Bosch GSR 1800-LI Professional – page 3

Manual for Bosch GSR 1800-LI Professional

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 41 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Svenska | 41

Omsorgsfull hantering och användning av sladd-

Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning.

lösa elverktyg

Skydda batteriet mot hög värme som t. ex.

Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren

längre solbestrålning, eld, vatten och fukt.

rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss

Explosionsrisk föreligger.

typ av batterier används för andra batterityper finns risk

för brand.

I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför

Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt

friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan

elverktyg. Används andra batterier finns risk för kropps-

leda till irritation i andningsvägarna.

skada och brand.

Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta

Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små

skyddar batteriet mot farlig överbelastning.

metallföremål på avstånd från reservbatterier för att

undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av

Använd endast originalbatterier från Bosch med den

batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.

spänning som anges på elverktygets typskylt. Om

andra batterier används, t. ex. kopierade batterier, reno-

Om batteriet används på fel sätt finns risk för att

verade batterier eller batterier av främmande fabrikat,

vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med väts-

finns risk för att batteriet exploderar och orsakar person-

kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om

och materialskador.

vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dess-

utom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation

och brännskada.

Ytterligare säkerhets- och arbets-

Service

anvisningar

Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-

Damm från material som t.ex. blyhaltig målning, vissa

tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan-

trädslag, mineraler och metall kan vara hälsovådliga

terar att elverktygets säkerhet upprätthålls.

och utlösa allergiska reaktioner, andningsvägssjukdo-

mar och/eller cancer. Endast yrkesmän får bearbeta

asbesthaltigt material.

Säkerhetsanvisningar för borr-

Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.

maskiner och skruvdragare

Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.

Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe-

Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna

tat material.

när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget eller

skruven kan skada dolda elledningar. Kontakt med en

Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan

spänningsförande ledning kan sätta elverktygets metallde-

lätt självantändas.

lar under spänning och leda till elstöt.

Innan åtgärder utförs på elverktyget (t. ex. underhåll,

Använd elverktyget med medlevererade stödhandtag.

verktygsbyte osv) och för transport och lagring ställ

Risk finns för personskada om du förlorar kontrollen över

riktningsomkopplaren i mittläge. Om strömställaren

elverktyget.

Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för kroppsskada.

Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda

Batteriet levereras ofullständigt laddad. För full effekt

försörjningsledningar eller konsultera lokalt distribu-

ska batteriet före första användningen laddas upp i lad-

tionsföretag. Kontakt med elledningar kan förorsaka

daren.

brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explo-

Batteriet är försedd med en NTC-temperaturövervak-

sion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador.

ning som endast tillåter uppladdning inom ett tempera-

Slå genast ifrån elverktyget om insatsverktyget block-

turområde mellan 0 °C och 45 °C. Detta ger batteriet

erar. Var förberedd på höga reaktionsmoment som kan

lång livslängd.

orsaka bakslag. Insatsverktyget blockerar om:

Läsa noga igenom laddarens bruksanvisning.

elverktyget överbelastas eller

Elverktyget ska vara frånkopplat när det förs mot skru-

snedvrids i arbetsstycket.

ven. Roterande insatsverktyg kan slira bort.

Håll stadigt tag i elverktyget. Vid idragning och urdrag-

Påverka växellägesomkopplaren endast på frånkopp-

ning av skruvar kan kortvarigt höga reaktionsmoment upp-

lat elverktyg.

stå.

Skjut växellägesomkopplaren resp. vrid funktionsom-

Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i

kopplaren alltid mot anslag. Om växellägesomkoppla-

en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk-

ren inte kan skjutas mot stopp, tryck helt kort på ström-

rare än med handen.

ställaren Till/Från. I annat fall kan elverktyget skadas.

Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort

Spar energi och koppla från elverktyget när du inte använ-

det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du

der det.

kan förlora kontrollen över elverktyget.

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 42 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

42 | Svenska

Symboler

Symbol Betydelse

Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå

M max. vridmoment enligt ISO 5393

bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på

Metall

minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre

och säkrare använda elverktyget.

Trä

Ø Borrdiameter max.

Symbol Betydelse

Ømax. skruv-Ø

GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Sladdlös

borrskruvdragare

Chuckens inspänningsområde

gråmarkerat område: Handtag (isolerad

Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003

greppyta)

L

pA

Ljudtrycksnivå

K Onogrannhet

a

h

Totalt vibrationsemissionsvärde

Produktnummer

Leveransen omfattar

Sladdlös borrskruvdragare.

Batteri, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet

Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-

tillbehör ingår inte i standardleverans.

ningar och instruktioner

I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns.

Vid alla åtgärder på elverktyget ska bat-

Ändamålsenlig användning

teriet tas bort

Elverktyget är avsedd för i- och urdragning av skruvar samt för

borrning i trä, metall, keramik och plast.

Bär hörselskydd.

Tekniska data

Produktens tekniska data hittar du i tabellen på sidan137.

Rörelseriktning

Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handels-

beteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.

Reaktionsriktning

Försäkran om

överensstämmelse

Borrning och skruvdragning

Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt

som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande

normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestäm-

Lågt varvtal

melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG,

2006/42/EG.

Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från:

Högt varvtal

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Inkoppling

Senior Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Urkoppling

Höger-/vänstergång

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.10.2012

U Märkspänning

n

0

1 Tomgångsvarvtal (1a växeln)

n

0

2 Tomgångsvarvtal (2a växeln)

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 43 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Svenska | 43

Buller-/vibrationsdata

används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller

inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid

Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 137.

kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betyd-

Totala ljud- och vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt-

ligt.

ningar) framtaget enligt EN 60745.

För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även

Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning

de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång,

har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i

men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-

EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk-

ningen för den totala arbetsperioden.

tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av

Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören

vibrationsbelastningen.

mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget

Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga

och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation

användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget

av arbetsförloppen.

Montering och drift

Handlingsmål Figur Sida

Borttagning av batteri

1 138

Insättning av batteri

2 138

Montering av insatsverktyg

3 138

Inställning av rotationsriktning

4 139

Förval av vridmoment

5 139

Välj borrläge

6 140

Mekaniskt växelval

7 140

In-/urkoppling

8 140

Välj tillbehör

141

Underhåll och rengöring

Transport

Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena

De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för

för bra och säkert arbete.

farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser

transportera batterierna på allmän väg.

Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedi-

Kundtjänst och användarrådgivning

tion) ska speciella villkor för förpackning och märkning beak-

Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och

tas. I detta fall bör vid förberedelse av transport en expert för

underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och

farligt gods konsulteras.

information om reservdelar hittar du på:

Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa

www.bosch-pt.com

öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan

Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor

röras i förpackningen.

som gäller våra produkter och tillbehör.

Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter.

Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det

10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.

Avfallshantering

Svenska

Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackning ska

Bosch Service Center

omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Släng inte elverktyg och inte heller batterier i hushållsavfall!

Danmark

Endast för EU-länder:

Tel.: (020) 414455 (inom Sverige)

Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG

Fax: (011) 187691

måste obrukbara elverktyg och enligt euro-

peiska direktivet 2006/66/EG felaktiga

eller förbrukade batterier separat omhän-

dertas och på miljövänligt sätt lämnas in för

återvinning.

Ändringar förbehålles.

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 44 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

44 | Norsk

kotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uopp-

Norsk

merksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al-

vorlige skader.

Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver-

Generelle advarsler for elektro-

nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv-

verktøy

maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – av-

hengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer

Les gjennom alle advarslene og anvis-

ADVARSEL

risikoen for skader.

ningene. Feil ved overholdelsen av ad-

varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-

Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss

ke støt, brann og/eller alvorlige skader.

deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det

til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bæ-

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

rer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer

Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel-

elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm-

der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri-

men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.

drevne elektroverktøy (uten ledning).

Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på

Sikkerhet på arbeidsplassen

elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner

seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader.

Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be-

lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder

Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø-

uten lys kan føre til ulykker.

dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk-

tøyet bedre i uventede situasjoner.

Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte

omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker,

Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk-

gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan an-

ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger

tenne støv eller damper.

seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme

inn i deler som beveger seg.

Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy-

et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du

Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinn-

miste kontrollen over elektroverktøyet.

retninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og

brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer

Elektrisk sikkerhet

farer på grunn av støv.

Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon-

Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk-

takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst

måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede

tøy

elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på

Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som

og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris-

er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et pas-

ke støt.

sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an-

Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som

gitte effektområdet.

rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved

Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter. Et

elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig

Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der-

og må repareres.

som det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for

Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat-

elektriske støt.

teriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet,

Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære

skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse

elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av

tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøy-

stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar-

et.

pe kanter eller verktøydeler som beveger seg. Med ska-

Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util-

dede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektris-

gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-

ke støt.

ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest

Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du

disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de bru-

kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs

kes av uerfarne personer.

bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for

Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. Kon-

utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt.

troller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og

Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i

ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,

fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk

slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon.

av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.

La disse skadede delene repareres før elektroverktøy-

et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken

Personsikkerhet

til mange uhell.

Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig

Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte

frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk

skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte

elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar-

fast og er lettere å føre.

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 45 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Norsk | 45

Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til

Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast

disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og

med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere

arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til an-

enn med hånden.

dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo-

Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger

ner.

det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du

mister kontrollen over elektroverktøyet.

Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne

Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning.

verktøy

Beskytt batteriet mot varme, f. eks. også mot

Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt

permanent solinnvirkning, ild, vann og fuktig-

av produsenten. Det oppstår brannfare hvis et ladeappa-

het. Det er fare for eksplosjoner.

rat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med

andre batterier.

Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverk-

Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det

tøyene. Bruk av andre batterier kan medføre skader og

slippe ut damp. Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det

brannfare.

oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde-

Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter,

drettsorganene.

nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjen-

Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk-

stander, som kan lage en forbindelse mellom kontakte-

tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast-

ne. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til

ning.

forbrenninger eller brann.

Bruk kun originale Bosch batterier med en spenning

Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unn

som er angitt på typeskiltet til elektroverktøyet ditt.

kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt

Ved bruk av andre batterier, f. eks. etterligninger, resirku-

det skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene,

lerte batterier eller batterier fra andre produsenter, er det

må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner

fare for fysiske og materialle skader hvis batteriene eksplo-

ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger.

derer.

Service

Ytterligere sikkerhets- og arbeids-

Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-

fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.

instrukser

Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet.

Støv fra materialer som blyholdig maling, noen trety-

per, mineraler og metall kan være helsefarlig og føre til

Sikkerhetsinformasjoner for bore-

allergiske reaksjoner, åndedrettssykdommer og/eller

kreft. Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fag-

maskiner og skrutrekkere

folk.

Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis

Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen.

du utfører arbeid der verktøyet eller skruen kan treffe

Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse

på skjulte strømledninger. Kontakt med en spenningsfø-

P2.

rende ledning kan også sette elektroverktøyets metalldeler

Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som

under spenning og føre til elektriske støt.

skal bearbeides.

Bruk ekstrahåndtak hvis disse leveres sammen med

Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes.

elektroverktøyet. Hvis du mister kontrollen, kan dette fø-

Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling før alle ar-

re til skader.

beider på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlike-

Bruk egnede detektorer til å finne skjulte

hold, verktøyskifte osv.) og når den transporteres eller

strøm-/gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale

lagres. Det er ellers fare for skader hvis du trykker på

el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger

på-/av-bryteren ved en feiltagelse.

kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassled-

Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt

ning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning forårsa-

fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeappa-

ker materielle skader.

ratet før førstegangs bruk.

Slå elektroverktøyet straks av, hvis innsatsverktøyet

Batteriet er utstyrt med en NTC-temperaturovervåking

blokkerer. Vær forberedt på høye reaksjonsmomenter

som muliggjør en opplading kun i temperaturområdet

som forårsaker et tilbakeslag. Innsatsverktøyet blokke-

mellom 0 °C og 45 °C. Slik oppnås en lang levetid for

rer hvis:

batteriet.

elektroverktøyet overbelastes eller

Les gjennom driftsinstruksen for ladeapparatet.

det kiler seg fast i arbeidsstykket som skal bearbeides.

Sett elektroverktøyet bare på skruen når det er slått

Hold elektroverktøyet godt fast. Ved tiltrekking eller løs-

av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli.

ning av skruer kan det ett øyeblikk oppstå høye reaksjons-

Bruk girvalgbryteren kun når elektroverktøyet står

momenter.

stille.

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 46 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

46 | Norsk

Skyv girvalgbryteren eller drei valgbryteren driftsart

Symbol Betydning

alltid inn til anslaget. Hvis girvalgbryteren ikke lar seg

Høyre-/venstregang

skyve inntil anslaget, trykk kort på-/av-bryteren. Elek-

troverktøyet kan ellers bli skadet.

Når du ikke bruker elektroverktøyet, må du slå det av for å

U Nominell spenning

spare energi.

n

0

1 Tomgangsturtall (1.gir)

n

0

2 Tomgangsturtall (2.gir)

Symboler

M Max. dreiemoment iht. ISO 5393

Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av

Metall

driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd-

ning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elek-

Tre

troverktøyet på en bedre og sikrere måte.

Ø Bordiameter max.

Symbol Betydning

Ømax. skrue-Ø

GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Akku-bor-

Chuckspennområde

skrutrekker

Vekt tilsvarende EPTA-Procedure

Grått markert område: Håndtak (isolert

01/2003

grepflate)

L

pA

Lydtrykknivå

K Usikkerhet

a

h

Total svingningsverdi

Produktnummer

Leveranseomfang

Akku-borskrutrekker.

Batteri, innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet

Les all sikkerhetsinformasjonen og in-

tilbehør inngår ikke i standardleveransen.

struksene

Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.

Formålsmessig bruk

Ta ut batteriet før det utføres arbeid på

el-verktøyet

Elektroverktøyet er beregnet til innskruing og løsning av skru-

er pluss til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff.

Bruk hørselvern.

Tekniske data

De Tekniske data til produktet er angitt i tabellen på side 137.

Bevegelsesretning

Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektro-

verktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektro-

verktøyene kan variere.

Reaksjonsretning

Samsvarserklæring

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-

Boring og skruing

der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer

eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i

direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF.

Lite turtall

Tekniske data (2006/42/EF) hos:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Stort turtall

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Senior Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Innkobling

Utkobling

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.10.2012

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 47 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Norsk | 47

Støy-/vibrasjonsinformasjon

brukes til andre anvendelser, med avvikende innsatsverktøy

eller utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvike.

Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 137.

Dette kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen

Støy- og totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retnin-

over hele arbeidstidsrommet.

ger) beregnet jf. EN 60745.

Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det

Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt

også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går,

iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan

men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere sving-

brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre.

ningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.

Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelast-

Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot

ningen.

svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av

Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige

elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or-

anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet

ganisere arbeidsforløpene.

Montering og drift

Mål for aktiviteten Bilde Side

Fjerning av batteriet

1 138

Innsetting av batteriet

2 138

Montering av innsatsverktøy

3 138

Innstilling av rotasjonsretningen

4 139

Forvalg av dreiemoment

5 139

Valg av borestilling

6 140

Mekanisk girvalg

7 140

Inn-/utkopling

8 140

Valg av tilbehør

141

Vedlikehold og rengjøring

Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttran-

sport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til em-

Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid

ballasje og merking. Du må da konsultere en ekspert for farlig

rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.

gods ved forberedelse av forsendelsen.

Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åp-

Kundeservice og rådgivning ved bruk

ne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i

emballasjen.

Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og

Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale for-

vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-

skrifter.

skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:

www.bosch-pt.com

Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-

Deponering

gående våre produkter og deres tilbehør.

Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi

leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.

det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro-

verktøyets typeskilt.

Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel!

Kun for EU-land:

Norsk

Iht. det europeiske direktivet 2002/96/EF

Robert Bosch AS

om gamle elektriske apparater og iht. det

Postboks 350

europeiske direktivet 2006/66/EF må de-

1402 Ski

fekte eller oppbrukte batterier/oppladbare

Tel.: 64 87 89 50

batterier samles inn adskilt og leveres inn til

Faks: 64 87 89 55

en miljøvennlig resirkulering.

Transport

Rett til endringer forbeholdes.

Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig

gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten

ytterligere krav.

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 48 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

48 | Suomi

Henkilöturvallisuus

Suomi

Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda-

ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy-

Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus-

tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei-

den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena.

ohjeet

Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.

saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

VAROITUS

Turvallisuusohjeiden noudattamisen

Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilö-

laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va-

kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin,

kavaan loukkaantumiseen.

luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulon-

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta

suojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas-

varten.

ta, vähentää loukkaantumisriskiä.

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää

Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkö-

verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-

työkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähkö-

käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat

sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä

Työpaikan turvallisuus

tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn-

Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.

nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on-

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-

nettomuuksille.

vat johtaa tapaturmiin.

Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin

Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-

käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijait-

päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.

see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu-

Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-

miseen.

tää pölyn tai höyryt.

Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-

Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-

vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit pa-

essäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suun-

remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.

tautuessa muualle.

Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä

löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja

Sähköturvallisuus

käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut

Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.

ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä

Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee

mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-

sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käyte-

työkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-

tään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää

tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

pölyn aiheuttamia vaaroja.

Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-

kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara

Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely

kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-

Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-

tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen

le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa

työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle

sähköiskun riskiä.

sähkötyökalu on tarkoitettu.

Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö-

Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py-

kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-

säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei

rottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla

enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,

kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista

on vaarallinen ja se täytyy korjata.

osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-

Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat

vat sähköiskun vaaraa.

säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun

Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-

ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so-

työkalun tahattoman käynnistyksen.

veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.

Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-

Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei

tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää

ole vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä.

sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole

Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa-

lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli-

raa.

sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.

Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat

osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses-

sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei-

ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö-

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 49 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Suomi | 49

työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet

Pysäytä sähkötyökalu välittömästi, jos vaihtotyökalu

osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo-

lukkiutuu. Varaudu voimakkaisiin vastamomentteihin,

nosti huolletuista laitteista.

jotka syntyvät takaiskussa. Vaihtotyökalu lukkiutuu,

Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti

kun:

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-

sähkötyökalua ylikuormitetaan tai

viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.

se kallistuu työstettävässä työkappaleessa.

Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.

Pidä tukevasti kiinni sähkötyökalusta. Ruuvia kiristettä-

näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työ-

essä ja avattaessa saattaa hetkellisesti syntyä voimakkaita

olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun

vastamomentteja.

käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa joh-

Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin

taa vaarallisiin tilanteisiin.

kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin

kädessä pidettynä.

Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely

Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen

ja käyttö

kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihtotyökalu saattaa juut-

Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait-

tua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämi-

teessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle

seen.

akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la-

Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara.

dattaessa.

Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäai-

Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkö-

kaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja

työkaluun tarkoitettua akkua. Jonkin muun akun käyttö

kosteudelta. On olemassa räjähdysvaara.

saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.

Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pa-

perinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu-

Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumat-

veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat

tomalla tavalla, siitä saattaa purkautua höyryjä. Tuule-

oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen

ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilme-

oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa-

nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.

loon.

Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu-

Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes-

si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi-

tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä va-

tukselta.

hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel-

Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite

lä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi

vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitet-

lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är-

tä. Muita akkuja käytettäessä, esim. jäljitelmiä, työstettyjä

sytystä ja palovammoja.

akkuja tai vieraita valmisteita, on olemassa räjähtävien ak-

kujen aiheuttama loukkaantumisvaara ja ainevahinkovaa-

Huolto

ra.

Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden

korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al-

Muita turvallisuus- ja työohjeita

kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu

säilyy turvallisena.

Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muuta-

mien puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat

olla terveydelle vaarallisia ja johtaa allergisiin reaktioi-

Porakoneiden ja ruuvinvääntimien

hin, hengitystiesairauksiin ja/tai syöpään. Asbestipitoi-

turvallisuusohjeet

sia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.

Pidä sähkötyökalua eristetyistä pinnoista tehdessäsi

Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.

työtä, jossa vaihtotyökalu tai ruuvi saattaisi osua pii-

Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi-

lossa olevaan sähköjohtoon. Kosketus jännitteiseen joh-

tyssuojanaamaria.

toon voi saattaa sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja

Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski-

johtaa sähköiskuun.

en käsiteltäviä materiaaleja.

Käytä lisäkahvoja, jos niitä on toimitettu sähkötyöka-

Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti

lun mukana. Hallinnan menettäminen saattaa johtaa louk-

syttyä palamaan.

kaantumisiin.

Aseta aina suunnanvaihtokytkin keskiasentoon ennen

Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö-

kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto,

johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake-

työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säi-

luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa

lytettäessä. Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painal-

tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen

lus muodostaa loukkaantumisvaaran.

saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu ai-

heuttaa aineellista vahinkoa.

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 50 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

50 | Suomi

Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi

Tunnusmerkki Merkitys

teho olisi taattu, tulee akku ladata täyteen latauslait-

Poraus ja ruuvinvääntö

teessa ennen ensimmäistä käyttöä.

Akku on varustettu NTC-lämpötilanvalvonnalla, joka

sallii lataamisen vain akun lämpötilan ollessa välillä

Pieni kierrosluku

0 °C ja 45 °C. Täten saavutetaan pitkä käyttöikä akul-

le.

Lue latauslaitteen käyttöohje.

Suuri kierrosluku

Laske työkalu ruuvin päälle, ennen kuin kytket virran.

Varo, ettei käynnissä oleva työkalu luiskahda pois paikal-

taan.

Käynnistys

Käytä vaihteenvalitsinta ainoastaan sähkötyökalun ol-

lessa pysähdyksissä.

Poiskytken

Työnnä aina vaihteenvalitsin tai kierrä toimintamuo-

don valitsin vasteeseen asti. Paina lyhyesti käynnistys-

Kierto oikealle/vasemmalle

kytkintä, ellei vaihteenvalitsinta voida työntää vastee-

seen asti. Muussa tapauksessa sähkötyökalu saattaa

vaurioitua.

U Nimellisjännite

Katkaise energiansäästön takia virta sähkötyökalusta, kun

n

0

1 Tyhjäkäyntikierrosluku (1. vaihde)

et käytä sitä.

n

0

2 Tyhjäkäyntikierrosluku (2. vaihde)

M Suurin vääntömomentti ISO 5393

Tunnusmerkit

mukaan

Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi-

Metalli

sessa ja ymmärtämisessä. Opettele tunnusmerkit ja niiden

Puu

merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttä-

mään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin.

Ø Poraterän halkaisija maks.

Tunnusmerkki Merkitys

Ømaks. ruuvinØ

GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Akkupora-

Istukan kiinnitysalue

ruuvinväännin

Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003

harmaana merkitty alue: Käsikahva (eris-

tetty tartuntapinta)

L

pA

Äänen painetaso

KEpävarmuus

a

h

Värähtelyn yhteisarvot

Tuotenumero

Vakiovarusteet

Akkuporaruuvinväännin.

Akku, vaihtotyökalut ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvät li-

sätarvikkeet eivät kuulu vakiotoimitukseen.

Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet

Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme.

Määräyksenmukainen käyttö

Irrota akku sähkötyökalusta ennen kaik-

Sähkötyökalu on tarkoitettu ruuvinvääntöön ja poraamiseen

kia siihen kohdistuvia töitä

puuhun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin.

Käytä kuulonsuojainta.

Tekniset tiedot

Tuotteen tekniset tiedot löytyvät taulukosta sivulla 137.

Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenume-

Liikesuunta

ro. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.

Reaktiosuunta

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 51 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Suomi | 51

Standardinmukaisuusvakuutus

Melu- ja värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisum-

ma) mitattuna EN 60745 mukaan.

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekniset

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745

tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai stan-

standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan

dardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 2011/65/EU,

käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös väräh-

2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan.

telyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.

Tekninen tiedosto (2006/42/EY):

Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huol-

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

lettuna, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvat-

Senior Vice President

Head of Product Certification

taa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti.

Engineering

PT/ETM9

Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työ-

aikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin

laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käyte-

tä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtely-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

rasitusta.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.10.2012

Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn

vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihto-

Melu-/tärinätiedot

työkalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun or-

ganisointi.

Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 137.

Asennus ja käyttö

Tehtävä Kuva Sivu

Akun irrotus

1 138

Akun asennus

2 138

Vaihtotyökalun asennus

3 138

Kiertosuunnan asetus

4 139

Vääntömomentin asetus

5 139

Porausasennon valinta

6 140

Mekaaninen vaihteenvalinta

7 140

Käynnistys ja pysäytys

8 140

Lisälaitteen valinta

141

Huolto ja puhdistus

Puh.: 0800 98044

Faksi: 010 296 1838

Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau-

www.bosch.fi

kot puhtaana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli-

sesti.

Kuljetus

Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta

Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain

määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman

Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va-

erikoistoimenpiteitä.

raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja

Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolin-

varaosista löydät myös osoitteesta:

ta) on noudatettava pakkausta ja merkintää koskevia erikois-

www.bosch-pt.com

vaatimuksia. Tällöin on lähetyksen valmistelussa ehdottomas-

Boschin käyttöneuvontatiimi auttaa mielellään sinua tuottei-

ti käytettävä vaara-aineasiantuntijaa.

tamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.

Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teip-

Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-

paa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, että se ei pääse liik-

nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.

kumaan pakkauksessa.

Suomi

Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset mää-

räykset.

Robert Bosch Oy

Bosch-keskushuolto

Pakkalantie 21 A

01510 Vantaa

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 52 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

52 | Ελληνικά

Hävitys

Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες

επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο-

Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tu-

ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειω-

lee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.

μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin!

Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία.

Vain EU-maita varten:

Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY

mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja

Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μετα-

eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY

φέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να

mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/

βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικό κα-

paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa

λώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες, κοφτε-

ympäristöystävälliseen kierrätykseen.

ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ-

να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ-

νο ηλεκτροπληξίας.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο

να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες)

που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Ηχρήση

καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους

Ελληνικά

ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι-

Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για

βάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν

προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI/RCD).

ηλεκτρικά εργαλεία

Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει

τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Διαβάστε όλες τις υποδείξεις

ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ-

Ασφάλεια προσώπων

λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη-

γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και

Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να δίνετε

σοβαρούς τραυματισμούς.

προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το

μηχάνημα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε ένα ηλε-

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες

κτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος/κουρασμένη ή

για κάθε μελλοντική χρήση.

όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύ-

Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ-

ματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρι-

ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία

σμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα-

που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα-

ρούς τραυματισμούς.

λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται

Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι-

από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).

σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε

Ασφάλεια στο χώρο εργασίας

έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ-

στασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας,

Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά

προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε

φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί

εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυμα-

να οδηγήσουν σε ατυχήματα.

τισμών.

Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ-

Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το

λον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρ-

ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε

χουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Τα ηλεκτρικά εργα-

με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν

λεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέ-

το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το

ξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.

ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή

Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε

όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυ-

μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν παρευρισκόμε-

τό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος

να άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπο-

τραυματισμών.

ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.

Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχόν συναρμο-

Ηλεκτρική ασφάλεια

λογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το

ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί

Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει

συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός

στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα-

μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.

τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις

Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για την

σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα-

ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε

ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο

την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το

ηλεκτροπληξίας.

μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων.

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 53 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Ελληνικά | 53

Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φοράτε φαρδιά ρού-

κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δη-

χα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας

μιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες

και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. Χα-

μπαταρίες.

λαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να

Χρησιμοποιείτε στα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο μπαταρίες

εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.

που προορίζονται γι’ αυτά. Η χρήση άλλων μπαταριών μπο-

Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξε-

ρεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει κίν-

ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι

δυνο πυρκαγιάς.

αυτές είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι

Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά

χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης

από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά,

σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται

βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν

από τη σκόνη.

να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. Ένα

βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκα-

Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα-

λέσει τραυματισμούς ή φωτιά.

λείων

Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε δι-

Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για

αρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επα-

την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που

φή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε κα-

προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα-

λά με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επα-

λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό-

φή με τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική

μενη περιοχή ισχύος.

βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν

Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλα-

σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα.

σμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε

πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας εί-

Service

ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.

Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από άρι-

Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την μπατα-

στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι-

ρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργα-

κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη-

σία ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν πρό-

χανήματος.

κειται να διαφυλάξετε/να αποθηκεύσετε το μηχάνημα.

Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο

Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και

από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.

κατσαβίδια

Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποι-

είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του

Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμέ-

μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’

νες επιφάνειες συγκράτησης όταν υπάρχει κίνδυνος το

αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε-

εργαλείο ή η βίδα να έρθει σε επαφή με μη ορατούς ηλε-

κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται

κτροφόρους αγωγούς. H επαφή με έναν ηλεκτροφόρο

από άπειρα πρόσωπα.

αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού

Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο.

εργαλείου επίσης υπό τάση και προκαλέσει έτσι ηλεκτροπλη-

Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν

ξία.

άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή

Να χρησιμοποιείτε τις πρόσθετες λαβές που ενδεχομέ-

φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό-

νως συνοδεύουν το μηχάνημα. Η απώλεια του ελέγχου

πο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά

μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.

τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν τα ξανα-

Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές συσκευές για

χρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών ερ-

να εντοπίσετε τυχόν μη ορατές τροφοδοτικές γραμμές ή

γαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.

συμβουλευτείτε την τοπική επιχείρηση παροχής ενέρ-

Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά.

γειας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει

Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν

σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Τυχόν βλάβη ενός αγωγού

δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα.

αερίου (γκαζιού) μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Το τρύπημα

Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, πα-

ενός υδροσωλήνα προκαλεί υλικές ζημιές.

ρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες

Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργα-

οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συν-

λείου όταν μπλοκάρει το εργαλείο. Να υπολογίζετε πά-

θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση

ντοτε με υψηλές αντιδραστικές ροπές που μπορεί να

των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο-

προκαλέσουν κλότσημα. Το εργαλείο μπλοκάρει όταν:

νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά-

το ηλεκτρικό εργαλείο φορτωθεί υπερβολικά ή

σεις.

το εργαλείο λοξεύσει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο.

Κρατάτε καλά το ηλεκτρικό εργαλείο. Όταν βιδώνετε ή

Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπα-

λύνετε βίδες μπορεί να εμφανιστούν πρόσκαιρα αντιδραστι-

ταρίας

κές ροπές (κλοτσήματα).

Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που προτεί-

νονται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 54 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

54 | Ελληνικά

Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατερ-

Η μπαταρία είναι εξοπλισμένη με μια διάταξη επιτήρη-

γασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύ-

σης της θερμοκρασίας με αισθητήρα NTC, η οποία περι-

σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας.

ορίζει την φόρτιση της μπαταρίας εντός μιας περιοχής

Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε πρώ-

θερμοκρασίας από 0 °C και 45 °C. Μ’ αυτόν τον τρόπο

τα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Το τοποθετημένο

επιτυγχάνεται η αύξηση της διάρκειας ζωής της μπαταρί-

εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώ-

ας.

λεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.

Διαβάστε τις οδηγίες χειρισμού του φορτιστή.

Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυ-

Να βάζετε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στη βίδα μόνο

κλώματος.

όταν αυτό βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Περιστρεφόμενα

Να προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές

εργαλεία μπορεί να γλιστρήσουν.

θερμοκρασίες, π.χ. ακόμη και από συνεχή ηλια-

Ο χειρισμός του διακόπτη επιλογής ταχυτήτων επιτρέπε-

κή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Υπάρ-

ται μόνο όταν το ηλεκτρικό εργαλείο δεν κινείται.

χει κίνδυνος έκρηξης.

Να ωθείτε ή, ανάλογα, να γυρίζετε το διακόπτη επιλογής

ταχυτήτων πάντοτε τέρμα. Πατήστε σύντομα το διακό-

Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της

πτη ON/OFF όταν δεν μπορείτε να ωθήσετε/να γυρίσετε

μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την

τέρμα το διακόπτη επιλογής ταχυτήτων. Διαφορετικά

μπαταρία. Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκε-

μπορεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό εργαλείο.

φτείτε ένα γιατρό αν αισθανθείτε ενοχλήσεις. Οι ανα-

Να απενεργοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν δεν το χρη-

θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς.

σιμοποιείτε. Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια.

Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με

το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι

Σύμβολα

προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ-

φόρτιση.

Τα σύμβολα που ακολουθούν έχουν σημασία για τη σωστή ανά-

Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Bosch με

γνωση και κατανόηση των οδηγιών χειρισμού. Παρακαλούμε

την τάση που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευαστή.

αποτυπώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η

Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε άλλες μπαταρίες, π. χ.

σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και

απομιμήσεις, ανακαινισμένες μπαταρίες ή μπαταρίες άλλων

ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου.

κατασκευαστών υπάρχει κίνδυνος τραυματισμών καθώς και

Σύμβολο Σημασία

υλικών ζημιών από εκρηγνυόμενες μπαταρίες.

GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Δραπανο-

κατσάβιδο μπαταρίας

Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί-

Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή

ας και εργασίας

(μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης)

Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π.χ. από μολυβδούχες

μπογιές, από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και

από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή και να προκαλέ-

σει αλλεργικές αντιδράσεις, ασθένειες των αναπνευστι-

Αριθμός ευρετηρίου

κών οδών και/ή καρκίνο. Η κατεργασία αμιαντούχων υλι-

κών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα.

Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασί-

ας.

Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας

Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής

και τις οδηγίες

προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2.

Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα δι-

άφορα υπό κατεργασία υλικά.

Να βγάζετε πάντοτε την μπαταρία από το

Να αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης

ηλεκτρικό εργαλείο πριν διεξάγετε κάποια

στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα.

εργασία σ’ αυτό

Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το ηλε-

Να φοράτε ωτασπίδες.

κτρικό εργαλείο (π. χ. συντήρηση, αλλαγή εργαλείου

κτλ.) καθώς και όταν πρόκειται να το μεταφέρετε θέστε

το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής στη μεσαία

θέση. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη

Κατεύθυνση κίνησης

ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.

Η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη. Για να

εξασφαλίσετε την πλήρη απόδοση της μπαταρίας πρέπει

Κατεύθυνση αντίδρασης

να την φορτίσετε τελείως πριν την χρησιμοποιήσετε για

πρώτη φορά.

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 55 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Ελληνικά | 55

Σύμβολο Σημασία

Δήλωση συμβατότητας

Τρύπημα και βίδωμα

Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στα

«Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή

κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατά-

Μικρός αριθμός στροφών

ξεις των οδηγιών 2011/65/EE, 2004/108/ΕΚ, 2006/42/EΚ.

Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

Μεγάλος αριθμός στροφών

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Senior Vice President

Head of Product Certification

Θέση σε λειτουργία

Engineering

PT/ETM9

Θέση εκτός λειτουργίας

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

Δεξιόστροφη/Αριστερόστροφη κίνηση

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.10.2012

U Ονομαστική τάση

Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις

n

0

1 Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (1η ταχύτητα)

n

Οι τιμές μέτρησης του προϊόντος αναφέρονται στον πίνακα της

0

2 Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (2η ταχύτητα)

σελίδας 137.

M μέγ. ροπή στρέψης κατά ISO 5393

Οι συνολικές τιμές θορύβου και κραδασμών (άθροισμα ανυ-

Μέταλλο

σμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμφωνα με την

Ξύλο

προδιαγραφή EN 60745.

Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει

Ø Μέγιστη διάμετρος τρύπας

μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη

Ø μέγιστη διάμετρος βίδας

στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μπορεί να

Περιοχή σύσφιγξης τσοκ

χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση των διάφορων ηλεκτρικών εργα-

λείων. Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπολογισμό

Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure

της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς.

01/2003

Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βα-

L

pA

Στάθμη ακουστικής πίεσης

σικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως,

νασφάλεια

που το ηλεκτρικό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με

μη προτεινόμενα εργαλεία ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η

a

h

Συνολική τιμή κραδασμών

στάθμη κραδασμών μπορεί να είναι κι αυτή διαφορετική. Αυτό

μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδα-

Περιεχόμενο συσκευασίας

σμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού δια-

Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας.

στήματος που εργάζεσθε.

Η μπαταρία, τα εργαλεία και διάφορα άλλα απεικονιζόμενα

Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς

εξαρτήματα δεν περιέχονται στην στάνταρ συσκευασία.

θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη

διάρκεια των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας

Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων βλέπε το πρόγραμμα των

ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί-

εξαρτημάτων μας.

ται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από

τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού

Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό

διαστήματος που εργάζεσθε.

Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για το βίδωμα και το λύσιμο

Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, να καθορίζετε

βιδών και για το τρύπημα σε ξύλο, μέταλλα καθώς και σε κερα-

συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειρι-

μικά και πλαστικά υλικά.

στή όπως: συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργα-

λείων που χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση της

εκτέλεσης των διάφορων εργασιών.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Τα Τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος αναφέρονται στον πί-

νακα της σελίδας 137.

Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινα-

κίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Οι εμπορι-

κοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να

διαφέρουν.

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 56 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

56 | Türkçe

Συναρμολόγηση και λειτουργία

Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα

Αφαίρεση μπαταρίας

1 138

Τοποθέτηση της μπαταρίας

2 138

Συναρμολόγηση του εργαλείου

3 138

Ρύθμιση φοράς περιστροφής

4 139

Προεπιλογή ροπής στρέψης

5 139

Επιλογή της θέσης για τρύπημα

6 140

Μηχανική επιλογή ταχυτήτων

7 140

Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας

8 140

Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων

141

Συντήρηση και καθαρισμός

Να αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι

άθικτο. Να κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και

Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι-

να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να

σμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και

μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία.

ασφαλώς.

Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο

αυστηρές εθνικές διατάξεις.

Service και παροχή συμβουλών χρήσης

Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή

Απόσυρση

και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτήματα

ανταλλακτικά:

και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο

www.bosch-pt.com

φιλικό προς το περιβάλλον.

Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως

Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορ-

στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα-

ρίμματα του σπιτιού σας!

κτικά τους.

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγ-

γέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το

Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία

10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα

2002/96/EΚ τα άχρηστα ηλεκτρικά εργα-

κατασκευαστή.

λεία και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία

2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες

Ελλάδα

μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να

Robert Bosch A.E.

συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν

Ερχείας 37

με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

19400 Κορωπί – Αθήνα

Tel.: 210 5701270

Fax: 210 5701283

Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.

www.bosch.com

www.bosch-pt.gr

ABZ Service A.E.

Türkçe

Tel.: 210 5701380

Fax: 210 5701607

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı

Μεταφορά

Talimatı

Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαι-

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

τήσεις των επικίνδυνων αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να με-

UYARI

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

ταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους.

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρίτους (π.χ. αε-

ağır yaralanmalara neden olunabilir.

ροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών) πρέπει να τηρούνται διά-

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak

φορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση.

üzere saklayın.

Εδώ πρέπει, κατά την προετοιμασία του υπό αποστολή τεμαχί-

ου, να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”

επικίνδυνα αγαθά.

kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)

aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol-

mayan aletler) kapsamaktadır.

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 57 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Türkçe | 57

Çalışma yeri güvenliği

emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde

dururken taşırsanız ve aletıkken fişi prize sokarsanız ka-

Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız

zalara neden olabilirsiniz.

yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-

kabilir.

Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini

veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları

Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-

içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-

ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-

den olabilir.

yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına

neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.

Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-

şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman

Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını

koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha

uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü

iyi kontrol edebilirsiniz.

kaybedebilirsiniz.

Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-

Elektrik Güvenliği

kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi

Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi

aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,

hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış

uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.

tutulabilir.

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-

Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-

ni azaltır.

ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-

Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-

dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan

bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-

kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.

ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-

Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı

trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-

Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-

trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el

yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma

aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-

tehlikesini artırır.

lışırsınız.

Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,

Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. ı-

kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi

lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-

çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-

malıdır.

simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-

tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-

Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-

ni artırır.

yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-

ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.

Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka

Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.

açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-

nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun

Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların

kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-

meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin

Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması

aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-

şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-

fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.

za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-

kesini azaltır.

Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli

el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-

Kişilerin Güvenliği

bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-

Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el

ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.

şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını

Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün

kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti

lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin

kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-

kötü bakımından kaynaklanır.

den olabilir.

Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı

Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-

yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-

lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun

kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı

olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu

sağlarlar.

kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-

Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu

mı yaralanma tehlikesini azalttır.

özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-

Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-

rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.

bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-

Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-

madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan

da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 58 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

58 | Türkçe

Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı

Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.

Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile

Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sü-

şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci-

rekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya

hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi

ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır.

ortaya çıkar.

Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kul-

Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma-

lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla-

dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha-

ra neden olabilir.

valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler-

Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk para-

den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.

lar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden

Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın.

uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne-

Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.

den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan-

malara veya yangınlara neden olabilir.

Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen

gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın. Başka akü-

Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir.

lerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya deği-

Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse-

şik marka akülerin kullanımı, akülerin patlaması sonucu ya-

niz su ile iyice yıkayın.er sıvı gözlerinize gelecek

ralanmalara veya maddi hasara neden olabilir.

olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı-

sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.

Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar

Servis

Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineraller ve

Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal

metallerin tozları sağlığa zararlı olabilir ve alerjik reak-

yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-

siyonlara, solunum yolu hastalıklarına ve/veya kansere

tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

yol açabilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar

tarafından işlenebilir.

Matkaplar ve vidalama makineleri için

Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.

P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanma-

güvenlik talimatı

nızı tavsiye ederiz.

Çalışma esnasından uç veya vidanın görünmeyen akım

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-

kablolarına temas etme olasılığı bulunan işleri yapar-

kümlerine uyun.

ken aleti izolasyonlu tutamaklarından tutun. Gerilim ile-

Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-

ten kablolarla temas, aletin metal parçalarını gerilime ma-

layca alevlenebilir.

ruz bırakabilir ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir.

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin

Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı/

bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere

tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralan-

taşırken veya saklarken her defasında dönme yönü de-

malara neden olabilir.

ğiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama

Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta-

şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya

rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden

çıkabilir.

yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek-

Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor-

trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara

mansı alabilmek için aküyü şarj cihazı içinde tam olarak

uğraması patlamalara neden olabilir. Su borularına giriş

şarj edin.

maddi zarara yol açabilir.

Akü bir NTC sıcaklık kontrol sistemi ile donatılmış olup,

Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa elektrikli el ale-

bu sistem akünün şarjına ancak 0 °C ile 45 °C arasında

tini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek

izin verir. Bu yolla uzun bir akü kullanım ömrü sağlanır.

reaksiyon momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu du-

rumlarda bloke olur:

Şar cihazının kullanım kılavuzunu okuyun.

Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya

Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida üzerine

İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa.

yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir.

Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar takılıp sökülür-

Vites değiştirme şalterini sadece alet dururken kulla-

ken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabi-

nın.

lir.

Vites seçme şalterini veya işletim türü seçme şalterini

İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-

her zaman sonuna kadar itin veya çevirin. Vites seçme

gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-

şalteri sonuna kadar itilemiyorsa açma/kapama şalteri-

venli tutulur.

ne kısa süre basın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar gö-

Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam

rebilir.

olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve

Elektrikli el aletini sadece kullanacağınız zaman açın. Bu

elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

yolla enerjiden tasarruf edersiniz.

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 59 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

Türkçe | 59

Semboller

Sembol Anlamı

Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anla-

M ISO 5393’e göre maksimum tork

şılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyi-

Metal

ce yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini

daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.

Ahşapta

Ø Maksimum delme çapı

Sembol Anlamı

Ømaks. vidalama-Ø

GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Akülü del-

me/vidalama makinesi

Mandren kapasitesi

Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu

Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e gö-

tutma yüzeyi)

re

L

pA

Ses basıncı seviyesi

KTolerans

a

Ürün kodu

h

Toplam titreşim değeri

Teslimat kapsamı

Akülü delme/vidalama makinesi.

Akü, uç ve şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart

Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını

teslimat kapsamında değildir.

okuyun

Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma

Usulüne uygun kullanım

yapmadan önce her defasında aküyü çı-

karın

Bu elektrikli el aleti; vidaların takılıp sökülmesi ile ahşap, me-

tal, seramik ve plastik malzemede delme işleri için geliştiril-

Koruyucu kulaklık kullanın.

miştir.

Teknik veriler

Hareket yönü

Ürünün teknik verileri sayfa 137’daki tabloda belirtilmekte-

dir.

Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna

Reaksiyon yönü

dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.

Uygunluk beyanı

Delme ve vidalama

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan

ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu

Düşük devir sayısı

beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT yö-

netmelik hükümleri uyarınca EN 60745.

Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT):

Yüksek devir sayısı

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Açma

Senior Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Kapama

Sağ/sol dönüş

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.10.2012

UAnma gerilimi

n

0

1 Boştaki devir sayısı (1. vites)

n

0

2 Boştaki devir sayısı (2. vites)

Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 60 Monday, October 29, 2012 1:08 PM

60 | Türkçe

Gürültü/Titreşim bilgisi

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım

alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım

Ürünün ölçüm değerleri sayfa 137’daki tabloda belirtilmek-

alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yeter-

tedir.

siz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden

Toplam gürültü ve titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)

farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü-

EN 60745’e göre tespit edilmektedir.

künü önemli ölçüde artırabilir.

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre

Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-

normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elek-

lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate

trikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer

alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-

geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygun-

nü önemli ölçüde azaltabilir.

dur.

Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik

önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,

ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.

Montaj ve işletim

İşlemin amacı Şekil Sayfa

Akünün çıkarılması

1 138

Akünün yerleştirilmesi

2 138

Ucun takılması

3 138

Dönme yönünün ayarlanması

4 139

Tork ön seçimi

5 139

Delme konumunun seçilmesi

6 140

Mekanik vites seçimi

7 140

Açma/kapama

8 140

Aksesuar seçimi

141

Bakım ve temizlik

İdeal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67

İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-

Aksaray

valandırma deliklerini daima temiz tutun.

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

Müşteri hizmeti ve uygulama danış-

Bulsan Elektrik

manlığı

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

No: 48/29 İskitler

Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-

Ankara

rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve

Tel.: 0312 3415142

yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-

Tel.: 0312 3410203

da bulabilirsiniz:

www.bosch-pt.com

Faz Makine Bobinaj

Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.

Antalya

Tel.: 0242 3465876

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-

Tel.: 0242 3462885

zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek

Örsel Bobinaj

parçaları 7 yıl hazır tutar.

1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Türkçe

Tel.: 0258 2620666

Bosch San. ve Tic. A.S.

Bulut Elektrik

Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22

İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı

Polaris Plaza

Elazığ

80670 Maslak/Istanbul

Tel.: 0424 2183559

Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88

Işıklar LTD.ŞTİ.

Körfez Elektrik

Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan

Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71

Adana

Erzincan

Tel.: 0322 3599710

Tel.: 0446 2230959

Tel.: 0322 3591379

1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools