Bosch GKS Professional 55 – page 6
Manual for Bosch GKS Professional 55
Polski |
101
Bosch Power Tools
2 609 932 800 | (5.7.11)
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez
urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia
akustycznego 92 dB(A); poziom mocy akustycznej
103 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorowa z trzech
kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z
normą EN 60745 wynoszą:
cięcie drewna: a
h
=2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
cięcie metalu: a
h
=3,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
pomiarową i może zostać użyty do porównywania
elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny
ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z
innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać
od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji
na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi
roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w
„
Dane techniczne
“
, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745
–
zgodnie z wymaganiami
dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.05.2011
Montaż
Mocowanie/wymiana tarczy tnącej
f
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f
Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic
ochronnych.
Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje
niebezpieczeństwo zranienia.
f
Stosować należy wyłącznie tarcze pilarskie, których
parametry są zgodne z danymi znamionowymi
podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
f
W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz
szlifierskich jako narzędzi roboczych.
Wybór tarczy tnącej
Lista zalecanych tarcz tnących znajduje się na końcu
niniejszej instrukcji.
Ogranicznik prądu rozruchowego
–
z
Płyta podstawy
mm
145 x 290
199 x 300
Maks. średnica tarczy tnącej
mm
160
160
Min. średnica tarczy tnącej
mm
150
150
Maks. grubość tarczy tnącej
mm
1,8
1,8
Maks. grubość zębów/rozwartość zębów
mm
2,6
2,6
Min. grubość zębów/rozwartość zębów
mm
1,8
1,8
Średnica wewnętrzna tarczy tnącej
mm
20
20
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg
3,5
3,9
Klasa ochrony
/
II
/
II
Ręczna pilarka tarczowa
GKS 55
Professional
GKS 55 GCE
Professional
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi
mogą się różnić.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-244-006.book Page 101 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
102
| Polski
2 609 932 800 | (5.7.11)
Bosch Power Tools
Demontaż tarczy tnącej (zob. rys. A)
W celu wymiany narzędzia roboczego najlepiej jest położyć
elektronarzędzie na przedniej części obudowy silnika.
–
Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona
5
i przytrzymać w tej
pozycji.
f
Przycisk blokady wrzeciona 5 wolno naciskać tylko
przy nieruchomym wrzecionie.
W przeciwnym wypadku
można uszkodzić elektronarzędzie.
–
Wykręcić za pomocą klucza sześciokątnego
11
nakrętkę
mocującą
20
, obracając ją w kierunku
n
.
–
Odchylić osłonę
13
do tyłu i przytrzymać.
–
Zdjąć podkładkę mocującą
21
i tarczę tnącą
22
z
wrzeciona
24
.
Mocowanie tarczy tnącej (zob. rys. A)
W celu wymiany narzędzia roboczego najlepiej jest położyć
elektronarzędzie na przedniej części obudowy silnika.
–
Oczyścić tarczę
22
i wszystkie elementy mocujące.
–
Odchylić osłonę
13
do tyłu i przytrzymać.
–
Wstawić tarczę tnącą
22
na tulejkę mocującą
23
. Kierunek
cięcia zębów (ukazany przez strzałkę umieszczoną na
tarczy) musi być zgodny z kierunkiem wskazywanym przez
strzałkę, umieszczoną na osłołnie
18
.
–
Nałożyć podkładkę mocującą
21
, po czym nakręcić śrubę
mocującą
20
, obracając nią w kierunku
o
. Należy przy tym
zwrócić uwagę na właściwe położenie podkładki
mocującej
23
i tulei mocującej
21
.
–
Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona
5
i przytrzymać w tej
pozycji.
–
Za pomocą klucza sześciokątnego
11
dociągnąć śrubę
mocującą
20
, obracając nią w kierunku
o
. Moment
dociągania powinien wynosić
6–9
Nm, czyli dokręcić do
oporu plus
¼
obroty/obrotów.
Odsysanie pyłów/wiórów
f
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok
malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków
drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą
stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może
wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu
oddechowego operatora lub osób znajdujących się w
pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z
substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty
do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być
obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony
personel.
–
W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
–
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
–
Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z
pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
f
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy.
Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Montaż adaptera do odsysania pyłów (zob. rys. B)
Nałożyć przystawkę
25
na wyrzutnik wiórów
17
, aż do
zaskoczenia w zapadce. Do przystawki
25
można podłączyć
wąż odsysający o średnicy 35 mm.
f
Nie wolno montować przystawki do odsysania pyłu bez
podłączonego zewnętrznego źródła odsysania pyłu.
Może dojść do zatkania się kanału ssącego.
f
Nie wolno montować worka na pył na przystawkę do
odsysania pyłu.
Może dojść do zatkania się całego
systemu odsysania pyłów.
Aby zagwarantować optymalną wydajność odsysania, należy
regularnie czyścić przystawkę do odsysania pyłu
25
.
Odsysanie zewnętrzne
Połączyć wąż
31
z odkurzaczem (osprzęt). Sposoby
przyłączenia do różnych odkurzaczy umieszczone zostały na
końcu niniejszej instrukcji.
Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez
gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze
zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas
automatycznie w momencie załączenia zasilania w
elektronarzędziu.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego
materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów
rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
Praca
Rodzaje pracy
f
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Ustawianie głębokości cięcia (zob. rys. C)
f
Głębokość cięcia musi być nastawiona zgodnie z
grubością przecinanego materiału.
Ostrza piły powinny
wystawać na swojej wysokości poza materiał.
Zwolnić dźwignię mocującą
26
. Aby zmniejszyć głębokość
cięcia, należy podnieść pilarkę, odciągając ją od podstawy
15
. Aby zwiększyć głębokość cięcia należy opuścić pilarkę w
kierunku podstawy
15
. Ustawić właściwą głębokość cięcia,
posługując się podziałką i ponownie mocno dociągnąć
dźwignię mocującą
26
.
Siłę mocowania dźwigni
26
można regulować. W tym celu
należy wykręcić dźwignię
26
, przestawić o kąt co najmniej
30
°
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i
ponownie wkręcić.
Ustawianie kąta uciosu
Najlepiej jest ułożyć elektronarzędzie na przedniej części
pokrywy
18
.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 102 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
Polski |
103
Bosch Power Tools
2 609 932 800 | (5.7.11)
Poluzować śruby motylkowe
8
i
16
. Odchylić na bok pilarkę i
ustawić na podziałce
6
pożądany kąt cięcia. Ponownie
dociągnąć śruby motylkowe
8
i
16
.
Wskazówka:
W czasie wykonywania cięć skośnych,
głębokość cięcia jest w rzeczywistości mniejsza, niż wartość
ukazana na podziałce
27
.
Wskaźniki cięcia
Znacznik cięcia 0
°
(
9
) ukazuje pozycję tarczy tnącej przy
cięciach pod kątem prostym. Znacznik cięcia 45
°
(
10
)
ukazuje pozycję tarczy tnącej przy cięciach pod kątem 45
°
–
w przypadku pracy bez szyny prowadzącej.
Uruchamianie
f
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia
przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
Aby
włączyć
elektronarzędzie należy
najpierw
zwolnić
blokadę
2
, a
następnie
wcisnąć włącznik/wyłącznik
1
i
przytrzymać go w tej pozycji.
Aby
wyłączyć
elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/
wyłącznik
1
.
Wskazówka:
Ze względów bezpieczeństwa włącznik/
wyłącznik
1
nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej.
Przez cały czas obróbki musi być wciśnięty przez
obsługującego.
Ogranicznik prądu rozruchowego (GKS 55 GCE)
Elektroniczny ogranicznik prądu rozruchowego ogranicza
wielkość prądy podczas włączania elektronarzędzia i
umożliwia eksploatację z bezpiecznikiem 16 A.
System „Constant Electronik“ (GKS 55 GCE)
System Constant Electronic utrzymuje stałą prędkość
frezowania niezależnie od obciążenia i gwarantuje
utrzymującą się na tym samym poziomie wydajność roboczą.
Wstępny wybór prędkości obrotowej (GKS 55 GCE)
Przy pomocy pokrętła regulatora można dokonać regulacji
prędkości
3
obrotowej (także w czasie biegu).
Wymagana prędkość obrotowa uzależniona jest od rodzaju
użytej tarczy i od rodzaju obrabianego materiału (zob.
zestawienie tarcz, umieszczone na końcu niniejszej
instrukcji).
Wskazówki dotyczące pracy
Tarcze tnące należy chronić przed upadkami i uderzeniami.
Elektronarzędzie należy przesuwać je z równomiernym i
lekkim posuwem przez materiał. Zbyt silny posuw powoduje
zmniejszenie trwałości narzędzi roboczych i może
doprowadzić do uszkodzenia elektronarzędzia.
Wydajność i jakość cięcia zależą w dużym stopniu od stanu i
rodzaju uzębienia tarczy tnącej. Należy dlatego używać
wyłącznie tarcz ostrych i mających uzębienie dostosowane do
piłowanego materiału.
Cięcie w drewnie
Właściwy wybór tarczy tnącej zależy od rodzaju drewna, jego
jakości oraz od tego, czy wykonywane będą cięcia wzdłużne
czy ukośne.
Podczas cięć wzdłużnych w świerku, powstają długie,
spiralne wióry.
Pyły buczyny i dębiny są szczególnie niebezpieczne dla
zdrowia
–
należy dlatego pracować wyłącznie przy użyciu
systemu do odsysania pyłów.
Cięcie tworzyw sztucznych (GKS 55 GCE)
Wskazówka:
Podczas cięcia tworzyw sztucznych, w
szczególności PCW, powstają długie, spiralne wióry, które
mogą być naładowane elektrostatycznie. Może wówczas
dojść do zatkania wyrzutnika wiórów
17
i zablokowania
osłony wachliwej
13
. Zaleca się zastosowanie systemu
odsysania pyłu.
Przyłożyć włączone elektronarzędzie do obrabianego
elementu i ostrożnie dokonać nacięcia wstępnego. Następnie
kontynuować pracę energicznie i bez przestojów, aby
wyeliminować niebezpieczeństwo sklejenia się ostrza z mate-
riałem.
Cięcie metali nieżelaznych
Wskazówka:
Do cięcia metali nieżelaznych należy
zastosować odpowiednią, ostrą tarczę. Tylko w ten sposób
osiągnie się czystą linię cięcia i zapobiegnie zablokowaniu
tarczy.
Przyłożyć włączone elektronarzędzie do obrabianego
elementu i ostrożnie dokonać nacięcia wstępnego. Następnie
kontynuować pracę z lekkim posuwem i bez przestojów.
Cięcie profili należy rozpoczynać od wąskiej strony. W
przypadku cięcia ceowników nie należy rozpoczynać z
otwartej strony. Długie profile należy podeprzeć
–
zapobiegnie się w ten sposób zablokowaniu się tarczy tnącej
i odrzutowi elektronarzędzia.
Cięcie lekkich materiałów budowlanych (materiałów z
zawartością składników mineralnych) (GKS 55 GCE)
f
Przy piłowaniu lekkich materiałów budowlanych
należy przestrzegać przepisów prawnych i zaleceń
producenta materiału.
Lekkie materiały budowlane nadają się tylko do cięcia na
sucho z zastosowaniem systemu odsysania pyłu. Do cięcia
należy zawsze stosować szynę prowadzącą
29
(osprzęt).
Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania pyłu
kamiennego. Firma Bosch oferuje odpowiednie do tego
rodzaju zastosowań odkurzacze.
Praca z prowadnicą równoległą (zob. rys. D)
Prowadnica równoległa
12
umożliwia wykonywanie
precyzyjnych cięć wzdłuż krawędzi obrabianego przedmiotu,
a także cięcie równych pasów.
Odkręcić nakrętkę motylkową
7
i wsunąć podziałkę
prowadnicy równoległej
12
przez szynę, znajdującą się w
płycie podstawowej
15
. Wybraną szerokość cięcia ustawić
jako wartość działki elementarnej na odpowiednim wskaźniku
cięcia
9
lub
10
(por. rozdz.
„
Wskaźniki cięcia
“
). Po ustawieniu
mocno dokręcić nakrętkę motylkową
7
.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 103 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
104
| Česky
2 609 932 800 | (5.7.11)
Bosch Power Tools
Praca z prowadnicą pomocniczą (zob. rys. E)
Do obróbki większych elementów lub cięcia prostych
krawędzi można umocować na obrabianym przedmiocie
deskę lub listwę w charakterze prowadnicy pomocniczej. Ciąć
prowadząc podstawę pilarki wzdłuż prowadnicy pomocni-
czej.
Praca z szyną prowadzącą (GKS 55 GCE)
(zob. rys. F–G)
Szyna prowadząca
29
umożliwia wykonywanie
prostoliniowych cięć.
Gumowa nakładka na prowadnicy służy jako osłona
przeciwodpryskowa, chroniąca przed wyszczerbianiem
krawędzi podczas cięcia w drewnie. Zęby tarczy tnącej muszą
w takim wypadku bezpośrednio przylegać do gumowej
nakładki.
Przed przystąpieniem do cięcia przy użyciu szyny
prowadzącej
29
konieczne jest dopasowanie nakładki
gumowej do stosowanej pilarki tarczowej. W tym celu należy
ułożyć szynę prowadzącą
29
całą jej długością na obrabiany
element. Ustawić głębokość cięcia wynoszącą ok. 9 mm oraz
prostopadły kąt uciosu. Włączyć pilarkę tarczową i
poprowadzić równomiernie, lekko je popychając w kierunku
cięcia.
Złączka
30
umożliwia połączenie dwóch szyn prowadzących.
Połączenie następuje za pomocą czterech, znajdujących się w
złączce śrub.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy
utrzymywać w czystości.
Odchylna osłona musi móc się zawsze swobodnie poruszać i
samoczynnie zamykać. Dlatego też należy zawsze
utrzymywać zakres jej ruchu w czystości. Pył i wióry należy
usuwać, przedmuchując sprężonym powietrzem lub za
pomocą pędzelka.
Tarcze tnące bez pokryć teflonowych mogą być chronione
przed korozją poprzez nałożenie cienkiej warstwy oleju
bezkwasowego. Przed użyciem należy usunąć olej, gdyż może
on zabrudzić drewno.
Resztki żywicy i kleju na tarczy tnącej obniżają jakość cięcia.
Dlatego należy po każdym użyciu oczyścić tarczę.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w
razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony
środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elektronicz-
nych i jej stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane, niezdatne do użycia
elektronarzędzia należy zbierać osobno i
doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasa-
dami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny.
Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„
elektronářadí
“
se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-244-006.book Page 104 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
Česky |
105
Bosch Power Tools
2 609 932 800 | (5.7.11)
Bezpečnost pracovního místa
f
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
f
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach
nebo páry zapálit.
f
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
daleko od Vašeho pracovního místa.
Při rozptýlení
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
f
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
upravena. Společně s elektronářadím s ochranným
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko
zásahu elektrickým proudem.
f
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky.
Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
f
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým
proudem.
f
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze
zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo
spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým
proudem.
f
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé
i pro venkovní použití.
Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu
elektrickým proudem.
f
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
vlhkém prostředí, použijte proudový chránič.
Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
Bezpečnost osob
f
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.
Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment
nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným
poraněním.
f
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle.
Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-
rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
f
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej
uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo
akumulátor.
Máte-li při nošení elektronářadí prst na
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
f
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se
nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
f
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu.
Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
f
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
f
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
určené elektronářadí.
S vhodným elektronářadím budete
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
f
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
vadný.
Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
nebezpečné a musí se opravit.
f
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství
nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a/nebo odstraňte akumulátor.
Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
f
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými
osobami.
f
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte
před nasazením stroje opravit.
Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
f
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
f
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést
k nebezpečným situacím.
Servis
f
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s
originálními náhradními díly.
Tím bude zajištěno, že
bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
Zacházení s pilou
f
NEBEZPEČÍ: Mějte své ruce mimo oblast řezání a mimo
pilový kotouč. Svou druhou rukou držte přídavnou
rukojeť nebo motorovou skříň.
Pokud obě ruce drží pilu,
nemůže je pilový kotouč poranit.
f
Nesahejte pod obrobek.
Ochranný kryt Vás pod
obrobkem nemůže chránit před pilovým kotoučem.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 105 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
106
| Česky
2 609 932 800 | (5.7.11)
Bosch Power Tools
f
Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku.
Pod
obrobkem by měla být viditelná necelá výška zubu.
f
Nikdy nedržte řezaný obrobek v ruce nebo přes nohu.
Obrobek zajistěte stabilním upnutím.
Je důležité
obrobek dobře upevnit, aby se minimalizovalo nebezpečí
kontaktu s tělem, sevření pilového kotouče nebo ztráta
kontroly.
f
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo
vlastní síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze
na izolovaných plochách držadla.
Kontakt s vedením pod
napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a
vede k úderu elektrickým proudem.
f
Při podélných řezech používejte vždy vodítko nebo
přímé vedení podél hrany.
To zlepší přesnost řezu a sníží
možnost, že se pilový kotouč vzpříčí.
f
Používejte vždy pilové kotouče ve správné velikosti a s
lícujícím upínacím otvorem (např. v hvězdicovém tvaru
nebo kruhový).
Pilové kotouče, jež nelícují k montážním
dílům pily, běží nekruhově a vedou ke ztrátě kontroly.
f
Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nesprávné
podložky nebo šrouby kotouče.
Podložky a šrouby
pilových kotoučů byly zkonstruovány speciálně pro Vaši
pilu, pro optimální výkon a provozní bezpečnost.
f
Zpětný ráz
–
příčiny a příslušná bezpečnostní
upozornění
–
zpětný ráz je náhlá reakce následkem zaseknutého,
sevřeného nebo špatně vyrovnaného pilového kotouče, jež
vede k tomu, že se nekontrolovaná pila nadzdvihne a
pohne se ven z obrobku směrem k obsluhující osobě;
–
když se pilový kotouč ve svírající se řezné spáře zasekne
nebo sevře, zablokuje se a síla motoru odrazí pilu zpátky
směrem k obsluhující osobě;
–
stočí-li se nebo bude-li pilový kotouč v řezu špatně
vyrovnaný, mohou se zuby zadní hrany pilového kotouče
zaseknout do povrchu obrobku, čímž se pilový kotouč
pohne ven z řezné spáry a pila vyskočí zpátky směrem k
obsluhující osobě.
Zpětný ráz je důsledek špatného nebo chybného použití
pily. Lze mu zabránit vhodnými preventivními
bezpečnostními opatřeními, jež jsou popsána dále.
f
Pilu držte pevně oběma rukama a paže dejte do takové
polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného rázu.
Držte se vždy stranou pilového kotouče, nikdy
nedávejte pilový kotouč do jedné přímky s Vaším
tělem.
Při zpětném rázu může pila skočit vzad, avšak
obsluhující osoba může síly zpětného rázu vhodnými
preventivními opatřeními překonat.
f
Jestliže se pilový kotouč zpříčí nebo Vy přerušíte práci,
vypněte pilu a podržte ji v obrobku v klidu, až se pilový
kotouč zastaví. Nikdy se nepokoušejte odstranit pilu z
obrobku nebo ji táhnout nazpět, pokud se pilový kotouč
pohybuje, jinak může následovat zpětný ráz.
Zjistěte a
odstraňte příčinu sevření pilového kotouče.
f
Pokud chcete pilu, která je vsazena do obrobku, znovu
zapnout, vystřeďte pilový kotouč v řezané mezeře a
zkontrolujte, zda nejsou pilové zuby zaseknuty v
obrobku.
Je-li pilový kotouč sevřený, může se, pokud se
pila znovu zapne, pohnout ven z obrobku nebo způsobit
zpětný ráz.
f
Velké desky podepřete, abyste zabránili riziku
zpětného rázu sevřením pilového kotouče.
Velké desky
se mohou vlastní hmotností prohnout. Desky musí být
podepřeny na obou stranách, jak v blízkosti řezané
mezery, tak i na okraji.
f
Nepoužívejte žádné tupé nebo poškozené pilové
kotouče.
Pilové kotouče s tupými nebo špatně
vyrovnanými zuby způsobí díky úzké pilové mezeře
zvýšené tření, svírání pilového kotouče a zpětný ráz.
f
Před řezáním utáhněte nastavení hloubky a úhlu řezu.
Pokud se během řezání změní nastavení, může se pilový
kotouč vzpříčit a nastat zpětný ráz.
f
Buďte obzvlášť opatrní při řezání do stávajících stěn
nebo míst, kam není vidět.
Zanořující se pilový kotouč se
může při řezání ve skrytých objektech zablokovat a
způsobit zpětný ráz.
Funkce spodního ochranného krytu
f
Před každým použitím zkontrolujte, zda se spodní
ochranný kryt bezvadně uzavírá. Pilu nepoužívejte,
pokud se spodní ochranný kryt nepohybuje volně a
neuzavře-li se okamžitě. Spodní ochranný kryt nikdy
neupevňujte nebo nepřivazujte napevno v otevřené
poloze.
Pokud pila neúmyslně upadne na podlahu, může
se spodní ochranný kryt zprohýbat. Otevřte ochranný kryt
pomocí páčky pro vytažení zpět a zajistěte, aby se volně
pohyboval a nedotýkal se pilového kotouče ani jiných dílů
při všech řezných úhlech a hloubkách.
f
Zkontrolujte funkci pružiny spodního ochranného
krytu. Nechte na pile před použitím provést údržbu,
pokud spodní ochranný kryt a pružina nepracují
bezvadně.
Poškozené díly, lepkavé usazeniny nebo
nahromadění třísek brzdí spodní ochranný kryt při práci.
f
Spodní ochranný kryt otevřete rukou pouze u
zvláštních řezů jako
„
zanořovací řezy a řezy pod
úhlem
“
. Otevřete spodní ochranný kryt pomocí páčky
pro vytažení zpět a uvolněte jej, jakmile se pilový list
zanoří do obrobku.
Při všech ostatních řezacích pracech
musí spodní ochranný kryt pracovat automaticky.
f
Pilu neodkládejte na pracovní stůl nebo podlahu bez
toho, aby spodní ochranný kryt zakrýval pilový kotouč.
Nechráněný, dobíhající pilový kotouč pohybuje pilou proti
směru řezání a řeže vše co mu stojí v cestě. Respektujte při
tom dobu doběhu pily.
Doplňková varovná upozornění
f
Nesahejte rukama do výfuku třísek.
Můžete se zranit od
rotujících dílů.
f
Nepracujte s pilou nad hlavou.
Nemáte tak dostatečnou
kontrolu nad elektronářadím.
f
Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání
skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní
dodavatelskou společnost.
Kontakt s elektrickým
vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem.
Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí
do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může
způsobit úder elektrickým proudem.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 106 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
Česky |
107
Bosch Power Tools
2 609 932 800 | (5.7.11)
f
Elektronářadí neprovozujte stacionárně.
Není určeno
pro provoz se stolem pily.
f
Nepoužívejte žádné pilové kotouče z rychlořezné oceli
HSS.
Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout.
f
Neřezejte žádné železné kovy.
Rozžhavené špony
mohou vznítit odsávaní prachu.
f
Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a
zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je
elektronářadí vedeno bezpečněji.
f
Zajistěte obrobek.
Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
rukou.
f
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě
kontroly nad elektronářadím.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny.
Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a
nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
Určené použití
GKS 55:
Elektronářadí je určeno k provádění podélných a příčných
řezů do dřeva na pevné opěře s přímým průběhem řezu a se
sklonem. S příslušnými pilovými kotouči lze řezat i
tenkostěnné neželezné kovy, např. profily.
Opracování železných kovů je nepřípustné.
GKS 55 GCE:
Elektronářadí je určeno k provádění podélných a příčných
řezů do dřeva na pevné opěře s přímým průběhem řezu a se
sklonem. S příslušnými pilovými kotouči lze řezat i
tenkostěnné neželezné kovy (např. profily), lehké stavební
materiály a umělé hmoty.
Opracování železných kovů je nepřípustné.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
elektronářadí na grafické straně.
1
Spínač
2
Blokování zapnutí spínače
3
Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček
(GKS 55 GCE)
4
Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
5
Aretační tlačítko vřetene
6
Stupnice úhlu sklonu
7
Křídlový šroub podélného dorazu
8
Křídlový šroub předvolby úhlu sklonu
9
Označení řezu 0
°
10
Označení řezu 45
°
11
Klíč na vnitřní šestihrany
12
Podélný doraz*
13
Kyvný ochranný kryt
14
Přestavitelná páčka pro kyvný ochranný kryt
15
Základová deska
16
Křídlový šroub předvolby úhlu sklonu
17
Výfuk třísek
18
Ochranný kryt
19
Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
20
Upínací šroub s podložkou
21
Upínací příruba
22
Pilový kotouč*
23
Unášecí příruba
24
Vřeteno pily
25
Odsávací adaptér*
26
Upínací páčka předvolby hloubky řezu
27
Stupnice hloubky řezu
28
Pár šroubových svěrek*
29
Vodící profil*
30
Spojovací díl*
31
Odsávací hadice*
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem
programu příslušenství.
Technická data
Ruční okružní pila
GKS 55
Professional
GKS 55 GCE
Professional
Objednací číslo
3 601 F64 0..
3 601 F64 9..
Jmenovitý příkon
W
1200
1350
Otáčky naprázdno
min
-1
5200
2100
–
5100
Max. otáčky při zatížení
min
-1
3800
4900
Max. hloubka řezu
–
při úhlu sklonu 0
°
–
při úhlu sklonu 45
°
mm
mm
55
38,5
55
38,5
Aretace vřetene
z
z
Předvolba počtu otáček
–
z
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 107 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
108
| Česky
2 609 932 800 | (5.7.11)
Bosch Power Tools
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina
akustického tlaku 92 dB(A); hladina akustického výkonu
103 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a
h
(vektorový součet tří os) a
nepřesnost K zjištěny podle EN 60745:
Řezání dřeva: a
h
=2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Řezání kovu: a
h
=3,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro
jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a
nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
„
Technická data
“
popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES,
2006/42/ES.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.05.2011
Montáž
Nasazení/výměna pilového kotouče
f
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
f
Při montáži pilového kotouče noste ochranné rukavice.
Při kontaktu s pilovým kotoučem existuje nebezpečí
poranění.
f
Používejte pouze pilové kotouče, jež odpovídají
technickým údajům uvedeným v tomto návodu k
obsluze.
f
V žádném případě nepoužívejte jako nasazovací
nástroj brusné kotouče.
Volba pilového kotouče
Přehled doporučených pilových kotoučů najdete na konci
tohoto návodu.
Demontáž pilového kotouče (viz obr. A)
Pro výměnu nástroje položte elektronářadí nejlépe na čelní
stranu motorové skříně.
–
Stlačte aretační tlačítko vřetene
5
a podržte jej stlačené.
f
Aretační tlačítko vřetene 5 ovládejte jen při v klidu
stojícím vřeteni pily.
Jinak se může elektronářadí
poškodit.
–
Klíčem na vnitřní šestihrany
11
vyšroubujte upínací šroub
20
ve směru otáčení
n
ven.
–
Pootočte kyvný ochranný kryt
13
zpátky a pevně jej
přidržte.
–
Sejměte upínací přírubu
21
a pilový kotouč
22
z vřetene
pily
24
.
Konstantní elektronika
–
z
Omezení rozběhového proudu
–
z
Rozměry základové desky
mm
145 x 290
199 x 300
Max. průměr pilového kotouče
mm
160
160
Min. průměr pilového kotouče
mm
150
150
Max. základní tloušťka kotouče
mm
1,8
1,8
Max. tloušťka zubu/rozvodu zubů
mm
2,6
2,6
Min. tloušťka zubu/rozvodu zubů
mm
1,8
1,8
Upínací otvor
mm
20
20
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg
3,5
3,9
Třída ochrany
/
II
/
II
Ruční okružní pila
GKS 55
Professional
GKS 55 GCE
Professional
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-244-006.book Page 108 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
Česky |
109
Bosch Power Tools
2 609 932 800 | (5.7.11)
Montáž pilového kotouče (viz obr. A)
Pro výměnu nástroje položte elektronářadí nejlépe na čelní
stranu motorové skříně.
–
Očistěte pilový kotouč
22
a všechny montované upínací
díly.
–
Pootočte kyvný ochranný kryt
13
zpátky a pevně jej
přidržte.
–
Pilový kotouč
22
nasaďte na unášecí přírubu
23
. Směr
řezu zubů (směr šipky na pilovém kotouči) a šipka směru
otáčení na ochranném krytu
18
musí souhlasit.
–
Nasaďte upínací přírubu
21
a našroubujte upínací šroub
20
ve směru otáčení
o
. Dbejte na správnou polohu
namontování unášecí příruby
23
a upínací příruby
21
.
–
Stlačte aretační tlačítko vřetene
5
a podržte jej stlačené.
–
Klíčem na vnitřní šestihrany
11
pevně utáhněte upínací
šroub
20
ve směru otáčení
o
. Utahovací moment má činit
6–9
Nm, to odpovídá utažení silou ruky vč.
¼
otáčky.
Odsávání prachu/třísek
f
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
f
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé
druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé.
Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat
alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest
obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat
pouze specialisté.
–
Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
odsávání prachu.
–
Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
–
Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s
třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
f
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti.
Prach se
může lehce vznítit.
Montáž odsávacího adaptéru (viz obr. B)
Odsávací adaptér
25
nastrčte na výfuk třísek
17
až zaskočí.
Na odsávací adaptér
25
lze připojit odsávací hadici s
průměrem 35 mm.
f
Odsávací adaptér nesmí být namontován bez
připojeného externího odsávání.
Jinak se může odsávací
kanál ucpat.
f
Na odsávací adaptér nesmí být připojen žádný
prachový sáček.
Jinak se může odsávací systém ucpat.
Pro zaručení optimálního odsávání se musí odsávací adaptér
25
pravidelně čistit.
Externí odsávání
Odsávací hadici
31
spojte s vysavačem (příslušenství).
Přehled přípojek na různé vysavače naleznete na konci tohoto
návodu.
Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového
vysavače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí
elektronářadí automaticky nastartuje.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
suchého prachu použijte speciální vysavač.
Provoz
Druhy provozu
f
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Nastavení hloubky řezu (viz obr. C)
f
Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku.
Pod
obrobkem by měla být viditelná necelá výška zubu.
Povolte upínací páčku
26
. Pro menší hloubku řezu odtáhněte
pilu od základové desky
15
, pro větší hloubku řezu zatlačte
pilu k základové desce
15
. Nastavte požadovaný rozměr na
stupnici hloubky řezu. Upínací páčku
26
opět utáhněte.
Upínací sílu upínací páčky
26
lze seřídit. K tomu odšroubujte
upínací páčku
26
a opět ji pevně utáhněte minimálně o 30
°
přesazenou proti směru hodinových ručiček.
Nastavení šikmých úhlů
Elektronářadí položte nejlépe na čelní stranu ochranného
krytu
18
.
Povolte křídlové šrouby
8
a
16
. Pilu vychylte na bok. Nastavte
požadovaný rozměr na stupnici
6
. Křídlové šrouby
8
a
16
opět
utáhněte.
Upozornění:
U skloněných řezů je hloubka řezu menší než
zobrazená hodnota na stupnici hloubky řezu
27
.
Označení řezu
Označení řezu 0
°
(
9
) ukazuje polohu pilového kotouče při
pravoúhlém řezu. Označení řezu 45
°
(
10
) ukazuje polohu
pilového kotouče při řezu se sklonem 45
°
–
při použití bez
vodicího profilu.
Uvedení do provozu
f
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.
Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i
na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
Pro
uvedení do provozu
stlačte
nejprve
blokování zapnutí
2
a
následně
stlačte spínač
1
a podržte jej stlačený.
K
vypnutí
elektronářadí spínač
1
uvolněte.
Upozornění:
Z bezpečnostních důvodů nelze spínač
1
zaaretovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále
stlačený.
Omezení rozběhového proudu (GKS 55 GCE)
Omezení rozběhového proudu omezuje výkon při zapnutí
elektronářadí a umožňuje provoz na pojistkách 16 A.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 109 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
110
| Česky
2 609 932 800 | (5.7.11)
Bosch Power Tools
Konstantní elektronika (GKS 55 GCE)
Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu
naprázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje
rovnoměrný pracovní výkon.
Předvolba počtu otáček (GKS 55 GCE)
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček
3
můžete předvolit potřebný počet otáček i během provozu.
Potřebný počet otáček je závislý na použitém pilovém kotouči
a opracovávaném materiálu (viz přehled pilových kotoučů na
konci tohoto návodu k obsluze).
Pracovní pokyny
Chraňte pilový kotouč před úderem a nárazem.
Elektronářadí veďte rovnoměrně a s lehkým posuvem ve
směru řezu. Příliš silný posuv značně snižuje životnost
nasazeného nástroje a může poškodit elektronářadí.
Výkon řezání a kvalita řezu podstatně závisí na stavu a tvaru
zubů pilového kotouče. Používejte proto jen ostré a pro
opracovávaný materiál vhodné pilové kotouče.
Řezání dřeva
Správná volba pilového kotouče se řídí podle druhu dřeva,
kvality dřeva a zda jsou požadovány podélné nebo příčné
řezy.
U podélných řezů do smrku vznikají dlouhé, spirálovité třísky.
Bukový a dubový prach je zvláště zdraví ohrožující, pracujte
proto pouze s odsáváním prachu.
Řezání umělé hmoty (GKS 55 GCE)
Upozornění:
Při řezání umělé hmoty, zvláště PVC, vznikají
dlouhé, spirálovité špony, které mohou být elektrostaticky
nabité. Tím se může ucpat výfuk třísek
17
a přiskřípnout
kyvný ochranný kryt
13
. Nejlépe pracujte s odsáváním
prachu.
Proti obrobku veďte pouze zapnuté elektronářadí a opatrně
nařezávejte. Následně pracujte plynule a bez přerušení dál,
aby se zuby pily tak rychle nezalepily.
Řezání neželezných kovů
Upozornění:
Použijte pouze pro neželezné kovy vhodný,
ostrý pilový kotouč. Ten zaručuje čistý řez a zabraňuje sevření
pilového kotouče.
Proti obrobku veďte pouze zapnuté elektronářadí a opatrně
nařezávejte. Následně pracujte s malým posuvem a bez
přerušení dál.
Řez u profilů začínejte vždy na úzké straně, u profilů tvaru U
nikdy ne na otevřené straně. Dlouhé profily podepřete, aby se
zabránilo sevření pilového kotouče a zpětnému rázu
elektronářadí.
Řezání lehkých stavebních hmot (materiály s podílem
minerálů) (GKS 55 GCE)
f
Při řezání lehkých stavebních hmot dbejte zákonných
ustanovení a doporučení výrobce materiálu.
Lehké stavební hmoty smějí být opracovávány jen řezem za
sucha a jen s odsáváním prachu. Vždy pracujte s vodícím
profilem
29
(příslušenství).
Vysavač musí být schválený pro odsávání kamenného prachu.
Firma Bosch nabízí vhodné vysavače.
Řezání s podélným dorazem (viz obr. D)
Podélný doraz
12
umožňuje přesné řezy podél hrany
obrobku, případně řezání rozměrově stejných pruhů.
Uvolněte křídlový šroub
7
a prostrčte stupnici podélného
dorazu
12
skrz vedení v základové desce
15
. Nastavte
požadovanou šířku řezu jako hodnotu stupnice na příslušném
označení řezu
9
ev.
10
, viz odstavec
„
Označení řezu
“
.
Křídlový šroub
7
opět pevně utáhněte.
Řezání s pomocným dorazem (viz obr. E)
Pro opracování velkých obrobků nebo řezání rovných okrajů
můžete na obrobek upevnit jako pomocný doraz prkno nebo
lištu a kotoučovou pilu vést základovou deskou podél
pomocného dorazu.
Řezání s vodícím profilem (GKS 55 GCE) (viz ob. F–G)
S pomocí vodícího profilu
29
můžete provádět přímočaré
řezy.
Gumová lemovka na vodicím profilu slouží jako ochrana proti
vytrhávání třísek, která při řezání dřevěných materiálů
zabraňuje vytrhávání povrchu. Pilový kotouč k tomu musí
zuby přiléhat přímo na gumovou lemovku.
Gumová lemovka se musí před vůbec prvním řezem s vodicím
profilem
29
přizpůsobit na použitou okružní pilu. K tomu
položte vodicí profil
29
celou délkou na obrobek. Nastavte
hloubku řezu ca. 9 mm a pravý úhel úhlu sklonu. Okružní pilu
zapněte a veďte ji rovnoměrně a s lehkým posuvem ve směru
řezu.
Pomocí spojovacího dílu
30
lze sestavit dohromady dva
vodící profily. Upnutí se provede prostřednictvím čtyř šroubů
nacházejících se ve spojovacím dílu.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
f
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně pohybovat a
samostatně nechat uzavřít. Udržujte proto oblast okolo
kyvného ochranného krytu neustále čistou. Prach a třísky
odstraňujte vyfukováním tlakovým vzduchem nebo pomocí
štětce.
Nepovrstvené pilové kotouče lze chránit před korozí tenkou
vrstvou oleje bez mastných kyselin. Před řezáním olej opět
odstraňte, protože jinak se dřevo zašpiní.
Zbytky pryskyřice nebo klihu na pilovém kotouči jsou na újmu
kvalitě řezu. Čistěte proto pilový kotouč ihned po použití.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 110 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
Slovensky |
111
Bosch Power Tools
2 609 932 800 | (5.7.11)
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a
dodáno k opětovnému zhodnocení nepo-
škozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem
„
ručné elektrické náradie
“
používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie
napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
f
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach.
Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
f
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia
zdržiavali v blízkosti pracoviska.
Pri odpútaní pozornosti
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
f
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie
telesá, sporáky a chladničky.
Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti.
Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra
nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu
s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú
schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač
pri poruchových prúdoch.
Použitie ochranného spínača
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
f
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
f
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu,
podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho
použitia znižujú riziko poranenia.
POZOR
OBJ_BUCH-244-006.book Page 111 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
112
| Slovensky
2 609 932 800 | (5.7.11)
Bosch Power Tools
f
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-
ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je
ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú
sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
f
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
f
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
ručného elektrického náradia.
f
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie
prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané.
Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia
zdravia prachom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
f
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre
daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
f
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
f
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako
odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky.
Toto preventívne opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
f
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať
pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto
Pokyny.
Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,
keď ho používajú neskúsené osoby.
f
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú
alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického
náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené
súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
f
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,
ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané
použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servisné práce
f
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
náhradné súčiastky.
Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
Pílenie
f
NEBEZPEČENSTVO: Nedávajte ruky do pracovného
priestoru píly ani k pílovému listu. Druhou rukou držte
prídavnú rukoväť náradia alebo teleso motora.
Keď
držíte elektrickú pílu oboma rukami, pílový list Vám ich
nemôže poraniť.
f
Nesiahajte pod obrobok.
Ochranný kryt Vás pod
obrobkom nemôže ochraňovať pred pílovým listom.
f
Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka.
Pod
obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú
výšku zuba píly.
f
Nikdy nedržte pri rezaní obrobok v ruke ani ho
nepridržiavajte nad nohou. Zabezpečte obrobok na
nejakom stabilnom podklade, stabilným upevnením.
Je dôležité, aby bol obrobok dobre upevnený a aby sa na
minimum zmenšilo nebezpečenstvo kontaktu s telom,
zablokovania pílového listu alebo možnosť straty kontroly
nad náradím.
f
Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí
pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací
nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo
zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia.
Kontakt s
vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové
súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za
následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.
f
Pri pozdĺžnom rezaní vždy používajte doraz, alebo
veďte náradie pozdĺž rovnej hrany.
To zlepšuje presnosť
rezu a znižuje možnosť zablokovania pílového listu.
f
Používajte vždy pílové listy správnej veľkosti a s
vhodným upínacím otvorom (napríklad hviezdicovým
alebo okrúhlym).
Pílové listy, ktoré sa nehodia k
montážnym súčiastkam píly, nebežia celkom rotačne a
spôsobia stratu kontroly obsluhy na náradím.
f
Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne
podložky alebo upevňovacie skrutky pílových listov.
Podložky a upevňovacie skrutky pílových listov boli
skonštruované špeciálne pre Vašu pílu, aby dosahovala
optimálny výkon a mala optimálnu bezpečnosť prevádzky.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 112 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
Slovensky |
113
Bosch Power Tools
2 609 932 800 | (5.7.11)
f
Spätný ráz
–
príčiny a zodpovedajúce bezpečnostné
opatrenia
–
spätný ráz (spätný úder) je náhlou reakciou
zablokovaného, vzpriečeného alebo nesprávne
nastaveného pílového kotúča (listu), čo má za následok
nekontrolované zdvihnutie píly a jej pohyb od obrobku
smerom k obsluhujúcej osobe;
–
keď sa pílový kotúč zasekne alebo vzprieči v
uzavierajúcej sa štrbine rezu, zablokuje sa a sila motora
vyhodí pílu dozadu smerom na obsluhujúcu osobu;
–
keď je pílový kotúč v reze natočený alebo je nesprávne
nastavený, môžu sa zuby zadnej hrany pílového listu
zahryznúť do povrchovej plochy obrobku, čím sa pílový list
vysunie z rezacej štrbiny a poskočí smerom k obsluhujúcej
osobe.
Spätný ráz je následkom nesprávneho alebo chybného
používania píly. Možno mu zabrániť pomocou vhodných
preventívnych opatrení, ktoré popisujeme v nasledujúcom
texte.
f
Držte pílu dobre oboma rukami a majte predlaktia v
takej polohe, v ktorej budete vedieť prípadnú silu
spätného nárazu zvládnuť. Vždy stojte v bočnej polohe
k rovine pílového listu, nikdy nedávajte pílový list do
jednej línie so svojím telom.
V prípade spätného rázu
môže píla skočiť smerom dozadu, avšak obsluhujúca osoba
môže sily spätného rázu pomocou vhodných opatrení
zvládnuť.
f
Ak sa pílový list zablokuje, alebo ak prerušíte prácu s
náradím, pílu vypnite a obrobok pokojne držte
dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví. Nikdy sa
nepokúšajte vyberať pílu z obrobku alebo ju ťahať
smerom dozadu, kým sa pílový list pohybuje, pretože v
takom prípade by mohol vzniknúť spätný ráz.
Zistite
príčinu zablokovania pílového listu a odstráňte ju.
f
Keď chcete znova spustiť pílu, ktorá je v obrobku,
vycentrujte pílový list v štrbine rezu a skontrolujte, či
nie sú zuby píly zaseknuté v materiáli obrobku.
Keď je
pílový list zablokovaný, nedá sa v obrobku pohnúť, alebo
môže spôsobiť spätný ráz, ak by sa píla znova spustila.
f
Veľké platne pri pílení podoprite, aby ste znížili riziko
spätného rázu zablokovaním pílového listu.
Veľké
platne sa môžu následkom vlastnej hmotnosti prehnúť.
Platne treba podpierať na oboch stranách, aj v blízkosti
štrbiny rezu a rovnako aj na hrane.
f
Nepožívajte tupé ani poškodené pílové listy.
Pílové listy
s otupenými zubami alebo s nesprávne nastavenými
zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú
zvýšené trenie, blokovanie pílového listu alebo vyvolanie
spätného rázu.
f
Pred pílením dobre utiahnite nastavenia hĺbky rezu a
uhla rezu.
Keby sa počas pílenia nastavenie zmenilo,
mohol by sa pílový list zablokovať a spôsobiť spätný ráz
náradia.
f
Mimoriadne opatrný treba byť pri rezaní do existujúch
(neznámych) stien alebo do iných neprehľadných
miest.
Zapichovaný pílový list môžu pri pílení zablokovať
rôzne skryté objekty, čo môže spôsobiť spätný ráz.
Funkcia dolného ochranného krytu
f
Pred každým použitím náradia skontrolujte, či sa
ochranný kryt bezchybne uzatvára. Nikdy nepoužívajte
pílu v takom prípade, keď sa dolný ochranný kryt nedá
voľne pohybovať a keď sa okamžite automaticky
nezatvára. Nikdy nezablokujte ani nepriväzujte dolný
ochranný kryt v otvorenej polohe.
Ak vám píla náhodou
neúmyselne spadla na zem, mohol sa dolný ochranný kryt
skriviť. Pomocou vratnej páčky otvorte ochranný kryt a
zabezpečte, aby sa voľne pohyboval a pri žiadnom z
nastaviteľných uhlov rezu a žiadnej z nastaviteľných hĺbok
rezu sa nedotýkal ani pílového listu ani ostatných súčiastok
náradia.
f
Skontrolujte činnosť pružiny dolného ochranného
krytu. Ak dolný ochranný kryt a pružina nepracujú
bezchybne, dajte vykonať na náradí pred jeho použitím
opravu.
Poškodené súčiastky, lepkavé usadeniny alebo
nakopenia triesok spôsobujú, že dolný ochranný kryt
pracuje spomalene.
f
Otvorte dolný ochranný kryt rukou len pri špeciálnych
rezoch, ako sú
„
rezanie zapichnutím a rezanie šikmých
rezov
“
. Dolný ochranný kryt otvárajte pomocou vratnej
páčky a len čo pílový list vnikol do obrábaného
materiálu, páčku pustite.
Pri všetkých ostatných
rezacích prácach musí pracovať dolný ochranný kryt
automaticky.
f
Nikdy neklaďte pílu na pracovný stôl ani na podlahu
bez toho, aby bol pílový list krytý dolným ochranným
krytom.
Nechránený dobiehajúci pílový list spôsobí pohyb
píly proti smeru rezu a reže všetko, čo mu stojí v ceste.
Pamätajte na to, že pílový list istú dobu dobieha.
Ďalšie výstražné upozornenia
f
Nesiahajte rukami do otvoru na vyhadzovanie triesok.
Rotujúce súčiastky by Vás mohli poraniť.
f
Nepracujte pílou nad hlavou.
V takom prípade by ste
nemali nad ručným elektrickým náradím dostatočnú
kontrolu.
f
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky.
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže
spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým
prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za
následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia
spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom.
f
Nepoužívajte ručnú kotúčovú pílu ako stacionárne
náradie.
Nie je konštruovaná na používanie s rezacím
stolom.
f
Nepoužívajte pílové listy z rýchloreznej ocele HSS.
Takéto pílové listy sa môžu ľahko zlomiť.
f
Nerežte týmto náradím železné kovy.
Žeravé triesky by
mohli zapáliť odsávacie zariadenie.
f
Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
rukami a zabezpečte si stabilný postoj.
Pomocou dvoch
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 113 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
114
| Slovensky
2 609 932 800 | (5.7.11)
Bosch Power Tools
f
Zabezpečte obrobok.
Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako
obrobok pridržiavaný rukou.
f
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického
náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže
zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a
nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod
na používanie.
Používanie podľa určenia
GKS 55:
Toto ručné elektrické náradie je určené na vykonávanie
pozdĺžnych a priečnych rezov na pevnom podklade do dreva
s rovným priebehom rezu aj so šikmým rezom. S vhodnými
pílovými listami môžete rezať aj tenkostenné materiály z
neželezných kovov, napr. profily.
Obrábanie železných kovov nie je dovolené.
GKS 55 GCE:
Toto ručné elektrické náradie je určené na vykonávanie
pozdĺžnych a priečnych rezov na pevnom podklade do dreva
s rovným priebehom rezu aj so šikmým rezom. Pomocou
vhodných pílových listov môžete rezať aj tenkostenné
materiály z neželezných kovov (napr. profily), ľahké stavebné
materiály alebo plasty.
Obrábanie železných kovov nie je dovolené.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto
Návodu na používanie.
1
Vypínač
2
Blokovanie zapínania pre vypínač
3
Nastavovacie koliesko predvoľby počtu obrátok
(GKS 55 GCE)
4
Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
5
Aretačné tlačidlo vretena
6
Stupnica uhla zošikmenia
7
Krídlová skrutka pre paralelný doraz
8
Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla zošikmenia
9
Značka rezu 0
°
10
Značka rezu 45
°
11
Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom
12
Paralelný doraz (zarážka rovnobežnosti)*
13
Výkyvný ochranný kryt
14
Páčka na nastavenie výkyvného ochranného krytu
15
Základná doska
16
Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla zošikmenia
17
Otvor na vyhadzovanie triesok
18
Ochranný kryt
19
Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
20
Upevňovacia skrutka s podložkou
21
Upínacia príruba
22
Pílový kotúč*
23
Upínacia príruba
24
Vreteno píly
25
Odsávací adaptér*
26
Upínacia páka na nastavenie hĺbky rezu
27
Stupnica hĺbky rezu
28
Pár zvierok*
29
Vodiaca lišta*
30
Spojovací prvok*
31
Odsávacia hadica*
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Ručná kotúčová píla
GKS 55
Professional
GKS 55 GCE
Professional
Vecné číslo
3 601 F64 0..
3 601 F64 9..
Menovitý príkon
W
1200
1350
Počet voľnobežných obrátok
min
-1
5200
2100
–
5100
max. počet obrátok pri zaťažení
min
-1
3800
4900
max. hĺbka rezu
–
pri uhle zošikmenia 0
°
–
pri uhle zošikmenia 45
°
mm
mm
55
38,5
55
38,5
Aretácia vretena
z
z
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 114 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
Slovensky |
115
Bosch Power Tools
2 609 932 800 | (5.7.11)
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 92 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
103 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a
h
(suma vektorov troch smerov) a
nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
Rezanie dreva: a
h
=2,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Rezanie kovu: a
h
=3,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy
používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v
takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie
použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými
nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To
môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas
ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných
úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok
„
Technické údaje
“
sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES)
sa nachádza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.05.2011
Montáž
Montáž/výmena pílového kotúča
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f
Pri montáži pílového listu používajte ochranné
pracovné rukavice.
Pri kontakte s pílovým listom hrozí
nebezpečenstvo poranenia.
f
Používajte len také pílové listy, ktoré zodpovedajú
technickým údajom uvedeným v tomto Návode na
používanie.
f
V žiadnom prípade nepoužívajte ako pracovný nástroj
brúsne kotúče.
Výber pílového listu
Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto
Návodu na používanie.
Predvoľba počtu obrátok
–
z
Konštantná elektronika
–
z
Obmedzenie rozbehového prúdu
–
z
Rozmery základnej dosky
mm
145 x 290
199 x 300
max. priemer pílového kotúča
mm
160
160
min. priemer pílového kotúča
mm
150
150
max. hrúbka základného telesa pílového listu
mm
1,8
1,8
max. hrúbka zuba/rozvod zubov
mm
2,6
2,6
min. hrúbka zuba/rozvod zubov
mm
1,8
1,8
Upínací otvor
mm
20
20
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg
3,5
3,9
Trieda ochrany
/
II
/
II
Ručná kotúčová píla
GKS 55
Professional
GKS 55 GCE
Professional
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-244-006.book Page 115 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
116
| Slovensky
2 609 932 800 | (5.7.11)
Bosch Power Tools
Demontáž pílového listu (pozri obrázok A)
Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné
elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora.
–
Stlačte tlačidlo aretácie vretena
5
a podržte ho stlačené.
f
Tlačidlo aretácie vretena 5 stláčajte len vtedy, keď sa
vreteno píly nepohybuje.
Inak by sa mohlo ručné
elektrické náradie poškodiť.
–
Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom
11
vyskrutkujte upevňovaciu skrutku
20
v smere otáčania
n
.
–
Vyklopte výkyvný ochranný kryt
13
a pridržte ho v tejto
polohe.
–
Demontujte upínaciu prírubu
21
a pílový list
22
z vretena
píly
24
.
Montáž pílového listu (pozri obrázok A)
Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné
elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora.
–
Vyčistite pílový list
22
aj všetky súčiastky, ktoré budete
montovať.
–
Vyklopte výkyvný ochranný kryt
13
a pridržte ho v tejto
polohe.
–
Nasaďte pílový list
22
na unášač
23
. Smer rezania zubov
(smer šípky na rezacom kotúči) a smer otáčania označený
šípkou na ochrannom kryte
18
sa musia zhodovať.
–
Založte upínaciu prírubu
21
a zaskrutkujte upevňovaciu
skrutku
20
v smere otáčania
o
. Dajte pozor na správnu
montážnu polohu unášača
23
a upínacej príruby
21
.
–
Stlačte tlačidlo aretácie vretena
5
a podržte ho stlačené.
–
Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom
11
zaskrutkujte upevňovaciu skrutku
20
v smere otáčania
o
.
Uťahovací moment by mal mať hodnotu
6–9
Nm, čo
zodpovedá utiahnutiu rukou plus
¼
jedna obrátka.
Odsávanie prachu a triesok
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva,
minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s
takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích
ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z
bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to
predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa
používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje
azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení
pracovníci.
–
Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
–
Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
–
Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa
konkrétneho obrábaného materiálu.
f
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovisku.
Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Montáž odsávacieho adaptéra (pozri obrázok B)
Nasuňte odsávací adaptér
25
na otvor na vyhadzovanie
triesok
17
tak, aby zaskočil. Na odsávací adaptér
25
sa dá
pripojiť hadica vysávača s priemerom 35 mm.
f
Odsávací adaptér nesmie byť namontovaný bez
pripojeného externého odsávania.
Inak by sa mohol
odsávací kanál upchať.
f
Na odsávací adaptér sa nesmie pripojiť vrecko na
prach.
Inak by sa mohol odsávací systém upchať.
Na zabezpečenie optimálneho odsávania treba odsávací
adaptér
25
pravidelne čistiť.
Externé odsávanie
Spojte odsávaciu hadicu
31
s nejakým vysávačom
(príslušenstvo). Prehľad pripojení rozličných typov
vysávačov nájdete na konci tohto Návodu na používanie.
Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku
univerzálneho vysávača Bosch, ktorý je vybavený diaľkovým
spúšťaním. Pri spustení ručného elektrického náradia sa
vysávač automaticky zapne.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného
materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie,
rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte
špeciálny vysávač.
Prevádzka
Druhy prevádzky
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Nastavenie hĺbky rezu (pozri obrázok C)
f
Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka.
Pod
obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú
výšku zuba píly.
Uvoľnite upínaciu páku
26
. Ak budete robiť menej hlboké
rezy, odtiahnite pílu od základnej dosky
15
, ak potrebujete
väčšiu hĺbku rezu, zatlačte pílu smerom k základnej doske
15
.
Nastavte požadovanú hodnotu na stupnici hĺbky rezu.
Upínaciu páku
26
opäť utiahnite.
Upínacia sila upínacej páky
26
sa dá nastavovať. Odskrutkujte
na tento účel upínaciu páku
26
a naskrutkujte ju znova
pootočenú o minimálne 30
°
proti smeru pohybu hodinových
ručičiek, potom ju utiahnite.
Nastavenie uhla zošikmenia
Najlepšie urobíte, keď ručné elektrické náradie položíte na
čelnú stranu ochranného krytu
18
.
Uvoľnite krídlové skrutky
8
a
16
. Vyklopte pílu do strany.
Nastavte požadovanú hodnotu na stupnici
6
. Krídlové skrutky
8
a
16
opäť utiahnite.
Upozornenie:
Pri šikmých rezoch je skutočná hĺbka rezu
menšia ako hodnota zobrazená na stupnici hĺbky rezu
27
.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 116 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
Slovensky |
117
Bosch Power Tools
2 609 932 800 | (5.7.11)
Značky rezu
Značka rezu 0
°
(
9
) ukazuje polohu pílového listu pri
pravouhlom reze. Značka rezu 45
°
(
10
) ukazuje polohu
pílového listu pri šikmom reze so sklonom 45
°
–
pri používaní
bez vodiacej lišty.
Uvedenie do prevádzky
f
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku
ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre
napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na
zapnutie
ručného elektrického náradia stlačte
najprv
blokovacie tlačidlo zapínania
2
a potom
stlačte
vypínač
1
a
podržte ho stlačený.
Na
vypnutie
ručného elektrického náradia vypínač
1
uvoľnite.
Upozornenie:
Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač
1
nedá
zaaretovať, ale musí zostať po celý čas rezania stále stlačený.
Obmedzenie rozbehového prúdu (GKS 55 GCE)
Elektronické obmedzenie rozbehového prúdu obmedzuje
výkon pri zapnutí ručného elektrického náradia a umožňuje
jeho prevádzku v prúdovom obvode chránenom poistkou s
hodnotou 16 A.
Konštantná elektronika (GKS 55 GCE)
Konštantná elektronika udržiava počet obrátok pri voľnobehu
a pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje
rovnomerný pracovný výkon náradia.
Predvoľba počtu obrátok (GKS 55 GCE)
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby počtu obrátok
3
môžete nastaviť požadovaný počet obrátok aj počas chodu
ručného elektrického náradia.
Potrebný počet obrátok závisí od použitého pílového listu a
od obrábaného materiálu (pozri Prehľad pílových listov na
konci tohto Návodu na používanie).
Pokyny na používanie
Chráňte pílové listy pred nárazom a úderom.
Ručné elektrické náradie veďte rovnomerne a s jemným
posuvom v smere rezu. Príliš veľký posuv výrazne znižuje
životnosť pracovných nástrojov a môže spôsobiť aj
poškodenie ručného elektrického náradia.
Rezací výkon a kvalita rezu závisia predovšetkým od stavu
pílového listu a tvaru jeho zubov. Používajte preto len ostré
pílové listy, ktoré sú vhodné pre konkrétny obrábaný
materiál.
Rezanie dreva
Správna voľba pílového listu sa riadi druhom dreva, kvalitou
dreva a tým, či sa požadujú so zreteľom na smer vlákna
pozdĺžne alebo priečne rezy.
Pri pozdĺžnych rezoch smrekového dreva vznikajú dlhé
špirálovité triesky.
Prach vznikajúci pri obrábaní bukového a dubového dreva je
mimoriadne zdraviu škodlivý, preto pri takejto činnosti
pracujte vždy len s odsávaním.
Rezanie plastov (GKS 55 GCE)
Upozornenie:
Pri pílení plastov, osobitne PVC vznikajú dlhé
špirálovité triesky, ktoré môžu byť nabité statickou
elektrinou. Následkom toho sa môže upchať otvor na
vyhadzovanie triesok
17
a spôsobiť zablokovanie výkyvného
ochranného krytu
13
. Najlepšie je pracovať s odsávaním
prachu.
Ručné elektrické náradie prisúvajte k obrobku v zapnutom
stave a narezávajte ho opatrne. Potom pracujte plynulo bez
prerušovania ďalej, aby sa píly zuby tak rýchlo nezanášali.
Rezanie neželezných kovov
Upozornenie:
Na rezanie neželezných kovov používajte len
vhodný ostrý pílový list. To Vám zaručí vytvorenie čistého rezu
a zabráni zablokovaniu pílového listu.
Ručné elektrické náradie prisúvajte k obrobku v zapnutom
stave a narezávajte ho opatrne. Potom pracujte ďalej s malým
posuvom a bez prerušovania.
Pri rezaní profilov začínajte rezať vždy na úzkej strane, pri
U-profiloch nikdy nezačínajte rezať na otvorenej strane. Ak sú
profily dlhé, podložte ich, aby ste zabránili zablokovaniu
pílového listu a vyhli sa spätnému rázu ručného elektrického
náradia.
Rezanie ľahkých stavebných hmôt (materiálov s
minerálnou zložkou) (GKS 55 GCE)
f
Pri pílení ľahkých stavebných hmôt dodržiavajte
zákonné ustanovenia a odporúčania výrobcu
príslušného materiálu.
Ľahké stavebné hmoty sa smú rezať len nasucho a obrábať
výlučne s odsávaním prachu. Pracujte vždy s vodiacou lištou
29
(príslušenstvo).
Používaný vysávač musí byť schválený na odsávanie
kamenného prachu. Vhodné vysávače ponúka firma Bosch.
Rezanie s pomocou paralelného dorazu (pozri obrázok D)
Paralelný doraz
12
umožňuje exaktné rezy pozdĺž niektorej
hrany obrobku, resp. rezanie pásov s rovnakým rozmerom.
Uvoľnite krídlovú skrutku
7
a posuňte stupnicu paralelného
dorazu
12
cez otvor v základnej doske
15
. Nastavte
požadovanú šírku rezu ako hodnotu stupnice na príslušnej
značke rezu
9
resp.
10
, pozri odsek
„
Značky rezu
“
. Krídlovú
skrutku
7
opäť utiahnite.
Pílenie s pomocným dorazom (pozri obrázok E)
Pri obrábaní väčších obrobkov resp. pri rezaní rovných hrán
môžete ako pomocný doraz upevniť na obrobok nejakú dosku
alebo lištu a potom viesť kotúčovú pílu základnou doskou
pozdĺž tohto pomocného dorazu.
Rezanie s vodiacou lištou (GKS 55 GCE)
(pozri obrázky F–G)
Pomocou vodiacej lišty
29
môžete vykonávať rezy s rovným
vedením náradia.
Gumené tesnenie na vodiacej lište slúži ako ochrana proti
vytrhávaniu triesok, ktorá pri drevených obrobkoch
zabraňuje vytrhávaniu povrchovej plochy materiálu. Pílový
list musí zubami priamo priliehať na gumené tesnenie.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 117 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
118
| Magyar
2 609 932 800 | (5.7.11)
Bosch Power Tools
Gumené tesnenie treba pred úplne prvým rezom pomocou
vodiacej lišty
29
prispôsobiť použitej kotúčovej píle. Priložte
na tento účel vodiaci lištu
29
celou dĺžkou k obrobku.
Nastavte hĺbku rezu v hodnote cca 9 mm a pravouhlý uhol
zošikmenia. Zapnite kotúčovú pílu a veďte ju rovnomerným
pohybom a miernym posuvom v smere rezu.
Pomocou spojovacieho prvku
30
sa dajú spojiť dve vodiace
lišty dohromady. Upevnenie sa uskutoční pomocou štyroch
skrutiek, ktoré sa nachádzajú v spojovacom prvku.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať
kvalitne a bezpečne.
Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a
musí sa samočinne uzavierať. Okolie výkyvného ochranného
krytu preto udržiavajte vždy v čistote. Po každej práci
odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým vzduchom
alebo pomocou štetca.
Pílové kotúče, ktoré nie sú potiahnuté ochrannou vrstvou,
možno chrániť pred koróziou pomocou tenkej vrstvy oleja,
ktorý neobsahuje kyseliny. Pred pílením olej opäť odstráňte,
inak by sa drevo zafľakovalo.
Zvyšky živice alebo gleja na pílovom liste negatívne
ovplyvňujú kvalitu rezu. Po použití preto pílové listy hneď
vyčistite.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia
Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre
zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho
odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
produkty zbierať separovane a dať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmeztetést
és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott
„
elektromos kéziszerszám
”
fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
f
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét.
A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
f
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető
folyadékok, gázok vagy porok vannak.
Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
f
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot
használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
f
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon
csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-244-006.book Page 118 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
Magyar |
119
Bosch Power Tools
2 609 932 800 | (5.7.11)
f
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését.
Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
f
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől.
Ha víz hatol be egy elektromos
kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt
hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és
mozgó gépalkatrészektől.
Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
f
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra
engedélyezett hosszabbítót használjon.
A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
f
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót.
Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
f
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne
használja a berendezést.
Egy pillanatnyi figyelmetlenség
a szerszám használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
f
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-
védő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
f
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos
kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná
az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni
kezdené az elektromos kéziszerszámot.
Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese-
tekhez vezethet.
f
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy
csavarkulcsokat.
Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs
sérüléseket okozhat.
f
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa.
Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud
uralkodni.
f
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
kesztyűjét a mozgó részektől.
A bő ruhát, az ékszereket
és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal
ránthatják.
f
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren-
deltetésüknek megfelelően működnek.
A porgyűjtő
berendezések használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
f
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
f
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
f
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos
kéziszerszámból, mielőtt az elektromos
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi.
Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
f
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem
férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek
használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az
útmutatót.
Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
f
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e,
nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg.
Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
f
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az
adott készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja. Vegye
figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő
munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása
veszélyes helyzetekhez vezethet.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 119 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM
120
| Magyar
2 609 932 800 | (5.7.11)
Bosch Power Tools
Szervíz-ellenőrzés
f
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
személyzet csak eredeti pótalkatrészek
felhasználásával javíthatja.
Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a körfűrészek számára
Fűrészelési eljárás
f
VESZÉLY: Sohase tegye be a kezét a fűrészelési
területre és sohase érjen hozzá a fűrészlaphoz. Fogja
meg a másik kezével a pótfogantyút vagy a
motorházat.
Ha mindkét kezével fogja a fűrészt, a
fűrészlap nem sértheti meg a kezét.
f
Sohase nyúljon be a munkadarab alá.
A védőburkolat a
munkadarab alatt nem nyújt védelmet a fűrészlappal
szemben.
f
A vágási mélységet a munkadarab vastagságának
megfelelően kell megválasztani.
A fűrészlapból a
munkadarab alatt kevesebb mind egy teljes
fogmagasságnyinak kell kilátszania.
f
Sohase a kezével, vagy a lábán, vagy a lábával próbálja
meg a fűrészelésre kerülő munkadarabot lefogni. A
megmunkálásra kerülő munkadarabot mindig egy
stabil felfogó egységre rögzítse.
Nagyon fontos, hogy a
munkadarabot biztonságosan rögzítse, hogy csökkentse
annak veszélyét, hogy a munkadarab vagy a készülék
nekivágódjon valamelyik testrésznek, a fűrészlap
beékelődjön, vagy hogy a kezelő elveszítse az uralmát a
körfűrész felett.
f
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát
végez, amelynek során a betétszerszám feszültség
alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a
készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet.
Ha
a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az
elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá
kerülnek és áramütéshez vezetnek.
f
Hosszirányú vágásokhoz használjon mindig egy
ütközőt vagy egy egyenes vezetőlécet.
Ez megnöveli a
vágás pontosságát és csökkenti a fűrészlap beakadásának
lehetőségét.
f
Mindig csak a helyes méretű és a készüléknek
megfelelő rögzítő (például csillagalakú vagy
körkeresztmetszetű) nyilással ellátott fűrészlapokat
használjon.
Azok a fűrészlapok, amelyek nem illenek
hozzá a fűrész rögzítő alkatrészeihez, nem futnak körben
és ahhoz vezetnek, hogy a kezelő elveszti a készülék feletti
uralmát.
f
Sohase használjon megrongálódott vagy hibás
fűrészlap-alátéttárcsákat vagy-csavarokat.
A
fűrészlap-alátéttárcsák és-csavarok kifejezetten az Ön
fűrészéhez kerültek kifejlesztésre és hozzájárulnak annak
optimális teljesítményéhez és biztonságához.
f
Visszarúgás
–
Okok és megfelelő biztonsági előírások
–
egy visszarúgás a beakadó, beékelődő, vagy hibás
helyzetbe állított fűrészlap következtében fellépő hirtelen
reakció, amely ahhoz vezet, hogy a fűrész, amely felett a
kezelő elvesztette az uralmát, akaratlanul kiemelkedik a
munkadarabból és a kezelő személy felé mutató irányba
mozdul;
–
ha a fűrészlap az összezáródó fűrészelési résbe beakad
vagy beékelődik, akkor leblokkol, és a motor ereje az egész
fűrészt a kezelő személy irányába rántja vissza;
–
ha a fűrészlapot megfordítva vagy hibás irányba állítva
teszik be a vágásba, a fűrészlap hátsó élén elhelyezkedő
fűrészfogak beakadhatnak a munkadarab felületébe,
melynek következtében a fűrészlap kilép a vágásból és a
fűrész hátrafelé, a kezelő személy felé mutató irányba
ugrik.
Egy visszarugás a fűrész hibás vagy helytelen
használatának következménye. Ezt az alábbiakban leírásra
kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet
gátolni.
f
Tartsa a fűrészt mindkét kezével szorosan fogva és
hozza a karjait olyan helyzetbe, amelyben a visszaütő
erőket jobban fel tudja venni. A fűrészlaphoz
viszonyítva mindig oldalt álljon, sohase hozza a
fűrészlapot a testével egy síkba.
Egy visszarúgás esetén
a fűrész hátrafelé is ugorhat, de megfelelő óvatossági
intézkedések meghozatala esetén a kezelő személy a
visszaütő erőket fel tudja fogni.
f
Ha a fűrészlap beékelődik, vagy ha Ön megszakítja a
munkát, kapcsolja ki a fűrészt és tartsa azt nyugodtan
a munkadarabban, amíg a fűrészlap teljesen leáll.
Sohase próbálja meg kivenni a fűrészt a
munkadarabból, vagy hátrafelé húzni, amíg a fűrészlap
még mozgásban van, vagy visszarúgás léphet fel.
Határozza meg és hárítsa el a fűrészlap beékelődésének
okát.
f
Ha a munkadarabban álló fűrészlapot újra el akarja
indítani, először hozza a fűrészlapot a fűrészelési rés
közepére, és ellenőrizze, nincsnek-e beakadva a fogak
a munkadarabba.
Ha a fűrészlap be van szorulva, akkor az
újraindításkor kiugorhat a munkadarabból, vagy egy
visszarugást is okozhat.
f
Nagyobb lapok megmunkálásánál támassza ezt
megfelelően alá, hogy csökkentse a beszorult
fűrészlap következtében visszarúgás kockázatát.
A
nagyobb méretű lapok saját súlyuk alatt lelóghatnak,
illetve meggörbülhetnek. A lapokat mindkét oldalukon,
mind a fűrészelési rés közelében, mind a szélükön alá kell
támasztani.
f
Sohase használjon életlen vagy megrongálódott
fűrészlapokat.
Az életlen vagy hibásan beállított fogú
fűrészlapok egy túl keskeny vágási résben megnövekedett
súrlódáshoz, a fűrészlap beragadásához és
visszarugásokhoz vezetnek.
f
A fűrészelés előtt húzza meg szorosra a vágási mélység
és vágási szög beállító elemeket.
Ha a fűrészelés során
megváltoznak a beállítások, a fűrészlap beékelődhez és a
fűrész visszarúghat.
f
Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható
területen fűrészel, járjon el különös óvatossággal.
Az
anyagba besűllyedő fűrészlap a fűrészelés közben kívülről
nem látható akadályokban megakadhat és egy
visszarúgáshoz vezethet.
OBJ_BUCH-244-006.book Page 120 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM

