the power and disconnect the power cord.

• If you start changing the lamp without disconnecting

the power cord, the standby indicator

on the set

flashes. To continue changing the lamp, disconnect the

power cord.

Pull out the lamp by the handle.

• Replace the lamp 30 minutes or more after the power

is turned off.

Prepare the new lamp.

2 Remove the front panel.

The lamp is still too hot just after the power is turned

off. Be careful that you don’t touch the front glass or

surrounding area of the lamp or the glass of the lamp

compartment.

5 Attach the new lamp.

Replace the new lamp securely in the lamp receptacle and

Remove the front panel without moving the set.

fasten the screws tightly.

6 Attach the lamp cover.

Fasten the screw tightly with the object such as a coin.

7 Attach the front panel.

Attach the front panel as it was.

Notes

Do not touch or stain the front glass of the new lamp or the glass

of the lamp compartment. If the glass become dirty, the picture

quality may deteriorate or the lamp life may shorten.

Grasping the right side of the front panel with your

Attach the lamp cover firmly. If it is not firmly attached, the

fingers, pull it forward. Be careful not to catch your

power will not turn on.

fingernails.

When the lamp burns out, a noise is audible. This does not

represent a damage.

Consult your nearest Sony service center to obtain a new lamp.

Always remember to dispose of used lamps in an evironmental

friendly way.

32

Additional Information

Additional Information

Specifications

TV system

Sound output

B/G/H, D/K, I, L

2 x 20 W (music power)

Colour system

2 x 15 W (RMS)

PAL, SECAM

Centre SP input

NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)

30 W (RMS) (using as the centre speaker)

Channel coverage

Power consumption

VHF: E2-E12

210 W

UHF: E21-E69

CATV: S1-S20

Standby Power consumption

HYPER: S21-S41

1 W

D/K: R1-R12, R21-R69

Dimensions (w x h x d)

I: UHF B21-B69

Approx. 1376 x 898 x 384 mm

L: F2-F10, B-Q, F21-F69

Weight

Rear Terminals

Approx. 43 kg

Centre speaker input terminals (2

C

terminals)

Accessories supplied

(L, R) audio outputs (phono jacks)

1 Remote Control (RM-903)

2 Batteries (IEC designated)

GB

:1/ 21-pin Euro connector (CENELEC

1 Wrench

standard)

2 Brackets

including audio/video input, RGB

2 Screws

input,

1 Cleaning Cloth

TV audio/video output.

Other features

:2/q 2 21-pin Euro connector (CENELEC

Digital Comb filter (High resolution)

(SMARTLINK)

standard) including audio/video

TELETEXT, Fastext, TOPtext (2000 page TEXT memory)

input, S video input,

NexTView

selectable audio/video output.

NICAM

:3/q 3 21-pin Euro connector (CENELEC

Sleep Timer

standard)

Smartlink

including audio/video input, S video

Noise Reduction

input,

Graphic Equaliser

audio/video output (monitor out).

Personal ID

Front Terminals

q 4 S video input - 4 pin DIN

4 video input - phono jack

4 audio inputs - phono jacks

Headphones jack - minijack stereo

Design and specifications are subject to change without notice.

Ecological Paper - Totally Chlorine Free

33

Additional Information

33

Additional Information

Troubleshooting

Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound.

Problem

Solution

No picture (screen is dark), no sound.

Plug the set in.

• Press the

button on the front of the set.

If the indicator is on in red colour, press TV button on the remote

control.

Check the aerial connection.

Check that the selected video source is on.

Turn the set off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using the

button on the front of the set.

Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the

Poor or no picture (screen is dark),

brightness, contrast and colour balance levels.

but good sound.

Press the button repeatedly on the remote control until the RGB

Poor picture quality when watching a

symbol 1 is displayed on the screen.

RGB video source.

Press the +/- button on the remote control.

Good picture, no sound

Check that "Main" speaker is selected in the "Features" menu.

GB

Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the

No colour on colour programmes

colour balance.

Turn off any equipment connected to the Scart connectors on the rear of

Distorted picture when changing

the set.

programmes or selecting teletext

Adjust the RF Atenuator (ATT). For details, please refer to the section

Striped picture

"Using the Further Programme Preset function".

Adjust Fine Tuning (AFT) to obtain better picture reception. For details,

Noisy picture when viewing TV channel

please refer to the section "Using the Further Programme Preset function"

• Replace the batteries.

Remote control does not function

• Replace the lamp. For details please refer to the section “Replace the

The lamp indicator on the set

Lamp”

flashes.

• If you are changing the lamp without disconnecting the power cord, the

The standby indicator on the set

standby indicator flashes. To continue changing the lamp, disconnect the

flashes.

power cord and wait for about 30 minutes.

• Check that the lamp cover is tightly attached.

• If you are not changing the lamp but the standby indicator flashes, contact

your nearest Sony service centre.

If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.

NEVER open the casing yourself.

34

Additional Information

34

Úvod

Děkujeme Vám za výběr tohoto modelu Sony “Grand Wega”.

Před použitím tohoto aparátu si pozorně přečtěte tuto příručku a zachovejte ji pro budoucí informaci.

Kódy pro užívání tohoto Návodu k obsluze:

Potencionální rizika.

Stínová tlačítka dálkového ovladače označují tlačítka,

Důležité informace.

která máte stisknout pro provedení různých pokynů.

Informace o funkci.

Informace o výsledcích pokynů.

1,2.. Sekvence k následovným pokynům.

Bezpečnostní opatření

Každý televizor pracuje s velmi vysokým napětím. Abyste zabránili vzniku požáru nebo elektrického výboje, řid’te se prosím

následujícími bezpečnostními instrukcemi.

Obsah

Úvod ............................................................................................................................................................................................................ 3

CZ

Bezpečnostní opatření ................................................................................................................................................................................ 3

Všeobecný popis

Kontrola přídavných doplňků .......................................................................................................................................................... 4

Přehled tlačítek aparátu................................................................................................................................................................... 4

Přehled tlačítek dálkového ovladače............................................................................................................................................... 5

Instalace

Vložení baterií do dálkového ovladače ............................................................................................................................................ 6

Připojení antény a videa .................................................................................................................................................................. 6

Umístění aparátu ............................................................................................................................................................................. 6

První uvedení do chodu

Zapnutí aparátu a automatické naladění ......................................................................................................................................... 7

Režim Menu

Změna formátu zobrazení................................................................................................................................................................ 9

Úvod do režimu Menu na obrazovce .............................................................................................................................................. 9

Stručný návod k volbě Menu......................................................................................................................................................... 10

Použití režimu menu:

Seřízení obrazu............................................................................................................................................................................ 11

Seřízení zvuku ............................................................................................................................................................................. 12

Použití Menu “Spec. funkce” ...................................................................................................................................................... 14

Ruční ladění televizoru ................................................................................................................................................................ 15

Identifikace jednotlivých vysílacích stanic................................................................................................................................... 16

Vynechávání programových pozic .............................................................................................................................................. 17

Použití funkce “Rozšířené předvolby”......................................................................................................................................... 18

Zavedení Vašeho osobního ID čísla ............................................................................................................................................ 19

Ukázka různých funkcí ................................................................................................................................................................ 20

Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB ................................................................................................... 21

Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů .......................................................................................................... 22

Multi obrazy (Multi PIP) ............................................................................................................................................................... 23

Dva obrazy na obrazovce (PAP).................................................................................................................................................. 23

Teletext................................................................................................................................................................................................ 24

NexTView............................................................................................................................................................................................ 26

Přídavná zařízení

Připojení přídavných zařízení......................................................................................................................................................... 28

Použití přídavných zařízení ............................................................................................................................................................ 29

“Smartlink”..................................................................................................................................................................................... 30

Dálková ovládání jiných zařízení Sony........................................................................................................................................... 30

Doplňkové informace

Optimální úhel vidění .................................................................................................................................................................... 31

Výměna žárovky ............................................................................................................................................................................ 32

Specifikace .................................................................................................................................................................................... 33

Řešení problémů ........................................................................................................................................................................... 34

3

Doporučujeme Vám přepravovat aparát za pomoci druhé

Aby byl obraz zřetelný, nevystavujte obrazovku přímému

osoby tak, že jednou rukou uchopíte spodní část obrazovky

osvětlení. Pokud možno, použijte bodové stropní osvětlení.

a druhou rukou horní část obrazovky. Vždy dbejte na to,

Tento televizor byl vyroben za použití vysoce přesné technologie.

abyste při přenášení aparátu nemačkali reproduktory

Přesto však vzhledem ke struktuře zobrazovacího panelu se

umístěné po stranách obrazovky, ani přední panely, aby

mohou objevit černé či světlejší tečky. Nepovažujte toto za

nedošlo k jejich deformaci nebo rozbití.

poruchu televizoru je to dáno použitím vysoce přesné a jemné

Ničím nepřikrývejte nebo neblokujte ventilační drážku, která

technologie.

se nachází vzadu aparátu, na jeho levé spodní části. Pro

K obrazovce tohoto aparátu je dodán antireflexní kryt. Aby

zajištění účinné ventilace, je třeba umístit aparát ve

nedošlo k poškození obrazovky, řiďte se podle následujících

vzdálenosti nejméně 10 cm od zdi.

pokynů:

Jestliže se aparát přemístí ze studeného prostředí přímo do

Pro setření prachu z obrazovky používejte hadr na čištění, který

teplého nebo se opakovaně mění teplota místnosti, je

je součástí aparátu nebo jiný jemný hadr.

možné, že to způsobí nejasný obraz nebo špatnou kvalitu

Obrazovku udržujte jemným, lehce navlhčeným hadrem.

barev v některých částech obrazovky. Toto je způsobeno

Nepoužívejte brusné pasty. Jako bezpečnostní zaopatření

vlhkostí, která se nashromáždila na zrcátkách nebo na

před každým čištěním odpojte aparát od elektrické sítě.

čočkách uvnitř přístroje. Před užitím aparátu je třeba vlhkost

nechat odpařit.

Vyvarujte se dotýkání obrazovky, abyste nepoškrábali její

povrch.

Všeobecný popis

Kontrola přídavných doplňků

1 Klič2 Držaky

2 baterie (typ R6)

2 Dva šrouby

1 Jeden hadr na čištění

Dálkový ovladač

(RM-903)

Přehled tlačítek aparátu

Indikátor

žárovky

Tlačítko

zapnuto/

vypnuto

Ukazatel režimu

dočasného vypnutí

(standby):

• Pokud vypnete aparát

stisknutím tlačítka

dočasného vypnutí na

Stlačením znaménka na

dálkovém ovladači,

čelní části aparátu získáte

indikátor se rozsvítí

přístup k ovládacímu

červeně.

Vstup pro

čelnímu panelu.

• Pokud vypnete aparát

sluchátka

stisknutím hlavního

vypínače, indikátor se

rozsvítí žlutě.

Vstup pro příjem

S videa

Vstup pro

příjem videa

Tlačítka pro

Tlačítka pro výběr

Vstup pro

Tlačítko pro

ovládání hlasitosti

následujících nebo

příjem audia

výběr vstupního

zvuku

předchozích kanálů

signálu

(pro volbu televizní stanice)

4

Všeobecný popis

Všeobecný popis

Přehled tlačítek dálkového ovladače

Opětné seřízení aparátu předstanovené

ve výrobně

Zobrazení času

Tlačítka dálkového ovladače je třeba

Stisknutím zapnete nebo vypnete

stisknout nejen k opětnému seřízení

hodiny (funguje pouze při vysílání z

obrazu a zvuku, které jsou již

teletextu).

předstanovené ve výrobně, ale také k

zapojení aparátu.

Poté, co se na obrazovce objeví menu

Ovládádní videa

automatického naladění, postupujte tak,

VIDEO TV

Podrobnější informaci najdete v

jak je uvedeno v kapitole “Zapnutí aparátu

kapitole “Dálková ovládání jiných

a automatické naladění” (v bodě 4) v této

zařízení Sony”.

příručce Návodu k obsluze.

VT

R 1 2 3 4 DVD

Zapnutí/Vypnutí videa

CH

Stisknutím se video zapne nebo vypne.

Vypnutí zvuku

Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte

tlačítko.

Zvuk se zapne opětovným stisknutím.

Dočasné vypnutí televizoru

Výběr z režimu TV

Stisknutím se vypne Teletext nebo vstup

VIDEO TV

Stiskem se televizor dočasně vypne (časový

ukazatel

se rozsvítí červeně). Stiskněte opět

do videa.

tlačítko a zapojte televizor časovým spínačem

(standby).

PAP (2 obrazy na obrazovce)

Televizor se automaticky přepne do

Podrobnější informace najdete v kapitole

pohotovostního režimu po 15-30 min bez

“Dva obrazy na obrazovce (PAP)”.

televizního signálu (standby), pokud se

CZ

během této doby nestiskne žádné jiné

Výběr z teletextu

tlačítko.

Stisknutím se zobrazí teletext.

Zobrazení informace na obrazovce

Zobrazení elektronického průvodce

Stisknutím se na obrazovce objeví všechny údaje.

programů

Zmizí opětovným stisknutím.

Stisknutím se zobrazí el. průvodce

1

2

3

programů (EPG). Opětovným stisknutím

Výběr vstupního signálu

se vypne.

Tiskněte jej opakovaně, až se na obrazovce objeví

4

5

6

zvolený vstupní signál.

Zmrazení obrazu

Stiskem se obraz televizoru zmrazí.

7

8

9

Návrat k poslednímu vybranému kanálu

Opětným stisknutím se vrátí normální

Stiskněte jej, aby se znovu objevil poslední

obraz televizoru.

0

zvolený kanál (předchozí kanál by měl být

viditelný po dobu alespoň 5 vteřin).

Tlačítko pro výběr kanálů

Stisknutím lze zvolit žádaný kanál.

Výběr formátu zobrazení

Tiskněte jej opakovaně, aby se změnil formát

Při volbě programu složeného ze dvou

zobrazení. Obsáhlejší informaci najdete v kapitole

čísel např. 23, nejdříve stiskněte -/-- a

K

“Změna rozměrů obrazovky”.

následovně tlačítka 2 a 3.

Jestliže první číslo, které stisknete není

Multi obraz (Multi PIP)

správné, stiskněte znovu tlačítko (od 0 do

PROGR

Stisknutím se zobrazí druh Multi PIP. Opětovným

9) a poté znovu opakujte celou operaci.

stisknutím se vypne.

MENU

Výběr specifického zvuku

Páčka pro výběr menu

Opakovaným tisknutím se nastaví

Když je MENU zapnuto:

specifický zvuk.

4 Zvýšit jeden stupeň

RM

903

$ Snížit jeden stupeň

Výběr specifického obrazu

Z

Zvolit menu nebo se vrátit na předchozí volbu

Opakovaným tisknutím se nastaví

z Zvolit menu nebo zvolit následující volbu

spacifický obraz.

S

OK Potvrdit volbu

Když je MENU vypnuto:

Seřízení hlasitosti

Z

Vstupte přímo do posledního vybraného menu

Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.

OK Objeví se všeobecný seznam programů

Volba kanálů

Stiskněte jej pro volbu předchozího nebo

následujícího kanálu.

Zapojení režimu menu

Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce.

Znovu stiskněte a tímto se vypojí a objeví se

Kromě funkcí, které má televize, veškerá barevná

normální obrazovka.

tlačítka se také používají pro operace teletextu.

Podrobnější informace najdete v kapitole “Teletext” v

tomto Návodu k obsluze.

Všeobecný popis

5

Instalace

Vložení baterií do dálkového ovladače

Zkontrolujte, jestli jsou baterie vloženy ve správné pozici.

Berte ohled na životní prostředí. Použitých baterií se zbavujte

způsobem, který životní prostředí nepoškozuje.

Připojení anteny a videa

Přípojné kabely se nedodávají.

nebo

OUT IN

Konektor typu EURO je přídavné zařízení.

Jeho použitím můžete zlepšit kvalitu obrazu a zvuku při použití videa.

Jestliže nepoužijete konektor typu EURO, po automatickém naladění aparátu bude ještě třeba ručně doladit signální

kanál videa. Podrobnější informace najdete v kapitole “Ruční ladění televizoru”. Také můžete zkonzultovat Návod k

obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte, jak získat kanál signálu videa.

Umístění aparátu the set

Po u končení nastavení upevněte aparát z bezpečnostních důvodů ke stěně, např. za pomoci držáků, keteré jsou součástí přslušenství.

1 Držáky které jsou součástí příslušenství, příšroubujte na horní zadní stěnu aparátu.

Ničím nepřikrývejte nebo neblokujte ventilační drážku, která se

nachází vzadu aparátu, na jeho levé spodní části. Pro zajištění

účinné ventilace, je třeba umístit aparát ve vzdálenosti

nejméně 10 cm od zdi.

2 Skrz držáky (bod 1) protáhněte sílnou šňůru nebo lanko a připevněte ji na stěnu nebo k opěrné polici apod.

6

Instalace

První uvedení do chodu

Zapnutí aparátu a automatické naladění

Při prvním zapnutí aparátu se na obrazovce objeví sekvence menu, prostřednictvím kterých budete moci 1) vybrat jazyk

menu, 2) vybrat zemi, ve které si přejete používat aparát, 3) hledat a automaticky ukládat všechny použitelné kanály (televizní

stanice) a 4) měnit pořadí, ve kterém se objeví kanály (televizní stanice) na obrazovce.

Nicméně, jestliže budete chtít po nějaké době změnit jazyk menu, zemi, opakovat automatické ladění (např. v případě

přestěhování) nebo znovu změnit pořadí kanálů, můžete to provést výběrem vhodného příslušného menu v (Nastavení).

1 Zapojte aparát do elektrické sítě (220-240 V AC, 50 Hz). Stiskněte

tlačítko zapnutí/vypnutí na čelní straně aparátu, aby se zapnul.

Po prvním stisknutí tohoto tlačítka se na obrazovce automaticky

objeví menu Language/Country (Jazyk/Země).

2 Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem $ nebo 4 pro volbu

jazyka a následovně stiskněte tlačítko OK, abyste potvrdili volbu. Od

tohoto okamžiku se veškerá Menu automatického naladění objeví ve

zvoleném jazyce.

3 Stiskněte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu země, kde si přejete

používat aparát a dále stiskněte tlačítko OK, abyste potvrdili volbu.

CZ

Namísto země volte ”Vyp”, jestliže si nepřejete, aby se kanály

(televizní stanice) ukládaly v předem určeném pořadí, které

začíná pozicí programu č. 1.

4 Menu automatického naladění se na obrazovce objeví ve vybraném

jazyce. Stiskněte tlačítko OK a zvolte Ano.

5 Na obrazovce se automaticky objeví nové menu, které Vám potvrdí,

je-li zapojená anténa. Zkontrolujte, jestli je anténa zapojena a poté

stiskněte tlačítko OK pro započetí automatického naladění.

Aparát začíná automaticky ladit a ukládat do paměti všechny

příslušné kanály (televizní stanice).

Pokud v režimu menu “Země” zvolíte “Vyp” a po prvním

uvedení do chodu znovu provedete automatické vyladění,

televizní stanice zůstanou uloženy v paměti od toho čísla

programu, který jste sledovali v daný okamžik.

Tento proces může trvat několik minut. Mějte trpělivost a

nestiskávejte žádné tlačítko během trvání procesu ladění.

Proces by se neuskutečnil.

pokračuje ...

První uvedení do chodu

7

Language/Country

4 Italiano

Français

Language/Country

Español

English

4 Italiano

Français

Español

Deutsch

English

Deutsch

Language

Dansk

Language

Country

Čeština

Dansk

Country

Čeština

Select Language: Confir m: OK

Select Language: Confirm: OK

Language/Country

4 Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Language

Dansk

Country

Čeština

Select Language: Confirm: OK

Jazyk/Země

4

Finsko

Dánsko

Česká rep.

Bulharsko

Belgie

Jazyk

Rakousko

Země

Vyp

Vyběr zemi: Potvrzení: OK

V

I

D

E

O

TV

ejete si spustit

automatické laděni?

Ano: OK Ne:

Potvrd'te, prosím,

že anténaje připojena

Ano: OK Ne:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

CO2

2

CO3

3

CO4

4

CO7

5

CO8

vyhledávání...

PROGR

MENU

RM

903

S

První uvedení do chodu

6 Jakmile aparát naladil a uložil do paměti všechny kanály

V

I

D

E

O

TV

(televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví Menu

Třídění programů, kterým můžete změnit pořadí, ve kterém se

kanály objeví na obrazovce.

a) Jestliže si nepřejete změnit pořadí kanálů, přejděte na bod č. 7.

b) Jestliže si přejete změnit pořadí kanálů:

Třídění programů

PROG K. NÁZEV

1 Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem $ nebo 4 pro volbu

1

C03

TV 5

2

C05

PRO 7

3

C07

EU-SP

čísla programu s kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete

4

C08

SWF

5

C09

RTL

6

C11

SAT

změnit a poté ji stiskněte směrem z.

7

C12

MDR

8

C13

DDI

9

C14

DSF

1

2

3

10

C15

RTL 2

11

C16

KAB 1

2 Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem $ nebo 4 pro volbu

Výběr prog: Potvrzení:

4

5

6

nového čísla programu, ve kterém chcete uložit do paměti zvolený

kanál (televizní stanici) a poté stiskněte OK.

7

8

9

Třídění programů

PROG K. ZEV

0

Zvolený kanál mění svou novou pozici programu a ostatní

1

C03

TV 5

C03 TV 5

2

C05

PRO 7

3

C07

EU-SP

kanály se mění podle něj.

4

C08

SWF

5

C09

RTL

6

C11

SAT

7

C12

MDR

8

C13

DDI

9

C14

DSF

10

C15

RTL 2

3 Opakujte body č. 1) a 2), jestliže si přejete změnit pozici jiných

11

C16

KAB 1

televizních kanálů.

Výběr polohy: Posun: OK

PROGR

7 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.

MENU

Aparát je připraven k funkci.

RM

903

S

8

První uvedení do chodu

Režim Menu

Změna formátu zobrazení

Tato funkce Vám umožní změnit formát televizního zobrazení.

CZ

Úvod do režimu Menu na obrazovce

Tento aparát užívá na obrazovce takový režim Menu, který Vás vede různými operacemi. Použijte následující tlačítka

dálkového ovladače, pomocí kterých můžete volit Menu:

1 Stiskněte tlačítko MENU, aby se Vám ukázal první stupeň menu na

obrazovce.

2 Pro vyvolání žádaného menu nebo výběru stiskněte páčku

směrem

4 nebo $.

Pro vstup do zvoleného menu nebo výběru ji stiskněte směrem z.

Pro návrat do předešlého menu nebo výběru ji stiskněte

směrem Z.

Pro změnu nastavení zvoleného výběru ji stiskněte směrem

stiskněte směrem

$/4/Z

$/4/Z

nebo z.

Pro potvrzení a uložení do paměti Vaší volby stiskněte OK.

OK

3 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.

9

o

stiskněte směrem

$/4/Z nebo

z

stiskněte OK

Nastavení Obrazu

Reźim obrazu

Osobní

Nastavení Obrazu

Kontrast

Reźim obrazu

Kontrast

Osobní

Jas

Jas

Barevná sytost

Barevná sytost

Ostrost

Reset

Ostrost

Umělá inteligence

Redukce šumu

Zap

Reset

Barevný Tón

Normal

Vyp

Umělá inteligence

Zap

Výběr: Zadat Menú:

Redukce šumu

Vyp

Barevný Tón

Normal

Výběr: Zadat Menú:

Režim Menu

Páčka:

V

I

D

E

O

TV

1 Tiskněte opakovaně tlačítko na dálkovém ovladači pro volbu

jednoho z těchto formátů.

Smart: imitace efektu široké obrazovky pro vysílání s poměrem

Smart

stran 4:3.

1

2

3

4:3: konvenční velikost obrazu 4:3, úplné informace o obrazu.

4

5

6

14:9: kompromis mezi velikostí obrazu 4:3 a 16:9.

Wide

7

8

9

Zoom: formát široké obrazovky pro filmy ve formátu poštovní

prihrádky.

0

Wide: pro vysílání s poměrem stran 16:9.

Zoom

V režimech Smart, Zoom a 14:9 je odříznuta horní a spodní část

PROGR

obrazovky. Stisknutín

4 nebo $ můžete nastavit umístění obrazu na

14:9

MENU

obrazovce (např. proto, abyste mohli číst titulky).

RM

903

2 Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení Vaší volby.

4:3

S

V

I

D

E

O

TV

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

PROGR

MENU

RM

903

S