Bosch GSR 1800-LI Professional – page 4
Manual for Bosch GSR 1800-LI Professional

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 61 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Polski | 61
Ege Elektrik
Tasfiye
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
Fethiye
Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj mal-
Tel.: 0252 6145701
zemesi çevre dostu yeniden kazanım merkezine gön-
derilmek zorundadır.
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine
Gaziantep
atmayın!
Tel.: 0342 2316432
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Çözüm Bobinaj
2002/96/AT yönetmeliği uyarınca kullanım
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve
Gaziantep
2006/66/AT yönetmeliği uyarınca arızalı
Tel.: 0342 2319500
veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/
Onarım Bobinaj
bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos-
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
tu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine
Hatay
yollanmak zorundadır.
Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
Polski
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
Tel.: 0232 3768074
elektronarzędzi
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
Należy przeczytać wszystkie
OSTRZEZENIE
İzmir
wskazówki i przepisy. Błędy w
Tel.: 0232 4571465
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
Ankaralı Elektrik
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
Kayseri
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Tel.: 0352 3364216
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
Asal Bobinaj
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
Samsun
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
Tel.: 0362 2289090
Bezpieczeństwo miejsca pracy
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
Tekirdağ
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
Tel.: 0282 6512884
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
Nakliye
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde taşı-
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
ma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yüküm-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować
lülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşına-
zapłon.
bilir.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
özel hükümlere uyulmalıdır. Bu nedenle gönderi paketlenir-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
ken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.
Bezpieczeństwo elektryczne
Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin.
Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etme-
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
yecek biçimde paketleyin.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun.
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże-
nia prądem.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 62 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
62 | Polski
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi-
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-
ce należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ne.
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
przez ruchome części.
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie
je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia
pyłami.
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro-
pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od
narzędzi
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze-
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
porażenia prądem.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-
sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na
go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
i musi zostać naprawione.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
ryzyko porażenia prądem.
elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
Bezpieczeństwo osób
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp-
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze-
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura-
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
zów ciała.
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał-
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra-
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
żeń ciała.
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
rzędzia łatwiej się też prowadzi.
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą-
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może
stać się przyczyną wypadków.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi aku-
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
mulatorowych
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do-
lecanych przez producenta. W przypadku użycia łado-
prowadzić do obrażeń ciała.
warki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, ist-
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
nieje niebezpieczeństwo pożaru.
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 63 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Polski | 63
W elektronarzędziach można używać jedynie przewi-
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
dzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagro-
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad
żenie pożarem.
elektronarzędziem.
Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spi-
Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo
naczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych
zwarcia.
przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodo-
Akumulator należy chronić przed wysokimi
wać zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami
temperaturami, np. przed stałym nasłonecznie-
akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
niem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje za-
Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się
grożenie wybuchem.
elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z
nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z
W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowa-
elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Je-
nia akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów.
żeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo
Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości
skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowa-
skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi
dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
oddechowe.
Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-
Serwis
tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze-
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal-
przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory fir-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
my Bosch, o napięciu podanym na tabliczce znamiono-
wej elektronarzędzia. Użycie innych akumulatorów, np.
Wskazówki bezpieczeństwa dla wier-
podróbek, przeróbek lub akumulatorów innych producen-
tów może stać się przyczyną obrażeń lub powstania szkód
tarek i wkrętarek
materialnych poprzez eksplodujące akumulatory.
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-
bocze lub śruba mogłyby natrafić na ukryte przewody
Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i
elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącz-
nie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z prze-
pracy
wodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drew-
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
na, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą
Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami dostar-
stanowić zagrożenie dla zdrowia, a także wywoływać
czonymi z narzędziem. Utrata kontroli może spowodo-
reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych
wać osobiste obrażenia operatora.
i/lub prowadzić do zachorowań na raka. Materiały, za-
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
wierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpo-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają-
wiednio przeszkolony personel.
cych, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro-
pracy.
wadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
czem klasy P2.
wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
szkody rzeczowe.
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-
przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które
cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
powodują odrzut. Narzędzie robocze może się zabloko-
Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
wać, gdy:
pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy trans-
– elektronarzędzie jest przeciążone, lub
porcie i składowaniu należy przełącznik kierunków ob-
– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
rotów nastawić na pozycję środkową. Przy niezamierzo-
Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i
nym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebez-
luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie mo-
pieczeństwo zranienia.
menty reakcji.
W momencie dostawy akumulator jest naładowany częś-
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
ciowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyższej
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
wydajności akumulatora, należy przed pierwszym uży-
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
ciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 64 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
64 | Polski
Akumulator wyposażony został w czujnik temperatury,
Symbol Znaczenie
który dopuszcza ładowanie tylko w zakresie tempera-
Wiercenie i wkręcanie
tur, leżącym między 0 °C i 45 °C. W ten sposób zagwa-
rantowana jest długa żywotność akumulatora.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi ładowarki.
Niska prędkość obrotowa
Przed przyłożeniem elektronarzędzia do śruby należy
je wyłączyć. Obracające się narzędzia robocze mogą ze-
ślizgnąć się z łba śruby.
Wysoka prędkość obrotowa
Zmiany biegów za pomocą przełącznika biegów doko-
nywać wolno wyłącznie przy nieruchomym elektrona-
rzędziu.
Uruchomienie
Przełącznik biegów należy zawsze przesuwać do koń-
ca, a przełącznik trybów pracy obracać do oporu. Jeżeli
Wyłączenie
przełącznik biegów nie pozwala przesunąć się do opo-
ru, należy krótko nacisnąć na włącznik/wyłącznik. W
Bieg w prawo/w lewo
przeciwnym wypadku elektronarzędzie może ulec uszko-
dzeniu.
Wyłączając nieużywane elektronarzędzie można oszczę-
U Napięcie znamionowe
dzić energię elektryczną.
n
0
1 Prędkość obrotowa biegu jałowego
(1. bieg)
Symbole
n
0
2 Prędkość obrotowa biegu jałowego
Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czyta-
(2. bieg)
nia i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te
M maks moment obrotowy według
symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli
ISO 5393
sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektro-
metal
narzędzia.
Drewno
Symbol Znaczenie
Ø Średnica otworu maks.
GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Wiertarko-
wkrętarka akumulatorowa
Ø maks. średnica śrub/wkrętów
zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść
Zakres mocowania uchwytu wiertarskie-
(pokryta gumą)
go
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003
L
pA
Poziom ciśnienia akustycznego
Numer katalogowy
KNiepewność
a
h
Wartości łączne drgań
Zakres dostawy
Należy w całości przeczytać wskazówki
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa.
bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje
Akumulator, narzędzia robocze i pozostały osprzęt ukazany
na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wcho-
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
dzi w standardowy zakres dostawy.
czynności obsługowym przy elektrona-
Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym ka-
rzędziu, należy wyjąć akumulator
talogu osprzętu.
Należy nosić środki ochrony słuchu.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania i wykręca-
nia śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu, wyrobach cera-
Kierunek ruchu
micznych i tworzywie sztucznym.
Kierunek reakcji
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 65 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Polski | 65
Dane techniczne
Informacja na temat hałasu i wibracji
Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce,
Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce,
umieszczonej na stronie 137 niniejszej instrukcji eksploata-
umieszczonej na stronie 137 niniejszej instrukcji eksploata-
cji.
cji.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce zna-
Wartości łączne hałasu i drgań (suma wektorowa z trzech kie-
mionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe po-
runków) oznaczone zostały zgodnie z EN 60745.
szczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo-
stał zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
Deklaracja zgodności
pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektrona-
rzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przed-
drgania.
stawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom na-
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-
stępujących norm i dokumentów normatywnych:
wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami
2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspo-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
zycji na drgania podczas całego czasu pracy.
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
Senior Vice President
Head of Product Certification
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
Engineering
PT/ETM9
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-
12.10.2012
czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-
nie kolejności operacji roboczych.
Montaż i praca
Planowane działanie Rysunek Strona
Wyjmowanie akumulatora
1 138
Włożenie akumulatora
2 138
Montowanie narzędzia roboczego
3 138
Ustawianie kierunku obrotów
4 139
Wybór momentu obrotowego
5 139
Wybór pozycji wiercenia
6 140
Mechaniczne przełączanie biegów
7 140
Włączanie/wyłączanie
8 140
Wybór osprzętu
– 141
Konserwacja i czyszczenie
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
nież pod adresem:
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
www.bosch-pt.com
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
czystości.
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Obsługa klienta oraz doradztwo doty-
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
czące użytkowania
logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
mionowej.
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 66 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
66 | Česky
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Česky
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
Všeobecná varovná upozornění pro
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
elektronářadí
Faks: 22 7154441
Čtěte všechna varovná upozornění a
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
VAROVÁNÍ
pokyny. Zanedbání při dodržování va-
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
(w cenie połączenia lokalnego)
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
www.bosch.pl
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
Transport
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz-
(bez síťového kabelu).
nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową
przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek
Bezpečnost pracovního místa
dalszych warunków.
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport dro-
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
gą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) nale-
k úrazům.
ży dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.
bo páry zapálit.
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumu-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
lator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać
ztratit kontrolu nad strojem.
(przesuwać) w opakowaniu.
Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajo-
Elektrická bezpečnost
wego.
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave-
Usuwanie odpadów
na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně-
ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek-
należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodne-
trickým proudem.
go z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
środowiska.
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
odpadów domowych!
proudem.
Tylko dla państw należących do UE:
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
Zgodnie z europejską wytyczną
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou-
2002/96/WE, niezdatne do użytku elektro-
dem.
narzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
2006/66/WE uszkodzone lub zużyte
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-
akumulatory/baterie, należy zbierać osob-
ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
no i doprowadzić do ponownego przetwo-
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
rzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i
pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric-
kým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 67 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Česky | 67
Bezpečnost osob
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli-
pečným situacím.
vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Svědomité zacházení a používání akumulátorové-
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
ho nářadí
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
poručena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li
elektronářadí, snižují riziko poranění.
používána s jinými akumulátory.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené aku-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí-
mulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraně-
te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku-
ním a požárům.
mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář-
může vést k úrazům.
ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné
drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře-
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
mít za následek opáleniny nebo požár.
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí,
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali-
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
Servis
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
ným odborným personálem a pouze s originálními ná-
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
zůstane zachována.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
šroubováky
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Pokud provádíte práce, při nichž může nasazovací ná-
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
stroj nebo šroub zasáhnout skrytá elektrická vedení,
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pak stroj držte na na izolovaných plochách rukojeti.
pečné a musí se opravit.
Kontakt s elektrickým vedením pod napětím může uvést
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
napětí i na kovové díly stroje a vést k zásahu elektrickým
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
proudem.
a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
Používejte přídavné rukojeti dodávané s elektronářa-
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
dím. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatel-
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
skou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního po-
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
trubí způsobí věcné škody.
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-
Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací
zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční
nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací ná-
špatně udržovaném elektronářadí.
stroj se zablokuje když:
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
– je elektronářadí přetížené nebo
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
– se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování
šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční
momenty.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 68 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
68 | Česky
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím pří-
přepínač volby převodu posunout až na doraz, stiskně-
pravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.
te krátce spínač. Elektronářadí se jinak může poškodit.
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Pokud elektronářadí nepoužíváte, vypněte jej, aby se šetři-
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro-
lo energií.
ly nad elektronářadím.
Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu.
Symboly
Chraňte akumulátor před horkem, např. i před
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návo-
trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a
du k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správ-
vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.
ná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a
bezpečněji používat.
Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou
Symbol Význam
vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při potí-
GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Akumulá-
žích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty.
torový vrtací šroubovák
Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek-
šedě označená oblast: rukojeť (izolovaný
tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn
povrch rukojeti)
před nebezpečným přetížením.
Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě-
tím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářa-
dí. Při používání jiných akumulátorů, např. napodobenin,
Objednací číslo
přepracovaných akumulátorů nebo cizích výrobků, existu-
je nebezpečí zranění a též věcných škod díky explodujícím
akumulátorům.
Další bezpečnostní a pracovní upozor-
Čtěte všechna bezpečnostní upozornění
a pokyny
nění
Prach materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova, ně-
Před každou prací na elektronářadí
které druhy dřeva, nerostů a kovů mohou být zdraví
odejměte akumulátor
škodlivé a mohou vést k alergickým reakcím, onemoc-
něním dýchacích cest a/nebo k rakovině. Materiál s ob-
sahem azbestu smějí opracovávat jen specialisté.
Noste ochranu sluchu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s tří-
dou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
Směr pohybu
materiály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Směr reakce
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
měna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení
dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při ne-
Vrtání a šroubování
úmyslném stlačení spínače existuje nebezpečí poranění.
Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zajištění
plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením
Nízký počet otáček
úplně v nabíječce nabijte.
Akumulátor je vybavený hlídáním teploty NTC, které
Vysoký počet otáček
dovolí nabíjení pouze v teplotním rozsahu mezi 0 °C a
45 °C. Tím se dosáhne vysoké životnosti akumulátoru.
Čtěte návod k obsluze nabíječky.
Zapnutí
Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí. Otáče-
jící se nasazovací nástroje mohou sklouznout.
Vypnutí
Přepínač volby převodu ovládejte pouze za stavu klidu
elektronářadí.
Chod vpravo/vlevo
Přepínač volby převodu posouvejte resp. přepínač vol-
by druhu provozu otáčejte vždy až na doraz. Nelze-li
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 69 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Česky | 69
Symbol Význam
Prohlášení o shodě
U Jmenovité napětí
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Tech-
n
0
1 Počet otáček při běhu naprázdno
nická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími nor-
(1. stupeň)
mami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle usta-
n
0
2 Počet otáček při běhu naprázdno
novení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
(2. stupeň)
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
M Max. krouticí moment podle ISO 5393
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Kov
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Dřevo
Senior Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
ØVrtací průměr max.
Ømax. průměr šroubu
Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Hmotnost podle EPTA-Procedure
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01/2003
12.10.2012
L
pA
Hladina akustického tlaku
KNepřesnost
Informace o hluku a vibracích
a
h
Celková hodnota vibrací
Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na
straně 137.
Obsah dodávky
Hodnoty hluku a celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěny podle EN 60745.
Akumulátorový vrtací šroubovák.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
Akumulátor, nasazovací nástroj a další vyobrazené nebo po-
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
psané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky.
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslu-
předběžný odhad zatížení vibracemi.
šenství.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná-
řadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná pou-
Určené použití
žití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou
údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibra-
Elektronářadí je určeno k zašroubování a uvolňování šroubů a
cemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není
Technická data
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Technická data výrobku jsou uvedena v tabulce na
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu-
straně 137.
hy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a na-
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku
sazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elek-
pracovních procesů.
tronářadí se mohou měnit.
Montáž a provoz
Cíl počínání Obrázek Strana
Odejmutí akumulátoru
1 138
Nasazení akumulátoru
2 138
Montáž nasazovacího nástroje
3 138
Nastavení směru otáčení
4 139
Předvolba kroutícího momentu
5 139
Volba polohy vrtání
6 140
Mechanická volba převodu
7 140
Zapnutí/vypnutí
8 140
Volba příslušenství
– 141
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 70 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
70 | Slovensky
Údržba a čištění
Slovensky
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Všeobecné výstražné upozornenia a
Zákaznická a poradenská služba
bezpečnostné pokyny
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-
Prečítajte si všetky Výstražné upozorne-
POZOR
šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-
nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
formace k náhradním dílům naleznete i na:
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
www.bosch-pt.com
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta-
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
rostlivo uschovajte na budúce použitie.
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
štítku elektronářadí.
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie-
Czech Republic
te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája-
né akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
Bezpečnosť na pracovisku
K Vápence 1621/16
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
692 01 Mikulov
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
Tel.: 519 305700
za následok pracovné úrazy.
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
www.bosch.cz
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Přeprava
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadav-
počas používania ručného elektrického náradia zdržia-
kům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory
vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
silnici.
Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká pře-
Elektrická bezpečnosť
prava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbyt-
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
ně přizván expert na nebezpečné náklady.
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná-
Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoško-
radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
zené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása-
zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat.
hu elektrickým prúdom.
Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele-
Zpracování odpadů
sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly ma-
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
jí být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
címu životní prostředí.
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domov-
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
ního odpadu!
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave-
Pouze pro země EU:
senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za
Podle evropské směrnice 2002/96/ES mu-
prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne-
sí být neupotřebitelné elektronářadí a podle
dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s
evropské směrnice 2006/66/ES vadné ne-
olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
bo opotřebované akumulátory/baterie ro-
čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
zebrané shromážděny a dodány k opětov-
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek-
nému zhodnocení nepoškozujícímu životní
trickým prúdom.
prostředí.
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú
schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Změny vyhrazeny.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 71 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Slovensky | 71
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používa-
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
nie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektric-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
kým prúdom.
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra-
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
vy odborníkovi.
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-
prúdom.
suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Bezpečnosť osôb
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná-
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al-
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať
neskúsené osoby.
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô-
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra-
ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa
správne fungovanie ručného elektrického náradia.
druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi-
Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-
tia znižujú riziko poranenia.
meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
údržbou elektrického náradia.
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná-
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára-
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-
následok nehodu.
rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
k nebezpečným situáciám.
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elek-
trického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
Starostlivé používanie akumulátorového ručného
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
elektrického náradia a manipulácia s ním
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva-
odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjač-
ných situáciách lepšie kontrolovať.
ka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo po-
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
žiaru.
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu-
Do elektrického náradia používajte len príslušné urče-
júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
né akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
elektrického náradia.
Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, minca-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
mi, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drob-
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-
nými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť
vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na za-
premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulá-
chytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
tora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať
Starostlivé používanie ručného elektrického
kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou.
náradia a manipulácia s ním
Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami,
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie po-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom
kožky alebo popáleniny.
rozsahu výkonu náradia.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 72 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
72 | Slovensky
Servisné práce
Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným
elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
chránený pred nebezpečným preťažením.
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad-
né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
Používajte len originálne akumulátory Bosch s napä-
zostane zachovaná.
tím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektric-
kého náradia. Pri použití iných akumulátorov, napríklad
rôznych napodobnenín, upravovaných akumulátorov ale-
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a
bo výrobkov iných firiem, hrozí nebezpečenstvo poranenia
skrutkovače
alebo vznik vecných škôd následkom výbuchu akumuláto-
ra.
Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohli
použitý pracovný nástroj alebo skrutka natrafiť na
Ďalšie bezpečnostné a pracovné
skryté elektrické vedenia. Kontakt s elektrickým vede-
pokyny
ním, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj ko-
vové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prú-
Rôzne druhy prachu a materiálov, ako sú napríklad ná-
dom.
tery s obsahom olova, niektoré druhy dreva, minerály a
kovy, môžu byť zdraviu škodlivé a vyvolávať alergické
Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s
reakcie, spôsobovať ochorenia dýchacích ciest a/alebo
náradím. Strata kontroly nad náradím môže mať za násle-
rakovinu. Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracová-
dok poranenie.
vať len špeciálne vyškolení pracovníci.
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
s filtrom triedy P2.
takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť po-
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon-
žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš-
krétneho obrábaného materiálu.
kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló-
ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis-
škodu.
ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné elektrické
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí (na-
náradie okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik
pr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transpor-
intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia
te a úschove náradia dajte prepínač smeru otáčania do
spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v takom
strednej polohy. V prípade neúmyselného náhodného za-
prípade, keď:
pnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
– ručné elektrické náradie je preťažené alebo
Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby
– je vzpriečené v obrábanom obrobku.
ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použi-
Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa-
tím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.
hovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá
veľké reakčné momenty.
dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt me-
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína-
dzi 0 °C a 45 °C. Vďaka tomu sa dosiahne vyššia život-
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok
nosť akumulátora.
pridržiavaný rukou.
Prečítajte si Návod na používanie nabíjačky.
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
Ručné elektrické náradie prikladajte na skrutku iba vo
radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za-
vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa
seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek-
mohli zošmyknúť.
trickým náradím.
S prepínačom rýchlostných stupňov manipulujte len
Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skrato-
vtedy, keď je náradie vypnuté.
vania.
Posúvajte prepínač rýchlostných stupňov, resp. otáčaj-
Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj
te prepínač pracovných režimov vždy až na doraz. Ak sa
pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom,
prepínač pracovných režimov nedá posunúť až na do-
vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbu-
raz, stlačte na okamih tlačidlo vypínača. V opačnom prí-
chu.
pade by sa mohlo ručné elektrické náradie poškodiť.
Keď ručné elektrické náradie nepoužívate, vždy ho vypni-
Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborné-
te, aby ste ušetrili elektrickú energiu.
ho používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé
výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prí-
pade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto vý-
pary môžu podráždiť dýchacie cesty.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 73 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Slovensky | 73
Symboly
Symbol Význam
Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto Návo-
n
0
2 Počet voľnobežných obrátok
du na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich
(2. rýchlostný stupeň)
významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbo-
M max. krútiaci moment podľa normy
lov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto
ISO 5393
ručné elektrické náradie.
Kov
Symbol Význam
Drevo
GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Akumulá-
Ø Vŕtací priemer max.
torový vŕtací skrutkovač
Ø max. skrutkovací priemer
šedo označená oblasť: Rukoväť (izolova-
ná plocha rukoväte)
Upínací rozsah skľučovadla
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
01/2003
L
pA
Hladina akustického tlaku
Vecné číslo
KNepresnosť merania
a
h
Celková hodnota vibrácií
Obsah dodávky (základná výbava)
Prečítajte si všetky bezpečnostné upo-
zornenia a bezpečnostné pokyny
Akumulátorový vŕtací skrutkovač.
Akumulátor, pracovný nástroj a a ďalšie zobrazené alebo po-
písané príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej výba-
Pred každou prácou na ručnom elektric-
vy produktu.
kom náradí z neho vyberte akumulátor
Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslu-
šenstva.
Používajte chrániče sluchu.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na zaskrutkovávanie a uvoľňovanie
Smer pohybu
skrutiek ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramiky a plastov.
Technické údaje
Smer reakcie
Technické údaje produktu sú uvedené v tabuľke na
strane 137.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku
Vŕtanie a skrutkovanie
svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jed-
notlivých produktov sa môžu odlišovať.
Nízky počet obrátok
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný vý-
Vysoký počet obrátok
robok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami
alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustano-
vení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Zapnutie
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Vypnutie
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Pravobežný/ľavobežný chod
Senior Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
U Menovité napätie
n
0
1 Počet voľnobežných obrátok
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
(1. rýchlostný stupeň)
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.10.2012
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 74 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
74 | Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
hy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podro-
buje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibrá-
Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na
ciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť za-
strane 137.
ťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov troch sme-
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové-
rov) zisťované podľa normy EN 60745.
ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie sí-
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
ce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redu-
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
kovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaže-
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
nia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa-
sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí-
nia tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípa-
vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania tep-
doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné dru-
loty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Montáž a používanie
Cieľ činnosti Obrázok Strana
Demontáž akumulátora
1 138
Vloženie akumulátora
2 138
Montáž pracovného nástroja
3 138
Nastavenie smeru otáčania
4 139
Predvoľba krútiaceho momentu
5 139
Voľba vŕtacieho režimu
6 140
Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov
7 140
Zapnutie/vypnutie
8 140
Voľba príslušenstva
– 141
Údržba a čistenie
Transport
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a
pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie
bezpečne.
používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opat-
rení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo
Servisné stredisko a poradenstvo pri
prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požia-
používaní
davky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príp-
rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
prepravu nebezpečného tovaru.
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-
žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal.
na web-stránke:
Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa
www.bosch-pt.com
v obale nemohol posúvať.
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
Likvidácia
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba
na typovom štítku výrobku.
dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
Slovakia
prostredia.
Tel.: (02) 48 703 800
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/baté-
Fax: (02) 48 703 801
rie do komunálneho odpadu!
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

Magyar | 75
Len pre krajiny EÚ:
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
(elektrospotrebiče) a podľa európskej
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő-
smernice 2006/66/ES sa musia poškode-
forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó
né alebo opotrebované akumulátory/baté-
gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
rie zbierať separovane a treba ich dávať na
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-
zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
Zmeny vyhradené.
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az
áramütés veszélyét.
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
Magyar
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Általános biztonsági előírások az
Személyi biztonság
elektromos kéziszerszámokhoz
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
Olvassa el az összes bizton-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi-
sági figyelmeztetést és elő-
szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz-
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ-
tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
vezethet.
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen vé-
az előírásokat.
dőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvé-
dő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
használata az elektromos kéziszerszám használata jellegé-
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
nek megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer-
Munkahelyi biztonság
szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené
balesetekhez vezethet.
az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes
vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja
környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy po-
az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
rok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat kelte-
nek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar-
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz-
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket
nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
okozhat.
rendezés felett.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
Elektromos biztonsági előírások
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott ké-
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét
adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfe-
a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
lelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por
veszélyes hatását.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-1378-005.book Page 75 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 76 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
76 | Magyar
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése
Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely
és használata
fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzér-
méktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kis-
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-
méretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érint-
ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
kezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel-
égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban
lehet dolgozni.
Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék
léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá-
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett fe-
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
lületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irri-
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi-
szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon
Szervíz-ellenőrzés
beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával
intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he-
javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
lyezését.
biztonságos maradjon.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér-
Biztonsági előírások fúrógépekhez és
hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz-
nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik
csavarozógépekhez
a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat
tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez,
gyakorlatlan személyek használják.
amelynek során a betétszerszám vagy a csavar feszült-
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
ség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez érhet.
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse-
Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az
nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
Ha az elektromos kéziszerszámmal pótfogantyúk is
berendezés megrongálódott részeit a készülék haszná-
szállításra kerültek, használja azokat. Ha elveszti az
lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
uralmát a berendezés felett, ez sérülésekhez vezethet.
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban-
tartására lehet visszavezetni.
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal-
mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener-
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
giaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez ve-
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredmé-
lehet vezetni és irányítani.
nyezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk ke-
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
letkeznek.
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott
Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az
készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak
elektromos kéziszerszámot. Mindig számítson nagy re-
megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel-
akciós nyomatékokra, amelyek egy visszarugás eseté-
tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
ben felléphetnek. A betétszerszám leblokkol, ha:
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő
– az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy
célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
– beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba.
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok
Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A
gondos kezelése és használata
csavarok meghúzásakor vagy kioldásakor rövid időre igen
magas reakciós nyomaték léphet fel.
Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészü-
lékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku-
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
mulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó
akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám
felett.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 77 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Magyar | 77
Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid-
A fokozatváltó kapcsolót csak álló elektromos kézi-
zárlat veszélye.
szerszám mellett szabad átkapcsolni.
Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, példá-
A fokozatváltókapcsolót mindig ütközésig tolja el, illet-
ul a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a
ve az üzemmódkapcsolót mindig ütközési fordítsa el.
nedvességtől. Robbanásveszély.
Ha a fokozatváltó kapcsolót nem lehet ütközésig eltol-
ni, akkor nyomja be rövid időre a be-/kikapcsolót. Ellen-
kező esetben az elektromos kéziszerszám megrongálód-
Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen
hat.
kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal jut-
Ha nem használja az elektromos kéziszerszámot, kapcsolja
tasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai van-
ki, hogy megtakarítsa az energiát.
nak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a
légutakat.
Jelképes ábrák
Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro-
mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak
Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolva-
így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
sásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze
Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá-
meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok
ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú
helyes interpretálása segítségére lehet az elektromos kézi-
akkumulátort használjon. Más akkumulátorok, például
szerszám jobb és biztonságosabb használatában.
utánzatok, felújított akkumulátorok vagy idegen termékek
Jel Magyarázat
használatakor a felrobbanó akkumulátorok sérüléseket és
GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Akkumulá-
anyagi károkat okozhatnak.
toros fúró- és csavarozógép
szürke tartomány: Fogantyú (szigetelt
További biztonsági és munkavégzési
fogantyú-felület)
útmutató
Egyes anyagok, mint például ólomtartalmú festékek,
bizonyos fafajták, ásványok és fémek porai egészség-
Cikkszám
károsító hatásúak lehetnek és allergiás reakciókat, lég-
úti betegségeket és/vagy rákos megbetegedéseket
válthatnak ki. A készülékkel azbesztet tartalmazó anyago-
kat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
Olvassa el valamennyi biztonsági elő-
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
írást és utasítást
védő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
Az akkumulátort az elektromos kéziszer-
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
számon végzendő bármely munka meg-
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
kezdése előtt vegye ki
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-
Viseljen fülvédőt.
ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg-
kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz kap-
csolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba. El-
lenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor
Mozgásirány
bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. Az ak-
kumulátor teljes teljesítményének biztosítására az el-
A reakció iránya
ső alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a
töltőkészülékben.
Az akkumulátor egy NTC-hőmérsékletellenőrző beren-
Fúrás és csavarozás
dezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor tölté-
sét csak 0 °C és 45 °C közötti hőmérséklet esetén te-
szi lehetővé. Ez igen magas akkumulátor-élettartamot
Alacsony fordulatszám
biztosít.
Olvassa el a töltőkészülék használati utasítását.
Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készü-
Magas fordulatszám
lék mellett tegye fel a csavarra. A forgó betétszerszámok
lecsúszhatnak.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 78 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
78 | Magyar
Jel Magyarázat
Megfelelőségi nyilatkozat
Bekapcsolás
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
Kikapcsolás
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
Jobbra forgás/balra forgás
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
U Névleges feszültség
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
n
0
1 Üresjárati fordulatszám (1. fokozat)
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
n
2 Üresjárati fordulatszám (2. fokozat)
Senior Vice President
Head of Product Certification
0
Engineering
PT/ETM9
M maximális forgatónyomaték az
ISO 5393 szerint
Fém
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Fában
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.10.2012
Ø Furatátmérő max.
Ø Legnagyobb csavar-Ø
Zaj és vibráció értékek
Tokmányba befogható méretek
A termék mért értékei a 137. oldalon, a táblázatban találha-
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
tók.
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
A zaj- és rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) az
L
pA
Hangnyomás-szint
EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározás-
K Bizonytalanság
ra.
a
h
Rezgési összérték
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro-
Szállítmány tartalma
zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez
az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle-
Akkumulátoros fúró- és csavarozógép.
nes becslésére is alkalmas.
Az akkumulátor, a betétszerszám és képeken látható vagy a
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal-
szövegben leírt további tartozékok nem tartoznak a standard
mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az
szállítmányhoz.
elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
Rendeltetésszerű használat
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnö-
velheti.
Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarására és kihaj-
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
tására, valamint fában, fémekben, keramikus anyagokban és
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap-
műanyagokban végzett fúrásra szolgál.
csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de
nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre
Műszaki adatok
vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.
A termék műszaki adatai a 137. oldalon, a táblázatban talál-
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
hatók.
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké-
ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me-
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típus-
legen tartása, a munkamenetek megszervezése.
tábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszá-
moknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
Felszerelés és üzemeltetés
A tevékenység célja Ábra Oldal
Az akkumulátor kivétele
1 138
Az akkumulátor beszerelése
2 138
A betétszerszám felszerelése
3 138
Forgásirány beállítása
4 139
A forgató nyomaték előválasztása
5 139
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 79 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Русский | 79
A tevékenység célja Ábra Oldal
A fúrási helyzet kijelölése
6 140
Mechanikus fokozatválasztás
7 140
Be-/kikapcsolás
8 140
Tartozék kiválasztása
– 141
Karbantartás és tisztítás
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus be-
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
rendezésekre vonatkozó 2002/96/EK eu-
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-
rópai irányelvnek és az elromlott vagy el-
gozhasson.
használt akkumulátorokra/elemekre vonat-
kozó 2006/66/EK európai irányelvnek
Vevőszolgálat és használati tanács-
megfelelően a már nem használható akku-
mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környe-
adás
zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná-
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-
lásra leadni.
bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-
déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-
rák és egyéb információk a címen találhatók:
A változtatások joga fenntartva.
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-
keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
Русский
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá-
GSR 1440-LI:
ján található 10-jegyű cikkszámot.
Декларация о соответствии
Magyarország
No. RU C-DE.ME77.B.00015
Robert Bosch Kft.
Срок действия деклараций о соответствии
1103 Budapest
по 06.06.2016
Gyömrői út. 120.
ООО «Элмаш» 141400,
Tel.: (061) 431-3835
Химки Московской области,
Fax: (061) 431-3888
ул. Ленинградская, 29
GSR 1800-LI:
Szállítás
Декларация о соответствии
A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes
No. RU C-DE.ME77.B.00133
árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak-
Срок действия деклараций о соответствии
kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül
по 24.07.2017
szállíthatják.
ООО «Элмаш» 141400,
Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá-
Химки Московской области,
ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figye-
ул. Ленинградская, 29
lembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó
különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény
Общие указания по технике без-
előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert.
опасности для электроинструментов
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megron-
gálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be
Прочтите все указания и
úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozog-
инструкции по технике
hasson.
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél
технике безопасности может стать причиной поражения
esetleg szigorúbb helyi előírásokat.
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
Eltávolítás
использования.
Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátoro-
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по-
kat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvé-
нятие «электроинструмент» распространяется на электро-
delmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná-
инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на
lásra előkészíteni.
аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шну-
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulá-
ра).
torokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 80 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
80 | Русский
Безопасность рабочего места
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
бочего места могут привести к несчастным случаям.
защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
с электроинструментом снижает риск получения
воопасном помещении, в котором находятся горю-
травм.
чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Предотвращайте непреднамеренное включение
Электроинструменты искрят, что может привести к вос-
электроинструмента. Перед подключением
пламенению пыли или паров.
электроинструмента к электропитанию и/или к
Во время работы с электроинструментом не допу-
аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
теле при транспортировке электроинструмента и под-
контроль над электроинструментом.
ключение к сети питания включенного электроинстру-
Электробезопасность
мента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
Штепсельная вилка электроинструмента должна
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
электроинструмента, может привести к травмам.
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
Не принимайте неестественное положение корпуса
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
жают риск поражения электротоком.
храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожидан-
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
ных ситуациях.
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-
пления, кухонными плитами и холодильниками. При
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
электротоком.
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
гут быть затянуты вращающимися частями.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.««»»
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
присоединение и правильное использование. При-
нию, например, для транспортировки или подвески
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
ваемую пылью.
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, масла, острых кромок
Применение электроинструмента и обраще-
или подвижных частей электроинструмента. Повре-
ние с ним
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-
ния электротоком.
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
При работе с электроинструментом под открытым
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
линители. Применение пригодного для работы под от-
диапазоне мощности.
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-
жения электротоком.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
Если невозможно избежать применения электроин-
поддается включению или выключению, опасен и дол-
струмента в сыром помещении, подключайте элек-
жен быть отремонтирован.
троинструмент через устройство защитного отклю-
чения. Применение устройства защитного отключения
До начала наладки электроинструмента, перед за-
снижает риск электрического поражения.
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
Безопасность людей
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю-
лаете, и продуманно начинайте работу с электро-
чение электроинструмента.
инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-
Храните электроинструменты в недоступном для
ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-
дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-
инструментом лицам, которые не знакомы с ним
го опьянения или под воздействием лекарств. Один
или не читали настоящих инструкций. Электро-
момент невнимательности при работе с электроинстру-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
ментом может привести к серьезным травмам.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools




