Bosch Athlet 25.2V Aspirateur balai sans fil rechargeable BCH6ATH25 blanc – page 3

Manual for Bosch Athlet 25.2V Aspirateur balai sans fil rechargeable BCH6ATH25 blanc

Livello di potenza 2 2

accumulerebbe troppa sporcizia nel filtro.

Aspirazione a potenza normale e spazzola elettrica

inserita.

Svuotando il contenitore raccoglisporco controllare

Per lavori di pulizia normali su tutti i tipi di pavimen-

anche sempre il grado di sporco dell'unità filtro esterna

to con media autonomia.

e se necessario pulirla seguendo le istruzioni "Pulizia

dell'unità filtro esterna". Figura

16

Livello turbo Turbo

Aspirazione a potenza massima e spazzola elettrica

Attenzione: è possibile pulire il filtro solo ad apparec-

inserita.

!

chio spento.

Per lavori di pulizia particolarmente impegnati-

Non aspirare mai senza unità filtro esterna con

vi su qualsiasi tipo di superficie, in particolare

cartuccia filtrante inserita.

i tappeti, e in caso di utilizzo di accessori opzi-

onali. L'apparecchio dispone in questo caso di

Figura

12

un'autonomia più limitata.

Sbloccare il contenitore raccoglisporco con l'aiuto

dei tasti di sbloccaggio ed estrarlo dall'apparecchio.

Figura

7

In caso di brevi pause durante l'aspirazione, si p

Figura

13

posizionare l'apparecchio nel locale senza appoggi-

Estrarre l'unità filtro dal contenitore raccoglisporco

arlo. A tale scopo spingerlo leggermente in avanti in

Svuotare il contenitore raccoglisporco.

direzione della spazzola.

Figura

14

Attenzione: quando si posiziona l'apparecchio in

!

questo modo è indispensabile spegnerlo, perché

Rimuovere lo sporco eventualmente presente al di

ad apparecchio fermo la spazzola rotante potrebbe

sotto dell'apertura di espulsione.

causare danni al rivestimento del pavimento.

Montare l'unità filtro nel contenitore raccoglisporco

accertandosi che venga inserita correttamente.

Aspirazione con accessori aggiuntivi

Inserire il contenitore raccoglisporco

nell'apparecchio e richiudere fino allo scatto.

Figura

8*

Attenzione: se si nota una resistenza applicando il

a) Inlare e fissare l'adattatore per accessori sulla scopa

!

contenitore raccoglisporco, controllare l'integrità del

elettrica.

filtro e il corretto alloggiamento dell'unità filtro e del

Per sganciare l'adattatore per accessori premere il

contenitore raccoglisporco.

pulsante di sblocco ed estrarre l'adattatore per ac-

cessori.

b) Fissare la cinghia di trasporto all'impugnatura. Deporre

Manutenzione del filtro

l'apparecchio e non poggiarlo sull'adattatore o il tubo

flessibile.

Attenzione: è possibile pulire il filtro solo ad apparec-

!

chio spento.

Figura

9*

Applicare le spazzole al tubo flessibile di aspirazione

L'apparecchio è dotato della funzione "Sensor Control".

con l'impugnatura dell'adattatore accessori, in funzio-

Questa funzione controlla costantemente che

ne delle proprie esigenze:

l'aspirapolvere lavori al livello di potenza ottimale.

La spazzola per imbottiture permette di aspirare im-

L'indicatore segnala se è necessario pulire la cartuc-

bottiture di mobili, tende, ecc.

cia filtrante per ottenere di nuovo il livello di potenza

La bocchetta per giunti permette di aspirare fessu-

ottimale.

re, angoli, ecc.

Figura

15

Sensor Control

Dopo il lavoro

L'indicatore è blu o è spento quando l'apparecchio la-

vora a livello di potenza ottimale. Se l'indicatore lam-

Figura

10

peggia a luce rossa, è necessario pulire l'unità filtro

Dopo l'aspirazione disattivare l'apparecchio.

esterna e la cartuccia filtrante.

Svuotamento del contenitore raccoglisporco

La potenza dell'apparecchio viene regolata automatica-

mente al livello di potenza 1.

Figura

11

Per ottenere buoni risultati, si consiglia di svuotare il

contenitore raccoglisporco dopo ogni utilizzo o, al p

tardi, quando la polvere ha raggiunto il livello indicato

dall'apposito segno nel contenitore raccoglisporco.

Consigliamo di non lasciar riempire il contenitore rac-

coglisporco oltre l'apposito segno, poiché altrimenti si

* a seconda della specifica dotazione

40

Figura

16

Pulizia dell'unità filtro esterna

Pulizia della spazzola per pavimenti

Sarebbe opportuno pulire l'unità filtro esterna a inter-

Prima di ogni intervento di manutenzione spegnere

valli di tempo regolari, in modo da garantire la prestazi-

l'aspirapolvere o staccarla dal cavo di carica.

one ottimale dell'aspirapolvere.

Figura

18

Spegnere l'apparecchio prima di procedere alla puli-

a) Sbloccare il rullo della spazzola mediante il pulsante di

zia dell'unità filtro esterna.

sblocco e tirare lateralmente la spazzola per pavimenti.

Estrarre il contenitore raccoglisporco

12

b) Tagliare con le forbici e rimuovere i fili e i capelli rimasti

dall'apparecchio. Figura

attorcigliati lungo l'apposita scanalatura.

Estrarre l'unità filtro dal contenitore raccoglisporco.

13

c) Inserire il rullo della spazzola lateralmente e lungo

Figura

l'asta per l'inserimento nella spazzola per pavimenti e

Pulire l'unità filtro esterna.

innestare mediante il pulsante di sblocco.

a) Di norma è sufciente, quando si svuota il contenitore

raccoglisporco, scuotere leggermente l'intera unità fil-

Attenzione: la spazzola per pavimenti deve essere

tro oppure dare lievi colpi in modo da fare fuoriuscire

!

azionata esclusivamente con il rullo della spazzola

le particole di sporco.

montato.

b) Se ciò non dovesse essere sufficiente, utilizzare un

panno asciutto per rimuovere le particelle di sporco

dalla superficie.

Se si vuole lavare l'unità filtro esterna, estrarre pri-

Cura

ma la cartuccia filtrante dall'unità filtro. La cartuccia

Prima di ciascuna operazione di pulizia della scopa

filtrante può essere nuovamente inserita solo dopo

elettrica, è necessario che questa sia spenta e stacca-

che l'unità filtro esterna si è completamente asciuga-

ta dal cavo di carica. L'aspirapolvere e gli accessori in

ta.

materiale plastico possono essere puliti con un norma-

17

le detergente per plastica.

Figura

Pulizia della cartuccia filtrante

Spegnere l’apparecchio.

Attenzione: non utilizzare strumenti abrasivi né

Estrarre il contenitore raccoglisporco

!

detergenti universali o per vetro. Non immergere mai

dall'apparecchio. Figura

12

l'aspirapolvere nell'acqua.

Estrarre l'unità filtro dal contenitore raccoglisporco.

Figura

13

a) Ruotare il coperchio della cartuccia filtrante in senso

Con riserva di modifiche tecniche.

antiorario ed estrarre la cartuccia filtrante dall'unità

filtro.

b) Inizialmente pulire la cartuccia filtrante battendola.

c) Estrarre il filtro in gommapiuma dalla protezione moto-

re e lavarlo separatamente.

Lasciare asciugare completamente il filtro in gom-

mapiuma e il filtro protezione motore, (ca 24 ore)

d) Dopo il montaggio del filtro in gommapiuma inserire la

cartuccia filtrante nel contenitore raccoglisporco.

e) Inserire la cartuccia filtrante nell'unità filtro e bloccarla

ruotando il coperchio in senso orario.

Se dopo la pulizia manuale della cartuccia filtrante

l'indicatore "Sensor Control" lampeggia nuovamente

a luce rossa, signica che la cartuccia filtrante è co

sporca che è necessario lavarla in lavatrice: program-

ma di lavaggio delicato a max. 30°C e velocità di cen-

trifuga minima.

In caso di necessità, possono essere richiesti filtri nuo-

vi al servizio di assistenza tecnica.

* a seconda della specifica dotazione

41

Opladen

nl

Let op: Voor het eerste gebruik moeten de accu's van

!

de stofzuiger minstens 6 uur worden opgeladen.

Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de

serie Athlet heeft gekozen.

Afb.

3

In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende Ath-

Om de stofzuiger op te laden zet u hem in de nabi-

let – modellen beschreven. Het is dan ook mogelijk

jheid van een stopcontact. Het apparaat kan vrij in

dat niet alle genoemde kenmerken en functies gelden

de ruimte worden geplaatst. Afb.

7

voor uw toestel. Om een zo goed mogelijk resultaat te

bereiken dient u alleen gebruik te maken van originele

Aansluitsnoer achter in de aansluiting van het toe-

stel steken.

accessoires van Bosch, die speciaal voor uw stofzuiger

Stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact

ontwikkeld zijn.

steken.

De pagina's met afbeeldingen uitklappen!

Tijdens het laden knippert de laadindicatie.

Is de accu volledig opgeladen, dan is de laadindica-

tie blauw verlicht en knippert niet meer.

Het is mogelijk dat het aansluitsnoer warm wordt.

Dit is normaal en niet bezwaarlijk.

Indicatie Laadstatus accu

Afb.

4*

1 Vloermondstuk met elektrische borstel

De indicatie Laadstatus accu van het toestel kent één

2 Stofreservoir

van de volgende varianten:

3 Ontgrendelingstoets vuilcontainer

4 Indicatie Laadstatus accu

a) De laadtoestand van de accu wordt weergegeven.

Is de accu volledig opgeladen, dan is de indicatie

5 Sensor Control indicatie

blauw verlicht.

6 Stofreservoir

Knippert de indicatie, dan moet de accu weer wor-

7 Buitenste filtereenheid

den opgeladen.

8 Filterpatroon met motorbeveiligingsfilter en filter-

b) De LED's in de indicatie geven de laadtoestand van de

schuim

accu weer.

9 Handvat

Accu volledig opgeladen

10 Aan-/uit-schakelaar

gemiddelde restlading

11 Aansluitsnoer

12 Bekledingsmondstuk*

geringe restlading

13 Mondstuk voor kieren*

14 Professioneel bekledingsmondstuk*

Knippert de laatste LED, dan moet de accu weer

worden opgeladen.

15 Professioneel mondstuk voor kieren*

16 Draagriem*

Zuigen

17 Adapter voor toebehoren*

Afb.

5

18 Zuigslang met handvat*

Aan-/Uitschakelaar in de richting van de pijl draaien.

Zuigkracht regelen

Voor het eerste gebruik

Afb.

6

Afb.

1

Om het zuigvermogen in te stellen zet u de Aan-/Uit-

Handvat voorzichtig aan de hoofdbehuizing bevesti-

schakelaar in de gewenste stand:

gen en vergrendelen.

Het handvat verwijderen met behulp van de ontgren-

Vermogensstand 1 1

delingsknop en het voorzichtig naar boven afnemen.

Zuigen zonder dat de elektrische borstel ingescha-

keld is.

Afb.

2

Voor eenvoudige schoonmaakwerkzaamheden op

Handstofzuiger in het vloermondstuk steken en ver-

gladde vloeren en een bijzonder zacht gebruiksgelu-

grendelen.

id.

U verwijdert het vloermondstuk door op de ontgren-

Het toestel heeft hier de maximale looptijd bereikt.

delingsknop te drukken en de handstofzuiger uit het

mondstuk te trekken.

*afhankelijk van de uitvoering

42

Bij het leegmaken van het stofreservoir ook altijd cont-

Vermogensstand 2 2

Zuigen met normaal vermogen en de elektrische

roleren hoe verontreinigd de buitenste filtereenheid is

borstel ingeschakeld.

en deze zo nodig schoonmaken volgens de aanwijzin-

gen in "Buitenste filtereenheid schoonmaken". Afb.

16

Voor normale schoonmaakwerkzaamheden op alle

vloeren bij een gemiddelde looptijd.

Let op: De filter kan alleen worden schoongemaakt

!

Turbo-stand Turbo

wanneer het toestel uitgeschakeld is.

Zuigen met maximaal vermogen en de elektrische

Nooit zuigen met ingebrachte filterpatronen zonder

borstel ingeschakeld.

buitenste filtereenheid.

Voor zeer veeleisende schoonmaakwerkzaamheden

Afb.

12

op alle oppervlakken, met name tapijt en bij gebruik

van de optionele toebehoren. De looptijd van het to-

Stofreservoir met de ontgrendelingstoets loskop-

estel wordt hiermee korter.

pelen en uit het apparaat nemen.

Afb.

7

Afb.

13

Bij korte zuigpauzes kan het toestel vrij in de ruimte

Filtereenheid uit het stofreservoir nemen.

worden geplaatst. Hiervoor de zuiger licht naar vor-

Stofreservoir leegmaken

en kantelen in de richting van het mondstuk.

Afb.

14

Let op: Schakel het apparaat uit voordat u het neer-

Verwijder zo nodig vuil dat zich onder de afvoer be-

!

zet, omdat een draaiende borstel bij stilstand van het

vindt.

toestel tot schade aan de vloerbedekking kan leiden.

Filtereenheid in het stofreservoir plaatsen. Let er

hierbij op dat hij op de juiste wijze is ingebracht.

Zuigen met extra toebehoren

Stofreservoir in het toestel plaatsen en hoorbaar

Afb.

8*

laten inklikken.

a) Adapter voor toebehoren op de handstofzuiger steken

Let op: Stuit u bij het sluiten van het deksel op een

en vergrendelen.

!

weerstand, controleer de filter dan op volledigheid

U verwijdert de adapter voor toebehoren door op de

en ga na of filters en stofreservoir op de juiste

ontgrendelingsknop te drukken en de adapter eraf te

wijze zijn ingebracht.

trekken.

b) Draagriem aan het handvat bevestigen. Leg het toestel

hierbij neer en zorg ervoor dat u het niet op de adapter

Filteronderhoud

of de slang plaatst.

Let op: De filter kan alleen worden schoongemaakt

Afb.

9*

!

wanneer het toestel uitgeschakeld is.

Mondstukken naar wens aan de zuigslang vastmaken

met het handvat van de adapter voor toebehoren:

Uw toestel is uitgerust met de zog. "Sensor Control"

- functie.

Bekledingsmondstuk voor het afzuigen van gestof-

feerde meubelen, gordijnen etc.

Hiermee wordt permanent nagegaan of de stofzuiger

Mondstuk voor kieren voor het schoonzuigen van

in de optimale vermogensstand staat. De verlichtings-

kieren, hoeken etc.

indicatie geeft aan of het filterpatroon schoongemaakt

moet worden om de optimale vermogensstand weer te

bereiken.

Na gebruik

Afb.

15

10

Sensor Control

Afb.

Wanneer de vermogensstand van het toestel optimaal

Het toestel na gebruik uitschakelen.

is, is de indicatie uit of blauw verlicht . Zodra de indica-

tie rood knippert, moeten de buitenste filtereenheid en

Het stofreservoir leegmaken

het filterpatroon worden schoongemaakt.

Afb.

11

Voor een goed zuigresultaat dient de stofzuiger na ge-

Het toestel gaat automatisch terug naar vermogens-

bruik altijd te worden leeggemaakt. Dit dient echter

stand 1.

op zijn laatst te gebeuren op het moment dat het stof

op een plek in het stofreservoir de markering heeft be-

reikt.

Wij raden u aan het stofreservoir niet verder te vullen

dan de markering, omdat dit tot sterke verontreiniging

van de filter leidt.

*afhankelijk van de uitvoering

43

Afb.

16

Buitenste filtereenheid schoonmaken

Let op: Het vloermondstuk mag alleen in gebruik

Voor een optimale werking van de stofzuiger dient de

!

worden genomen wanneer de borstelrol gemon-

buitenste filtereenheid regelmatig te worden schoon-

teerd is.

gemaakt.

Alvorens de buitenste filtereenheid schoon te maken

Schoonmaken

dient u het toestel uit te schakelen.

Stofreservoir uit het toestel nemen. Afb.

12

Alvorens de handstofzuiger schoon te maken dient

Filtereenheid uit het stofreservoir nemen. Afb.

13

deze uitgeschakeld en losgekoppeld te zijn van het

Buitenste filtereenheid schoonmaken.

aansluitsnoer. De stofzuiger en accessoires van kunst-

a) In de regel volstaat het de totale filtereenheid tijdens

stof kunnen worden onderhouden met een in de handel

het leegmaken van het stofreservoir even te schudden

gebruikelijk schoonmaakmiddel voor kunststof.

of uit te kloppen, zodat mogelijke stofdeeltjes losraken.

b) Is dit niet afdoende, gebruik dan een droge doek om de

Let op: Geen schuurmiddelen, glas of universele

vuildeeltjes te verwijderen van het oppervlak.

!

schoonmaakmiddelen gebruiken. De stofzuiger

Wilt u de buitenste filtereenheid wassen, neem dan

nooit in water dompelen.

eerst het filterpatroon eruit. Dit mag pas weer wor-

den teruggeplaatst wanneer het volledig droog is.

Technische wijzigingen voorbehouden.

Afb.

17

Filterpatroon reinigen

Apparaat uitschakelen.

Stofreservoir uit het toestel nemen. Afb.

12

Filtereenheid uit het stofreservoir nemen. Afb.

13

a) Deksel van het filterpatroon tegen de wijzers van de

klok in draaien en het patroon uit de filtereenheid ne-

men.

b) Filterpatroon eerst schoonmaken door het uit te klop-

pen.

c) Het filterschuim van de motorbeveiliging aftrekken en

afzonderlijk uitwassen.

Filterschuim en motorbeveiligingsfilter volledig laten

drogen, (ca. 24h)

d) Na de montage van het filterschuim het patroon in het

stofreservoir plaatsen.

e) Het patroon inbrengen in de filtereenheid en vergren-

delen door het deksel tegen de wijzers van de klok in

vast te draaien.

Wanneer de "Sensor Control" - indicatie na de hand-

matige reiniging opnieuw rood knippert, is het filterpa-

troon zo sterk verontreinigd dat het in de wasmachine

schoongemaakt moet worden - met een fijnwaspro-

gramma bij max. 30°C en het laagst mogelijke centri-

fuge-toerental.

Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij de klan-

tenservice.

Het vloermondstuk schoonmaken

Alvorens onderhoud te plegen dient u de stofzuiger alti-

jd uit te schakelen of van de stroom af te sluiten.

Afb.

18

a) Borstelrol met behulp van de ontgrendelingsknop ont-

grendelen en zijwaarts uit het vloermondstuk trekken.

b) Opgewikkelde draden en haren met een schaar langs

de hiervoor bestemde keep doorknippen en verwijde-

ren.

c) Borstelrol zijwaarts langs de geleidingsstang in het vlo-

ermondstuk schuiven en vergrendelen met behulp van

de ontgrendelingsknop.

*afhankelijk van de uitvoering

44

Opladning

da

Pas på! Inden støvsugeren bruges første gang, skal

!

de genopladelige batterier oplades i mindst 6 timer.

Tak, fordi du har valgt en Bosch støvsuger fra serien

Athlet.

Fig.

3

I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige

Athlet - modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de

Placer støvsugeren i nærheden af en stikkontakt til

opladning. Støvsugeren kan placeres frit stående.

beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den ak-

Fig.

7

tuelle model. Det anbefales, at der altid anvendes ori-

ginalt tilbehør fra Bosch, fordi dette tilbehør er blevet

Stik ladekablet ind i tilslutningsstikket bag på appa-

ratet.

specielt udviklet netop til denne støvsuger for at op

Stik ladekablets netstik ind i en stikkontakt.

det optimalt bedste resultat af støvsugningen.

Ladeindikatoren blinker under opladningen.

Fold billedsiderne ud!

r det genopladelige batteri er helt opladet, lyser

ladeindikatoren vedvarende blåt og blinker ikke

mere.

Det er normalt og indebærer ingen fare, at både

ladekablet og håndstøvsugeren bliver varme under

opladningen.

Statusindikator for batteriopladning

1 Gulvmundstykke med elektro-børste

Fig.

4*

2 Støvbeholder

Statusindikatoren for batteriopladningen kan fungere

3 Frigørelsesknap, smudsbeholder

på en af følgende måder:

4 Statusindikator for batteriopladning

a) Indikatoren viser opladningsstatus for det genoplade-

5 Indikatoren Sensor Control

lige batteri.

6 Støvbeholder

Når batteriet er helt opladet, lyser indikatoren blåt.

7 Ydre filterenhed

8 Filterpatron med motorbeskyttelsesfilter og filters-

Hvis indikatoren blinker, skal batteriet oplades igen.

kum

b) LEDerne i indikatoren viser status for batteriets oplad-

9 Håndgreb

ning.

10 Tænd-/sluk-knap

Batteri fuldt opladet

11 Ladekabel

Batteri halvt afladet

12 Polstermundstykke*

13 Fugemundstykke*

Batteri næsten afladet

14 Professionelt polstermundstykke*

Hvis den sidste LED blinker, skal batteriet oplades

15 Professionelt fugemundstykke*

igen.

16 Bærerem*

17 Tilbehørsadapter*

Støvsugning

18 Støvsugerslange med håndgreb*

Fig.

5

Tryk tænd-/sluk-knappen i pilens retning.

Før første ibrugtagning

Regulering af sugestyrke

Fig.

1

Fig.

6

t forsigtigt håndgrebet på støvsugerens hovedka-

Sugestyrken indstilles ved at skyde tænd-/sluk-knap-

binet, og lad det gå i indgreb.

pen til den ønskede position:

Tryk på frigørelsestasten for at løsne håndgrebet, og

træk forsigtigt håndgrebet af opad.

Effekttrin 1 1

Støvsugning uden aktivering af elektro-børste.

Fig.

2

Til let rengøring på glatte gulve og med særligt lav

Stik håndstøvsugeren ind i gulvmundstykket, og lad

driftsstøj.

den gå i indgreb.

Her opnås støvsugerens maksimale driftstid.

Tryk på frigørelsestasten for at løsne gulvmundstyk-

ket, og træk håndstøvsugeren ud af mundstykket.

*afhængig af udstyr

45

Effekttrin 2 2

Pas på! Det er kun muligt at rengøre filtret, når der er

Støvsugning ved normal effekt på alle gulvtyper (me-

!

slukket for apparatet.

dium driftstid).

Støvsug aldrig uden filterpatron i den ydre filteren-

Til normal rengøring på alle gulvtyper (medium drift-

hed.

stid).

Fig.

12

Turbo-trin Turbo

Frigør støvbeholderen ved hlp af frigørelsestas-

Støvsugning ved maksimal effekt og med aktiveret

ten, og tag den ud af apparatet.

elektro-børste.

Til særligt krævende rengøring på alle gulvoverfla-

Fig.

13

der, især på tæpper og ved anvendelse af det ekstra

Tag filterenheden ud af støvbeholderen.

tilbehør. Støvsugerens driftstid reduceret.

Tøm støvbeholderen.

Fig.

7

Fig.

14

Ved kortere pauser i støvsugningen kan støvsugeren

Fjern eventuelt snavs under udgangsåbningen.

placeres frit sende. Vip støvsugeren lidt fremad i

Sæt filterenheden i støvbeholderen, og kontroller

retning af mundstykket.

altid, at filterenheden er placeret korrekt.

t støvbeholderen i apparatet, og lad den gå i ind-

Pas på! Støvsugeren skal altid slukkes, når den

greb med et tydeligt klik.

!

står stille, fordi de drejende børster i givet fald kan

beskadige gulvbelægningen.

Pas på! Kontroller, at filtret er korrekt samlet, og at

!

både filterenhed og støvbeholder er placeret rigtigt,

Støvsugning med ekstra tilbehør

hvis der mærkes en modstand, når støvbeholderen

sættes på plads.

Fig.

8*

a) Stik tilbehørsadapteren fast på håndstøvsugeren, og

lad den gå i indgreb.

Pleje af filtre

Tryk på frigørelsestasten for at løsne tilbehørsadap-

teren, og træk tilbehørsadapteren af.

Pas på! Det er kun muligt at rengøre filtret, når der er

b) Fastgør bæreremmen på håndgrebet. Læg støvsugeren

!

slukket for apparatet.

ned, den må ikke stilles på adapteren eller på slangen.

Dette apparat er udstyret med den såkaldte "Sensor

Fig.

9*

Control"- funktion.

t alt efter behov følgende mundstykker på støvsu-

Denne funktion overvåger permanent, om støvsugeren

gerslangen med tilbehørsadapterens håndgreb:

arbejder med den optimale effekt. Lysindikatoren sig-

Polstermundstykke til støvsugning af polstrede

nalerer, om det er nødvendigt at rengøre filterpatronen

bler, gardiner etc.

for at opnå den optimale sugeeffekt igen.

Fugemundstykke til støvsugning af fuger, hjørner

etc.

Fig.

15

Sensor Control

Denne indikatorlampe lyser bt hhv. er slukket, når

Efter støvsugningen

støvsugeren arbejder med den optimale sugeeffekt.

Når indikatoren blinker rødt, skal den ydre filterenhed

Fig.

10

og filterpatronen straks rengøres.

Sluk apparatet, når støvsugningen er afsluttet.

Apparatet bliver automatisk reguleret ned til effekttrin

1.

Tømning af støvbeholder

Fig.

11

Fig.

16

Rengøring af ydre filterenhed

For at opnå en optimal støvsugning, bør støvbehol-

For at sikre at støvsugeren fungerer optimalt, skal den

deren tømmes efter hver støvsugning, dog senest,

ydre filterenhed rengøres med regelmæssige mellem-

når støvet i støvbeholderen har nået markeringen på

rum.

mindst ét sted.

Apparatet skal være slukket, når den ydre filteren-

Vi anbefaler, at støvbeholderen ikke fyldes op over

hed rengøres.

denne markering, fordi dette i givet fald medfører, at

12

Tag støvbeholderen ud af apparatet. Fig.

filtret bliver meget tilsmudset.

Tag filterenheden ud af støvbeholderen. Fig.

13

Rengør den ydre filterenhed

Kontroller altid ved tømning af støvbeholderen, hvor

snavset den ydre filterenhed er, og rengør den om nød-

vendigt iht. vejledningen "Rengøring af ydre filteren-

hed". Fig.

16

*afhængig af udstyr

46

a) I almindelighed er det tilstrækkeligt at ryste hele filte-

Pleje

renheden lidt under tømningen af støvbeholderen eller

at banke den let, så smudspartiklerne bliver løsnet.

Inden vedligeholdelse af håndstøvsugeren skal den al-

b) Hvis dette ikke er tilstrækkeligt, skal overaden tørres

tid være slukket og ladekablet være trukket ud. Støv-

af med en tør klud for at fjerne smudspartiklerne.

sugeren og tilbersdelene kan plejes med et af de

Hvis den ydre filterenhed skal vaskes af, skal filterpa-

gængse rensemidler til kunststof.

tronen fjernes fra filterenheden forinden. Filterpat-

ronen må først sættes på plads igen, når den ydre

Pas på! Anvend aldrig skuremidler, glas- eller univer-

filterenhed er fuldstændig tør.

!

salrengøringsmidler. Dyp aldrig støvsugeren i vand.

Fig.

17

Rengøring af filterpatron

Med forbehold for tekniske ændringer.

Sluk apparatet.

Tag støvbeholderen ud af apparatet. Fig.

12

Tag filterenheden ud af støvbeholderen. Fig.

13

a) Drej filterpatronens dæksel i retning mod uret, og tag

filterpatronen ud af filterenheden.

b) Rengør først filterpatronen ved at banke den let.

c) Træk filterskummet af motorbeskyttelsen, og vask det

separat.

Lad filterskummet og motorbeskyttelsesltret tørre

fuldstændigt, (ca. 24 timer).

d) Sæt filterpatronen på plads i støvbeholderen, efter at

filterskummet er monteret.

e) Sæt filterpatronen ind i filterenheden, og lås dækslet

ved at dreje det i retning med uret.

Hvis indikatoren "Sensor Control" igen blinker rødt

efter den manuelle rengøring af filterpatronen, er fil-

terpatronen så snavset, at den skal vaskes i vaskemas-

kinen - på finvask ved maks. 30°C og ved laveste centri-

fugeringshastighed.

Der kan om nødvendigt bestilles nye filtre hos kunde-

service.

Rengøring af gulvmundstykket

Sluk altid for apparatet, og tk ladekablet ud, inden

støvsugeren vedligeholdes.

Fig.

18

a) Frigør børstevalsen ved at trykke på frigørelsesknap-

pen, og tk børstevalsen sideværts ud af gulvmund-

stykket.

b) Tråde og hår, som har viklet sig om valsen, kan klippes

over med en saks langs med rillen og derefter fjernes.

c) Skyd børstevalsen ind i gulvmundstykket fra siden

langs med styretappen, og lad den gå i indgreb ved at

trykke på frigørelsesknappen.

Pas på! Gulvmundstykket på kun bruges, når

!

børstevalsen er monteret.

*afhængig af udstyr

47

Oppladning

no

OBS! Før første gangs bruk må batteriene til støvsu-

!

geren lades i minst 6 timer.

Det gleder oss at du har valgt en Bosch-støvsuger i

Athlet-serien.

Bilde

3

I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige Ath-

Plasser støvsugeren i nærheten av en stikkontakt

let-modeller. Det kan derfor hende at ikke alle kjenne-

r den skal lades. Apparatet kan settes fritt i rom-

tegn og funksjoner gjelder for akkurat din modell. For

met. Bilde

7

at støvsugeren skal fungere optimalt, bør du bare bru-

Stikk ladekabelen inn i tilkoblingen bak på apparatet.

ke originalt tilbehør fra Bosch som er utviklet spesielt

Stikk støpselet til ladekabelen inn i stikkontaken.

for din støvsuger.

Ladeindikatoren blinker under ladingen.

Vennligst brett ut sidene med bilder.

r batteriet er fulladet, lyser ladeindikatoren blått

og blinker ikke lenger.

Det er normalt og helt ufarlig at ladekabelen og

håndstøvsugeren blir varme.

Indikator for ladestatus for batteri

Bilde

4*

1 Gulvmunnstykke med elektrobørste

Indikatoren for ladestatusen til batteriet i apparatet

finnes i en av følgende to varianter:

2 Støvbeholder

3 Låseknapp for smussbeholder

a) Indikatoren angir batteriets ladenivå.

4 Indikator for ladestatus for batteri

Dersom batteriet er helt oppladet, lyser indikatoren

blått.

5 Sensor Control-indikator

Dersom indikatoren blinker, må batteriet lades opp.

6 Støvbeholder

7 Utvendig filterenhet

b) LED-ene i indikatoren angir batteriets ladenivå.

batteri fulladet

8 Filterpatron med motorfilter og filterskum

9 Håndtak

middels ladenivå

10 På-/av-bryter

lavt ladenivå

11 Ladekabel

12 Møbelmunnstykke*

Dersom den siste LED-en blinker, må batteriet lades.

13 Fugemunnstykke*

14 Proff-møbelmunnstykke*

Støvsuging

15 Proff-fugemunnstykke*

Bilde

5

16 Bærebelte*

Skyv på-/av-bryteren i pilretningen.

17 Adapter tilbehør*

18 Sugeslange med håndtak*

Regulere sugekraft

Bilde

6

Still inn sugeeffekt ved å skyve på-/av-bryteren i ønsket

Før første gangs bruk

posisjon:

Bilde

1

Effekttrinn 1 1

Sett håndtaket forsiktig på hovedhuset og la det gå

Støvsuging uten innkoblet elektrobørste.

i lås.

For enkel rengjøring på glatt gulv og særlig lav støy

For å løsne håndtaket trykker du på låseknappen og

under bruk.

tar håndtaket forsiktig opp og av.

Her har apparatet maksimal driftstid.

Bilde

2

Effekttrinn 2 2

Sett håndstøvsugeren i gulvmunnstykket og la den

Støvsuging på normal effekt og med innkoblet elekt-

gå i lås.

robørste.

For å løsne gulvmunnstykket trykker du på låseknap-

For normal rengring på alle gulv med middels drift-

pen og trekker håndstøvsugeren løs fra munnstykket.

stid.

*avhengig av utstyr

48

Turbo-trinn Turbo

Bilde

12

Støvsuging på maksimal effekt og med innkoblet

Løsne støvbeholderen med låseknappene og ta den

elektrobørste.

ut av apparatet.

For særlig vanskelig rengjøring på alle overflater,

spesielt tepper og med bruk av ekstra tilber. Her

Bilde

13

har apparatet kortere driftstid.

Ta filterenheten ut av støvbeholderen.

Bilde

7

Tøm støvbeholderen.

Ved korte pauser i støvsugingen kan apparatet stil-

Bilde

14

les fritt i rommet. Vipp støvsugeren lett forover mot

munnstykket.

Fjern eventuelt smuss fra undersiden av utstøteråp-

ningen.

OBS! Apparatet må alltid slås av når du stiller det

Sett filterenheten inn i støvbeholderen. Pass på at

!

fra deg siden den roterende børsten kan forårsake

den sitter riktig.

skader på gulvbelegget når støvsugeren står stille.

Sett støvbeholderen inn i apparatet og la den smek-

ke hørbart i lås.

Støvsuging med ekstra tilbehør

OBS! Dersom du merker motstand når du setter i

Bilde

8*

!

støvbeholderen, må du kontrollere at filteret er helt

og at filterenhet og støvbeholder sitter riktig.

a) Sett tilbehørsadapteren på håndstøvsugeren og la den

gå i lås.

Løsne tilbehørsadapteren ved å trykke på låseknap-

pen, og trekk tilbehørsadapteren av.

Vedlikehold av filteret

b) Fest bærebeltet i håndtaket. Legg ned apparatet og

!Obs! Det er bare mulig å rengjøre filteret når appara-

ikke still det oppå adapteren eller slangen.

!

tet er slått av.

Bilde

9*

Apparatet er utstyrt med en "Sensor Control"-funksjon.

Ved behov setter du munnstykket på sugeslangen med

Denne funksjonen overvåker permanent om støvsuge-

håndtaket til tilbehørsadapteren:

ren går på optimalt effektnivå. Lysindikatoren signali-

Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møb-

serer om det er nødvendig å rense filterpatronen for å

ler, gardiner osv.

nå det optimale effektnivået.

Fugemunnstykke til støvsuging i fuger, hjørner osv.

Bilde

15

Sensor Control

Etter arbeidet

Displayet lyser btt når apparatet jobber med optimal

sugestyrke. Så fort indikatoren blinker rødt, må den ut-

Bilde

10

vendige filterenheten og filterpatronen renses.

Slå av apparatet når du er ferdig med å støvsuge.

Apparatet reguleres automatisk tilbake til effekttrinn 1.

Tømming av støvbeholderen

16

Bilde

11

Bilde

Rengjøring av utvendig filterenhet

Den utvendige filterenheten må rengjøres med jevne

For at du skal oppnå et godt resultat av støvsugingen,

mellomrom slik at støvsugeren går optimalt.

bør støvbeholderen tømmes etter hver gangs bruk,

men senest når støvet har nådd markeringen i støvbe-

holderen.

Slå av appararet når du skal rengjøre den utvendige

filterenheten.

Ta støvbeholderen ut av apparatet. Bilde

12

Vi anbefaler ikke å la støvbeholderen fylles utover mar-

Ta filterenheten ut av støvbeholderen. Bilde

13

keringen fordi dette fører til særdeles kraftig tilsmus-

sing av filteret.

Rengjør den utvendige filterenheten.

a) Når du tømmer støvbeholderen, holder det som regel å

riste eller banke lett på den utvendige filterenheten for

Når du tømmer støvbeholderen, må du også alltid kon-

å få eventuelle smusspartikler til å løsne.

trollere graden av tilsmussing på den utvendige filte-

b) Hvis dette ikke er tilstrekkelig, fjerner du smusspartik-

renheten og ved behov rengjøre denne ilge veilednin-

gen "Rengjøring av utvendig filterenhet". Bilde

16

lene fra overflaten med en tørr klut.

Dersom du ønsker å vaske den utvendige filterenhe-

!Obs! Det er bare mulig å rengjøre filteret når appara-

ten, tar du først filterpatronen ut av filterenheten.

!

tet er slått av.

Filterpatronen må ikke settes inn igjen før den ut-

Støvsug aldri uten utvendig filterenhet med innsatt

vendige filterenheten har tørket helt.

filterpatron.

*avhengig av utstyr

49

Bilde

17

Rengjøre filterpatron

sv

Utkobling av apparatet.

12

Ta støvbeholderen ut av apparatet. Bilde

Tack för att du valt att köpa en Bosch-dammsugare i

Ta filterenheten ut av støvbeholderen. Bilde

13

Athlet-serien.

a) Vri lokket på filterpatronen mot klokken og ta filterpat-

Bruksanvisningen beskriver olika Athlet-modeller. Det

ronen ut av filterenheten.

kan hända att vissa finesser och funktioner inte gäl-

b) Rens først filterpatronen ved å banke på den.

ler just din modell. Använd bara originaltillber från

c) Trekk filterskummet av motorfilteret og rengjør for seg.

Bosch, de är specialframtagna till den här dammsuga-

La filterskum og motorfilter tørke helt ( ca. 24 t).

ren för att ge bästa möjliga sugeffekt.

d) Monter filterskummet og sett filterpatronen inn i støv-

beholderen.

Vik ut bilduppslaget!

e) Sett filterpatronen inn i filterenheten og vri lokket på

plass med klokken.

Dersom "Sensor Control"-indikatoren blinker rødt etter

at du har rengjort filterpatronen for hånd, er filterpat-

ronen så skitten at den må vaskes i vaskemaskin – på

finvask ved maks. 30 °C og laveste sentrifugering.

1 Golvmunstycke med elborste

2 Dammbehållare

Trenger du nye filtere, kan disse bestilles hos kunde-

service.

3 Låsknapp, dammbehållare

4 Laddindikering

5 Sensor Control-indikering

Rengjøring av gulvmunnstykket

6 Dammbehållare

Slå alltid av støvsugeren og trekk ut ladekabelen før

7 Yttre filterenhet

vedlikeholdsarbeid.

8 Filterpatron med motorskyddsfilter och skumfilter

9 Handtag

Bilde

18

10 PÅ/AV-regel

a) Løsne børstevalsen med låseknappen og trekk den si-

delengs ut av gulvmunnstykket.

11 Laddsladd

b) Klipp opp sammenviklede tråder og hår med en saks i

12 Dynmunstycke*

sporet som er beregnet for dette, og fjern dem.

13 Fogmunstycke*

c) Skyv børstevalsen sidelengs inn i gulvmunnstykket

14 Proffsdynmunstycke*

langs føringsstaven og lås den med låseknappen.

15 Proffsfogmunstycke*

OBS! Gulvmunnstykket må kun brukes med montert

16 Bärrem*

!

børstevals.

17 Tillbehörsadapter*

18 Sugslang med handtag*

Pleie

ndstøvsugeren må alltid slås av og skilles fra lade-

Före första användningen

kabelen før rengjøring. Støvsuger og tilbehørsdeler av

plast kan vedlikeholdes med et vanlig plastrensemid-

Bild

1

del.

Snäpp försiktigt fast handtaget på höljet.

Lossa handtaget genom att trycka på låsknappen

OBS! Ikke bruk skuremidler, glass- eller universal-

och ta av handtaget uppåt.

!

rengjøringsmidler. Støvsugeren må aldri senkes i

vann.

Bild

2

Snäpp fast handdammsugaren i golvmunstycket.

Lossa golvmunstycket genom att trycka på låsknap-

Med forbehold om tekniske endringer.

pen och ta handdammsugaren ur munstycket.

Laddning

Obs! Du måste ladda batterierna i dammsugaren

!

minst 6 timmar före första användning.

*beroende på utförande

50

Obs! Slå av enheten när du ställer undan den,

Bild

3

!

annars kan den roterande dammsugarborsten skada

Ladda dammsugaren vid uttaget. Du kan ställa enhe-

golvet.

ten var du vill i rummet. Bild

7

tt i laddsladden i uttaget baktill på enheten.

Dammsuga med extratillbehör

tt laddsladden i uttaget.

Laddindikeringen blinkar vid laddning.

Bild

8*

När batteriet är fulladdat lyser laddindikeringen

a) Snäpp fast tillbehörsadaptern på handdammsugaren.

blått och slutar blinka.

Lossa tillbehörsadapterna genom att trycka på lås-

Det är helt normalt att laddsladd och handdammsu-

knappen och dra av adaptern.

gare blir varma vid laddning.

b) Fäst bärremmen på handtaget. Lägg enheten ned, sätt

inte på adapterna resp. slangen.

Laddindikering

Bild

4*

Bild

9*

Enheten har någon av följande varianter på laddindike-

tt på det munstycke du vill ha på sugslangen med

ring:

handtaget till tillbehörsadaptern:

Dynmunstycke för dammsugning av stoppade möb-

a) Indikeringen visar aktuell batteriladdning.

ler, gardiner etc.

När batteriet är fulladdat lyser indikeringen blått.

Fogmunstycke för dammsugning av fogar och hörn

etc.

Behöver batteriet laddning, så blinkar indikeringen.

När du är klar

b) LED-indikeringen visar aktuell batteriladdning.

Batteriet är fulladdat

Bild

10

halvfullt

Slå av enheten när du dammsugit klart.

urladdat

Tömma dammbehållaren

Bild

11

Behöver batteriet laddning, så blinkar sista LED:n.

Töm dammbehållaren när du dammsugit klart, så får du

bra slutresultat. Du måste definitivt tömma när dam-

Dammsugning

met når markeringen i dammbehållaren.

Bild

5

Låt inte dammbehållaren bli full över markeringen, det

För PÅ/AV-regeln i pilens riktning.

smutsar ned filtret välidigt mycket.

Justera sugeffekten

Kontrollera alltid om det yttre filtret är smutsigt när du

Bild

6

tömmer dammbehållaren, rengör enligt avsnittet "Ren-

ra yttre filtret" i bruksanvisningen om det behövs.

Ställ in sugeffekten genom att föra PÅ/AV-regeln till det

Bild

16

ge du vill ha:

Obs! Enheten ska vara av när du rengör filtret.

Effektläge 1 1

!

Dammsug aldrig utan yttre filter i filterpatronen.

Dammsugning utan elborste.

Lätt dammsugning på släta golv, ger lägre ljudni

Bild

12

vid användning.

Öppna dammbehållaren genom att trycka på lås-

Enheten får maximal gångtid.

knappen och ta ut behållaren ur enheten.

Effektläge 2 2

Bild

13

Dammsugning med normal effekt med elborste.

Normal dammsugning på alla golv och halvlång gång-

Ta ut filterdelen ur dammbehållaren

tid.

Töm dammbehållaren.

Turboläge Turbo

Bild

14

Dammsugning med maxeffekt med elborste.

Ta bort ev. smuts under utkastöppningen.

Krävande dammsugning på alla ytor, särskilt mattor

tt i filterdelen i dammbehållaren, se till så att den

och med extratillbehör. Enheten får kort gångtid

sitter ordentligt.

Snäpp fast dammbehållaren i enheten.

Bild

7

Du kan ställa ifrån dig dammsugaren fritt i rummet

vid korta pauser. Luta dammsugaren framåt lite åt

munstycket till.

*beroende på utförande

51

Obs! Tar det emot när du sätter i dammbehållaren,

Rengöra golvmunstycket

!

kontrollera om filtret är komplett och att filterdel och

dammbehållare sitter ordentligt.

Slå av dammsugaren resp. dra ur laddsladden när du

ska rengöra den.

Bild

18

Filterrengöring

a) Lossa borstvalsen med låsknappen och dra ut i sidled

Obs! Enheten ska vara av när du rengör filtret.

ur golvmunstycket.

!

b) Klipp av insnodda trådar och hår med sax längs skåran

Enheten har så kallad Sensor Control-funktion.

och ta bort.

Funktionen övervakar hela tiden om dammsugaren går

c) Skjut på borstvalsen längs styrstaven i govlmunstycket

på optimalt effektläge. Indikeringen visar om filterpat-

och snäpp fast med låsknappen.

ronen kräver renring för att ge optimal effekt.

Obs! Du får bara annda golvmunstycket med

Bild

15

Sensor Control

!

monterad borstvals.

Indikeringen blir blå resp. slår av när enheten går med

optimal effekt. Blinkar indikeringen rött, så måste du

rengöra yttre filtret och filterpatronen.

Rengöring

Enheten sr automatiskt om till effektläge 1.

Slå alltid av handdammsugaren och dra ur laddsladden

före rengöring. Dammsugare och plasttillber går att

Bild

16

Rengöra yttre filterdelen

rengöra med vanlig plastrengöring.

Rengör det yttre filtret då och då, så att dammsugaren

Använd inte skurmedel, fönsterputs eller allrent.

fungerar optimalt.

!

Doppa aldrig dammsugaren i vatten.

Slå av enheten när du renr den yttre filterdelen.

Ta ut dammbehållaren ur enheten. Bild

12

13

Med förbehåll för tekniska ändringar.

Ta ut filterdelen ur dammbehållaren. Bild

Rengör den yttre filterdelen.

a) Oftast räcker det att skaka eller knacka ur filterdelen

när du tömmer dammbehållaren, så att smutsen loss-

nar.

b) Om det inte räcker, torka bort ytsmutsen med torr tra-

sa.

Vill du diska av den yttre filterdelen, ta först ut fil-

terpatronen ur filterdelen. Sätt inte i filterpatronen

förrän den yttre filterdelen torkat helt.

Bild

17

Rengöra filterpatronen

Slå av enheten.

Ta ut dammbehållaren ur enheten. Bild

12

13

Ta ut filterdelen ur dammbehållaren. Bild

a) Vrid locket på filterpatronen moturs och ta ut filterpat-

ronen ur filterdelen.

b) Knacka sedan ur filterpatronen.

c) Dra bort motorskyddets skumfilter och skölj ur sepa-

rat.

t skum- och motorskyddslter torka ordentligt (ca

24 h)

d) tt i skumfiltret och sätt sedan filterpatronen i damm-

behållaren.

e) Sätt i filterpatronen i filterdelen igen och lås locket ge-

nom att vrida medurs.

Blinkar Sensor Control-indikeringen rött efter handdis-

kning, så är filterpatronen så smutsig att du måste köra

den i tttmaskin på skonttt på max. 30°C och låg

centrifugering.

Du kan beslla nya filter hos service, om det behövs.

*beroende på utförande

52

Lataaminen

Huomio: Akkuja on ladattava vähintään 6 tuntia ennen

!

pölynimurin ensimmäistä käyttöä.

Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Bosch-malli-

sarjan Athlet pölynimurin.

Kuva

3

ssä käytohjeessa esitellään erilaisia Athlet-malleja.

Aseta pölynimuri lataamista varten pistorasian lähel-

Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut varus-

le. Laite voidaan asettaa huoneeseen seisomaan

teet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria.

ilman tukea. Kuva

7

Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä Bosch-

Liitä latausjohto laitteen takasivulla olevaan liitän-

lisävarusteita, jotka on suunniteltu erityisesti tähän pö-

tään.

lynimuriin parhaan imurointituloksen saavuttamiseksi.

Liitä latausjohdon pistoke pistorasiaan.

Latausnäyttö vilkkuu latauksen aikana.

Käännä esiin kuvasivut!

Kun akku on täyteen ladattu, latausnäyttö palaa sini-

senä eikä vilku eä.

Latausjohdon ja varsi-imurin lämpeneminen on nor-

maalia ja vaaratonta.

Akun lataustilan näyttö

Kuva

4*

1 Lattiasuulake, jossa sähkötoiminen harja

Laitteen akun lataustilan näyttö vastaa toista seuraa-

2 Pölysäiliö

vista versioista:

3 Pölysäiliön lukituksen vapautuspainike

a) Näyttö kertoo akun lataustilan.

4 Akun lataustilan näyttö

Kun akku on täyteen ladattu, näyttö palaa sinisenä.

5 Sensor Control -näyttö

6 Pölysäiliö

Kun näyttö vilkkuu, akku on ladattava.

7 Ulompi suodatinyksikkö

b) Näytön LED-valot kertovat akun lataustilan.

8 Suodattimen sisäosa jossa moottorinsuojasuodatin

Akku täyteen ladattu

ja vaahtomuovi

9 Kädensija

Puolet latauksesta jäljellä

10 Virtakytkin

Vähän latausta jäljellä

11 Latausjohto

12 Huonekalusuulake*

Kun viimeinen LED-valo vilkkuu, akku on ladattava.

13 Rakosuulake*

14 Profi-huonekalusuulake*

Imurointi

15 Profi-rakosuulake*

Kuva

5

16 Kantohihna*

Paina virtakytkintä nuolen suuntaan.

17 Lisävarusteadapteri*

Imutehon säätö

18 Imuletku, jossa kädensija*

Kuva

6

Säädä imuteho työntämällä virtakytkin haluamaasi

Ennen ensimmäistä käyttöä

asentoon:

Kuva

1

Teho 1 1

Aseta kädensija varovasti runkoon ja lukitse se pai-

Imurointi ilman päälle kytkettyä sähkötoimista harjaa.

kalleen.

Sileiden lattioiden kevyeen imurointiin, jolloin myös

Irrottaaksesi kädensijan paina lukituksen vapautu-

käyttöääni on erityisen hiljainen.

spainiketta ja ota kädensija varovasti yspäin pois

Laitteen käyttöaika on tällöin pisin mahdollinen.

paikaltaan.

Teho 2 2

Kuva

2

Imurointi normaaliteholla ja päälle kytketyllä sähkö-

toimisella harjalla.

Aseta varsi-imuri lattiasuulakkeeseen ja lukitse pai-

Kaikkien lattioiden tavanomaiseen puhdistamiseen;

kalleen.

käyttöaika on keskimääräinen.

Irrottaaksesi lattiasuulakkeen paina lukituksen

vapautuspainiketta ja vedä varsi-imuri pois suulak-

keesta.

* mallista riippuen

53

Turbo-teho Turbo

Kuva

12

Imurointi maksimiteholla ja päälle kytketyllä säh-

Vapauta pölyiln lukitus lukituksen vapautus-

toimisella harjalla.

ppäimillä ja ota se pois laitteesta.

Kaikkien pintojen, erityisesti mattojen, vaativaan

puhdistamiseen ja lisävarusteiden käytön yhteydes-

Kuva

13

. Laitteen käytaika on tällöin lyhyempi.

Poista suodatinyksikkö pölysäiliöstä

Kuva

7

Tyhjennä pölysäiliö.

Laite voidaan asettaa lyhyiden imurointitaukojen

Kuva

14

ajaksi seisomaan ilman tukea. Kallista tätä varten pö-

lynimuria kevyesti eteenpäin suulakkeen suuntaan.

Poista poistoaukon alapuolella mahdollisesti oleva

lika.

Huomio: : Kytke laite ehdottomasti pois päältä tauon

Aseta suodatinyksikkö pölysäilön ja varmista eh-

!

ajaksi, koska pyörivä harja voi vaurioittaa lattiapintaa

dottomasti, että se on oikein paikallaan.

pölynimurin seistessä paikallaan.

Aseta pölyiliö laitteeseen ja lukitse se kuuluvasti

paikalleen.

Imurointi lisävarusteen avulla

Huomio: Jos tunnet pölysäiliötä paikalleen asettaes-

Kuva

8*

!

sasi vastusta, tarkasta, että suodatin on asianmukai-

nen ja suodatin ja pölysäiliö ovat oikein paikoillaan.

a) Aseta varusteadapteri varsi-imuriin ja lukitse paikalle-

en.

Irrota varusteadapteri painamalla lukituksen avaus-

näppäintä ja vedä varusteadapteri pois paikaltaan.

Suodattimen hoito

b) Kiinnitä kantohihna kädensijaan. Laita laite tällöin vaa-

Huomio: Suodattimen puhdistus on mahdollista vain,

ka-asentoon äkä aseta sitä adapterin tai letkun päälle.

!

kun laite on kytketty pois päältä.

Kuva

9*

Laitteessa on ns. "Sensor Control" -toiminto.

Aseta tarvittava suutin imuletkuun, jossa on varustead-

Tämä toiminto valvoo jatkuvasti, että pölynimurin teho

apterin kädensija:

on optimaalinen. Valonäyttö ilmaisee, onko suodatti-

Huonekalusuulake huonekalujen, verhojen jne. imu-

men sisäosa puhdistettava optimaalisen tehon saavut-

rointiin.

tamiseksi.

Rakosuulake rakojen ja kulmien jne. imurointiin

Kuva

15

Sensor Control

ytön jälkeen

yttö palaa sinisenä tai ei pala lainkaan, kun laite toi-

mii optimaalisella teholla. Kun näyttö vilkkuu punaise-

Kuva

10

na, ulompi suodatinyksikkö ja suodattimen sisäosa on

Kytke laite imuroinnin jälkeen pois pääl.

puhdistettava.

Pölysäiliön tyhjennys

Laite kytkeytyy automaattisesti pienemmälle teholle 1.

Kuva

11

Kuva

16

Ulomman suodatinyksikön puhdistus

Hyn imurointituloksen saavuttamiseksi olisi pölysäi-

Ulompi suodatinyksikkö on puhdistettava säännöllisin

liö hyvä tyhjentää jokaisen imuroinnin jälkeen, viimei-

väliajoin, jotta pölynimuri toimii optimaalisesti.

stään kuitenkin silloin, kun pölyä on säiln yhdessä

kohdassa merkinnän korkeudelle saakka.

Kytke laite pois päältä ulomman suodatinyksikön

puhdistusta varten.

Suosittelemme, että pölysäiliötä ei täytetä merkinnän

Poista pölysäiliö laitteesta. Kuva

12

yli, koska seurauksena on suodattimen hyvin runsas

Poista suodatinyksikkö pölyiliöstä. Kuva

13

likaantuminen.

Puhdista ulompi suodatinyksikkö.

a) Yleensä riittää, että koko suodatinyksikkö puhdisteta-

Tarkasta pölysäiliön tyhjennyksen yhteydessä aina

an ravistamalla tai kopistamalla kevyesti pölysäiliön

myös ulomman suodatinyksikön likaisuusaste ja puh-

tyhjennyksen yhteydessä, jotta mahdollinen lika irtoaa.

dista se tarvittaessa kohdassa "Ulomman suodatinyksi-

b) Jos tämä ei riitä, poista pinnalla olevat likahiukkaset

kön puhdistus" olevan ohjeen mukaan. Kuva

16

kuivalla liinalla.

Jos haluat pestä ulomman suodatinyksikön, ota

Huomio: Suodattimen puhdistus on mahdollista vain,

!

suodattimen sisäosa ensin pois suodatinyksiköstä.

kun laite on kytketty pois päältä.

Suodattimen sisäosan saa laittaa takaisin paikalleen

Älä imuroi koskaan ilman ulompaa suodatinyksikköä

vasta, kun ulompi suodatinyksikkö on täysin kuiva.

ja paikalleen asetettua suodattimen sisäosaa.

* mallista riippuen

54

Kuva

17

Suodattimen sisäosan puhdistus

pt

Kytke laite pois päältä.

12

Poista pölysäiliö laitteesta. Kuva

Poista suodatinyksikkö pölyiliöstä. Kuva

13

Estamos muito satisfeitos por ter decidido adquirir um

aspirador Bosch da série Athlet.

a) Käännä suodattimen sisäosan kantta vastapäivään ja

Neste manual de instruções são apresentados diferen-

ota suodattimen sisäosa pois suodatinyksiköstä.

tes modelos Athlet. Por este motivo, algumas caracterí-

b) Puhdista suodattimen sisäosa ensin kopistamalla.

sticas e funções do equipamento descritas poderão

c) Poista vaahtomuovi moottorinsuojasta ja pese se erik-

o corresponder ao seu modelo. Deverá utilizar ex-

seen.

clusivamente acesrios originais da Bosch, os quais

Anna vaahtomuovin ja moottorinsuojasuodattimen

foram especialmente desenvolvidos para o seu aspira-

kuivua kunnolla, (noin 24h)

dor de forma a obter o melhor resultado de aspirão

d) Aseta suodattimen sisäosa vaahtomuovin asennuksen

possível.

jälkeen pölysäiliöön.

e) Aseta suodattimen sisäosa suodatinyksikön ja lu-

Por favor, desdobre as páginas com as ilustrações!

kitse kiertämällä kantta myötäpäivään.

Jos "Sensor Control" -näyttö vilkkuu uudelleen punai-

sena suodattimen sisäosansipuhdistuksen jälkeen,

suodattimen siosa on likaantunut niin runsaasti, että

se on pesvä pesukoneessa - hellävarainen pesu enin-

tään 30 °C ja pienimmällä linkousnopeudella.

1 Bocal para pisos com escova elétrica

2 Recipiente de pó

Huoltopalvelusta on saatavana tarvittaessa uusia suo-

dattimia.

3 Tecla de desbloqueio do recipiente de sujidade

4 Indicação do estado de carga da bateria

5 Indicação Sensor Control

Lattiasuulakkeen puhdistus

6 Recipiente de pó

Kytke pölynimuri aina huoltoa varten pois päältä tai

7 Unidade de filtro exterior

irrota se latausjohdosta.

8 Cartucho do filtro com filtro de proteção do motor e

esponja filtrante

Kuva

18

9 Pega

a) Vapauta harjatelan lukitus vapautuspainikkeella ja vedä

10 Interruptor de ligar/desligar

se sivusuuntaan pois lattiasuuttimesta.

11 Cabo de alimentação

b) Leikkaa harjaan kiertyneet langanpätkät ja hiukset sak-

silla tätä tarkoitusta varten olevaa uraa pitkin poikki ja

12 Bocal para estofos*

poista ne.

13 Bocal para fendas*

c) Työnnä harjatela sivulta ohjaintankoa pitkin lattiasuut-

14 Bocal para estofos profissional*

timeen ja lukitse vapautuspainikkeen avulla paikalleen.

15 Bocal para fendas profissional*

Huomio: Lattiasuulaketta saa käyttää vain paikalle-

16 Cinta de transporte*

!

en asennetun harjatelan kanssa.

17 Adaptador para acessórios*

18 Tubo flexível de aspiração com pega*

Hoito

Varsi-imuri on kytketvä puhdistusta varten aina pois

Antes da primeira utilização

ältä ja irrotettava latausjohdosta. Pölynimuria ja

1

muovisia lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla muo-

Fig.

vinpuhdistusaineilla.

Encaixar e prender a pega com cuidado na caixa

principal.

Huomio: Älä käytä hankausaineita, lasin- tai yleispuh-

Para soltar a pega, prima o boo de desbloqueio e

!

distusaineita. Älä upota pölynimuria koskaan veteen.

puxe a pega para cima com cuidado.

Fig.

2

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

Encaixar e prender o aspirador portil no bocal

para pisos.

Para soltar o bocal para pisos, prima o botão de des-

bloqueio e desencaixe o aspirador portátil do bocal.

*conforme o modelo

55

Carregamento

vel de potência 2 2

Aspirão com potência normal e escova etrica li-

Atenção: antes de utilizar o aspirador pela primeira

gada.

!

vez é necessário carregar as baterias durante 6 horas,

Para trabalhos de aspirão normais em todos os

no mínimo.

tipos de piso e com tempo de funcionamento médio.

Fig.

3

vel turbo Turbo

Para proceder ao carregamento, coloque o aspira-

Aspiração com potência máxima e escova elétrica

dor perto de uma tomada. O aparelho pode ser pou-

ligada.

sado livremente na divisão. Fig.

7

Para trabalhos de limpeza particularmente exigen-

Encaixe o cabo de alimentação na ligação que se en-

tes em todas as superfícies, principalmente tapetes,

contra na parte de trás do aparelho.

com utilização dos acessórios opcionais. O aparelho

Encaixe a ficha do cabo de alimentação na tomada.

apresenta um tempo de funcionamento mais curto.

Durante o carregamento, a indicação de carga pisca.

Quando a bateria estiver totalmente carregada, a in-

Fig.

7

dicação de carga fica azul e deixa de piscar.

Durante breves pausas de funcionamento, o apa-

É normal haver um aquecimento do cabo de alimen-

relho pode ser pousado livremente na divisão. Para

tação e do aspirador portil, que não constitui um

isso, incline o aspirador ligeiramente para a frente,

perigo.

no sentido do bocal.

Indicação do estado de carga da bateria

Atenção: para pousar o aparelho este tem de estar

Fig.

4*

!

desligado, pois a escova rotativa pode provocar

danos no revestimento do piso com o aspirador

A indicação do estado de carga da bateria do aparelho

imobilizado.

corresponde a uma das duas variantes seguintes:

Aspirar com acessórios

a) A indicão mostra o estado de carga da bateria.

Se a bateria estiver totalmente carregada, a indicação

Fig.

8*

acende-se a azul.

Se a indicão piscar, a bateria tem de ser carregada

a) Encaixar e prender o adaptador para acesrios no as-

novamente.

pirador portátil.

Para soltar o adaptador para acesrios, prima

b) As luzes LED da indicão mostram o estado de carga

o boo de desbloqueio e retire o adaptador para

da bateria.

acessórios.

Bateria totalmente carregada

b) Fixar a cinta de transporte à pega. Para esse efeito,

pousar o aparelho sem pisar o adaptador ou o tubo

carga residual intermédia

flexível.

carga residual baixa

Fig.

9*

Consoante a necessidade, encaixar os bocais no tubo

Se o último LED estiver a piscar, a bateria tem de ser

flevel de aspiração com pega do adaptador para aces-

carregada novamente.

sórios:

Bocal para estofos, que se destina a aspirar mobi-

Aspiração

liário estofado, cortinados, etc.

Bocal para fendas, que se destina a aspirar fendas

Fig.

5

e cantos, etc.

Acione o interruptor de ligar/desligar no sentido da

seta.

Depois do trabalho

Regular a potência de aspiração

Fig.

10

Fig.

6

Depois de aspirar, desligue o aparelho.

Desloque o interruptor de ligar/desligar para a posição

Esvaziar o recipiente de pó

desejada, para regular a potência de aspiração:

Fig.

11

vel de potência 1 1

Para obter um bom resultado de aspiração, o recipien-

Aspirar com a escova elétrica desligada.

te de pó deve ser esvaziado após cada aspirão ou,

Para uma limpeza fácil de pisos lisos e um rdo de

no máximo, quando o pó atingir a marca existente num

funcionamento particularmente baixo.

ponto do recipiente de pó.

O aparelho atinge assim o máximo tempo de funcio-

namento.

*conforme o modelo

56

Recomendamos que não se encha o recipiente de pó

Fig.

16

Limpar a unidade de filtro exterior

além da marca, pois tal provoca uma acumulação ex-

A unidade de filtro exterior deve ser limpa em inter-

cessiva de sujidade no filtro.

valos regulares para um funcionamento otimizado do

aspirador.

Ao esvaziar o recipiente de pó, verifique sempre tam-

m o grau de sujidade da unidade de filtro exterior e,

Desligue o aparelho para proceder à limpeza da uni-

se necesrio, limpe-a de acordo com as instruções

"Limpar a unidade de filtro exterior". Fig.

16

dade de filtro exterior.

12

Retirar o recipiente de pó do aparelho. Fig.

Retirar a unidade de filtro do recipiente de pó.

Atenção: a limpeza do filtro só é possível com o

Fig.

13

!

aparelho desligado.

Limpar a unidade de filtro exterior.

Nunca aspirar sem a unidade de filtro exterior com

a) Normalmente basta sacudir ou bater suavemente na

o cartucho do filtro introduzido.

unidade de filtro completa ao esvaziar o recipiente de

Fig.

12

, para que se soltem as partículas de sujidade exis-

tentes.

Desbloquear o recipiente de pó com o auxílio da tec-

b) Caso não seja suficiente, utilize um pano seco para re-

la de desbloqueio e retirá-lo do aparelho.

mover as partículas de sujidade da superfície.

Caso deseje lavar a unidade de filtro exterior, remo-

Fig.

13

va primeiro o cartucho do filtro da unidade de filtro.

Retirar a unidade de filtro do recipiente de pó

O cartucho do filtro só pode ser colocado de novo

Esvaziar o recipiente de pó.

depois de a unidade de filtro exterior estar comple-

tamente seca.

Fig.

14

Fig.

17

Limpar o cartucho do filtro

Remova eventuais sujidades que possam existir por

baixo da abertura de saída.

Desligar o aparelho.

12

Insira a unidade de filtro no recipiente de pó, certi-

Retirar o recipiente de pó do aparelho. Fig.

cando-se de que assenta corretamente.

Retirar a unidade de filtro do recipiente de pó.

13

Introduza o recipiente de pó no aparelho até este

Fig.

encaixar audivelmente.

a) Rodar a tampa do cartucho do filtro no sentido con-

trário ao dos ponteiros do relógio e retirar o cartucho

Atenção: se notar uma resistência ao introduzir o re-

do filtro da unidade de filtro.

!

cipiente de pó, verifique se os filtros estão completos

b) Seguidamente, limpar o cartucho do filtro batendo su-

e se a unidade de filtro e o recipiente de pó estão

avemente.

corretamente colocados.

c) Retirar a esponja filtrante da proteção do motor e lavá-

la em separado.

Deixar secar completamente a esponja filtrante e o

Manutenção do filtro

filtro de proteção do motor (aprox. 24h)

d) Após a montagem da esponja filtrante, colocar o cartu-

Atenção: a limpeza do filtro só é possível com o

cho do filtro no recipiente do pó.

!

aparelho desligado.

e) Inserir o cartucho do filtro na unidade de filtro e blo-

qu-lo, rodando a tampa no sentido dos ponteiros do

O seu aparelho está equipado com a chamada fuão

relógio.

"Sensor Control".

Esta função verifica permanentemente se o seu aspira-

Se, após a limpeza manual do cartucho do filtro, a indi-

dor está a funcionar com o melhor nível de desempen-

cação "Sensor Control" piscar novamente a vermelho,

ho. A indicação luminosa sinaliza se é necesrio lim-

signica que o cartucho do filtro está tão sujo que deve

par o cartucho do filtro, de modo a atingir novamente o

ser lavado na máquina de lavar roupa - num ciclo suave,

melhor nível de desempenho.

a 30°C, no máximo, e com a velocidade de centrifu-

gação mínima.

Fig.

15

Sensor Control

A indicação acende-se a azul ou permanece desligada

Se necesrio, podem ser adquiridos filtros novos atra-

caso o aparelho esteja a funcionar com um nível de des-

s da assistência técnica.

empenho ótimo. Quando a indicão pisca a vermelho,

é necessário limpar a unidade de filtro exterior e o car-

tucho do filtro.

O aparelho regressa automaticamente para o nível de

potência 1.

*conforme o modelo

57

Limpeza do bocal para pisos

es

Antes de proceder a trabalhos de manutenção, desligar

o aspirador e desligar o cabo de alimentação.

Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la

serie Athlet.

Fig.

18

En estas instrucciones de uso se presentan diferentes

a) Desbloquear o cilindro da escova com o botão de des-

modelos Athlet. Por ello, es posible que no todas las

bloqueio e retirá-lo da escova lateralmente.

características técnicas y funciones descritas sean ap-

b) Cortar os fios e pelos com uma tesoura ao longo da

licables a su modelo. Se deben usar solo los accesori-

ranhura ppria para o efeito e removê-los.

os originales de Bosch, creados especialmente para su

c) Introduzir o cilindro da escova lateralmente no bocal

aspirador, con el fin de obtener los mejores resultados

para pisos, ao longo da guia, e bloqueá-lo com o botão

de aspiración.

de desbloqueio.

Despliegue las páginas con las ilustraciones.

Atenção: o bocal para pisos só deve ser colocado

!

em funcionamento com o cilindro da escova monta-

do.

Conservação

1 Boquilla para suelo con cepillo eléctrico

Antes de proceder à limpeza do aspirador portátil, este

deve estar desligado e com o cabo de alimentação igu-

2 Depósito de polvo

almente desligado. O aspirador e os acesrios de p-

3 Botón de desbloqueo del depósito de suciedad

stico podem ser tratados com os produtos usuais para

4 Indicación visual del estado de carga de la batería

a limpeza de psticos.

5 Indicación visual del sensor de control

Atenção: não deverá utilizar produtos abrasivos,

6 Depósito de polvo

!

limpa-vidros ou produtos lava-tudo. Jamais introduza

7 Unidad filtrante externa

o aspirador na água.

8 Cartucho filtrante con filtro protector del motor y

espuma filtrante

O fabricante reserva-se o direito de proceder a quais-

9 Empuñadura

quer alterações técnicas.

10 Interruptor de conexión y desconexión

11 Cable de carga

12 Boquilla para tapicería*

13 Boquilla para juntas*

14 Boquilla para tapicería profesional*

15 Boquilla para juntas profesional*

16 Correa para transporte*

17 Adaptador para accesorios*

18 Tubo flexible de aspiración con empuñadura*

Antes de usar el aparato por primera

vez

Fig.

1

Insertar con cuidado la empadura en la carcasa

principal y bloquear.

Para aflojar la empadura, presionar el botón de

desbloqueo y desenganchar con cuidado la empuña-

dura tirando de ella hacia arriba.

Fig.

2

Acoplar la boquilla para suelo al aspirador de mano

y bloquear.

Para aflojar la boquilla de suelo, presionar el botón

de desbloqueo y sacar el aspirador de mano de la

boquilla.

58

*según equipamiento

Carga

Nivel de potencia 1 1

Aspiracn sin conectar el cepillo eléctrico.

Atención: Antes del primer uso, las baterías del

Para tareas de limpieza sencillas sobre suelos lisos,

!

aspirador deberán haberse cargado como mínimo

nivel de ruido muy bajo.

durante 6 horas.

El aparato consigue con este modo su máxima vida

útil.

Fig.

3

Para cargar el aspirador, coquelo cerca de un en-

Nivel de potencia 2 2

chufe. El aparato se puede dejar de pie en cualquier

Aspiracn a potencia normal con el cepillo eléctrico

sitio de la habitacn. Fig.

7

conectado.

Enchufar el cable de carga por detrás, en la conexi-

Para tareas de limpieza normales sobre todo tipo de

ón del aparato.

suelos, vida útil media.

Conectar el enchufe del cable de carga en la toma

de corriente.

Nivel turbo Turbo

La indicación visual de carga parpadeará mientras

Aspiración a máxima potencia con el cepillo ectri-

se esté cargando.

co conectado.

Una vez que la batería se haya cargado por comple-

Para tareas de limpieza muy difíciles sobre todo tipo

to, en la indicacn visual de carga se enciende una

de superficies, especialmente moqueta, y emplean-

luz azul y deja de parpadear.

do también accesorios opcionales. Aquí el aparato

Es normal que el cable de carga y el aspirador de

tendrá una vida útil más corta.

mano se calienten, y no supone ninn peligro.

Fig.

7

Indicación visual del estado de carga de la batería

Para realizar pausas de aspiración breves, el aparato

Fig.

4*

se puede dejar de pie en cualquier sitio de la habita-

ción. Para ello, volcar un poco el aspirador adelante

La indicación visual del estado de carga de la batería

hacia la boquilla.

del aparato puede presentar una de estas dos formas:

Atención: Antes de poner en pie el aparato deberá

a) La indicación visual muestra el estado de carga de la

!

desconectarse, ya que si el cepillo continúa girando

batería.

con el aspirador parado, se podría estropear el reve-

Si la batería está cargada completamente, la indicaci-

stimiento del suelo.

ón emitirá luz azul.

Si la indicación visual parpadea, es necesario volver

Aspiración con accesorios adicionales

a cargar la batería.

Fig.

8*

b) Los LED de la indicación visual muestran el estado de

carga de la batería.

a) Insertar el adaptador para accesorios en el aspirador

Batería cargada completamente

de mano y bloquear.

Para soltar el adaptador para accesorios, presionar

Carga a la mitad

el botón de desbloqueo y extraer el adaptador.

b) Fijar la correa de transporte a la empuñadura. Para ello

Carga restante reducida

deberá tumbarse el aparato y no colocarlo de pie sobre

el adaptador o el tubo flexible.

Si el último LED parpadea, es necesario volver a car-

gar la batería.

Fig.

9*

Insertar la boquilla apropiada en el tubo flexible de

Aspiración

aspiracn con la empadura del adaptador para ac-

cesorios:

Fig.

5

Boquilla de tapicería para aspirar en muebles tapiz-

Accionar el interruptor de conexión/desconexión en

ados, cortinas, etc.

el sentido de la flecha.

Boquilla de juntas para aspirar en juntas, esquinas,

etc.

Regulación de la potencia de aspiración

Fig.

6

Tras concluir el trabajo

Desplazar el interruptor de conexión/desconexión a la

Fig.

10

posición deseada para ajustar la potencia de aspiraci-

Una vez terminada la aspiración, desconectar el apa-

ón:

rato.

*según equipamiento

59