Bosch GKS Professional 55 – page 6

Manual for Bosch GKS Professional 55

background image

 Polski | 

101

Bosch Power Tools

2 609 932 800 | (5.7.11)

Informacja na temat hałasu i wibracji

Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą 

EN 60745.

Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez 

urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia 

akustycznego 92 dB(A); poziom mocy akustycznej 

103 dB(A).  Niepewność  pomiaru  K=3 dB.

Stosować środki ochrony słuchu!

Wartości łączne drgań a

h

 (suma wektorowa z trzech 

kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z 

normą EN 60745 wynoszą:

cięcie drewna: a

h

=2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

cięcie metalu: a

h

=3,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony 

został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą 

pomiarową i może zostać użyty do porównywania 

elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny 

ekspozycji na drgania.

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla 

podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli 

elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z 

innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie 

wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać 

od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować 

podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu 

pracy.

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć 

pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub 

gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. 

W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) 

ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.

Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, 

mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji 

na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi 

roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, 

ustalenie kolejności operacji roboczych.

Deklaracja zgodności

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, 

przedstawiony w 

Dane techniczne

, odpowiada 

wymaganiom następujących norm i dokumentów 

normatywnych: EN 60745

zgodnie z wymaganiami 

dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/42/WE.

Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

16.05.2011

Montaż

Mocowanie/wymiana tarczy tnącej

f

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu 

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

f

Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic 

ochronnych. 

Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje 

niebezpieczeństwo zranienia.

f

Stosować należy wyłącznie tarcze pilarskie, których 

parametry są zgodne z danymi znamionowymi 

podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.

f

W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz 

szlifierskich jako narzędzi roboczych.

Wybór tarczy tnącej

Lista zalecanych tarcz tnących znajduje się na końcu 

niniejszej instrukcji.

Ogranicznik prądu rozruchowego

z

Płyta podstawy

mm

145 x 290

199 x 300

Maks. średnica tarczy tnącej

mm

160

160

Min. średnica tarczy tnącej

mm

150

150

Maks. grubość tarczy tnącej

mm

1,8

1,8

Maks. grubość zębów/rozwartość zębów

mm

2,6

2,6

Min. grubość zębów/rozwartość zębów

mm

1,8

1,8

Średnica wewnętrzna tarczy tnącej

mm

20

20

Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003

kg

3,5

3,9

Klasa ochrony

 / 

II

 / 

II

Ręczna pilarka tarczowa

GKS 55

Professional

GKS 55 GCE

Professional

Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla 

danego kraju dane te mogą się różnić.

Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi 

mogą się różnić.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 101  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

102

 | Polski 

2 609 932 800 | (5.7.11)

Bosch Power Tools

Demontaż  tarczy  tnącej  (zob. rys. A)

W celu wymiany narzędzia roboczego najlepiej jest położyć 

elektronarzędzie na przedniej części obudowy silnika.

Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona 

5

 i przytrzymać w tej 

pozycji.

f

Przycisk blokady wrzeciona 5 wolno naciskać tylko 

przy nieruchomym wrzecionie. 

W przeciwnym wypadku 

można uszkodzić elektronarzędzie.

Wykręcić za pomocą klucza sześciokątnego 

11

 nakrętkę 

mocującą 

20

, obracając ją w kierunku 

n

.

Odchylić osłonę 

13

 do tyłu i przytrzymać.

Zdjąć podkładkę mocującą 

21

 i tarczę tnącą 

22

 z 

wrzeciona 

24

.

Mocowanie tarczy tnącej (zob. rys. A)

W celu wymiany narzędzia roboczego najlepiej jest położyć 

elektronarzędzie na przedniej części obudowy silnika.

Oczyścić tarczę 

22

 i wszystkie elementy mocujące.

Odchylić osłonę 

13

 do tyłu i przytrzymać.

Wstawić tarczę tnącą 

22

 na tulejkę mocującą 

23

. Kierunek 

cięcia zębów (ukazany przez strzałkę umieszczoną na 

tarczy) musi być zgodny z kierunkiem wskazywanym przez 

strzałkę, umieszczoną na osłołnie 

18

.

Nałożyć podkładkę mocującą 

21

, po czym nakręcić śrubę 

mocującą 

20

, obracając nią w kierunku 

o

. Należy przy tym 

zwrócić uwagę na właściwe położenie podkładki 

mocującej 

23

 i tulei mocującej 

21

.

Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona 

5

 i przytrzymać w tej 

pozycji.

Za pomocą klucza sześciokątnego 

11

 dociągnąć śrubę 

mocującą 

20

, obracając nią w kierunku 

o

. Moment 

dociągania powinien wynosić 

6–9

Nm, czyli dokręcić do 

oporu plus 

¼

 obroty/obrotów.

Odsysanie pyłów/wiórów

f

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu 

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

f

Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok 

malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków 

drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą 

stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt 

fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może 

wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu 

oddechowego operatora lub osób znajdujących się w 

pobliżu.

Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane 

są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z 

substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty 

do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być 

obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony 

personel.

W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu 

dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.

Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska 

pracy.

Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z 

pochłaniaczem klasy P2.

Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym 

kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z 

materiałami przeznaczonymi do obróbki.

f

Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku 

pracy. 

Pyły mogą się z łatwością zapalić.

Montaż adaptera do odsysania pyłów (zob. rys. B)

Nałożyć przystawkę 

25 

 na wyrzutnik wiórów 

17

, aż do 

zaskoczenia w zapadce. Do przystawki 

25

 można podłączyć 

wąż odsysający o średnicy 35 mm.

f

Nie wolno montować przystawki do odsysania pyłu bez 

podłączonego zewnętrznego źródła odsysania pyłu. 

Może dojść do zatkania się kanału ssącego.

f

Nie wolno montować worka na pył na przystawkę do 

odsysania pyłu. 

Może dojść do zatkania się całego 

systemu odsysania pyłów.

Aby zagwarantować optymalną wydajność odsysania, należy 

regularnie czyścić przystawkę do odsysania pyłu 

25

.

Odsysanie zewnętrzne

Połączyć wąż 

31

 z odkurzaczem (osprzęt). Sposoby 

przyłączenia do różnych odkurzaczy umieszczone zostały na 

końcu niniejszej instrukcji.

Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez 

gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze 

zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas 

automatycznie w momencie załączenia zasilania w 

elektronarzędziu.

Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego 

materiału.

Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów 

rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.

Praca

Rodzaje pracy

f

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu 

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

Ustawianie głębokości cięcia (zob. rys. C)

f

Głębokość cięcia musi być nastawiona zgodnie z 

grubością przecinanego materiału. 

Ostrza piły powinny 

wystawać na swojej wysokości poza materiał.

Zwolnić dźwignię mocującą 

26

. Aby zmniejszyć głębokość 

cięcia, należy podnieść pilarkę, odciągając ją od podstawy 

15

. Aby zwiększyć głębokość cięcia należy opuścić pilarkę w 

kierunku podstawy 

15

. Ustawić właściwą głębokość cięcia, 

posługując się podziałką i ponownie mocno dociągnąć 

dźwignię mocującą 

26

.

Siłę mocowania dźwigni 

26

 można regulować. W tym celu 

należy wykręcić dźwignię 

26

, przestawić o kąt co najmniej 

30

°

 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i 

ponownie wkręcić.

Ustawianie kąta uciosu

Najlepiej jest ułożyć elektronarzędzie na przedniej części 

pokrywy 

18

.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 102  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

 Polski | 

103

Bosch Power Tools

2 609 932 800 | (5.7.11)

Poluzować śruby motylkowe 

8

 i 

16

. Odchylić na bok pilarkę i 

ustawić na podziałce 

6

 pożądany kąt cięcia. Ponownie 

dociągnąć śruby motylkowe 

8

 i 

16

.

Wskazówka: 

W czasie wykonywania cięć skośnych, 

głębokość cięcia jest w rzeczywistości mniejsza, niż wartość 

ukazana na podziałce 

27

.

Wskaźniki cięcia

Znacznik cięcia 0

°

 (

9

) ukazuje pozycję tarczy tnącej przy 

cięciach pod kątem prostym. Znacznik cięcia 45

°

 (

10

ukazuje pozycję tarczy tnącej przy cięciach pod kątem 45

°

w przypadku pracy bez szyny prowadzącej.

Uruchamianie

f

Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie 

źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce 

znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia 

przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można 

przyłączać również do sieci 220 V.

Włączanie/wyłączanie

Aby 

włączyć

 elektronarzędzie należy 

najpierw

 zwolnić 

blokadę 

2

, a 

następnie

 wcisnąć włącznik/wyłącznik 

1

 i 

przytrzymać go w tej pozycji.

Aby 

wyłączyć 

elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/ 

wyłącznik 

1

.

Wskazówka: 

Ze względów bezpieczeństwa włącznik/ 

wyłącznik 

1

 nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. 

Przez cały czas obróbki musi być wciśnięty przez 

obsługującego.

Ogranicznik prądu rozruchowego (GKS 55 GCE)

Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego ogranicza 

wielkość prądy podczas włączania elektronarzędzia i 

umożliwia eksploatację z bezpiecznikiem 16 A.

System „Constant Electronik“ (GKS 55 GCE)

System Constant Electronic utrzymuje stałą prędkość 

frezowania niezależnie od obciążenia i gwarantuje 

utrzymującą się na tym samym poziomie wydajność roboczą.

Wstępny wybór prędkości obrotowej (GKS 55 GCE)

Przy pomocy pokrętła regulatora można dokonać regulacji 

prędkości 

3

 obrotowej (także w czasie biegu).

Wymagana prędkość obrotowa uzależniona jest od rodzaju 

użytej tarczy i od rodzaju obrabianego materiału (zob. 

zestawienie tarcz, umieszczone na końcu niniejszej 

instrukcji).

Wskazówki dotyczące pracy

Tarcze tnące należy chronić przed upadkami i uderzeniami.

Elektronarzędzie należy przesuwać je z równomiernym i 

lekkim posuwem przez materiał. Zbyt silny posuw powoduje 

zmniejszenie trwałości narzędzi roboczych i może 

doprowadzić do uszkodzenia elektronarzędzia.

Wydajność i jakość cięcia zależą w dużym stopniu od stanu i 

rodzaju uzębienia tarczy tnącej. Należy dlatego używać 

wyłącznie tarcz ostrych i mających uzębienie dostosowane do 

piłowanego materiału.

Cięcie w drewnie

Właściwy wybór tarczy tnącej zależy od rodzaju drewna, jego 

jakości oraz od tego, czy wykonywane będą cięcia wzdłużne 

czy ukośne.

Podczas cięć wzdłużnych w świerku, powstają długie, 

spiralne wióry.

Pyły buczyny i dębiny są szczególnie niebezpieczne dla 

zdrowia 

 należy dlatego pracować wyłącznie przy użyciu 

systemu do odsysania pyłów.

Cięcie tworzyw sztucznych (GKS 55 GCE)

Wskazówka: 

Podczas cięcia tworzyw sztucznych, w 

szczególności PCW, powstają długie, spiralne wióry, które 

mogą być naładowane elektrostatycznie. Może wówczas 

dojść do zatkania wyrzutnika wiórów 

17

 i zablokowania 

osłony wachliwej 

13

. Zaleca się zastosowanie systemu 

odsysania pyłu.

Przyłożyć włączone elektronarzędzie do obrabianego 

elementu i ostrożnie dokonać nacięcia wstępnego. Następnie 

kontynuować pracę energicznie i bez przestojów, aby 

wyeliminować niebezpieczeństwo sklejenia się ostrza z mate-

riałem.

Cięcie metali nieżelaznych

Wskazówka: 

Do cięcia metali nieżelaznych należy 

zastosować odpowiednią, ostrą tarczę. Tylko w ten sposób 

osiągnie się czystą linię cięcia i zapobiegnie zablokowaniu 

tarczy.

Przyłożyć włączone elektronarzędzie do obrabianego 

elementu i ostrożnie dokonać nacięcia wstępnego. Następnie 

kontynuować pracę z lekkim posuwem i bez przestojów.

Cięcie profili należy rozpoczynać od wąskiej strony. W 

przypadku cięcia ceowników nie należy rozpoczynać z 

otwartej strony. Długie profile należy podeprzeć 

zapobiegnie się w ten sposób zablokowaniu się tarczy tnącej 

i odrzutowi elektronarzędzia.

Cięcie lekkich materiałów budowlanych (materiałów z 

zawartością składników mineralnych) (GKS 55 GCE)

f

Przy piłowaniu lekkich materiałów budowlanych 

należy przestrzegać przepisów prawnych i zaleceń 

producenta materiału.

Lekkie materiały budowlane nadają się tylko do cięcia na 

sucho z zastosowaniem systemu odsysania pyłu. Do cięcia 

należy zawsze stosować szynę prowadzącą 

29

 (osprzęt).

Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania pyłu 

kamiennego. Firma Bosch oferuje odpowiednie do tego 

rodzaju zastosowań odkurzacze.

Praca z prowadnicą równoległą (zob. rys. D)

Prowadnica równoległa 

12

 umożliwia wykonywanie 

precyzyjnych cięć wzdłuż krawędzi obrabianego przedmiotu, 

a także cięcie równych pasów.

Odkręcić nakrętkę motylkową 

7

 i wsunąć podziałkę 

prowadnicy równoległej 

12

 przez szynę, znajdującą się w 

płycie podstawowej 

15

. Wybraną szerokość cięcia ustawić 

jako wartość działki elementarnej na odpowiednim wskaźniku 

cięcia 

9

 lub 

10

 (por. rozdz. 

Wskaźniki cięcia

). Po ustawieniu 

mocno dokręcić nakrętkę motylkową 

7

.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 103  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

104

 | Česky 

2 609 932 800 | (5.7.11)

Bosch Power Tools

Praca z prowadnicą pomocniczą (zob. rys. E)

Do obróbki większych elementów lub cięcia prostych 

krawędzi można umocować na obrabianym przedmiocie 

deskę lub listwę w charakterze prowadnicy pomocniczej. Ciąć 

prowadząc podstawę pilarki wzdłuż prowadnicy pomocni-

czej.

Praca z szyną prowadzącą (GKS 55 GCE)

 (zob. rys. F–G)

Szyna prowadząca 

29

 umożliwia wykonywanie 

prostoliniowych cięć.

Gumowa nakładka na prowadnicy służy jako osłona 

przeciwodpryskowa, chroniąca przed wyszczerbianiem 

krawędzi podczas cięcia w drewnie. Zęby tarczy tnącej muszą 

w takim wypadku bezpośrednio przylegać do gumowej 

nakładki.

Przed przystąpieniem do cięcia przy użyciu szyny 

prowadzącej 

29

 konieczne jest dopasowanie nakładki 

gumowej do stosowanej pilarki tarczowej. W tym celu należy 

ułożyć szynę prowadzącą 

29

 całą jej długością na obrabiany 

element. Ustawić głębokość cięcia wynoszącą ok. 9 mm oraz 

prostopadły kąt uciosu. Włączyć pilarkę tarczową i 

poprowadzić równomiernie, lekko je popychając w kierunku 

cięcia.

Złączka 

30

 umożliwia połączenie dwóch szyn prowadzących. 

Połączenie następuje za pomocą czterech, znajdujących się w 

złączce śrub.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

f

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu 

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

f

Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, 

elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy 

utrzymywać w czystości.

Odchylna osłona musi móc się zawsze swobodnie poruszać i 

samoczynnie zamykać. Dlatego też należy zawsze 

utrzymywać zakres jej ruchu w czystości. Pył i wióry należy 

usuwać, przedmuchując sprężonym powietrzem lub za 

pomocą pędzelka.

Tarcze tnące bez pokryć teflonowych mogą być chronione 

przed korozją poprzez nałożenie cienkiej warstwy oleju 

bezkwasowego. Przed użyciem należy usunąć olej, gdyż może 

on zabrudzić drewno.

Resztki żywicy i kleju na tarczy tnącej obniżają jakość cięcia. 

Dlatego należy po każdym użyciu oczyścić tarczę.

Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli 

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien 

przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy 

Bosch.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części 

zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru 

katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce 

znamionowej.

Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji 

nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych 

prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki 

techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można 

znaleźć pod adresem:

www.bosch-pt.com

Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w 

razie pytań związanych z zakupem produktu, jego 

zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.

Polska

Robert Bosch Sp. z o.o.

Serwis Elektronarzędzi

Ul. Szyszkowa 35/37

02-285 Warszawa

Tel.: +48 (022) 715 44 60

Faks: +48 (022) 715 44 41

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 

(w cenie połączenia lokalnego)

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com

www.bosch.pl

Usuwanie odpadów

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać 

utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony 

środowiska.

Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z 

gospodarstwa domowego!

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytyczną 

2002/96/WE o starych, zużytych 

narzędziach elektrycznych i elektronicz-

nych i jej stosowania w prawie krajowym, 

wyeliminowane, niezdatne do użycia 

elektronarzędzia należy zbierać osobno i 

doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasa-

dami ochrony środowiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

Česky

Bezpečnostní upozornění

Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí

Čtěte všechna varovná upozornění a 

pokyny. 

Zanedbání při dodržování 

varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah 

elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

Ve varovných upozorněních použitý pojem 

elektronářadí

 se 

vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým 

kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru 

(bez síťového kabelu).

VAROVÁNÍ

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 104  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

 Česky | 

105

Bosch Power Tools

2 609 932 800 | (5.7.11)

Bezpečnost pracovního místa

f

Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. 

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést 

k úrazům.

f

S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém 

explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo 

prach. 

Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach 

nebo páry zapálit.

f

Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí 

daleko od Vašeho pracovního místa. 

Při rozptýlení 

můžete ztratit kontrolu nad strojem.

Elektrická bezpečnost

f

Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se 

zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem 

upravena. Společně s elektronářadím s ochranným 

uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. 

Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko 

zásahu elektrickým proudem.

f

Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako 

např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. 

Je-li Vaše 

tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým 

proudem.

f

Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. 

Vniknutí vody do 

elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým 

proudem.

f

Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či 

zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze 

zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých 

hran nebo pohyblivých dílů stroje. 

Poškozené nebo 

spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým 

proudem.

f

Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte 

pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé 

i pro venkovní použití. 

Použití prodlužovacího kabelu, jež 

je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu 

elektrickým proudem.

f

Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve 

vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. 

Nasazení 

proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým 

proudem.

Bezpečnost osob

f

Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a 

přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. 

Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni 

nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. 

Moment 

nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným 

poraněním.

f

Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné 

brýle. 

Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska 

proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-

rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu 

nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

f

Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. 

Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej 

uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo 

akumulátor. 

Máte-li při nošení elektronářadí prst na 

spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu 

zapnutý, pak to může vést k úrazům.

f

Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací 

nástroje nebo šroubováky. 

Nástroj nebo klíč, který se 

nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

f

Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si 

bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. 

Tím můžete 

elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

f

Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo 

šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od 

pohybujících se dílů. 

Volný oděv, šperky nebo dlouhé 

vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

f

Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, 

přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. 

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

Svědomité zacházení a používání elektronářadí

f

Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu 

určené elektronářadí. 

S vhodným elektronářadím budete 

pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

f

Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je 

vadný. 

Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je 

nebezpečné a musí se opravit.

f

Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství 

nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky 

a/nebo odstraňte akumulátor. 

Toto preventivní opatření 

zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.

f

Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah 

dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem 

nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. 

Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými 

osobami.

f

Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda 

pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, 

zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je 

omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte 

před nasazením stroje opravit. 

Mnoho úrazů má příčinu 

ve špatně udržovaném elektronářadí.

f

Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. 

Pečlivě 

ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se 

méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

f

Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací 

nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte 

přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. 

Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést 

k nebezpečným situacím.

Servis

f

Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze 

kvalifikovaným odborným personálem a pouze s 

originálními náhradními díly. 

Tím bude zajištěno, že 

bezpečnost stroje zůstane zachována.

Bezpečnostní upozornění pro okružní pily

Zacházení s pilou

f

NEBEZPEČÍ: Mějte své ruce mimo oblast řezání a mimo 

pilový kotouč. Svou druhou rukou držte přídavnou 

rukojeť nebo motorovou skříň. 

Pokud obě ruce drží pilu, 

nemůže je pilový kotouč poranit.

f

Nesahejte pod obrobek. 

Ochranný kryt Vás pod 

obrobkem nemůže chránit před pilovým kotoučem.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 105  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

106

 | Česky 

2 609 932 800 | (5.7.11)

Bosch Power Tools

f

Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku. 

Pod 

obrobkem by měla být viditelná necelá výška zubu.

f

Nikdy nedržte řezaný obrobek v ruce nebo přes nohu. 

Obrobek zajistěte stabilním upnutím. 

Je důležité 

obrobek dobře upevnit, aby se minimalizovalo nebezpečí 

kontaktu s tělem, sevření pilového kotouče nebo ztráta 

kontroly.

f

Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací 

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo 

vlastní síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze 

na izolovaných plochách držadla. 

Kontakt s vedením pod 

napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a 

vede k úderu elektrickým proudem.

f

Při podélných řezech používejte vždy vodítko nebo 

přímé vedení podél hrany. 

To zlepší přesnost řezu a sníží 

možnost, že se pilový kotouč vzpříčí.

f

Používejte vždy pilové kotouče ve správné velikosti a s 

lícujícím upínacím otvorem (např. v hvězdicovém tvaru 

nebo kruhový). 

Pilové kotouče, jež nelícují k montážním 

dílům pily, běží nekruhově a vedou ke ztrátě kontroly.

f

Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nesprávné 

podložky nebo šrouby kotouče. 

Podložky a šrouby 

pilových kotoučů byly zkonstruovány speciálně pro Vaši 

pilu, pro optimální výkon a provozní bezpečnost.

f

Zpětný ráz 

 příčiny a příslušná bezpečnostní 

upozornění 

 zpětný ráz je náhlá reakce následkem zaseknutého, 

sevřeného nebo špatně vyrovnaného pilového kotouče, jež 

vede k tomu, že se nekontrolovaná pila nadzdvihne a 

pohne se ven z obrobku směrem k obsluhující osobě;

 když se pilový kotouč ve svírající se řezné spáře zasekne 

nebo sevře, zablokuje se a síla motoru odrazí pilu zpátky 

směrem k obsluhující osobě;

 stočí-li se nebo bude-li pilový kotouč v řezu špatně 

vyrovnaný, mohou se zuby zadní hrany pilového kotouče 

zaseknout do povrchu obrobku, čímž se pilový kotouč 

pohne ven z řezné spáry a pila vyskočí zpátky směrem k 

obsluhující osobě.

Zpětný ráz je důsledek špatného nebo chybného použití 

pily. Lze mu zabránit vhodnými preventivními 

bezpečnostními opatřeními, jež jsou popsána dále.

f

Pilu držte pevně oběma rukama a paže dejte do takové 

polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného rázu. 

Držte se vždy stranou pilového kotouče, nikdy 

nedávejte pilový kotouč do jedné přímky s Vaším 

tělem. 

Při zpětném rázu může pila skočit vzad, avšak 

obsluhující osoba může síly zpětného rázu vhodnými 

preventivními opatřeními překonat.

f

Jestliže se pilový kotouč zpříčí nebo Vy přerušíte práci, 

vypněte pilu a podržte ji v obrobku v klidu, až se pilový 

kotouč zastaví. Nikdy se nepokoušejte odstranit pilu z 

obrobku nebo ji táhnout nazpět, pokud se pilový kotouč 

pohybuje, jinak může následovat zpětný ráz. 

Zjistěte a 

odstraňte příčinu sevření pilového kotouče.

f

Pokud chcete pilu, která je vsazena do obrobku, znovu 

zapnout, vystřeďte pilový kotouč v řezané mezeře a 

zkontrolujte, zda nejsou pilové zuby zaseknuty v 

obrobku. 

Je-li pilový kotouč sevřený, může se, pokud se 

pila znovu zapne, pohnout ven z obrobku nebo způsobit 

zpětný ráz.

f

Velké desky podepřete, abyste zabránili riziku 

zpětného rázu sevřením pilového kotouče. 

Velké desky 

se mohou vlastní hmotností prohnout. Desky musí být 

podepřeny na obou stranách, jak v blízkosti řezané 

mezery, tak i na okraji.

f

Nepoužívejte žádné tupé nebo poškozené pilové 

kotouče. 

Pilové kotouče s tupými nebo špatně 

vyrovnanými zuby způsobí díky úzké pilové mezeře 

zvýšené tření, svírání pilového kotouče a zpětný ráz.

f

Před řezáním utáhněte nastavení hloubky a úhlu řezu. 

Pokud se během řezání změní nastavení, může se pilový 

kotouč vzpříčit a nastat zpětný ráz.

f

Buďte obzvlášť opatrní při řezání do stávajících stěn 

nebo míst, kam není vidět. 

Zanořující se pilový kotouč se 

může při řezání ve skrytých objektech zablokovat a 

způsobit zpětný ráz.

Funkce spodního ochranného krytu

f

Před každým použitím zkontrolujte, zda se spodní 

ochranný kryt bezvadně uzavírá. Pilu nepoužívejte, 

pokud se spodní ochranný kryt nepohybuje volně a 

neuzavře-li se okamžitě. Spodní ochranný kryt nikdy 

neupevňujte nebo nepřivazujte napevno v otevřené 

poloze. 

Pokud pila neúmyslně upadne na podlahu, může 

se spodní ochranný kryt zprohýbat. Otevřte ochranný kryt 

pomocí páčky pro vytažení zpět a zajistěte, aby se volně 

pohyboval a nedotýkal se pilového kotouče ani jiných dílů 

při všech řezných úhlech a hloubkách.

f

Zkontrolujte funkci pružiny spodního ochranného 

krytu. Nechte na pile před použitím provést údržbu, 

pokud spodní ochranný kryt a pružina nepracují 

bezvadně. 

Poškozené díly, lepkavé usazeniny nebo 

nahromadění třísek brzdí spodní ochranný kryt při práci.

f

Spodní ochranný kryt otevřete rukou pouze u 

zvláštních řezů jako 

zanořovací řezy a řezy pod 

úhlem

. Otevřete spodní ochranný kryt pomocí páčky 

pro vytažení zpět a uvolněte jej, jakmile se pilový list 

zanoří do obrobku. 

Při všech ostatních řezacích pracech 

musí spodní ochranný kryt pracovat automaticky.

f

Pilu neodkládejte na pracovní stůl nebo podlahu bez 

toho, aby spodní ochranný kryt zakrýval pilový kotouč. 

Nechráněný, dobíhající pilový kotouč pohybuje pilou proti 

směru řezání a řeže vše co mu stojí v cestě. Respektujte při 

tom dobu doběhu pily.

Doplňková varovná upozornění

f

Nesahejte rukama do výfuku třísek. 

Můžete se zranit od 

rotujících dílů.

f

Nepracujte s pilou nad hlavou. 

Nemáte tak dostatečnou 

kontrolu nad elektronářadím.

f

Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání 

skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní 

dodavatelskou společnost. 

Kontakt s elektrickým 

vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. 

Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí 

do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může 

způsobit úder elektrickým proudem.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 106  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

 Česky | 

107

Bosch Power Tools

2 609 932 800 | (5.7.11)

f

Elektronářadí neprovozujte stacionárně. 

Není určeno 

pro provoz se stolem pily.

f

Nepoužívejte žádné pilové kotouče z rychlořezné oceli 

HSS. 

Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout.

f

Neřezejte žádné železné kovy. 

Rozžhavené špony 

mohou vznítit odsávaní prachu.

f

Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a 

zajistěte si bezpečný postoj. 

Oběma rukama je 

elektronářadí vedeno bezpečněji.

f

Zajistěte obrobek. 

Obrobek pevně uchycený upínacím 

přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší 

rukou.

f

Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. 

Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě 

kontroly nad elektronářadím.

Popis výrobku a specifikací

Čtěte všechna varovná upozornění a 

pokyny. 

Zanedbání při dodržování varovných 

upozornění a pokynů mohou mít za následek 

úraz elektrickým proudem, požár a/nebo 

těžká poranění.

Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a 

nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.

Určené použití

GKS 55:

Elektronářadí je určeno k provádění podélných a příčných 

řezů do dřeva na pevné opěře s přímým průběhem řezu a se 

sklonem. S příslušnými pilovými kotouči lze řezat i 

tenkostěnné neželezné kovy, např. profily.

Opracování železných kovů je nepřípustné.

GKS 55 GCE:

Elektronářadí je určeno k provádění podélných a příčných 

řezů do dřeva na pevné opěře s přímým průběhem řezu a se 

sklonem. S příslušnými pilovými kotouči lze řezat i 

tenkostěnné neželezné kovy (např. profily), lehké stavební 

materiály a umělé hmoty.

Opracování železných kovů je nepřípustné.

Zobrazené komponenty

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení 

elektronářadí na grafické straně.

1

Spínač

2

Blokování zapnutí spínače

3

Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček 

(GKS 55 GCE)

4

Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)

5

Aretační tlačítko vřetene

6

Stupnice úhlu sklonu

7

Křídlový šroub podélného dorazu

8

Křídlový šroub předvolby úhlu sklonu

9

Označení řezu 0

°

10

Označení řezu 45

°

11

Klíč na vnitřní šestihrany

12

Podélný doraz*

13

Kyvný ochranný kryt

14

Přestavitelná páčka pro kyvný ochranný kryt

15

Základová deska

16

Křídlový šroub předvolby úhlu sklonu

17

Výfuk třísek

18

Ochranný kryt

19

Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)

20

Upínací šroub s podložkou

21

Upínací příruba

22

Pilový kotouč*

23

Unášecí příruba

24

Vřeteno pily

25

Odsávací adaptér*

26

Upínací páčka předvolby hloubky řezu

27

Stupnice hloubky řezu

28

Pár šroubových svěrek*

29

Vodící profil*

30

Spojovací díl*

31

Odsávací hadice*

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu 

obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem 

programu příslušenství.

Technická data

Ruční okružní pila

GKS 55

Professional

GKS 55 GCE

Professional

Objednací číslo

3 601 F64 0..

3 601 F64 9..

Jmenovitý příkon

W

1200

1350

Otáčky naprázdno

min

-1

5200

2100

5100

Max. otáčky při zatížení

min

-1

3800

4900

Max. hloubka řezu

při úhlu sklonu 0

°

při úhlu sklonu 45

°

mm

mm

55

38,5

55

38,5

Aretace vřetene

z

z

Předvolba počtu otáček

z

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 107  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

108

 | Česky 

2 609 932 800 | (5.7.11)

Bosch Power Tools

Informace o hluku a vibracích

Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.

Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina 

akustického tlaku 92 dB(A); hladina akustického výkonu 

103 dB(A).  Nepřesnost  K=3 dB.

Noste chrániče sluchu!

Celkové hodnoty vibrací a

h

 (vektorový součet tří os) a 

nepřesnost K zjištěny podle EN 60745:

Řezání dřeva: a

h

=2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Řezání kovu: a

h

=3,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena 

podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být 

použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro 

předběžný odhad zatížení vibracemi.

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití 

elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro 

jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s 

nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může 

zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny 

i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není 

nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu 

zřetelně zredukovat.

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně 

obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a 

nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace 

pracovních procesů. 

Prohlášení o shodě

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci 

Technická data

 popsaný výrobek je v souladu s 

následujícími normami nebo normativními dokumenty: 

EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 

2006/42/ES.

Technická dokumentace (2006/42/ES) u:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

16.05.2011

Montáž

Nasazení/výměna pilového kotouče

f

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku 

ze zásuvky.

f

Při montáži pilového kotouče noste ochranné rukavice. 

Při kontaktu s pilovým kotoučem existuje nebezpečí 

poranění.

f

Používejte pouze pilové kotouče, jež odpovídají 

technickým údajům uvedeným v tomto návodu k 

obsluze.

f

V žádném případě nepoužívejte jako nasazovací 

nástroj brusné kotouče.

Volba pilového kotouče

Přehled doporučených pilových kotoučů najdete na konci 

tohoto návodu.

Demontáž pilového kotouče (viz obr. A)

Pro výměnu nástroje položte elektronářadí nejlépe na čelní 

stranu motorové skříně.

Stlačte aretační tlačítko vřetene 

5

 a podržte jej stlačené.

f

Aretační tlačítko vřetene 5 ovládejte jen při v klidu 

stojícím vřeteni pily. 

Jinak se může elektronářadí 

poškodit.

Klíčem na vnitřní šestihrany 

11

 vyšroubujte upínací šroub 

20

 ve směru otáčení 

n

 ven.

Pootočte kyvný ochranný kryt 

13

 zpátky a pevně jej 

přidržte.

Sejměte upínací přírubu 

21

 a pilový kotouč 

22

 z vřetene 

pily 

24

.

Konstantní elektronika

z

Omezení rozběhového proudu

z

Rozměry základové desky

mm

145 x 290

199 x 300

Max. průměr pilového kotouče

mm

160

160

Min. průměr pilového kotouče

mm

150

150

Max. základní tloušťka kotouče

mm

1,8

1,8

Max. tloušťka zubu/rozvodu zubů

mm

2,6

2,6

Min. tloušťka zubu/rozvodu zubů

mm

1,8

1,8

Upínací otvor

mm

20

20

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003

kg

3,5

3,9

Třída ochrany

 / 

II

 / 

II

Ruční okružní pila

GKS 55

Professional

GKS 55 GCE

Professional

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 108  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

 Česky | 

109

Bosch Power Tools

2 609 932 800 | (5.7.11)

Montáž pilového kotouče (viz obr. A)

Pro výměnu nástroje položte elektronářadí nejlépe na čelní 

stranu motorové skříně.

Očistěte pilový kotouč 

22

 a všechny montované upínací 

díly.

Pootočte kyvný ochranný kryt 

13

 zpátky a pevně jej 

přidržte.

Pilový kotouč 

22

 nasaďte na unášecí přírubu 

23

. Směr 

řezu zubů (směr šipky na pilovém kotouči) a šipka směru 

otáčení na ochranném krytu 

18

 musí souhlasit.

Nasaďte upínací přírubu 

21

 a našroubujte upínací šroub 

20

 ve směru otáčení 

o

. Dbejte na správnou polohu 

namontování unášecí příruby 

23

 a upínací příruby 

21

.

Stlačte aretační tlačítko vřetene 

5

 a podržte jej stlačené.

Klíčem na vnitřní šestihrany 

11

 pevně utáhněte upínací 

šroub 

20

 ve směru otáčení 

o

. Utahovací moment má činit 

6–9

Nm, to odpovídá utažení silou ruky vč. 

¼

 otáčky.

Odsávání prachu/třísek

f

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku 

ze zásuvky.

f

Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé 

druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. 

Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat 

alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest 

obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.

Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán 

za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami 

pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na 

dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat 

pouze specialisté.

Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné 

odsávání prachu.

Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.

Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s 

třídou filtru P2.

Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané 

materiály.

f

Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. 

Prach se 

může lehce vznítit.

Montáž odsávacího adaptéru (viz obr. B)

Odsávací adaptér 

25

 nastrčte na výfuk třísek 

17

 až zaskočí. 

Na odsávací adaptér 

25

 lze připojit odsávací hadici s 

průměrem 35 mm.

f

Odsávací adaptér nesmí být namontován bez 

připojeného externího odsávání. 

Jinak se může odsávací 

kanál ucpat.

f

Na odsávací adaptér nesmí být připojen žádný 

prachový sáček. 

Jinak se může odsávací systém ucpat.

Pro zaručení optimálního odsávání se musí odsávací adaptér 

25

 pravidelně čistit.

Externí odsávání

Odsávací hadici 

31

 spojte s vysavačem (příslušenství). 

Přehled přípojek na různé vysavače naleznete na konci tohoto 

návodu.

Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového 

vysavače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí 

elektronářadí automaticky nastartuje.

Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.

Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo 

suchého prachu použijte speciální vysavač.

Provoz

Druhy provozu

f

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku 

ze zásuvky.

Nastavení hloubky řezu (viz obr. C)

f

Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku. 

Pod 

obrobkem by měla být viditelná necelá výška zubu.

Povolte upínací páčku 

26

. Pro menší hloubku řezu odtáhněte 

pilu od základové desky 

15

, pro větší hloubku řezu zatlačte 

pilu k základové desce 

15

. Nastavte požadovaný rozměr na 

stupnici hloubky řezu. Upínací páčku 

26

 opět utáhněte.

Upínací sílu upínací páčky 

26

 lze seřídit. K tomu odšroubujte 

upínací páčku 

26

 a opět ji pevně utáhněte minimálně o 30

°

přesazenou proti směru hodinových ručiček.

Nastavení šikmých úhlů

Elektronářadí položte nejlépe na čelní stranu ochranného 

krytu 

18

.

Povolte křídlové šrouby 

8

 a 

16

. Pilu vychylte na bok. Nastavte 

požadovaný rozměr na stupnici 

6

. Křídlové šrouby 

8

 a 

16

 opět 

utáhněte.

Upozornění: 

U skloněných řezů je hloubka řezu menší než 

zobrazená hodnota na stupnici hloubky řezu 

27

.

Označení řezu

Označení řezu 0

°

 (

9

) ukazuje polohu pilového kotouče při 

pravoúhlém řezu. Označení řezu 45

°

 (

10

) ukazuje polohu 

pilového kotouče při řezu se sklonem 45

°

 při použití bez 

vodicího profilu.

Uvedení do provozu

f

Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí 

souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. 

Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i 

na 220 V.

Zapnutí – vypnutí

Pro 

uvedení do provozu

 stlačte 

nejprve

 blokování zapnutí 

2

následně

 stlačte spínač 

1

 a podržte jej stlačený.

vypnutí

 elektronářadí spínač 

1

 uvolněte.

Upozornění: 

Z bezpečnostních důvodů nelze spínač 

1

zaaretovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále 

stlačený.

Omezení rozběhového proudu (GKS 55 GCE)

Omezení rozběhového proudu omezuje výkon při zapnutí 

elektronářadí a umožňuje provoz na pojistkách 16 A.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 109  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

110

 | Česky 

2 609 932 800 | (5.7.11)

Bosch Power Tools

Konstantní elektronika (GKS 55 GCE)

Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu 

naprázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje 

rovnoměrný pracovní výkon.

Předvolba počtu otáček (GKS 55 GCE)

Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 

3

můžete předvolit potřebný počet otáček i během provozu.

Potřebný počet otáček je závislý na použitém pilovém kotouči 

a opracovávaném materiálu (viz přehled pilových kotoučů na 

konci tohoto návodu k obsluze).

Pracovní pokyny

Chraňte pilový kotouč před úderem a nárazem.

Elektronářadí veďte rovnoměrně a s lehkým posuvem ve 

směru řezu. Příliš silný posuv značně snižuje životnost 

nasazeného nástroje a může poškodit elektronářadí.

Výkon řezání a kvalita řezu podstatně závisí na stavu a tvaru 

zubů pilového kotouče. Používejte proto jen ostré a pro 

opracovávaný materiál vhodné pilové kotouče.

Řezání dřeva

Správná volba pilového kotouče se řídí podle druhu dřeva, 

kvality dřeva a zda jsou požadovány podélné nebo příčné 

řezy.

U podélných řezů do smrku vznikají dlouhé, spirálovité třísky.

Bukový a dubový prach je zvláště zdraví ohrožující, pracujte 

proto pouze s odsáváním prachu.

Řezání umělé hmoty (GKS 55 GCE)

Upozornění: 

Při řezání umělé hmoty, zvláště PVC, vznikají 

dlouhé, spirálovité špony, které mohou být elektrostaticky 

nabité. Tím se může ucpat výfuk třísek 

17

 a přiskřípnout 

kyvný ochranný kryt 

13

. Nejlépe pracujte s odsáváním 

prachu.

Proti obrobku veďte pouze zapnuté elektronářadí a opatrně 

nařezávejte. Následně pracujte plynule a bez přerušení dál, 

aby se zuby pily tak rychle nezalepily.

Řezání neželezných kovů

Upozornění: 

Použijte pouze pro neželezné kovy vhodný, 

ostrý pilový kotouč. Ten zaručuje čistý řez a zabraňuje sevření 

pilového kotouče.

Proti obrobku veďte pouze zapnuté elektronářadí a opatrně 

nařezávejte. Následně pracujte s malým posuvem a bez 

přerušení dál.

Řez u profilů začínejte vždy na úzké straně, u profilů tvaru U 

nikdy ne na otevřené straně. Dlouhé profily podepřete, aby se 

zabránilo sevření pilového kotouče a zpětnému rázu 

elektronářadí.

Řezání lehkých stavebních hmot (materiály s podílem 

minerálů) (GKS 55 GCE)

f

Při řezání lehkých stavebních hmot dbejte zákonných 

ustanovení a doporučení výrobce materiálu.

Lehké stavební hmoty smějí být opracovávány jen řezem za 

sucha a jen s odsáváním prachu. Vždy pracujte s vodícím 

profilem 

29

 (příslušenství).

Vysavač musí být schválený pro odsávání kamenného prachu. 

Firma Bosch nabízí vhodné vysavače.

Řezání s podélným dorazem (viz obr. D)

Podélný doraz 

12

 umožňuje přesné řezy podél hrany 

obrobku, případně řezání rozměrově stejných pruhů.

Uvolněte křídlový šroub 

7

 a prostrčte stupnici podélného 

dorazu 

12

 skrz vedení v základové desce 

15

. Nastavte 

požadovanou šířku řezu jako hodnotu stupnice na příslušném 

označení řezu 

9

 ev. 

10

, viz odstavec 

Označení řezu

Křídlový šroub 

7

 opět pevně utáhněte.

Řezání s pomocným dorazem (viz obr. E)

Pro opracování velkých obrobků nebo řezání rovných okrajů 

můžete na obrobek upevnit jako pomocný doraz prkno nebo 

lištu a kotoučovou pilu vést základovou deskou podél 

pomocného dorazu.

Řezání s vodícím profilem (GKS 55 GCE) (viz ob. F–G)

S pomocí vodícího profilu 

29

 můžete provádět přímočaré 

řezy.

Gumová lemovka na vodicím profilu slouží jako ochrana proti 

vytrhávání třísek, která při řezání dřevěných materiálů 

zabraňuje vytrhávání povrchu. Pilový kotouč k tomu musí 

zuby přiléhat přímo na gumovou lemovku.

Gumová lemovka se musí před vůbec prvním řezem s vodicím 

profilem 

29

 přizpůsobit na použitou okružní pilu. K tomu 

položte vodicí profil 

29

 celou délkou na obrobek. Nastavte 

hloubku řezu ca. 9 mm a pravý úhel úhlu sklonu. Okružní pilu 

zapněte a veďte ji rovnoměrně a s lehkým posuvem ve směru 

řezu.

Pomocí spojovacího dílu 

30

 lze sestavit dohromady dva 

vodící profily. Upnutí se provede prostřednictvím čtyř šroubů 

nacházejících se ve spojovacím dílu.

Údržba a servis

Údržba a čištění

f

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku 

ze zásuvky.

f

Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste 

pracovali dobře a bezpečně.

Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně pohybovat a 

samostatně nechat uzavřít. Udržujte proto oblast okolo 

kyvného ochranného krytu neustále čistou. Prach a třísky 

odstraňujte vyfukováním tlakovým vzduchem nebo pomocí 

štětce.

Nepovrstvené pilové kotouče lze chránit před korozí tenkou 

vrstvou oleje bez mastných kyselin. Před řezáním olej opět 

odstraňte, protože jinak se dřevo zašpiní.

Zbytky pryskyřice nebo klihu na pilovém kotouči jsou na újmu 

kvalitě řezu. Čistěte proto pilový kotouč ihned po použití.

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k 

poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému 

servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně 

prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového 

štítku elektronářadí.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 110  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

 Slovensky | 

111

Bosch Power Tools

2 609 932 800 | (5.7.11)

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě 

Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a 

informace k náhradním dílům naleznete i na:

www.bosch-pt.com

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách 

ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o.

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

Tel.: +420 (519) 305 700

Fax: +420 (519) 305 705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Zpracování odpadů

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k 

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2002/96/ES o 

starých elektrických a elektronických 

zařízeních a jejím prosazení v národních 

zákonech musí být neupotřebitelné 

elektronářadí rozebrané shromážděno a 

dodáno k opětovnému zhodnocení nepo-

škozujícímu životní prostředí.

Změny vyhrazeny.

Slovensky

Bezpečnostné pokyny

Všeobecné výstražné upozornenia a 

bezpečnostné pokyny

Prečítajte si všetky Výstražné 

upozornenia a bezpečnostné pokyny. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov 

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah 

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké 

poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem 

ručné elektrické náradie

 používaný v nasledujúcom 

texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo 

siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie 

napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

Bezpečnosť na pracovisku

f

Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. 

Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať 

za následok pracovné úrazy.

f

Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom 

výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, 

plyny alebo horľavý prach. 

Ručné elektrické náradie 

vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

f

Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa 

počas používania ručného elektrického náradia 

zdržiavali v blízkosti pracoviska. 

Pri odpútaní pozornosti 

zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.

Elektrická bezpečnosť

f

Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia 

musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom 

prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým 

náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. 

Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko 

zásahu elektrickým prúdom.

f

Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými 

povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie 

telesá, sporáky a chladničky. 

Keby by bolo Vaše telo 

uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým 

prúdom.

f

Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a 

vlhkosti. 

Vniknutie vody do ručného elektrického náradia 

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f

Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na 

nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho 

zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním 

za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra 

nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu 

s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-

čiastkami ručného elektrického náradia. 

Poškodené 

alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu 

elektrickým prúdom.

f

Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, 

používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú 

schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. 

Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na 

používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu 

elektrickým prúdom.

f

Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického 

náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač 

pri poruchových prúdoch. 

Použitie ochranného spínača 

pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým 

prúdom.

Bezpečnosť osôb

f

Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci 

s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. 

Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, 

keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, 

alkoholu alebo liekov. 

Malý okamih nepozornosti môže 

mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.

f

Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy 

ochranné okuliare. 

Nosenie osobných ochranných 

pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná 

pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, 

podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho 

použitia znižujú riziko poranenia.

POZOR

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 111  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

112

 | Slovensky 

2 609 932 800 | (5.7.11)

Bosch Power Tools

f

Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného 

elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím 

zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením 

akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-

ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je 

ručné elektrické náradie vypnuté. 

Ak budete mať pri pre-

nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, 

alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú 

sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.

f

Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho 

nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. 

Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v 

rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže 

spôsobiť vážne poranenia osôb.

f

Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte 

si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. 

Takto budete môcť ručné elektrické náradie v 

neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.

f

Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké 

odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby 

so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti 

rotujúcich súčiastok náradia. 

Voľný odev, dlhé vlasy 

alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami 

ručného elektrického náradia.

f

Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať 

odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie 

prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne 

používané. 

Používanie odsávacieho zariadenia a 

zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia 

zdravia prachom.

Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a 

manipulácia s ním

f

Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. 

Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre 

daný druh práce. 

Pomocou vhodného ručného 

elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-

nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.

f

Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, 

ktoré má pokazený vypínač. 

Náradie, ktoré sa už nedá 

zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do 

opravy odborníkovi.

f

Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo 

prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako 

odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej 

šnúry zo zásuvky. 

Toto preventívne opatrenie zabraňuje 

neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.

f

Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte 

tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať 

pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú 

dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto 

Pokyny. 

Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy, 

keď ho používajú neskúsené osoby.

f

Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. 

Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú 

alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené 

niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne 

ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického 

náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené 

súčiastky vymeniť. 

Veľa nehôd bolo spôsobených 

nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

f

Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. 

Starostlivo 

ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú 

menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.

f

Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, 

nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných 

upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci 

zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, 

ktorú budete vykonávať. 

Používanie ručného 

elektrického náradia na iný účel ako na predpísané 

použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.

Servisné práce

f

Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len 

kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne 

náhradné súčiastky. 

Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť 

náradia zostane zachovaná.

Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly

Pílenie

f

NEBEZPEČENSTVO: Nedávajte ruky do pracovného 

priestoru píly ani k pílovému listu. Druhou rukou držte 

prídavnú rukoväť náradia alebo teleso motora. 

Keď 

držíte elektrickú pílu oboma rukami, pílový list Vám ich 

nemôže poraniť.

f

Nesiahajte pod obrobok. 

Ochranný kryt Vás pod 

obrobkom nemôže ochraňovať pred pílovým listom.

f

Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. 

Pod 

obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú 

výšku zuba píly.

f

Nikdy nedržte pri rezaní obrobok v ruke ani ho 

nepridržiavajte nad nohou. Zabezpečte obrobok na 

nejakom stabilnom podklade, stabilným upevnením. 

Je dôležité, aby bol obrobok dobre upevnený a aby sa na 

minimum zmenšilo nebezpečenstvo kontaktu s telom, 

zablokovania pílového listu alebo možnosť straty kontroly 

nad náradím.

f

Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí 

pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací 

nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo 

zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia. 

Kontakt s 

vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové 

súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za 

následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.

f

Pri pozdĺžnom rezaní vždy používajte doraz, alebo 

veďte náradie pozdĺž rovnej hrany. 

To zlepšuje presnosť 

rezu a znižuje možnosť zablokovania pílového listu.

f

Používajte vždy pílové listy správnej veľkosti a s 

vhodným upínacím otvorom (napríklad hviezdicovým 

alebo okrúhlym). 

Pílové listy, ktoré sa nehodia k 

montážnym súčiastkam píly, nebežia celkom rotačne a 

spôsobia stratu kontroly obsluhy na náradím.

f

Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne 

podložky alebo upevňovacie skrutky pílových listov. 

Podložky a upevňovacie skrutky pílových listov boli 

skonštruované špeciálne pre Vašu pílu, aby dosahovala 

optimálny výkon a mala optimálnu bezpečnosť prevádzky.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 112  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

 Slovensky | 

113

Bosch Power Tools

2 609 932 800 | (5.7.11)

f

Spätný ráz 

 príčiny a zodpovedajúce bezpečnostné 

opatrenia 

 spätný ráz (spätný úder) je náhlou reakciou 

zablokovaného, vzpriečeného alebo nesprávne 

nastaveného pílového kotúča (listu), čo má za následok 

nekontrolované zdvihnutie píly a jej pohyb od obrobku 

smerom k obsluhujúcej osobe;

 keď sa pílový kotúč zasekne alebo vzprieči v 

uzavierajúcej sa štrbine rezu, zablokuje sa a sila motora 

vyhodí pílu dozadu smerom na obsluhujúcu osobu;

 keď je pílový kotúč v reze natočený alebo je nesprávne 

nastavený, môžu sa zuby zadnej hrany pílového listu 

zahryznúť do povrchovej plochy obrobku, čím sa pílový list 

vysunie z rezacej štrbiny a poskočí smerom k obsluhujúcej 

osobe.

Spätný ráz je následkom nesprávneho alebo chybného 

používania píly. Možno mu zabrániť pomocou vhodných 

preventívnych opatrení, ktoré popisujeme v nasledujúcom 

texte.

f

Držte pílu dobre oboma rukami a majte predlaktia v 

takej polohe, v ktorej budete vedieť prípadnú silu 

spätného nárazu zvládnuť. Vždy stojte v bočnej polohe 

k rovine pílového listu, nikdy nedávajte pílový list do 

jednej línie so svojím telom. 

V prípade spätného rázu 

môže píla skočiť smerom dozadu, avšak obsluhujúca osoba 

môže sily spätného rázu pomocou vhodných opatrení 

zvládnuť.

f

Ak sa pílový list zablokuje, alebo ak prerušíte prácu s 

náradím, pílu vypnite a obrobok pokojne držte 

dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví. Nikdy sa 

nepokúšajte vyberať pílu z obrobku alebo ju ťahať 

smerom dozadu, kým sa pílový list pohybuje, pretože v 

takom prípade by mohol vzniknúť spätný ráz. 

Zistite 

príčinu zablokovania pílového listu a odstráňte ju.

f

Keď chcete znova spustiť pílu, ktorá je v obrobku, 

vycentrujte pílový list v štrbine rezu a skontrolujte, či 

nie sú zuby píly zaseknuté v materiáli obrobku. 

Keď je 

pílový list zablokovaný, nedá sa v obrobku pohnúť, alebo 

môže spôsobiť spätný ráz, ak by sa píla znova spustila.

f

Veľké platne pri pílení podoprite, aby ste znížili riziko 

spätného rázu zablokovaním pílového listu. 

Veľké 

platne sa môžu následkom vlastnej hmotnosti prehnúť. 

Platne treba podpierať na oboch stranách, aj v blízkosti 

štrbiny rezu a rovnako aj na hrane.

f

Nepožívajte tupé ani poškodené pílové listy. 

Pílové listy 

s otupenými zubami alebo s nesprávne nastavenými 

zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú 

zvýšené trenie, blokovanie pílového listu alebo vyvolanie 

spätného rázu.

f

Pred pílením dobre utiahnite nastavenia hĺbky rezu a 

uhla rezu. 

Keby sa počas pílenia nastavenie zmenilo, 

mohol by sa pílový list zablokovať a spôsobiť spätný ráz 

náradia.

f

Mimoriadne opatrný treba byť pri rezaní do existujúch 

(neznámych) stien alebo do iných neprehľadných 

miest. 

Zapichovaný pílový list môžu pri pílení zablokovať 

rôzne skryté objekty, čo môže spôsobiť spätný ráz.

Funkcia dolného ochranného krytu

f

Pred každým použitím náradia skontrolujte, či sa 

ochranný kryt bezchybne uzatvára. Nikdy nepoužívajte 

pílu v takom prípade, keď sa dolný ochranný kryt nedá 

voľne pohybovať a keď sa okamžite automaticky 

nezatvára. Nikdy nezablokujte ani nepriväzujte dolný 

ochranný kryt v otvorenej polohe. 

Ak vám píla náhodou 

neúmyselne spadla na zem, mohol sa dolný ochranný kryt 

skriviť. Pomocou vratnej páčky otvorte ochranný kryt a 

zabezpečte, aby sa voľne pohyboval a pri žiadnom z 

nastaviteľných uhlov rezu a žiadnej z nastaviteľných hĺbok 

rezu sa nedotýkal ani pílového listu ani ostatných súčiastok 

náradia.

f

Skontrolujte činnosť pružiny dolného ochranného 

krytu. Ak dolný ochranný kryt a pružina nepracujú 

bezchybne, dajte vykonať na náradí pred jeho použitím 

opravu. 

Poškodené súčiastky, lepkavé usadeniny alebo 

nakopenia triesok spôsobujú, že dolný ochranný kryt 

pracuje spomalene.

f

Otvorte dolný ochranný kryt rukou len pri špeciálnych 

rezoch, ako sú 

rezanie zapichnutím a rezanie šikmých 

rezov

. Dolný ochranný kryt otvárajte pomocou vratnej 

páčky a len čo pílový list vnikol do obrábaného 

materiálu, páčku pustite. 

Pri všetkých ostatných 

rezacích prácach musí pracovať dolný ochranný kryt 

automaticky.

f

Nikdy neklaďte pílu na pracovný stôl ani na podlahu 

bez toho, aby bol pílový list krytý dolným ochranným 

krytom. 

Nechránený dobiehajúci pílový list spôsobí pohyb 

píly proti smeru rezu a reže všetko, čo mu stojí v ceste. 

Pamätajte na to, že pílový list istú dobu dobieha.

Ďalšie výstražné upozornenia

f

Nesiahajte rukami do otvoru na vyhadzovanie triesok. 

Rotujúce súčiastky by Vás mohli poraniť.

f

Nepracujte pílou nad hlavou. 

V takom prípade by ste 

nemali nad ručným elektrickým náradím dostatočnú 

kontrolu.

f

Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých 

elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, 

alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. 

Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže 

spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým 

prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za 

následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia 

spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah 

elektrickým prúdom.

f

Nepoužívajte ručnú kotúčovú pílu ako stacionárne 

náradie. 

Nie je konštruovaná na používanie s rezacím 

stolom.

f

Nepoužívajte pílové listy z rýchloreznej ocele HSS. 

Takéto pílové listy sa môžu ľahko zlomiť.

f

Nerežte týmto náradím železné kovy. 

Žeravé triesky by 

mohli zapáliť odsávacie zariadenie.

f

Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma 

rukami a zabezpečte si stabilný postoj. 

Pomocou dvoch 

rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 113  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

114

 | Slovensky 

2 609 932 800 | (5.7.11)

Bosch Power Tools

f

Zabezpečte obrobok. 

Obrobok upnutý pomocou 

upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako 

obrobok pridržiavaný rukou.

f

Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického 

náradia, až potom ho odložte. 

Pracovný nástroj sa môže 

zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným 

elektrickým náradím.

Popis produktu a výkonu

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia 

a bezpečnostné pokyny. 

Zanedbanie 

dodržiavania Výstražných upozornení a 

pokynov uvedených v nasledujúcom texte 

môže mať za následok zásah elektrickým 

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké 

poranenie.

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a 

nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod 

na používanie.

Používanie podľa určenia

GKS 55:

Toto ručné elektrické náradie je určené na vykonávanie 

pozdĺžnych a priečnych rezov na pevnom podklade do dreva 

s rovným priebehom rezu aj so šikmým rezom. S vhodnými 

pílovými listami môžete rezať aj tenkostenné materiály z 

neželezných kovov, napr. profily.

Obrábanie železných kovov nie je dovolené.

GKS 55 GCE:

Toto ručné elektrické náradie je určené na vykonávanie 

pozdĺžnych a priečnych rezov na pevnom podklade do dreva 

s rovným priebehom rezu aj so šikmým rezom. Pomocou 

vhodných pílových listov môžete rezať aj tenkostenné 

materiály z neželezných kovov (napr. profily), ľahké stavebné 

materiály alebo plasty.

Obrábanie železných kovov nie je dovolené.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na 

vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto 

Návodu na používanie.

1

Vypínač

2

Blokovanie zapínania pre vypínač

3

Nastavovacie koliesko predvoľby počtu obrátok 

(GKS 55 GCE)

4

Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)

5

Aretačné tlačidlo vretena

6

Stupnica uhla zošikmenia

7

Krídlová skrutka pre paralelný doraz

8

Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla zošikmenia

9

Značka rezu 0

°

10

Značka rezu 45

°

11

Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom

12

Paralelný doraz (zarážka rovnobežnosti)*

13

Výkyvný ochranný kryt

14

Páčka na nastavenie výkyvného ochranného krytu

15

Základná doska

16

Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla zošikmenia

17

Otvor na vyhadzovanie triesok

18

Ochranný kryt

19

Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)

20

Upevňovacia skrutka s podložkou

21

Upínacia príruba

22

Pílový kotúč*

23

Upínacia príruba

24

Vreteno píly

25

Odsávací adaptér*

26

Upínacia páka na nastavenie hĺbky rezu

27

Stupnica hĺbky rezu

28

Pár zvierok*

29

Vodiaca lišta*

30

Spojovací prvok*

31

Odsávacia hadica*

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do 

základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v 

našom programe príslušenstva.

Technické údaje

Ručná kotúčová píla

GKS 55

Professional

GKS 55 GCE

Professional

Vecné číslo

3 601 F64 0..

3 601 F64 9..

Menovitý príkon

W

1200

1350

Počet voľnobežných obrátok

min

-1

5200

2100

5100

max. počet obrátok pri zaťažení

min

-1

3800

4900

max. hĺbka rezu

pri uhle zošikmenia 0

°

pri uhle zošikmenia 45

°

mm

mm

55

38,5

55

38,5

Aretácia vretena

z

z

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre 

niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 114  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

 Slovensky | 

115

Bosch Power Tools

2 609 932 800 | (5.7.11)

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.

Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: 

Akustický tlak 92 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 

103 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.

Používajte chrániče sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií a

h

 (suma vektorov troch smerov) a 

nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:

Rezanie dreva: a

h

=2,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

,

Rezanie kovu: a

h

=3,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná 

podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a 

možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov 

ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na 

predbežný odhad zaťaženia vibráciami.

Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy 

používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v 

takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie 

použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými 

nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa 

hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To 

môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej 

pracovnej doby.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého 

časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas 

ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď 

náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže 

výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej 

doby.

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami 

zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné 

opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického 

náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie 

zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných 

úkonov.

Vyhlásenie o konformite

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný 

výrobok 

Technické údaje

 sa zhoduje s nasledujúcimi 

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 

podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.

Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) 

sa nachádza u:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

16.05.2011

Montáž

Montáž/výmena pílového kotúča

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí 

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

f

Pri montáži pílového listu používajte ochranné 

pracovné rukavice. 

Pri kontakte s pílovým listom hrozí 

nebezpečenstvo poranenia.

f

Používajte len také pílové listy, ktoré zodpovedajú 

technickým údajom uvedeným v tomto Návode na 

používanie.

f

V žiadnom prípade nepoužívajte ako pracovný nástroj 

brúsne kotúče.

Výber pílového listu

Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto 

Návodu na používanie.

Predvoľba počtu obrátok

z

Konštantná elektronika

z

Obmedzenie rozbehového prúdu

z

Rozmery základnej dosky

mm

145 x 290

199 x 300

max. priemer pílového kotúča

mm

160

160

min. priemer pílového kotúča

mm

150

150

max. hrúbka základného telesa pílového listu

mm

1,8

1,8

max. hrúbka zuba/rozvod zubov

mm

2,6

2,6

min. hrúbka zuba/rozvod zubov

mm

1,8

1,8

Upínací otvor

mm

20

20

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003

kg

3,5

3,9

Trieda ochrany

 / 

II

 / 

II

Ručná kotúčová píla

GKS 55

Professional

GKS 55 GCE

Professional

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre 

niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 115  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

116

 | Slovensky 

2 609 932 800 | (5.7.11)

Bosch Power Tools

Demontáž pílového listu (pozri obrázok A)

Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné 

elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora.

Stlačte tlačidlo aretácie vretena 

5

 a podržte ho stlačené.

f

Tlačidlo aretácie vretena 5 stláčajte len vtedy, keď sa 

vreteno píly nepohybuje. 

Inak by sa mohlo ručné 

elektrické náradie poškodiť.

Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 

11

vyskrutkujte upevňovaciu skrutku 

20

 v smere otáčania 

n

.

Vyklopte výkyvný ochranný kryt 

13

 a pridržte ho v tejto 

polohe.

Demontujte upínaciu prírubu 

21

 a pílový list 

22

 z vretena 

píly 

24

.

Montáž pílového listu (pozri obrázok A)

Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné 

elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora.

Vyčistite pílový list 

22

 aj všetky súčiastky, ktoré budete 

montovať.

Vyklopte výkyvný ochranný kryt 

13

 a pridržte ho v tejto 

polohe.

Nasaďte pílový list 

22

 na unášač 

23

. Smer rezania zubov 

(smer šípky na rezacom kotúči) a smer otáčania označený 

šípkou na ochrannom kryte 

18

 sa musia zhodovať.

Založte upínaciu prírubu 

21

 a zaskrutkujte upevňovaciu 

skrutku 

20

 v smere otáčania 

o

. Dajte pozor na správnu 

montážnu polohu unášača 

23

 a upínacej príruby 

21

.

Stlačte tlačidlo aretácie vretena 

5

 a podržte ho stlačené.

Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 

11

zaskrutkujte upevňovaciu skrutku 

20

 v smere otáčania 

o

Uťahovací moment by mal mať hodnotu 

6–9

Nm, čo 

zodpovedá utiahnutiu rukou plus 

¼

 jedna obrátka.

Odsávanie prachu a triesok

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí 

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

f

Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov 

obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, 

minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s 

takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať 

alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích 

ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v 

blízkosti pracoviska.

Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z 

bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to 

predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa 

používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické 

prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje 

azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení 

pracovníci.

Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre 

daný materiál vhodné.

Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.

Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku 

s filtrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa 

konkrétneho obrábaného materiálu.

f

Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom 

pracovisku. 

Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.

Montáž odsávacieho adaptéra (pozri obrázok B)

Nasuňte odsávací adaptér 

25

 na otvor na vyhadzovanie 

triesok 

17

 tak, aby zaskočil. Na odsávací adaptér 

25

 sa dá 

pripojiť hadica vysávača s priemerom 35 mm.

f

Odsávací adaptér nesmie byť namontovaný bez 

pripojeného externého odsávania. 

Inak by sa mohol 

odsávací kanál upchať.

f

Na odsávací adaptér sa nesmie pripojiť vrecko na 

prach. 

Inak by sa mohol odsávací systém upchať.

Na zabezpečenie optimálneho odsávania treba odsávací 

adaptér 

25

 pravidelne čistiť.

Externé odsávanie

Spojte odsávaciu hadicu 

31

 s nejakým vysávačom 

(príslušenstvo). Prehľad pripojení rozličných typov 

vysávačov nájdete na konci tohto Návodu na používanie.

Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku 

univerzálneho vysávača Bosch, ktorý je vybavený diaľkovým 

spúšťaním. Pri spustení ručného elektrického náradia sa 

vysávač automaticky zapne.

Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného 

materiálu.

Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, 

rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte 

špeciálny vysávač.

Prevádzka

Druhy prevádzky

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí 

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

Nastavenie hĺbky rezu (pozri obrázok C)

f

Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. 

Pod 

obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú 

výšku zuba píly.

Uvoľnite upínaciu páku 

26

. Ak budete robiť menej hlboké 

rezy, odtiahnite pílu od základnej dosky 

15

, ak potrebujete 

väčšiu hĺbku rezu, zatlačte pílu smerom k základnej doske 

15

Nastavte požadovanú hodnotu na stupnici hĺbky rezu. 

Upínaciu páku 

26

 opäť utiahnite.

Upínacia sila upínacej páky 

26

 sa dá nastavovať. Odskrutkujte 

na tento účel upínaciu páku 

26

 a naskrutkujte ju znova 

pootočenú o minimálne 30

°

 proti smeru pohybu hodinových 

ručičiek, potom ju utiahnite.

Nastavenie uhla zošikmenia

Najlepšie urobíte, keď ručné elektrické náradie položíte na 

čelnú stranu ochranného krytu 

18

.

Uvoľnite krídlové skrutky 

8

 a 

16

. Vyklopte pílu do strany. 

Nastavte požadovanú hodnotu na stupnici 

6

. Krídlové skrutky 

8

 a 

16

 opäť utiahnite.

Upozornenie: 

Pri šikmých rezoch je skutočná hĺbka rezu 

menšia ako hodnota zobrazená na stupnici hĺbky rezu 

27

.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 116  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

 Slovensky | 

117

Bosch Power Tools

2 609 932 800 | (5.7.11)

Značky rezu

Značka rezu 0

°

 (

9

) ukazuje polohu pílového listu pri 

pravouhlom reze. Značka rezu 45

°

 (

10

) ukazuje polohu 

pílového listu pri šikmom reze so sklonom 45

°

 pri používaní 

bez vodiacej lišty.

Uvedenie do prevádzky

f

Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí 

mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku 

ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre 

napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.

Zapínanie/vypínanie

Na 

zapnutie

 ručného elektrického náradia stlačte 

najprv

blokovacie tlačidlo zapínania 

2

 a potom 

stlačte

 vypínač 

1

 a 

podržte ho stlačený.

Na 

vypnutie

 ručného elektrického náradia vypínač 

1

uvoľnite.

Upozornenie: 

Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač 

1

 nedá 

zaaretovať, ale musí zostať po celý čas rezania stále stlačený.

Obmedzenie rozbehového prúdu (GKS 55 GCE)

Elektronické obmedzenie rozbehového prúdu obmedzuje 

výkon pri zapnutí ručného elektrického náradia a umožňuje 

jeho prevádzku v prúdovom obvode chránenom poistkou s 

hodnotou 16 A.

Konštantná elektronika (GKS 55 GCE)

Konštantná elektronika udržiava počet obrátok pri voľnobehu 

a pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje 

rovnomerný pracovný výkon náradia.

Predvoľba počtu obrátok (GKS 55 GCE)

Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby počtu obrátok 

3

 môžete nastaviť požadovaný počet obrátok aj počas chodu 

ručného elektrického náradia.

Potrebný počet obrátok závisí od použitého pílového listu a 

od obrábaného materiálu (pozri Prehľad pílových listov na 

konci tohto Návodu na používanie).

Pokyny na používanie

Chráňte pílové listy pred nárazom a úderom.

Ručné elektrické náradie veďte rovnomerne a s jemným 

posuvom v smere rezu. Príliš veľký posuv výrazne znižuje 

životnosť pracovných nástrojov a môže spôsobiť aj 

poškodenie ručného elektrického náradia.

Rezací výkon a kvalita rezu závisia predovšetkým od stavu 

pílového listu a tvaru jeho zubov. Používajte preto len ostré 

pílové listy, ktoré sú vhodné pre konkrétny obrábaný 

materiál.

Rezanie dreva

Správna voľba pílového listu sa riadi druhom dreva, kvalitou 

dreva a tým, či sa požadujú so zreteľom na smer vlákna 

pozdĺžne alebo priečne rezy.

Pri pozdĺžnych rezoch smrekového dreva vznikajú dlhé 

špirálovité triesky.

Prach vznikajúci pri obrábaní bukového a dubového dreva je 

mimoriadne zdraviu škodlivý, preto pri takejto činnosti 

pracujte vždy len s odsávaním.

Rezanie plastov (GKS 55 GCE)

Upozornenie: 

Pri pílení plastov, osobitne PVC vznikajú dlhé 

špirálovité triesky, ktoré môžu byť nabité statickou 

elektrinou. Následkom toho sa môže upchať otvor na 

vyhadzovanie triesok 

17

 a spôsobiť zablokovanie výkyvného 

ochranného krytu 

13

. Najlepšie je pracovať s odsávaním 

prachu.

Ručné elektrické náradie prisúvajte k obrobku v zapnutom 

stave a narezávajte ho opatrne. Potom pracujte plynulo bez 

prerušovania ďalej, aby sa píly zuby tak rýchlo nezanášali.

Rezanie neželezných kovov

Upozornenie: 

Na rezanie neželezných kovov používajte len 

vhodný ostrý pílový list. To Vám zaručí vytvorenie čistého rezu 

a zabráni zablokovaniu pílového listu.

Ručné elektrické náradie prisúvajte k obrobku v zapnutom 

stave a narezávajte ho opatrne. Potom pracujte ďalej s malým 

posuvom a bez prerušovania.

Pri rezaní profilov začínajte rezať vždy na úzkej strane, pri 

U-profiloch nikdy nezačínajte rezať na otvorenej strane. Ak sú 

profily dlhé, podložte ich, aby ste zabránili zablokovaniu 

pílového listu a vyhli sa spätnému rázu ručného elektrického 

náradia.

Rezanie ľahkých stavebných hmôt (materiálov s 

minerálnou zložkou) (GKS 55 GCE)

f

Pri pílení ľahkých stavebných hmôt dodržiavajte 

zákonné ustanovenia a odporúčania výrobcu 

príslušného materiálu.

Ľahké stavebné hmoty sa smú rezať len nasucho a obrábať 

výlučne s odsávaním prachu. Pracujte vždy s vodiacou lištou 

29

 (príslušenstvo).

Používaný vysávač musí byť schválený na odsávanie 

kamenného prachu. Vhodné vysávače ponúka firma Bosch.

Rezanie s pomocou paralelného dorazu (pozri obrázok D)

Paralelný doraz 

12

 umožňuje exaktné rezy pozdĺž niektorej 

hrany obrobku, resp. rezanie pásov s rovnakým rozmerom.

Uvoľnite krídlovú skrutku 

7

 a posuňte stupnicu paralelného 

dorazu 

12

 cez otvor v základnej doske 

15

. Nastavte 

požadovanú šírku rezu ako hodnotu stupnice na príslušnej 

značke rezu 

9

 resp. 

10

, pozri odsek 

Značky rezu

. Krídlovú 

skrutku 

7

 opäť utiahnite.

Pílenie s pomocným dorazom (pozri obrázok E)

Pri obrábaní väčších obrobkov resp. pri rezaní rovných hrán 

môžete ako pomocný doraz upevniť na obrobok nejakú dosku 

alebo lištu a potom viesť kotúčovú pílu základnou doskou 

pozdĺž tohto pomocného dorazu.

Rezanie s vodiacou lištou (GKS 55 GCE) 

(pozri obrázky F–G)

Pomocou vodiacej lišty 

29

 môžete vykonávať rezy s rovným 

vedením náradia.

Gumené tesnenie na vodiacej lište slúži ako ochrana proti 

vytrhávaniu triesok, ktorá pri drevených obrobkoch 

zabraňuje vytrhávaniu povrchovej plochy materiálu. Pílový 

list musí zubami priamo priliehať na gumené tesnenie.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 117  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

118

 | Magyar 

2 609 932 800 | (5.7.11)

Bosch Power Tools

Gumené tesnenie treba pred úplne prvým rezom pomocou 

vodiacej lišty 

29

 prispôsobiť použitej kotúčovej píle. Priložte 

na tento účel vodiaci lištu 

29

 celou dĺžkou k obrobku. 

Nastavte hĺbku rezu v hodnote cca 9 mm a pravouhlý uhol 

zošikmenia. Zapnite kotúčovú pílu a veďte ju rovnomerným 

pohybom a miernym posuvom v smere rezu.

Pomocou spojovacieho prvku 

30

 sa dajú spojiť dve vodiace 

lišty dohromady. Upevnenie sa uskutoční pomocou štyroch 

skrutiek, ktoré sa nachádzajú v spojovacom prvku.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí 

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

f

Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny 

udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať 

kvalitne a bezpečne.

Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a 

musí sa samočinne uzavierať. Okolie výkyvného ochranného 

krytu preto udržiavajte vždy v čistote. Po každej práci 

odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým vzduchom 

alebo pomocou štetca.

Pílové kotúče, ktoré nie sú potiahnuté ochrannou vrstvou, 

možno chrániť pred koróziou pomocou tenkej vrstvy oleja, 

ktorý neobsahuje kyseliny. Pred pílením olej opäť odstráňte, 

inak by sa drevo zafľakovalo.

Zvyšky živice alebo gleja na pílovom liste negatívne 

ovplyvňujú kvalitu rezu. Po použití preto pílové listy hneď 

vyčistite.

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len 

prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať 

autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia 

Bosch.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok 

uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené 

na typovom štítku výrobku.

Servisné stredisko a poradenská služba pre 

zákazníkov

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy 

a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. 

Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam 

nájdete aj na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád 

pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia 

produktov a príslušenstva.

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 800

Fax: +421 (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch.sk

Likvidácia

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na 

recykláciu šetriacu životné prostredie.

Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho 

odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o 

starých elektrických a elektronických 

výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom 

práve sa musia už nepoužiteľné elektrické 

produkty zbierať separovane a dať na 

recykláciu zodpovedajúcu ochrane 

životného prostredia.

Zmeny vyhradené.

Magyar

Biztonsági előírások

Általános biztonsági előírások az elektromos 

kéziszerszámokhoz

Olvassa el az összes 

biztonsági figyelmeztetést 

és előírást. 

A következőkben leírt előírások betartásának 

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi 

sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket 

az előírásokat.

Az alább alkalmazott 

elektromos kéziszerszám

 fogalom a 

hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó 

kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat 

(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

Munkahelyi biztonság

f

Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a 

munkahelyét. 

A rendetlenség és a megvilágítatlan 

munkaterület balesetekhez vezethet.

f

Ne dolgozzon a berendezéssel olyan 

robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető 

folyadékok, gázok vagy porok vannak. 

Az elektromos 

kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a 

gőzöket meggyújthatják.

f

Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a 

munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot 

használja. 

Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a 

berendezés felett.

Elektromos biztonsági előírások

f

A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie 

a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen 

módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel 

ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon 

csatlakozó adaptert. 

A változtatás nélküli csatlakozó 

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az 

áramütés kockázatát.

FIGYELMEZTETÉS

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 118  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

 Magyar | 

119

Bosch Power Tools

2 609 932 800 | (5.7.11)

f

Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, 

fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. 

Az 

áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.

f

Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől 

vagy nedvességtől. 

Ha víz hatol be egy elektromos 

kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.

f

Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, 

vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel 

a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-

lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt 

hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és 

mozgó gépalkatrészektől. 

Egy megrongálódott vagy cso-

mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

f

Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt 

dolgozik, csak szabadban való használatra 

engedélyezett hosszabbítót használjon. 

A szabadban 

való használatra engedélyezett hosszabbító használata 

csökkenti az áramütés veszélyét.

f

Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám 

nedves környezetben való használatát, alkalmazzon 

egy hibaáram-védőkapcsolót. 

Egy hibaáram-védőkap-

csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

Személyi biztonság

f

Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit 

csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos 

kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy 

alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne 

használja a berendezést. 

Egy pillanatnyi figyelmetlenség 

a szerszám használata közben komoly sérülésekhez 

vezethet.

f

Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen 

védőszemüveget. 

A személyi védőfelszerelések, mint 

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-

védő használata az elektromos kéziszerszám használata 

jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések 

kockázatát.

f

Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. 

Győződjön meg arról, hogy az elektromos 

kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a 

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná 

az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni 

kezdené az elektromos kéziszerszámot. 

Ha az 

elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a 

kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt 

állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese-

tekhez vezethet.

f

Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt 

okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy 

csavarkulcsokat. 

Az elektromos kéziszerszám forgó 

részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs 

sérüléseket okozhat.

f

Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő 

testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon 

és az egyensúlyát megtartsa. 

Így az elektromos 

kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud 

uralkodni.

f

Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy 

ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a 

kesztyűjét a mozgó részektől. 

A bő ruhát, az ékszereket 

és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal 

ránthatják.

f

Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a 

por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges 

berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő 

módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren-

deltetésüknek megfelelően működnek. 

A porgyűjtő 

berendezések használata csökkenti a munka során 

keletkező por veszélyes hatását.

Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és 

használata

f

Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az 

arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 

Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott 

teljesítménytartományon belül jobban és 

biztonságosabban lehet dolgozni.

f

Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, 

amelynek a kapcsolója elromlott. 

Egy olyan elektromos 

kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-

ni, veszélyes és meg kell javíttatni.

f

Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból 

és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos 

kéziszerszámból, mielőtt az elektromos 

kéziszerszámon beállítási munkákat végez, 

tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra 

elteszi. 

Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a 

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

f

A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat 

olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem 

férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek 

használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem 

ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az 

útmutatót. 

Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, 

ha azokat gyakorlatlan személyek használják.

f

A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a 

mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, 

nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy 

megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással 

lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A 

berendezés megrongálódott részeit a készülék 

használata előtt javíttassa meg. 

Sok olyan baleset 

történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem 

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

f

Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. 

Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-

szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben 

lehet vezetni és irányítani.

f

Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, 

betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az 

adott készüléktípusra vonatkozó kezelési 

utasításoknak megfelelően használja. Vegye 

figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő 

munka sajátosságait. 

Az elektromos kéziszerszám 

eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása 

veszélyes helyzetekhez vezethet.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 119  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM

background image

120

 | Magyar 

2 609 932 800 | (5.7.11)

Bosch Power Tools

Szervíz-ellenőrzés

f

Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett 

személyzet csak eredeti pótalkatrészek 

felhasználásával javíthatja. 

Ez biztosítja, hogy az 

elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.

Biztonsági előírások a körfűrészek számára

Fűrészelési eljárás

f

VESZÉLY: Sohase tegye be a kezét a fűrészelési 

területre és sohase érjen hozzá a fűrészlaphoz. Fogja 

meg a másik kezével a pótfogantyút vagy a 

motorházat. 

Ha mindkét kezével fogja a fűrészt, a 

fűrészlap nem sértheti meg a kezét.

f

Sohase nyúljon be a munkadarab alá. 

A védőburkolat a 

munkadarab alatt nem nyújt védelmet a fűrészlappal 

szemben.

f

A vágási mélységet a munkadarab vastagságának 

megfelelően kell megválasztani. 

A fűrészlapból a 

munkadarab alatt kevesebb mind egy teljes 

fogmagasságnyinak kell kilátszania.

f

Sohase a kezével, vagy a lábán, vagy a lábával próbálja 

meg a fűrészelésre kerülő munkadarabot lefogni. A 

megmunkálásra kerülő munkadarabot mindig egy 

stabil felfogó egységre rögzítse. 

Nagyon fontos, hogy a 

munkadarabot biztonságosan rögzítse, hogy csökkentse 

annak veszélyét, hogy a munkadarab vagy a készülék 

nekivágódjon valamelyik testrésznek, a fűrészlap 

beékelődjön, vagy hogy a kezelő elveszítse az uralmát a 

körfűrész felett.

f

Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt 

fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát 

végez, amelynek során a betétszerszám feszültség 

alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a 

készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet.  

Ha 

a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az 

elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá 

kerülnek és áramütéshez vezetnek.

f

Hosszirányú vágásokhoz használjon mindig egy 

ütközőt vagy egy egyenes vezetőlécet. 

Ez megnöveli a 

vágás pontosságát és csökkenti a fűrészlap beakadásának 

lehetőségét.

f

Mindig csak a helyes méretű és a készüléknek 

megfelelő rögzítő (például csillagalakú vagy 

körkeresztmetszetű) nyilással ellátott fűrészlapokat 

használjon. 

Azok a fűrészlapok, amelyek nem illenek 

hozzá a fűrész rögzítő alkatrészeihez, nem futnak körben 

és ahhoz vezetnek, hogy a kezelő elveszti a készülék feletti 

uralmát.

f

Sohase használjon megrongálódott vagy hibás 

fűrészlap-alátéttárcsákat vagy-csavarokat. 

fűrészlap-alátéttárcsák és-csavarok kifejezetten az Ön 

fűrészéhez kerültek kifejlesztésre és hozzájárulnak annak 

optimális teljesítményéhez és biztonságához.

f

Visszarúgás 

 Okok és megfelelő biztonsági előírások 

 egy visszarúgás a beakadó, beékelődő, vagy hibás 

helyzetbe állított fűrészlap következtében fellépő hirtelen 

reakció, amely ahhoz vezet, hogy a fűrész, amely felett a 

kezelő elvesztette az uralmát, akaratlanul kiemelkedik a 

munkadarabból és a kezelő személy felé mutató irányba 

mozdul;

 ha a fűrészlap az összezáródó fűrészelési résbe beakad 

vagy beékelődik, akkor leblokkol, és a motor ereje az egész 

fűrészt a kezelő személy irányába rántja vissza;

 ha a fűrészlapot megfordítva vagy hibás irányba állítva 

teszik be a vágásba, a fűrészlap hátsó élén elhelyezkedő 

fűrészfogak beakadhatnak a munkadarab felületébe, 

melynek következtében a fűrészlap kilép a vágásból és a 

fűrész hátrafelé, a kezelő személy felé mutató irányba 

ugrik.

Egy visszarugás a fűrész hibás vagy helytelen 

használatának következménye. Ezt az alábbiakban leírásra 

kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet 

gátolni.

f

Tartsa a fűrészt mindkét kezével szorosan fogva és 

hozza a karjait olyan helyzetbe, amelyben a visszaütő 

erőket jobban fel tudja venni. A fűrészlaphoz 

viszonyítva mindig oldalt álljon, sohase hozza a 

fűrészlapot a testével egy síkba. 

Egy visszarúgás esetén 

a fűrész hátrafelé is ugorhat, de megfelelő óvatossági 

intézkedések meghozatala esetén a kezelő személy a 

visszaütő erőket fel tudja fogni.

f

Ha a fűrészlap beékelődik, vagy ha Ön megszakítja a 

munkát, kapcsolja ki a fűrészt és tartsa azt nyugodtan 

a munkadarabban, amíg a fűrészlap teljesen leáll. 

Sohase próbálja meg kivenni a fűrészt a 

munkadarabból, vagy hátrafelé húzni, amíg a fűrészlap 

még mozgásban van, vagy visszarúgás léphet fel. 

Határozza meg és hárítsa el a fűrészlap beékelődésének 

okát.

f

Ha a munkadarabban álló fűrészlapot újra el akarja 

indítani, először hozza a fűrészlapot a fűrészelési rés 

közepére, és ellenőrizze, nincsnek-e beakadva a fogak 

a munkadarabba. 

Ha a fűrészlap be van szorulva, akkor az 

újraindításkor kiugorhat a munkadarabból, vagy egy 

visszarugást is okozhat.

f

Nagyobb lapok megmunkálásánál támassza ezt 

megfelelően alá, hogy csökkentse a beszorult 

fűrészlap következtében visszarúgás kockázatát. 

nagyobb méretű lapok saját súlyuk alatt lelóghatnak, 

illetve meggörbülhetnek. A lapokat mindkét oldalukon, 

mind a fűrészelési rés közelében, mind a szélükön alá kell 

támasztani.

f

Sohase használjon életlen vagy megrongálódott 

fűrészlapokat. 

Az életlen vagy hibásan beállított fogú 

fűrészlapok egy túl keskeny vágási résben megnövekedett 

súrlódáshoz, a fűrészlap beragadásához és 

visszarugásokhoz vezetnek.

f

A fűrészelés előtt húzza meg szorosra a vágási mélység 

és vágási szög beállító elemeket. 

Ha a fűrészelés során 

megváltoznak a beállítások, a fűrészlap beékelődhez és a 

fűrész visszarúghat.

f

Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható 

területen fűrészel, járjon el különös óvatossággal. 

Az 

anyagba besűllyedő fűrészlap a fűrészelés közben kívülről 

nem látható akadályokban megakadhat és egy 

visszarúgáshoz vezethet.

OBJ_BUCH-244-006.book  Page 120  Tuesday, July 5, 2011  7:44 AM