Bosch GSR 1800-LI Professional – page 3
Manual for Bosch GSR 1800-LI Professional

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 41 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Svenska | 41
Omsorgsfull hantering och användning av sladd-
Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning.
lösa elverktyg
Skydda batteriet mot hög värme som t. ex.
Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren
längre solbestrålning, eld, vatten och fukt.
rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss
Explosionsrisk föreligger.
typ av batterier används för andra batterityper finns risk
för brand.
I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför
Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt
friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan
elverktyg. Används andra batterier finns risk för kropps-
leda till irritation i andningsvägarna.
skada och brand.
Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta
Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små
skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
metallföremål på avstånd från reservbatterier för att
undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av
Använd endast originalbatterier från Bosch med den
batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.
spänning som anges på elverktygets typskylt. Om
andra batterier används, t. ex. kopierade batterier, reno-
Om batteriet används på fel sätt finns risk för att
verade batterier eller batterier av främmande fabrikat,
vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med väts-
finns risk för att batteriet exploderar och orsakar person-
kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om
och materialskador.
vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dess-
utom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation
och brännskada.
Ytterligare säkerhets- och arbets-
Service
anvisningar
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-
Damm från material som t.ex. blyhaltig målning, vissa
tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan-
trädslag, mineraler och metall kan vara hälsovådliga
terar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
och utlösa allergiska reaktioner, andningsvägssjukdo-
mar och/eller cancer. Endast yrkesmän får bearbeta
asbesthaltigt material.
Säkerhetsanvisningar för borr-
– Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
maskiner och skruvdragare
– Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe-
Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna
tat material.
när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget eller
skruven kan skada dolda elledningar. Kontakt med en
Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan
spänningsförande ledning kan sätta elverktygets metallde-
lätt självantändas.
lar under spänning och leda till elstöt.
Innan åtgärder utförs på elverktyget (t. ex. underhåll,
Använd elverktyget med medlevererade stödhandtag.
verktygsbyte osv) och för transport och lagring ställ
Risk finns för personskada om du förlorar kontrollen över
riktningsomkopplaren i mittläge. Om strömställaren
elverktyget.
Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för kroppsskada.
Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda
Batteriet levereras ofullständigt laddad. För full effekt
försörjningsledningar eller konsultera lokalt distribu-
ska batteriet före första användningen laddas upp i lad-
tionsföretag. Kontakt med elledningar kan förorsaka
daren.
brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explo-
Batteriet är försedd med en NTC-temperaturövervak-
sion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador.
ning som endast tillåter uppladdning inom ett tempera-
Slå genast ifrån elverktyget om insatsverktyget block-
turområde mellan 0 °C och 45 °C. Detta ger batteriet
erar. Var förberedd på höga reaktionsmoment som kan
lång livslängd.
orsaka bakslag. Insatsverktyget blockerar om:
Läsa noga igenom laddarens bruksanvisning.
— elverktyget överbelastas eller
Elverktyget ska vara frånkopplat när det förs mot skru-
— snedvrids i arbetsstycket.
ven. Roterande insatsverktyg kan slira bort.
Håll stadigt tag i elverktyget. Vid idragning och urdrag-
Påverka växellägesomkopplaren endast på frånkopp-
ning av skruvar kan kortvarigt höga reaktionsmoment upp-
lat elverktyg.
stå.
Skjut växellägesomkopplaren resp. vrid funktionsom-
Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i
kopplaren alltid mot anslag. Om växellägesomkoppla-
en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk-
ren inte kan skjutas mot stopp, tryck helt kort på ström-
rare än med handen.
ställaren Till/Från. I annat fall kan elverktyget skadas.
Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort
Spar energi och koppla från elverktyget när du inte använ-
det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du
der det.
kan förlora kontrollen över elverktyget.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 42 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
42 | Svenska
Symboler
Symbol Betydelse
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå
M max. vridmoment enligt ISO 5393
bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på
Metall
minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre
och säkrare använda elverktyget.
Trä
Ø Borrdiameter max.
Symbol Betydelse
Ømax. skruv-Ø
GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Sladdlös
borrskruvdragare
Chuckens inspänningsområde
gråmarkerat område: Handtag (isolerad
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
greppyta)
L
pA
Ljudtrycksnivå
K Onogrannhet
a
h
Totalt vibrationsemissionsvärde
Produktnummer
Leveransen omfattar
Sladdlös borrskruvdragare.
Batteri, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
tillbehör ingår inte i standardleverans.
ningar och instruktioner
I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns.
Vid alla åtgärder på elverktyget ska bat-
Ändamålsenlig användning
teriet tas bort
Elverktyget är avsedd för i- och urdragning av skruvar samt för
borrning i trä, metall, keramik och plast.
Bär hörselskydd.
Tekniska data
Produktens tekniska data hittar du i tabellen på sidan137.
Rörelseriktning
Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handels-
beteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.
Reaktionsriktning
Försäkran om
överensstämmelse
Borrning och skruvdragning
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt
som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande
normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestäm-
Lågt varvtal
melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG,
2006/42/EG.
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från:
Högt varvtal
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Inkoppling
Senior Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Urkoppling
Höger-/vänstergång
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.10.2012
U Märkspänning
n
0
1 Tomgångsvarvtal (1a växeln)
n
0
2 Tomgångsvarvtal (2a växeln)
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 43 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Svenska | 43
Buller-/vibrationsdata
används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller
inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid
Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 137.
kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betyd-
Totala ljud- och vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt-
ligt.
ningar) framtaget enligt EN 60745.
För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning
de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång,
har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i
men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-
EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk-
ningen för den totala arbetsperioden.
tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören
vibrationsbelastningen.
mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga
och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation
användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget
av arbetsförloppen.
Montering och drift
Handlingsmål Figur Sida
Borttagning av batteri
1 138
Insättning av batteri
2 138
Montering av insatsverktyg
3 138
Inställning av rotationsriktning
4 139
Förval av vridmoment
5 139
Välj borrläge
6 140
Mekaniskt växelval
7 140
In-/urkoppling
8 140
Välj tillbehör
– 141
Underhåll och rengöring
Transport
Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena
De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för
för bra och säkert arbete.
farligt gods. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser
transportera batterierna på allmän väg.
Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedi-
Kundtjänst och användarrådgivning
tion) ska speciella villkor för förpackning och märkning beak-
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
tas. I detta fall bör vid förberedelse av transport en expert för
underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och
farligt gods konsulteras.
information om reservdelar hittar du på:
Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa
www.bosch-pt.com
öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan
Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor
röras i förpackningen.
som gäller våra produkter och tillbehör.
Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det
10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.
Avfallshantering
Svenska
Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackning ska
Bosch Service Center
omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Släng inte elverktyg och inte heller batterier i hushållsavfall!
Danmark
Endast för EU-länder:
Tel.: (020) 414455 (inom Sverige)
Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG
Fax: (011) 187691
måste obrukbara elverktyg och enligt euro-
peiska direktivet 2006/66/EG felaktiga
eller förbrukade batterier separat omhän-
dertas och på miljövänligt sätt lämnas in för
återvinning.
Ändringar förbehålles.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 44 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
44 | Norsk
kotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uopp-
Norsk
merksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al-
vorlige skader.
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver-
Generelle advarsler for elektro-
nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv-
verktøy
maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – av-
hengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer
Les gjennom alle advarslene og anvis-
ADVARSEL
risikoen for skader.
ningene. Feil ved overholdelsen av ad-
varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-
Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss
ke støt, brann og/eller alvorlige skader.
deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det
til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bæ-
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
rer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer
Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel-
elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm-
der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri-
men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
drevne elektroverktøy (uten ledning).
Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på
Sikkerhet på arbeidsplassen
elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner
seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader.
Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be-
lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder
Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø-
uten lys kan føre til ulykker.
dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk-
tøyet bedre i uventede situasjoner.
Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte
omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker,
Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk-
gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan an-
ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger
tenne støv eller damper.
seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme
inn i deler som beveger seg.
Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy-
et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du
Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinn-
miste kontrollen over elektroverktøyet.
retninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og
brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer
Elektrisk sikkerhet
farer på grunn av støv.
Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon-
Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk-
takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst
måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede
tøy
elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på
Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris-
er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et pas-
ke støt.
sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an-
Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som
gitte effektområdet.
rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved
Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter. Et
elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig
Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der-
og må repareres.
som det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for
Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat-
elektriske støt.
teriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet,
Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære
skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse
elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av
tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøy-
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar-
et.
pe kanter eller verktøydeler som beveger seg. Med ska-
Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util-
dede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektris-
gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-
ke støt.
ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du
disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de bru-
kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs
kes av uerfarne personer.
bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for
Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. Kon-
utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt.
troller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og
Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i
ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk
slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon.
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.
La disse skadede delene repareres før elektroverktøy-
et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken
Personsikkerhet
til mange uhell.
Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig
Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte
frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk
skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte
elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar-
fast og er lettere å føre.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 45 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Norsk | 45
Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til
Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast
disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere
arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til an-
enn med hånden.
dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo-
Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger
ner.
det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du
mister kontrollen over elektroverktøyet.
Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne
Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning.
verktøy
Beskytt batteriet mot varme, f. eks. også mot
Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt
permanent solinnvirkning, ild, vann og fuktig-
av produsenten. Det oppstår brannfare hvis et ladeappa-
het. Det er fare for eksplosjoner.
rat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med
andre batterier.
Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverk-
Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det
tøyene. Bruk av andre batterier kan medføre skader og
slippe ut damp. Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det
brannfare.
oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde-
Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter,
drettsorganene.
nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjen-
Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk-
stander, som kan lage en forbindelse mellom kontakte-
tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast-
ne. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til
ning.
forbrenninger eller brann.
Bruk kun originale Bosch batterier med en spenning
Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå
som er angitt på typeskiltet til elektroverktøyet ditt.
kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt må
Ved bruk av andre batterier, f. eks. etterligninger, resirku-
det skylles med vann. Hvis det kommer væske i øynene,
lerte batterier eller batterier fra andre produsenter, er det
må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner
fare for fysiske og materialle skader hvis batteriene eksplo-
ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger.
derer.
Service
Ytterligere sikkerhets- og arbeids-
Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-
fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
instrukser
Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet.
Støv fra materialer som blyholdig maling, noen trety-
per, mineraler og metall kan være helsefarlig og føre til
Sikkerhetsinformasjoner for bore-
allergiske reaksjoner, åndedrettssykdommer og/eller
kreft. Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fag-
maskiner og skrutrekkere
folk.
Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis
– Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
du utfører arbeid der verktøyet eller skruen kan treffe
– Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse
på skjulte strømledninger. Kontakt med en spenningsfø-
P2.
rende ledning kan også sette elektroverktøyets metalldeler
Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som
under spenning og føre til elektriske støt.
skal bearbeides.
Bruk ekstrahåndtak hvis disse leveres sammen med
Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes.
elektroverktøyet. Hvis du mister kontrollen, kan dette fø-
Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling før alle ar-
re til skader.
beider på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlike-
Bruk egnede detektorer til å finne skjulte
hold, verktøyskifte osv.) og når den transporteres eller
strøm-/gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale
lagres. Det er ellers fare for skader hvis du trykker på
el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger
på-/av-bryteren ved en feiltagelse.
kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassled-
Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt
ning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning forårsa-
fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeappa-
ker materielle skader.
ratet før førstegangs bruk.
Slå elektroverktøyet straks av, hvis innsatsverktøyet
Batteriet er utstyrt med en NTC-temperaturovervåking
blokkerer. Vær forberedt på høye reaksjonsmomenter
som muliggjør en opplading kun i temperaturområdet
som forårsaker et tilbakeslag. Innsatsverktøyet blokke-
mellom 0 °C og 45 °C. Slik oppnås en lang levetid for
rer hvis:
batteriet.
— elektroverktøyet overbelastes eller
Les gjennom driftsinstruksen for ladeapparatet.
— det kiler seg fast i arbeidsstykket som skal bearbeides.
Sett elektroverktøyet bare på skruen når det er slått
Hold elektroverktøyet godt fast. Ved tiltrekking eller løs-
av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli.
ning av skruer kan det ett øyeblikk oppstå høye reaksjons-
Bruk girvalgbryteren kun når elektroverktøyet står
momenter.
stille.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 46 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
46 | Norsk
Skyv girvalgbryteren eller drei valgbryteren driftsart
Symbol Betydning
alltid inn til anslaget. Hvis girvalgbryteren ikke lar seg
Høyre-/venstregang
skyve inntil anslaget, trykk kort på-/av-bryteren. Elek-
troverktøyet kan ellers bli skadet.
Når du ikke bruker elektroverktøyet, må du slå det av for å
U Nominell spenning
spare energi.
n
0
1 Tomgangsturtall (1.gir)
n
0
2 Tomgangsturtall (2.gir)
Symboler
M Max. dreiemoment iht. ISO 5393
Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av
Metall
driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd-
ning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elek-
Tre
troverktøyet på en bedre og sikrere måte.
Ø Bordiameter max.
Symbol Betydning
Ømax. skrue-Ø
GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Akku-bor-
Chuckspennområde
skrutrekker
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure
Grått markert område: Håndtak (isolert
01/2003
grepflate)
L
pA
Lydtrykknivå
K Usikkerhet
a
h
Total svingningsverdi
Produktnummer
Leveranseomfang
Akku-borskrutrekker.
Batteri, innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet
Les all sikkerhetsinformasjonen og in-
tilbehør inngår ikke i standardleveransen.
struksene
Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.
Formålsmessig bruk
Ta ut batteriet før det utføres arbeid på
el-verktøyet
Elektroverktøyet er beregnet til innskruing og løsning av skru-
er pluss til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff.
Bruk hørselvern.
Tekniske data
De Tekniske data til produktet er angitt i tabellen på side 137.
Bevegelsesretning
Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektro-
verktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektro-
verktøyene kan variere.
Reaksjonsretning
Samsvarserklæring
Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-
Boring og skruing
der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer
eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i
direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF.
Lite turtall
Tekniske data (2006/42/EF) hos:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Stort turtall
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Senior Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Innkobling
Utkobling
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.10.2012
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 47 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Norsk | 47
Støy-/vibrasjonsinformasjon
brukes til andre anvendelser, med avvikende innsatsverktøy
eller utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvike.
Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 137.
Dette kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen
Støy- og totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retnin-
over hele arbeidstidsrommet.
ger) beregnet jf. EN 60745.
Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det
Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt
også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går,
iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan
men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere sving-
brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre.
ningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelast-
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot
ningen.
svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige
elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or-
anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet
ganisere arbeidsforløpene.
Montering og drift
Mål for aktiviteten Bilde Side
Fjerning av batteriet
1 138
Innsetting av batteriet
2 138
Montering av innsatsverktøy
3 138
Innstilling av rotasjonsretningen
4 139
Forvalg av dreiemoment
5 139
Valg av borestilling
6 140
Mekanisk girvalg
7 140
Inn-/utkopling
8 140
Valg av tilbehør
– 141
Vedlikehold og rengjøring
Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttran-
sport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til em-
Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid
ballasje og merking. Du må da konsultere en ekspert for farlig
rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.
gods ved forberedelse av forsendelsen.
Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åp-
Kundeservice og rådgivning ved bruk
ne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i
emballasjen.
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale for-
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skrifter.
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
Deponering
gående våre produkter og deres tilbehør.
Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro-
verktøyets typeskilt.
Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Norsk
Iht. det europeiske direktivet 2002/96/EF
Robert Bosch AS
om gamle elektriske apparater og iht. det
Postboks 350
europeiske direktivet 2006/66/EF må de-
1402 Ski
fekte eller oppbrukte batterier/oppladbare
Tel.: 64 87 89 50
batterier samles inn adskilt og leveres inn til
Faks: 64 87 89 55
en miljøvennlig resirkulering.
Transport
Rett til endringer forbeholdes.
Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig
gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten
ytterligere krav.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 48 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
48 | Suomi
Henkilöturvallisuus
Suomi
Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda-
ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy-
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus-
tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei-
den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
ohjeet
Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
VAROITUS
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilö-
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va-
kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin,
kavaan loukkaantumiseen.
luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulon-
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
suojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas-
varten.
ta, vähentää loukkaantumisriskiä.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää
Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkö-
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-
työkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähkö-
käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat
sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä
Työpaikan turvallisuus
tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn-
Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on-
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-
nettomuuksille.
vat johtaa tapaturmiin.
Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijait-
päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu-
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-
miseen.
tää pölyn tai höyryt.
Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-
Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-
vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit pa-
essäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suun-
remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
tautuessa muualle.
Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
Sähköturvallisuus
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut
Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee
mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-
sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käyte-
työkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-
tään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää
tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
pölyn aiheuttamia vaaroja.
Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-
kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara
Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-
tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen
le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
sähköiskun riskiä.
sähkötyökalu on tarkoitettu.
Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö-
Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py-
kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-
säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
rottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
vat sähköiskun vaaraa.
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so-
työkalun tahattoman käynnistyksen.
veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-
Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei
tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää
ole vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä.
sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa-
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli-
raa.
sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses-
sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei-
ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö-
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 49 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Suomi | 49
työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet
Pysäytä sähkötyökalu välittömästi, jos vaihtotyökalu
osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo-
lukkiutuu. Varaudu voimakkaisiin vastamomentteihin,
nosti huolletuista laitteista.
jotka syntyvät takaiskussa. Vaihtotyökalu lukkiutuu,
Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
kun:
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-
— sähkötyökalua ylikuormitetaan tai
viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
— se kallistuu työstettävässä työkappaleessa.
Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
Pidä tukevasti kiinni sähkötyökalusta. Ruuvia kiristettä-
näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työ-
essä ja avattaessa saattaa hetkellisesti syntyä voimakkaita
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun
vastamomentteja.
käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa joh-
Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin
taa vaarallisiin tilanteisiin.
kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin
kädessä pidettynä.
Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely
Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen
ja käyttö
kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihtotyökalu saattaa juut-
Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait-
tua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämi-
teessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle
seen.
akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la-
Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara.
dattaessa.
Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäai-
Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkö-
kaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja
työkaluun tarkoitettua akkua. Jonkin muun akun käyttö
kosteudelta. On olemassa räjähdysvaara.
saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pa-
perinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu-
Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumat-
veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat
tomalla tavalla, siitä saattaa purkautua höyryjä. Tuule-
oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen
ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilme-
oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa-
nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.
loon.
Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu-
Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes-
si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi-
tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä va-
tukselta.
hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel-
Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite
lä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi
vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitet-
lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är-
tä. Muita akkuja käytettäessä, esim. jäljitelmiä, työstettyjä
sytystä ja palovammoja.
akkuja tai vieraita valmisteita, on olemassa räjähtävien ak-
kujen aiheuttama loukkaantumisvaara ja ainevahinkovaa-
Huolto
ra.
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden
korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al-
Muita turvallisuus- ja työohjeita
kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
säilyy turvallisena.
Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muuta-
mien puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat
olla terveydelle vaarallisia ja johtaa allergisiin reaktioi-
Porakoneiden ja ruuvinvääntimien
hin, hengitystiesairauksiin ja/tai syöpään. Asbestipitoi-
turvallisuusohjeet
sia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.
Pidä sähkötyökalua eristetyistä pinnoista tehdessäsi
– Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.
työtä, jossa vaihtotyökalu tai ruuvi saattaisi osua pii-
– Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi-
lossa olevaan sähköjohtoon. Kosketus jännitteiseen joh-
tyssuojanaamaria.
toon voi saattaa sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja
Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski-
johtaa sähköiskuun.
en käsiteltäviä materiaaleja.
Käytä lisäkahvoja, jos niitä on toimitettu sähkötyöka-
Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti
lun mukana. Hallinnan menettäminen saattaa johtaa louk-
syttyä palamaan.
kaantumisiin.
Aseta aina suunnanvaihtokytkin keskiasentoon ennen
Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö-
kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto,
johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake-
työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säi-
luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa
lytettäessä. Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painal-
tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen
lus muodostaa loukkaantumisvaaran.
saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu ai-
heuttaa aineellista vahinkoa.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 50 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
50 | Suomi
Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi
Tunnusmerkki Merkitys
teho olisi taattu, tulee akku ladata täyteen latauslait-
Poraus ja ruuvinvääntö
teessa ennen ensimmäistä käyttöä.
Akku on varustettu NTC-lämpötilanvalvonnalla, joka
sallii lataamisen vain akun lämpötilan ollessa välillä
Pieni kierrosluku
0 °C ja 45 °C. Täten saavutetaan pitkä käyttöikä akul-
le.
Lue latauslaitteen käyttöohje.
Suuri kierrosluku
Laske työkalu ruuvin päälle, ennen kuin kytket virran.
Varo, ettei käynnissä oleva työkalu luiskahda pois paikal-
taan.
Käynnistys
Käytä vaihteenvalitsinta ainoastaan sähkötyökalun ol-
lessa pysähdyksissä.
Poiskytkentä
Työnnä aina vaihteenvalitsin tai kierrä toimintamuo-
don valitsin vasteeseen asti. Paina lyhyesti käynnistys-
Kierto oikealle/vasemmalle
kytkintä, ellei vaihteenvalitsinta voida työntää vastee-
seen asti. Muussa tapauksessa sähkötyökalu saattaa
vaurioitua.
U Nimellisjännite
Katkaise energiansäästön takia virta sähkötyökalusta, kun
n
0
1 Tyhjäkäyntikierrosluku (1. vaihde)
et käytä sitä.
n
0
2 Tyhjäkäyntikierrosluku (2. vaihde)
M Suurin vääntömomentti ISO 5393
Tunnusmerkit
mukaan
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi-
Metalli
sessa ja ymmärtämisessä. Opettele tunnusmerkit ja niiden
Puu
merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttä-
mään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin.
Ø Poraterän halkaisija maks.
Tunnusmerkki Merkitys
Ømaks. ruuvinØ
GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Akkupora-
Istukan kiinnitysalue
ruuvinväännin
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003
harmaana merkitty alue: Käsikahva (eris-
tetty tartuntapinta)
L
pA
Äänen painetaso
KEpävarmuus
a
h
Värähtelyn yhteisarvot
Tuotenumero
Vakiovarusteet
Akkuporaruuvinväännin.
Akku, vaihtotyökalut ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvät li-
sätarvikkeet eivät kuulu vakiotoimitukseen.
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet
Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme.
Määräyksenmukainen käyttö
Irrota akku sähkötyökalusta ennen kaik-
Sähkötyökalu on tarkoitettu ruuvinvääntöön ja poraamiseen
kia siihen kohdistuvia töitä
puuhun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin.
Käytä kuulonsuojainta.
Tekniset tiedot
Tuotteen tekniset tiedot löytyvät taulukosta sivulla 137.
Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenume-
Liikesuunta
ro. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
Reaktiosuunta
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 51 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Suomi | 51
Standardinmukaisuusvakuutus
Melu- ja värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisum-
ma) mitattuna EN 60745 mukaan.
Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekniset
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745
tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai stan-
standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan
dardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 2011/65/EU,
käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös väräh-
2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan.
telyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huol-
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
lettuna, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvat-
Senior Vice President
Head of Product Certification
taa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti.
Engineering
PT/ETM9
Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työ-
aikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin
laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käyte-
tä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtely-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
rasitusta.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.10.2012
Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn
vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihto-
Melu-/tärinätiedot
työkalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun or-
ganisointi.
Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 137.
Asennus ja käyttö
Tehtävä Kuva Sivu
Akun irrotus
1 138
Akun asennus
2 138
Vaihtotyökalun asennus
3 138
Kiertosuunnan asetus
4 139
Vääntömomentin asetus
5 139
Porausasennon valinta
6 140
Mekaaninen vaihteenvalinta
7 140
Käynnistys ja pysäytys
8 140
Lisälaitteen valinta
– 141
Huolto ja puhdistus
Puh.: 0800 98044
Faksi: 010 296 1838
Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau-
www.bosch.fi
kot puhtaana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli-
sesti.
Kuljetus
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain
määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va-
erikoistoimenpiteitä.
raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja
Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolin-
varaosista löydät myös osoitteesta:
ta) on noudatettava pakkausta ja merkintää koskevia erikois-
www.bosch-pt.com
vaatimuksia. Tällöin on lähetyksen valmistelussa ehdottomas-
Boschin käyttöneuvontatiimi auttaa mielellään sinua tuottei-
ti käytettävä vaara-aineasiantuntijaa.
tamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.
Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teip-
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
paa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, että se ei pääse liik-
nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
kumaan pakkauksessa.
Suomi
Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset mää-
räykset.
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 52 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
52 | Ελληνικά
Hävitys
Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο-
Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tu-
ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειω-
lee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin!
Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία.
Vain EU-maita varten:
Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY
mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja
Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μετα-
eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY
φέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να
mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/
βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικό κα-
paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa
λώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες, κοφτε-
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ-
να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ-
νο ηλεκτροπληξίας.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο
να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες)
που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Ηχρήση
καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους
Ελληνικά
ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι-
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για
βάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν
προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI/RCD).
ηλεκτρικά εργαλεία
Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις
ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ-
Ασφάλεια προσώπων
λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη-
γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και
Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να δίνετε
σοβαρούς τραυματισμούς.
προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το
μηχάνημα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε ένα ηλε-
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
κτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος/κουρασμένη ή
για κάθε μελλοντική χρήση.
όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύ-
Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ-
ματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρι-
ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία
σμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα-
που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα-
ρούς τραυματισμούς.
λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται
Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι-
από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ-
στασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας,
Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά
προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε
φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί
εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυμα-
να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
τισμών.
Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ-
Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το
λον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρ-
ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε
χουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Τα ηλεκτρικά εργα-
με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν
λεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέ-
το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το
ξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή
Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε
όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυ-
μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν παρευρισκόμε-
τό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος
να άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπο-
τραυματισμών.
ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.
Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχόν συναρμο-
Ηλεκτρική ασφάλεια
λογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το
ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί
Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει
συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός
στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετα-
μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.
τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις
Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για την
σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα-
ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε
ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο
την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το
ηλεκτροπληξίας.
μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 53 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Ελληνικά | 53
Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φοράτε φαρδιά ρού-
κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δη-
χα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας
μιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες
και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. Χα-
μπαταρίες.
λαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να
Χρησιμοποιείτε στα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο μπαταρίες
εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.
που προορίζονται γι’ αυτά. Η χρήση άλλων μπαταριών μπο-
Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξε-
ρεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει κίν-
ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι
δυνο πυρκαγιάς.
αυτές είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι
Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά
χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης
από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά,
σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται
βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν
από τη σκόνη.
να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. Ένα
βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκα-
Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα-
λέσει τραυματισμούς ή φωτιά.
λείων
Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε δι-
Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για
αρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε επα-
την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που
φή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε κα-
προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα-
λά με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επα-
λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό-
φή με τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική
μενη περιοχή ισχύος.
βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλα-
σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα.
σμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε
πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας εί-
Service
ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από άρι-
Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την μπατα-
στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι-
ρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργα-
κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη-
σία ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν πρό-
χανήματος.
κειται να διαφυλάξετε/να αποθηκεύσετε το μηχάνημα.
Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο
Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και
από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
κατσαβίδια
Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποι-
είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του
Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμέ-
μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’
νες επιφάνειες συγκράτησης όταν υπάρχει κίνδυνος το
αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε-
εργαλείο ή η βίδα να έρθει σε επαφή με μη ορατούς ηλε-
κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται
κτροφόρους αγωγούς. H επαφή με έναν ηλεκτροφόρο
από άπειρα πρόσωπα.
αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού
Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο.
εργαλείου επίσης υπό τάση και προκαλέσει έτσι ηλεκτροπλη-
Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν
ξία.
άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή
Να χρησιμοποιείτε τις πρόσθετες λαβές που ενδεχομέ-
φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό-
νως συνοδεύουν το μηχάνημα. Η απώλεια του ελέγχου
πο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά
μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.
τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν τα ξανα-
Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές συσκευές για
χρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών ερ-
να εντοπίσετε τυχόν μη ορατές τροφοδοτικές γραμμές ή
γαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.
συμβουλευτείτε την τοπική επιχείρηση παροχής ενέρ-
Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά.
γειας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει
Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν
σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Τυχόν βλάβη ενός αγωγού
δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα.
αερίου (γκαζιού) μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. Το τρύπημα
Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, πα-
ενός υδροσωλήνα προκαλεί υλικές ζημιές.
ρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες
Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργα-
οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συν-
λείου όταν μπλοκάρει το εργαλείο. Να υπολογίζετε πά-
θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση
ντοτε με υψηλές αντιδραστικές ροπές που μπορεί να
των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο-
προκαλέσουν κλότσημα. Το εργαλείο μπλοκάρει όταν:
νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά-
– το ηλεκτρικό εργαλείο φορτωθεί υπερβολικά ή
σεις.
– το εργαλείο λοξεύσει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο.
Κρατάτε καλά το ηλεκτρικό εργαλείο. Όταν βιδώνετε ή
Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπα-
λύνετε βίδες μπορεί να εμφανιστούν πρόσκαιρα αντιδραστι-
ταρίας
κές ροπές (κλοτσήματα).
Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που προτεί-
νονται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 54 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
54 | Ελληνικά
Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατερ-
Η μπαταρία είναι εξοπλισμένη με μια διάταξη επιτήρη-
γασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύ-
σης της θερμοκρασίας με αισθητήρα NTC, η οποία περι-
σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας.
ορίζει την φόρτιση της μπαταρίας εντός μιας περιοχής
Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε πρώ-
θερμοκρασίας από 0 °C και 45 °C. Μ’ αυτόν τον τρόπο
τα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Το τοποθετημένο
επιτυγχάνεται η αύξηση της διάρκειας ζωής της μπαταρί-
εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώ-
ας.
λεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.
Διαβάστε τις οδηγίες χειρισμού του φορτιστή.
Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυ-
Να βάζετε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στη βίδα μόνο
κλώματος.
όταν αυτό βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Περιστρεφόμενα
Να προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές
εργαλεία μπορεί να γλιστρήσουν.
θερμοκρασίες, π.χ. ακόμη και από συνεχή ηλια-
Ο χειρισμός του διακόπτη επιλογής ταχυτήτων επιτρέπε-
κή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Υπάρ-
ται μόνο όταν το ηλεκτρικό εργαλείο δεν κινείται.
χει κίνδυνος έκρηξης.
Να ωθείτε ή, ανάλογα, να γυρίζετε το διακόπτη επιλογής
ταχυτήτων πάντοτε τέρμα. Πατήστε σύντομα το διακό-
Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της
πτη ON/OFF όταν δεν μπορείτε να ωθήσετε/να γυρίσετε
μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την
τέρμα το διακόπτη επιλογής ταχυτήτων. Διαφορετικά
μπαταρία. Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκε-
μπορεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό εργαλείο.
φτείτε ένα γιατρό αν αισθανθείτε ενοχλήσεις. Οι ανα-
Να απενεργοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν δεν το χρη-
θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς.
σιμοποιείτε. Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια.
Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με
το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι
Σύμβολα
προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ-
φόρτιση.
Τα σύμβολα που ακολουθούν έχουν σημασία για τη σωστή ανά-
Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Bosch με
γνωση και κατανόηση των οδηγιών χειρισμού. Παρακαλούμε
την τάση που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευαστή.
αποτυπώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η
Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε άλλες μπαταρίες, π. χ.
σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και
απομιμήσεις, ανακαινισμένες μπαταρίες ή μπαταρίες άλλων
ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου.
κατασκευαστών υπάρχει κίνδυνος τραυματισμών καθώς και
Σύμβολο Σημασία
υλικών ζημιών από εκρηγνυόμενες μπαταρίες.
GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Δραπανο-
κατσάβιδο μπαταρίας
Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί-
Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή
ας και εργασίας
(μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης)
Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π.χ. από μολυβδούχες
μπογιές, από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και
από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή και να προκαλέ-
σει αλλεργικές αντιδράσεις, ασθένειες των αναπνευστι-
Αριθμός ευρετηρίου
κών οδών και/ή καρκίνο. Η κατεργασία αμιαντούχων υλι-
κών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα.
– Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασί-
ας.
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας
– Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής
και τις οδηγίες
προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2.
Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα δι-
άφορα υπό κατεργασία υλικά.
Να βγάζετε πάντοτε την μπαταρία από το
Να αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης
ηλεκτρικό εργαλείο πριν διεξάγετε κάποια
στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα.
εργασία σ’ αυτό
Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το ηλε-
Να φοράτε ωτασπίδες.
κτρικό εργαλείο (π. χ. συντήρηση, αλλαγή εργαλείου
κτλ.) καθώς και όταν πρόκειται να το μεταφέρετε θέστε
το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής στη μεσαία
θέση. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη
Κατεύθυνση κίνησης
ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
Η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη. Για να
εξασφαλίσετε την πλήρη απόδοση της μπαταρίας πρέπει
Κατεύθυνση αντίδρασης
να την φορτίσετε τελείως πριν την χρησιμοποιήσετε για
πρώτη φορά.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 55 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Ελληνικά | 55
Σύμβολο Σημασία
Δήλωση συμβατότητας
Τρύπημα και βίδωμα
Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στα
«Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή
κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατά-
Μικρός αριθμός στροφών
ξεις των οδηγιών 2011/65/EE, 2004/108/ΕΚ, 2006/42/EΚ.
Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Μεγάλος αριθμός στροφών
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Senior Vice President
Head of Product Certification
Θέση σε λειτουργία
Engineering
PT/ETM9
Θέση εκτός λειτουργίας
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Δεξιόστροφη/Αριστερόστροφη κίνηση
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.10.2012
U Ονομαστική τάση
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
n
0
1 Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (1η ταχύτητα)
n
Οι τιμές μέτρησης του προϊόντος αναφέρονται στον πίνακα της
0
2 Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (2η ταχύτητα)
σελίδας 137.
M μέγ. ροπή στρέψης κατά ISO 5393
Οι συνολικές τιμές θορύβου και κραδασμών (άθροισμα ανυ-
Μέταλλο
σμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμφωνα με την
Ξύλο
προδιαγραφή EN 60745.
Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει
Ø Μέγιστη διάμετρος τρύπας
μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη
Ø μέγιστη διάμετρος βίδας
στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μπορεί να
Περιοχή σύσφιγξης τσοκ
χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση των διάφορων ηλεκτρικών εργα-
λείων. Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπολογισμό
Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure
της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς.
01/2003
Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βα-
L
pA
Στάθμη ακουστικής πίεσης
σικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως,
KΑνασφάλεια
που το ηλεκτρικό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με
μη προτεινόμενα εργαλεία ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η
a
h
Συνολική τιμή κραδασμών
στάθμη κραδασμών μπορεί να είναι κι αυτή διαφορετική. Αυτό
μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδα-
Περιεχόμενο συσκευασίας
σμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού δια-
Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας.
στήματος που εργάζεσθε.
Η μπαταρία, τα εργαλεία και διάφορα άλλα απεικονιζόμενα
Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς
εξαρτήματα δεν περιέχονται στην στάνταρ συσκευασία.
θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη
διάρκεια των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας
Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων βλέπε το πρόγραμμα των
ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί-
εξαρτημάτων μας.
ται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από
τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
διαστήματος που εργάζεσθε.
Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για το βίδωμα και το λύσιμο
Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, να καθορίζετε
βιδών και για το τρύπημα σε ξύλο, μέταλλα καθώς και σε κερα-
συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειρι-
μικά και πλαστικά υλικά.
στή όπως: συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργα-
λείων που χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση της
εκτέλεσης των διάφορων εργασιών.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τα Τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος αναφέρονται στον πί-
νακα της σελίδας 137.
Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην πινα-
κίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Οι εμπορι-
κοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να
διαφέρουν.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 56 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
56 | Türkçe
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Αφαίρεση μπαταρίας
1 138
Τοποθέτηση της μπαταρίας
2 138
Συναρμολόγηση του εργαλείου
3 138
Ρύθμιση φοράς περιστροφής
4 139
Προεπιλογή ροπής στρέψης
5 139
Επιλογή της θέσης για τρύπημα
6 140
Μηχανική επιλογή ταχυτήτων
7 140
Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας
8 140
Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων
– 141
Συντήρηση και καθαρισμός
Να αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι
άθικτο. Να κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και
Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι-
να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να
σμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και
μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία.
ασφαλώς.
Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο
αυστηρές εθνικές διατάξεις.
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή
Απόσυρση
και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα
Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτήματα
ανταλλακτικά:
και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο
www.bosch-pt.com
φιλικό προς το περιβάλλον.
Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως
Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορ-
στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα-
ρίμματα του σπιτιού σας!
κτικά τους.
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγ-
γέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα
2002/96/EΚ τα άχρηστα ηλεκτρικά εργα-
κατασκευαστή.
λεία και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία
2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες
Ελλάδα
μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να
Robert Bosch A.E.
συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν
Ερχείας 37
με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
19400 Κορωπί – Αθήνα
Tel.: 210 5701270
Fax: 210 5701283
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Türkçe
Tel.: 210 5701380
Fax: 210 5701607
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı
Μεταφορά
Talimatı
Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαι-
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
τήσεις των επικίνδυνων αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να με-
UYARI
yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
ταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους.
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρίτους (π.χ. αε-
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
ροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών) πρέπει να τηρούνται διά-
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak
φορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση.
üzere saklayın.
Εδώ πρέπει, κατά την προετοιμασία του υπό αποστολή τεμαχί-
ου, να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”
επικίνδυνα αγαθά.
kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)
aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol-
mayan aletler) kapsamaktadır.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 57 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Türkçe | 57
Çalışma yeri güvenliği
emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde
dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-
Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız
zalara neden olabilirsiniz.
yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-
kabilir.
Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini
veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları
Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-
içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-
ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-
den olabilir.
yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına
neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-
şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman
Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını
koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü
iyi kontrol edebilirsiniz.
kaybedebilirsiniz.
Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-
Elektrik Güvenliği
kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi
aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,
hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış
uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.
tutulabilir.
Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-
Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-
ni azaltır.
ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-
Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-
dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan
bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-
Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-
Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-
trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el
yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma
aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-
tehlikesini artırır.
lışırsınız.
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-
kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi
lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-
çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-
malıdır.
simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-
tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-
Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-
ni artırır.
yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-
ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.
Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka
Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-
nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun
Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların
kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-
meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması
aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-
şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-
fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.
za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-
kesini azaltır.
Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli
el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-
Kişilerin Güvenliği
bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-
Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el
ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-
aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.
şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını
Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün
kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti
lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin
kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-
kötü bakımından kaynaklanır.
den olabilir.
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı
Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-
yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-
lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun
kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı
olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu
sağlarlar.
kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-
Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu
mı yaralanma tehlikesini azalttır.
özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-
Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-
rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.
bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-
Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-
madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan
da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 58 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
58 | Türkçe
Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.
Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile
Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sü-
şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci-
rekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya
hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi
ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır.
ortaya çıkar.
Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kul-
Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma-
lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla-
dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha-
ra neden olabilir.
valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler-
Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk para-
den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.
lar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden
Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın.
uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne-
Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan-
malara veya yangınlara neden olabilir.
Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen
gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın. Başka akü-
Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir.
lerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya deği-
Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse-
şik marka akülerin kullanımı, akülerin patlaması sonucu ya-
niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek
ralanmalara veya maddi hasara neden olabilir.
olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı-
sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.
Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
Servis
Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineraller ve
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
metallerin tozları sağlığa zararlı olabilir ve alerjik reak-
yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-
siyonlara, solunum yolu hastalıklarına ve/veya kansere
tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
yol açabilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar
tarafından işlenebilir.
Matkaplar ve vidalama makineleri için
– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanma-
güvenlik talimatı
nızı tavsiye ederiz.
Çalışma esnasından uç veya vidanın görünmeyen akım
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-
kablolarına temas etme olasılığı bulunan işleri yapar-
kümlerine uyun.
ken aleti izolasyonlu tutamaklarından tutun. Gerilim ile-
Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-
ten kablolarla temas, aletin metal parçalarını gerilime ma-
layca alevlenebilir.
ruz bırakabilir ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin
Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı/
bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere
tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralan-
taşırken veya saklarken her defasında dönme yönü de-
malara neden olabilir.
ğiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama
Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta-
şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya
rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden
çıkabilir.
yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek-
Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor-
trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara
mansı alabilmek için aküyü şarj cihazı içinde tam olarak
uğraması patlamalara neden olabilir. Su borularına giriş
şarj edin.
maddi zarara yol açabilir.
Akü bir NTC sıcaklık kontrol sistemi ile donatılmış olup,
Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa elektrikli el ale-
bu sistem akünün şarjına ancak 0 °C ile 45 °C arasında
tini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek
izin verir. Bu yolla uzun bir akü kullanım ömrü sağlanır.
reaksiyon momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu du-
rumlarda bloke olur:
Şar cihazının kullanım kılavuzunu okuyun.
– Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya
Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida üzerine
– İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa.
yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir.
Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar takılıp sökülür-
Vites değiştirme şalterini sadece alet dururken kulla-
ken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabi-
nın.
lir.
Vites seçme şalterini veya işletim türü seçme şalterini
İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-
her zaman sonuna kadar itin veya çevirin. Vites seçme
gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-
şalteri sonuna kadar itilemiyorsa açma/kapama şalteri-
venli tutulur.
ne kısa süre basın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar gö-
Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam
rebilir.
olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve
Elektrikli el aletini sadece kullanacağınız zaman açın. Bu
elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
yolla enerjiden tasarruf edersiniz.
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 59 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
Türkçe | 59
Semboller
Sembol Anlamı
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunun okunması ve anla-
M ISO 5393’e göre maksimum tork
şılması için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarını zihninize iyi-
Metal
ce yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini
daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.
Ahşapta
Ø Maksimum delme çapı
Sembol Anlamı
Ømaks. vidalama-Ø
GSR 1440-LI/GSR 1800-LI: Akülü del-
me/vidalama makinesi
Mandren kapasitesi
Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e gö-
tutma yüzeyi)
re
L
pA
Ses basıncı seviyesi
KTolerans
a
Ürün kodu
h
Toplam titreşim değeri
Teslimat kapsamı
Akülü delme/vidalama makinesi.
Akü, uç ve şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart
Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını
teslimat kapsamında değildir.
okuyun
Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma
Usulüne uygun kullanım
yapmadan önce her defasında aküyü çı-
karın
Bu elektrikli el aleti; vidaların takılıp sökülmesi ile ahşap, me-
tal, seramik ve plastik malzemede delme işleri için geliştiril-
Koruyucu kulaklık kullanın.
miştir.
Teknik veriler
Hareket yönü
Ürünün teknik verileri sayfa 137’daki tabloda belirtilmekte-
dir.
Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna
Reaksiyon yönü
dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir.
Uygunluk beyanı
Delme ve vidalama
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu
Düşük devir sayısı
beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT yö-
netmelik hükümleri uyarınca EN 60745.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT):
Yüksek devir sayısı
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Açma
Senior Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Kapama
Sağ/sol dönüş
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.10.2012
UAnma gerilimi
n
0
1 Boştaki devir sayısı (1. vites)
n
0
2 Boştaki devir sayısı (2. vites)
Bosch Power Tools 1 609 92A 011 | (29.10.12)

OBJ_BUCH-1378-005.book Page 60 Monday, October 29, 2012 1:08 PM
60 | Türkçe
Gürültü/Titreşim bilgisi
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım
alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım
Ürünün ölçüm değerleri sayfa 137’daki tabloda belirtilmek-
alanlarında kullanılırken, farklı uçlarla kullanılırken veya yeter-
tedir.
siz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değerden
Toplam gürültü ve titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)
farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü-
EN 60745’e göre tespit edilmektedir.
künü önemli ölçüde artırabilir.
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-
normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elek-
lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate
trikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-
geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygun-
nü önemli ölçüde azaltabilir.
dur.
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
Montaj ve işletim
İşlemin amacı Şekil Sayfa
Akünün çıkarılması
1 138
Akünün yerleştirilmesi
2 138
Ucun takılması
3 138
Dönme yönünün ayarlanması
4 139
Tork ön seçimi
5 139
Delme konumunun seçilmesi
6 140
Mekanik vites seçimi
7 140
Açma/kapama
8 140
Aksesuar seçimi
– 141
Bakım ve temizlik
İdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-
Aksaray
valandırma deliklerini daima temiz tutun.
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Müşteri hizmeti ve uygulama danış-
Bulsan Elektrik
manlığı
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
No: 48/29 İskitler
Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-
Ankara
rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve
Tel.: 0312 3415142
yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-
Tel.: 0312 3410203
da bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Faz Makine Bobinaj
Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-
Tel.: 0242 3462885
zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
Örsel Bobinaj
parçaları 7 yıl hazır tutar.
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Türkçe
Tel.: 0258 2620666
Bosch San. ve Tic. A.S.
Bulut Elektrik
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Polaris Plaza
Elazığ
80670 Maslak/Istanbul
Tel.: 0424 2183559
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
Işıklar LTD.ŞTİ.
Körfez Elektrik
Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
Adana
Erzincan
Tel.: 0322 3599710
Tel.: 0446 2230959
Tel.: 0322 3591379
1 609 92A 011 | (29.10.12) Bosch Power Tools




