Bosch Aspirateur avec sac BGL35MOVE8 Bosch MoveOn 2200W Parquet – page 4
Manual for Bosch Aspirateur avec sac BGL35MOVE8 Bosch MoveOn 2200W Parquet

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 60
B
Filtro Hepa BBZ156HF
pt
Filtro adicional para garantir uma maior pureza do
ar expelido.
Recomendado para pessoas que sofram de alergias.
Estamos muito satisfeitos por ter decidido adquirir um
Substituir anualmente.
a
spirador Bosch da série GL35.
Neste manual de instruções, são ilustrados vários
C
Escova TURBO-UNIVERSAL® para estofos BBZ42TB
modelos GL35. Por este motivo, algumas
P
ara escovar e aspirar, numa só passagem, mobi-
características e funções do equipamento descritas
liário estofado, colchões, bancos de automóvel, etc.
poderão não corresponder ao seu modelo. Deverá
Especialmente adequada para aspirar pêlos de ani-
utilizar apenas os acessórios originais da Bosch, que
m
ais. O accionamento da escova rotativa é feito
foram especificamente desenvolvidos para o seu
a
través do fluxo de ar do aspirador.
aspirador, de forma a alcançar o melhor resultado
Não é necessária qualquer ligação eléctrica.
possível de aspiração.
D Escova TURBO-UNIVERSAL® para pavimentos
Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao
BBZ102TBB
aspirador sempre que o entregar a terceiros.
Para escovar e aspirar, numa só passagem, tapetes
e
alcatifas de pêlo curto ou qualquer tipo de pavi-
Desdobre, por favor, as páginas com figuras!
mento. Especialmente adequada para aspirar pêlos
de animais. O accionamento da escova rotativa é
feito através do fluxo de ar do aspirador.
Não é necessária qualquer ligação eléctrica.
E Bocal para pavimentos rijos BBZ123HD
Para aspirar pavimentos lisos
(parquete, tijoleira, terracota, etc.)
Descrição do aparelho
1 Bocal comutável com manga de desbloqueio*
2 Bocal para pavimentos rijos com manga de
Antes da primeira utilização
desbloqueio*
3 Escova TURBO-UNIVERSAL® para pavimentos*
Figura
1
4 Pega da mangueira
●Insira e encaixe a pega na mangueira de aspiração.
5 Mangueira de aspiração
● Para remover a pega, comprima as duas palhetas de
6 Tubo telescópico com botão corrediço
encaixe e puxe a mangueira de aspiração para fora.
(e manga de desbloqueio)*
7 Tubo telescópico com punho corrediço
(e manga de desbloqueio)*
Colocação em funcionamento
8 Cabo de alimentação
9 Posição de parque para o tubo
Figura
2
10 Grelha de saída do ar
a)Encaixe o bocal da mangueira de aspiração na
11 Saco de filtro
abertura de sucção da tampa.
12 Filtro de saída do ar*
b)Na remoção da mangueira de aspiração, comprima
13 Filtro de protecção do motor, lavável
as duas palhetas de encaixe e puxe a mangueira para
14 Pega de transporte
fora.
15 Dispositivo para arrumar o tubo
3*
(na parte de baixo do aparelho)
Figura
16 Tampa do compartimento do saco de pó
a)Insira a pega no tubo telescópico. Para desencaixar,
17 Indicador de mudança do filtro*
rode a pega ligeiramente e retire-a do tubo.
18 Botão de ligar/desligar e regulador de potência
b)Insira a pega no tubo telescópico, até encaixar. Para
19 Bocal para estofos*
desencaixar, prima a manga de desbloqueio e puxe o
20 Bocal para fendas*
tubo telescópico para fora.
Figura
4*
Peças de substituição e acessórios
a)Encaixe o tubo telescópico no bocal para
especiais
pavimentos. Para desencaixar, rode o tubo
ligeiramente e retire-o do bocal.
A Pacote de filtros de substituição
b)Insira o tubo telescópico no bocal para pavimentos,
Filtro Tipo G (BBZ41FG)
até encaixar. Para desencaixar prima a manga de
Para o melhor desempenho, GXXL (BBZ41GXXL)
desbloqueio e retire o tubo telescópico.
Conteúdo: 4 sacos de filtro com fecho
1 microfiltro higiénico
http://www.dust-bag-bosch.com
*
conforme o modelo
60

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 61
Figura
5
●
Insira o tubo telescópico na tubuladura do bocal
para pavimentos rijos até encaixar.
●Regulando o punho corrediço/botão corrediço no
●Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e
sentido da seta, desbloqueie o tubo telescópico e
retire o tubo telescópico.
ajuste o comprimento desejado.
11*
6
Figura Limpeza do bocal para pavimento rijo
Figura
a
)Aspire o bocal por baixo para o limpar.
●Pegue no cabo de alimentação pela ficha, puxe-o
b
)Corte os fios e os cabelos enrolados com uma
para fora até ao comprimento desejado e ligue a
tesoura e aspire-os.
ficha à tomada.
7
E
scova Turbo
F
igura Ligar/desligar
S
e o aparelho estiver equipado com uma escova Turbo,
●
Ligue e desligue o aspirador, premindo o botão de
consulte o manual de instruções que acompanha a
ligar/desligar.
mesma para indicações sobre a utilização e a
Figura Regular a potência de aspiração
8
manutenção.
Ao rodar o botão regulador no sentido da seta, pode
Figura
1
2
regular a potência de aspiração desejada, sem ter de
N
o caso de interromper, por pouco tempo, a aspiração,
r
espeitar níveis.
pode utilizar o dispositivo de parque para o tubo
Potência mínima =>
localizado na parte de trás do aparelho.
Para aspirar tecidos sensíveis ,
●Depois de desligar o aparelho, insira o gancho,
por exemplo, estofos, cortinas, etc.
localizado no bocal para pavimentos, na reentrância
Potência média =>
existente na parte traseira do aparelho.
Para a limpeza diária, com pouca sujidade.
Potência máxima =>
Figura
13
Para a limpeza de pavimentos robustos,
Para vencer obstáculos como, p. ex., escadas, também
soalhos rijos e em caso de muita sujidade.
pode transportar o aparelho pela pega.
Após o trabalho
Aspiração
Figura
14
Atenção
a)Desligue a ficha da rede.
!
Os bocais para pavimentos estão sujeitos a um certo
b)Puxe brevemente o cabo de alimentação e largue-o
desgaste, dependendo das características do seu
(o cabo enrola-se automaticamente).
pavimento (por exemplo, tijoleira áspera e rústica).
Por este motivo, deve verificar regularmente a sola
Figura
15
de passagem do bocal. Bocais com solas
Para guardar /transportar o aparelho pode utilizar o
desgastadas e arestas vivas podem danificar
dispositivo para arrumar o tubo na parte de baixo do
pavimentos delicados como o parquete ou o linóleo.
aparelho.
O fabricante não se responsabiliza por eventuais
a)Coloque o aparelho na vertical.
danos causados por um bocal desgastado.
b)Insira o gancho do bocal para pavimentos na
ranhura, na parte de baixo do aparelho.
Figura
9
Ajuste o bocal comutável:
Tapetes e alcatifas =>
Mudar o filtro
Pavimentos lisos =>
Atenção: desligue sempre o aparelho antes de mudar
!
o filtro!
Se aspirar partículas maiores, assegure-se de que as
aspira sequencialmente e com cuidado, de forma a não
Substituir o saco de filtro
entupir o canal de sucção do bocal para pavimentos.
Se necessário, deverá levantar o bocal para poder
Figura
16
aspirar as partículas de sujidade mais facilmente.
●Se, com o bocal para pavimentos levantado do chão
10*
e com a potência regulada para o máximo, o
Figura Aspirar com acessórios
indicador de mudança do filtro na tampa estiver
Insira os bocais no tubo de aspiração ou na pega,
completamente amarelo, é necessário substituir o
conforme necessário:
saco do filtro, mesmo que ainda não esteja cheio.
a)Bocal para fendas, que se destina a aspirar fendas e
Neste caso, o tipo de lixo aspirado torna necessária
cantos, etc.
a mudança do saco.
b)Bocal para estofos, que se destina a aspirar
Certifique-se de que o bocal, o tubo de aspiração e a
mobiliário estofado, cortinados, etc.
mangueira não estão entupidos, uma vez que
c)Bocal para pavimentos rijos
também fazem disparar o indicador de mudança do
que se destina a aspirar pavimentos rijos
filtro.
(tijoleira, parquete, etc.)
*
conforme o modelo
61

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 62
●
Para eliminar entupimentos, pode soltar facilmente a
A
pós aspirar finas partículas de pó, limpe o filtro de
pega da mangueira.
protecção do motor e substitua eventualmente o
microfiltro higiénico ou o filtro Hepa.
Figura Abrir a tampa
1
7
a)Desbloqueie a tampa, puxando o manípulo de fecho
Manutenção
no sentido da seta.
b
)Abra a tampa no sentido da seta.
Antes de limpar o aspirador, deverá desligá-lo e retirar
a ficha da tomada. Os aspiradores e os acessórios de
Figura
18
plástico podem ser limpos com um produto de limpeza
a)Feche o saco do filtro, puxando a patilha de fecho.
para plásticos comum no mercado.
b
)Retire o saco do filtro.
c
)Coloque um novo saco do filtro.
N
ão deverá utilizar produtos abrasivos, limpa-
d)Insira o saco do filtro no suporte, até ao batente.
!
vidros ou produtos lava-tudo. Jamais introduza o
aspirador na água.
Atenção: a tampa só fecha com o saco de pó
!
colocado.
Se necessário, o compartimento do pó pode ser
aspirado com um segundo aspirador ou limpo com um
L
impar o filtro de protecção do motor
p
ano do pó seco ou um pincel.
O filtro de protecção do motor deve ser sacudido
levemente ou lavado regularmente!
O fabricante reserva-se o direito de proceder a
quaisquer alterações técnicas.
19
Figura
● Abrir a tampa do compartimento do saco de pó.
Figura
17
a)Soltar o filtro de proteção do encaixe, puxando-o
lateralmente, e retirá-lo no sentido da seta.
b)Limpar o filtro de proteção do motor, sacundindo-o.
c)Se estiver muito sujo, o filtro de proteção do motor
deve ser lavado.
● Em seguida, deixar o filtro secar durante, pelo
menos, 24 horas.
d)Após a limpeza, colocar o filtro de proteção do motor
no aparelho, encaixá-lo e fechar a tampa do
compartimento do saco de pó.
Substituir o filtro de saída do ar
Aspirador com microfiltro higiénico
Quando devo substituí-lo: sempre que utilizar uma
nova embalagem de filtros de substituição
20*
Figura
●Abra a tampa do compartimento do pó.
Figura
17
a)Accionando o manípulo de fecho no sentido da seta,
desbloqueie o suporte do filtro.
b)Retire o microfiltro higiénico.
c)O microfiltro higiénico pode ser lavado.
● Deixar o filtro secar durante pelo menos 24 horas.
d)Retire o microfiltro higiénico. Coloque o novo
microfiltro higiénico no aparelho.
e)Coloque o suporte do filtro no aparelho e encaixe-o.
Aspirador com filtro Hepa
Se o seu aparelho estiver equipado com um filtro Hepa,
este deverá ser substituído todos os anos.
21*
Figura
●Abra a tampa do compartimento do pó.
Figura
17
a)Accionando o manípulo de fecho no sentido da seta,
desbloqueie o filtro Hepa e retire-o do aparelho.
b)Coloque um novo filtro Hepa e encaixe-o.
*
conforme o modelo
62

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 63
B
Φίλτρο HEPA BBZ156HF
el
Π
ρόσθετο φίλτρο για καθαρό εξερχόμενο αέρα.
Συνίσταται για τους αλλεργικούς. Αντικατάσταση κάθε
χρόνο.
Χαιρόμαστε, που αποφασίσατε να αποκτήσετε μια
η
λεκτρική σκούπα Bosch της κατασκευαστικής σειράς
C Βούρτσα TURBO-UNIVERSAL® για ταπετσαρίες
G
L35.
επίπλων BBZ42TB
Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης απεικονίζονται διάφορα
Β
ούρτσισμα και αναρρόφηση σκόνης σε μία κίνηση
μοντέλα GL35. Γι’ αυτό μπορεί, να μην αντιστοιχούν όλα
για έπιπλα με ταπετσαρία, στρώματα, καθίσματα
τα χαρακτηριστικά του εξοπλισμού και οι λειτουργίες που
αυτοκινήτου κ.λπ. Ιδιαίτερα κατάλληλη για
περιγράφονται στο μοντέλο σας. Θα πρέπει να
απορρόφηση των τριχών των κατοικίδιων ζώων. Η
χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ της Bosch, το
κ
ίνηση του κυλίνδρου βούρτσας πραγματοποιείται
οποίο σχεδιάστηκε ειδικά για την ηλεκτρική σκούπα σας,
μέσω του ρεύματος αναρρόφησης της ηλεκτρικής
για την επίτευξη του καλύτερου δυνατού αποτελέσματος
σκούπας.
α
ναρρόφησης.
Δεν είναι απαραίτητη καμία ηλεκτρική σύνδεση.
Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση
παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε
D Βούρτσα TURBO-UNIVERSAL® για δάπεδα
παρακαλώ μαζί και τις οδηγίες χρήσης.
BBZ102TBB
Β
ούρτσισμα και αναρρόφηση χαλιών με κοντό πέλος,
Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις εικόνες!
μοκετών και κάθε άλλης επίστρωσης δαπέδου σε μια
κίνηση. Ιδιαίτερα κατάλληλη για απορρόφηση των
τριχών των κατοικίδιων ζώων. Η κίνηση του κυλίνδρου
της βούρτσας επιτυγχάνεται μέσω του ρεύματος
αναρρόφησης της ηλεκτρικής σκούπας.
Δεν είναι απαραίτητη καμία ηλεκτρική σύνδεση.
E Πέλμα αναρρόφησης σκληρού δαπέδου BBZ123HD
Περιγραφή συσκευής
Για την αναρρόφηση σε λεία δάπεδα
(παρκέ, πλακάκια, τερακότα,...)
1 Πέλμα δαπέδου διπλής χρήσης με δακτύλιο
απασφάλισης*
Πριν την πρώτη χρήση
2 Πέλμα σκληρού δαπέδου με δακτύλιο απασφάλισης*
3 Βούρτσα για δάπεδα TURBO-UNIVERSAL®*
1
Εικ.
4 Χειρολαβή στον εύκαμπτο σωλήνα
● Τοποθετήστε τη χειρολαβή στον εύκαμπτο σωλήνα
5 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης
αναρρόφησης και ασφαλίστε την.
6 Τηλεσκοπικός σωλήνας με συρόμενο πλήκτρο
● Για την αφαίρεση της χειρολαβής πιέστε μεταξύ τους
(και δακτύλιο απασφάλισης)*
τα δύο δόντια ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον
7 Τηλεσκοπικός σωλήνας με συρόμενο δακτύλιο
εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης.
(και δακτύλιο απασφάλισης)*
8 Ηλεκτρικό καλώδιο
9 Βοήθεια στάθμευσης
Θέση σε λειτουργία
10 Σχάρα εξόδου του αέρα
2
Εικ.
11 Σακούλα φίλτρου
α)Τοποθετήστε το στόμιο του σωλήνα αναρρόφησης στο
12 Φίλτρο εξόδου του αέρα*
άνοιγμα αναρρόφησης στο καπάκι.
13 Φίλτρο προστασίας του κινητήρα, πλενόμενο
β)Κατά την αφαίρεση του εύκαμπτου σωλήνα
14 Λαβή μεταφοράς
αναρρόφησης πιέστε μεταξύ τους τα δύο δόντια
15 Βοήθεια αποθήκευσης
ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον εύκαμπτο σωλήνα.
(στην κάτω πλευρά της συσκευής)
16 Κάλυμμα του χώρου συλλογής της σκόνης
3*
Εικ.
17 Ένδειξη αλλαγής φίλτρου*
α)Σπρώξτε τη χειρολαβή στον τηλεσκοπικό σωλήνα. Για
18 Πλήκτρο On/Off και ρυθμιστής ισχύος
το λύσιμο της σύνδεσης γυρίστε λίγο τη χειρολαβή και
19 Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα ταπετσαριών*
τραβήξτε την έξω από το σωλήνα.
20 Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα γωνιών*
β)Σπρώξτε τη χειρολαβή μέχρι να ασφαλίσει μέσα στον
τηλεσκοπικό σωλήνα. Για το λύσιμο της σύνδεσης
Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός
πιέστε το δακτύλιο απασφάλισης και τραβήξτε έξω τη
χειρολαβή.
A Πακέτο ανταλλακτικών φίλτρων
Τύπος φίλτρου G (BBZ41FG)
Για άριστη απόδοση GXXL (BBZ41GXXL)
Περιεχόμενο: 4 σακούλες φίλτρου με κούμπωμα
1 μικροφίλτρο υγιεινής
http://www.dust-bag-bosch.com
*
ανάλογα με τον εξοπλισμό
63

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 64
4*
Όταν αναρροφάτε μεγαλύτερα σωματίδια, τότε προσέξτε,
Εικ.
ν
α αναρροφάτε προσεκτικά αυτά τα σωματίδια το ένα
α)Τοποθετήστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο στόμιο του
μ
ετά το άλλο, για να μη φράξετε το κανάλι αναρρόφησης
πέλματος του δαπέδου. Για το λύσιμο της σύνδεσης
του πέλματος δαπέδου. Ενδεχομένως πρέπει να
στρέψτε λίγο το σωλήνα και τραβήξτε τον έξω από το
σηκώσετε το πέλμα, για να μπορείτε να αναρροφήσετε
π
έλμα του δαπέδου.
καλύτερα τους ρύπους.
β)Σπρώξτε τον τηλεσκοπικό σωλήνα μέχρι να ασφαλίσει
μέσα στο στόμιο του πέλματος του δαπέδου. Για το
10*
Εικ. Αναρρόφηση με πρόσθετα αξεσουάρ
λύσιμο της σύνδεσης πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης
Σ
υνδέστε τα στόμια ανάλογα με τις ανάγκες στο σωλήνα
και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικό σωλήνα.
αναρρόφησης ή στη χειρολαβή:
Εικ.
5
α)Στόμιο αναρρόφησης για το σκούπισμα αρμών και
γωνιών, κλπ.
● Μετατοπίζοντας το συρόμενο δακτύλιο/συρόμενο
β)Στόμιο αναρρόφησης για το σκούπισμα επίπλων με
πλήκτρο προς την κατεύθυνση του βέλους
ταπετσαρία, κουρτινών, κλπ.
απασφαλίστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα και ρυθμίστε το
γ
)Πέλμα σκληρού δαπέδου
επιθυμητό μήκος.
Γ
ια αναρρόφηση σκληρών επενδύσεων δαπέδων
6
(πλακάκια, παρκέ κτλ.)
Εικ.
● Σπρώξτε τον τηλεσκοπικό σωλήνα μέχρι να ασφαλίσει στο
● Πιάστε το ηλεκτρικό καλώδιο από το φις, τραβήξτε το
στόμιο του πέλματος αναρρόφησης σκληρού δαπέδου.
στο επιθυμητό μήκος και συνδέστε το φις στην πρίζα
● Για το λύσιμο της σύνδεσης πιέστε το πλήκτρο
του ρεύματος.
απασφάλισης και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικό σωλήνα.
7
Εικ. Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση
11*
Εικ. Καθαρισμός του πέλματος σκληρού δαπέδου
● Θέστε την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία ή εκτός
α)Για τον καθαρισμό αναρροφήστε το πέλμα από κάτω.
λειτουργίας, πατώντας το πλήκτρο On/Off (πλήκτρο
β)Κόψτε τις τυλιγμένες κλωστές και τρίχες με ένα ψαλίδι
ενεργοποίησης και απενεργοποίησης).
και αναρροφήστε τις.
8
Εικ. Ρύθμιση της δύναμης αναρρόφησης
Πέλμα Turbo
Στρέφοντας το κουμπί ρύθμισης προς την κατεύθυνση
Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με μια βούρτσα
του βέλους μπορεί να ρυθμιστεί αδιαβάθμητα η
Turbo, μπορείτε να βρείτε τις σχετικές υποδείξεις για τη
επιθυμητή δύναμη αναρρόφησης.
χρήση και τη συντήρηση στις συνημμένες οδηγίες χρήσης.
Χαμηλή περιοχή ισχύος =>
Για την αναρρόφηση ευαίσθητων υλικών,
12
Εικ.
π.χ. ταπετσαρίων επίπλων, κουρτινών, κλπ.
Στα μικρά διαλείμματα σκουπίσματος μπορείτε να
Μεσαία περιοχή ισχύος =>
χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια στάθμευσης που βρίσκεται
Για το καθημερινό καθάρισμα σε περίπτωση
στην πίσω πλευρά της συσκευής.
μικρής ρύπανσης.
● Μετά την απενεργοποίηση της συσκευής σπρώξτε το
Υψηλή περιοχή ισχύος: =>
άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλμα δαπέδου στην
Για καθάρισμα σταθερών επιφανειών
εγκοπή στην πίσω πλευρά της συσκευής.
επικάλυψης δαπέδου, σκληρών δαπέδων και σε
περίπτωση μεγάλης ρύπανσης.
13
Εικ.
Για το ξεπέρασμα των εμποδίων, π.χ. στις σκάλες, μπορεί
Αναρρόφηση
να μεταφερθεί η συσκευή επίσης και με τη χειρολαβή.
Προσοχή
!
Τα πέλματα δαπέδου υπόκεινται, ανάλογα με τη σύσταση
Μετά την εργασία
του σκληρού δαπέδου σας (π.χ. τραχιά, ρουστίκ
14
Εικ.
πλακίδια) σε μια ορισμένη φθορά. Γι’ αυτό πρέπει σε
α)Τραβήξτε το φις από την πρίζα.
τακτικά χρονικά διαστήματα να ελέγχετε το κάτω μέρος
β)Τραβήξτε λίγο το ηλεκτρικό καλώδιο και αφήστε το
του πέλματος. Τα φθαρμένα, κοφτερά πέλματα δαπέδου
ελεύθερο (το καλώδιο τυλίγεται αυτόματα).
μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στα ευαίσθητα σκληρά
δάπεδα, όπως παρκέ ή λινοτάπητας. Ο κατασκευαστής
15
Εικ.
δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημιές, που οφείλονται
Για τη φύλαξη/μεταφορά της συσκευής μπορείτε να
σε ένα φθαρμένο πέλμα δαπέδου.
χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρίσκεται
9
στην κάτω πλευρά της συσκευής.
Εικ.
α)Τοποθετήστε τη συσκευή όρθια.
Ρύθμιση του πέλματος δαπέδου διπλής χρήσης:
β)Σπρώξτε το άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλμα
Χαλιά και μοκέτες =>
δαπέδου στην εγκοπή στην κάτω πλευρά της συσκευής.
Λεία δάπεδα =>
*
ανάλογα με τον εξοπλισμό
64

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 65
Αντικατάσταση του φίλτρου εξόδου του αέρα
Αντικατάσταση φίλτρου
Προσοχή: Πριν από κάθε αλλαγή φίλτρου
Ηλεκτρική σκούπα με μικροφίλτρο υγιεινής
!
απενεργοποιείτε τη συσκευή!
Πότε πρέπει να αντικαθίσταται: Με κάθε καινούργια
συσκευασία ανταλλακτικού φίλτρου
Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου
20*
Ε
ικ.
16
Ε
ικ.
● Ανοίξτε το κάλυμμα του χώρου συλλογής της σκόνης.
Εικ.
1
7
● Όταν με σηκωμένο το πέλμα δαπέδου από το δάπεδο και
α)Σπρώχνοντας το μοχλό κλεισίματος προς την
με την υψηλότερη ρύθμιση της ισχύος η ένδειξη αλλαγής
κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε το στήριγμα του
φίλτρου στο κάλυμμα είναι εντελώς κίτρινη, πρέπει να
φίλτρου.
αλλάξει η σακούλα του φίλτρου, ακόμα και στην περίπτωση
β)Αφαιρέστε το μικροφίλτρο υγιεινής.
που δεν είναι εντελώς γεμάτη. Σε αυτήν την περίπτωση
γ
)Το μικροφίλτρο υγιεινής μπορεί να ξεπλυθεί.
κ
αθιστά το είδος της ρύπανσης την αλλαγή απαραίτητη.
● Στη συνέχεια αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει το
Κατά τη διαδικασία αυτή το στόμιο, ο σωλήνας
λιγότερο για 24 ώρες.
αναρρόφησης και ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης δεν
δ)Αφαιρέστε το μικροφίλτρο υγιεινής. Τοποθετήστε στη
θα πρέπει να είναι φραγμένα, διότι κάτι τέτοιο προκαλεί
συσκευή νέο μικροφίλτρο υγιεινής.
επίσης την ενεργοποίηση της ένδειξης αλλαγής φίλτρου.
ε)Τοποθετήστε το στήριγμα του φίλτρου στη συσκευή και
● Για την απομάκρυνση των φραξιμάτων μπορεί η
ασφαλίστε το.
χειρολαβή να λυθεί εύκολα από τον εύκαμπτο σωλήνα.
Ηλεκτρική σκούπα με φίλτρο HEPA
17
Εικ. Άνοιγμα του καλύμματος
Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη με ένα φίλτρο
α)Απασφαλίστε το καπάκι τραβώντας το από το μοχλό
Hepa, πρέπει αυτό να αντικαθίσταται κάθε χρόνο.
ασφάλισης προς την κατεύθυνση του βέλους.
21*
β)Ανοίξτε το καπάκι προς την κατεύθυνση του βέλους.
Εικ.
● Ανοίξτε το κάλυμμα του χώρου συλλογής της σκόνης.
Εικ.
17
18
Εικ.
α)Σπρώχνοντας το μοχλό κλεισίματος προς την
α)Κλείστε τη σακούλα του φίλτρου, τραβώντας τη γλώσσα
κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε και αφαιρέστε
φραγής.
από τη συσκευή το φίλτρο Hepa.
β)Αφαιρέστε τη σακούλα φίλτρου.
β)Τοποθετήστε το νέο φίλτρο Hepa και ασφαλίστε το.
γ)Τοποθετήστε τη νέα σακούλα φίλτρου.
δ)Σπρώξτε την καινούργια σακούλα φίλτρου στο
Μετά την απορρόφηση λεπτών σωματιδίων σκόνης,
συγκρατητήρα μέχρι το τέρμα.
καθαρίστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα,
ενδεχομένως αντικαταστήστε το μικροφίλτρο υγιεινής ή
Προσοχή: Κλείστε το κάλυμμα μόνο με τοποθετημένη
το φίλτρο HEPA.
!
μέσα τη σακούλα φίλτρου.
Φροντίδα
Καθαρισμός του φίλτρου προστασίας του κινητήρα
Το φίλτρο προστασίας του κινητήρα πρέπει να καθαρίζεται σε
Πριν από κάθε καθάρισμα πρέπει πρώτα να
τακτικά χρονικά διαστήματα με ελαφρό κτύπημα ή πλύσιμο!
απενεργοποιείται η ηλεκτρική σκούπα και να τραβιέται το
φις από την πρίζα του ρεύματος. Η ηλεκτρική σκούπα και
19
Εικ.
τα πλαστικά αξεσουάρ μπορούν να καθαριστούν με ένα
● Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκόνης.
υγρό καθαρισμού πλαστικών του εμπορίου.
Εικ.
17
α)Ελευθερώστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα,
Μη χρησιμοποιείτε κανένα υλικό τριψίματος,
τραβώντας το πλάγια από τη µανδάλωση και τραβήξτε
!
καθαριστικό τζαμιών ή καθαριστικό γενικής χρήσης.
το έξω προς την κατεύθυνση του βέλους.
Μη βυθίζετε την ηλεκτρική σκούπα ποτέ στο νερό.
β)Καθαρίστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα µε
ελαφρό κτύπηµα.
Ο χώρος συλλογής της σκόνης μπορεί, όταν χρειάζεται,
γ)Σε περίπτωση µεγάλης ρύπανσης πρέπει το φίλτρο
να αναρροφηθεί με μια δεύτερη ηλεκτρική σκούπα, ή να
προστασίας του κινητήρα να πλυθεί.
καθαριστεί απλά με ένα στεγνό ξεσκονόπανο ή πινέλο.
● Στη συνέχεια αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει το
λιγότερο για 24 ώρες.
Διατηρούμε το δικαίωμα των τεχνικών αλλαγών.
δ)Μετά τον καθαρισµό, τοποθετήστε το φίλτρο
προστασίας του κινητήρα µέσα στη συσκευή και κλείστε
το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκόνης.
*
ανάλογα με τον εξοπλισμό
65

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 66
tr
Yedek parça ve özel aksesuarlar
A Değişim filtresi paketi
Filtre TİP G (BBZ41FG)
Elektrikli süpürge olarak Bosch'un GL35 modelini
En iyi performans için GXXL (BBZ41GXXL)
a
lmaya karar verdiğiniz için teşekkür ederiz.
İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) torbası
Bu kullanım kılavuzunda çeşitli GL35 – modelleri
1
mikro-hijyen filtresi
hakkında bilgi verilecektir. Bu nedenle açıklanan tüm
http://www.dust-bag-bosch.com
donanım özellikleri ve fonksiyonlar cihazınıza uygun
olmayabilir. En iyi sonucu elde etmek için sadece
B Hepa filtre BBZ156HF
elektrikli süpürgeniz için özel olarak geliştirilmiş olan
Üflenen havanın daha temiz olması için ek filtre.
orijinal Bosch aksesuarlarını kullanmanız gerekir.
Alerjik bünyeli insanlar için tavsiye edilir. Yılda bir
K
ullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli
d
eğiştiriniz.
s
üpürgenizi üçüncü şahıslara vermeniz durumunda
lütfen kullanım kılavuzunu da birlikte veriniz.
C TURBO-UNIVERSAL® döşeme fırçası BBZ42TB
Döşemeli mobilyalar, yataklar, otomobil koltukları
Lütfen resimli sayfaları açınız!
gibi yüzeylerde fırçalama ve emme. Özellikle hayvan
tüy ve kıllarını temizlemek için uygundur. Rulo
fırçanın tahriki elektrikli süpürgenin emme akımı
a
racılığıyla gerçekleştirilir.
Elektrik bağlantısı gerekli değildir.
D TURBO-UNIVERSAL® zemin fırçası BBZ102TBB
Kısa tüylü halılar ve duvardan duvara halılar için
fırçalama ve emme. Özellikle hayvan tüy ve kıllarını
Cihazın teknik özellikleri
temizlemek için uygundur. Rulo fırçanın tahriki elek-
1 Fonksiyonu değiştirilebilen kilit kovanlı zemin
trikli süpürgenin emme akımı aracılığıyla
süpürme ünitesi*
gerçekleştirilir.
2 Kilit kovanlı sert zemin süpürme başlığı*
Elektrik bağlantısı gerekli değildir.
3 Zeminler için TURBO-UNIVERSAL® fırça*
4 Hortum tutamağı
E Sert zemin ucu BBZ123HD
5 Emme hortumu
Düz zeminlerin süpürülmesi için
6 Kayar düğmeye sahip teleskopik boru
(parke, fayans, terakota,...)
(ve kilit açma kovanı)*
7 Sürgülü kola sahip teleskopik boru
İlk kullanımdan önce
(ve kilit açma kovanı)*
8 Şebeke bağlantı kablosu
1
Resim
9 Park yardımı
● Tutma kolu emme hortumunun içine takılmalı ve
10 Dışarı üfleme ızgarası
yerine kilitlenmelidir.
11 Filtre torbası
● Tutamağı çıkarmak için her iki mandal birlikte
12 Dışarı üfleme filtresi*
bastırılmalı ve emme hortumu dışarı çekilmelidir.
13 Motor koruma filtresi, yıkanabilir
14 Taşıma tutamağı
15 Yerleştirme yardımı (cihazın alt tarafında)
Çalıştırılması
16 Toz haznesi kapağı
2
Resim
17 Filtre değiştirme göstergesi*
a)Emme hortumu bağlantı parçaları kapaktaki emme
18 Açma/kapama tuşu ve güç ayarlama düğmesi
deliğine oturtulmalıdır.
19 Koltuk süpürme başlığı*
b)Emme hortumunun çıkartılması sırasında her iki
20 Dar aralık kenar süpürme başlığı*
mandal birlikte bastırılmalı ve hortum dışarı
çekilmelidir.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
3*
Resim
Elektrik bağlantısı 220-240 V**
a)Tutamak teleskopik boruya doğru itilmelidir.
Gerilim/Frekans 50 Hz**
Bağlantıyı çözmek için tutamağı hafifçe çevirerek
Amper 10 A**
borudan çekiniz.
* donanıma göre
b)Tutamağı teleskopik borunun içinde yerine
** Modele göre değişiklik gösterebilir
oturuncaya kadar itiniz. Bağlantıyı çözmek için kilit
açma kovanını bastırınız ve tutamağı çekip çıkarınız.
*
cihaz donanımına bağlıdır
66

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 67
4*
10*
Resim
Resim Ek aksesuar ile süpürme
a)Teleskopik boruyu zemin süpürme başlığının bağlantı
Üniteyi ihtiyacınıza göre emme borusuna veya tutamağa
yerine takınız. Bağlantıyı çözmek için boruyu hafifçe
takınız:
çevirerek zemin ünitesinden çekiniz.
a)Aralıkların ve köşelerin vb. süpürülmesi için dar aralık
b
)Teleskopik boruyu, zemin süpürme başlığının bağlantı
s
üpürme başlığı.
p
arçasına oturuncaya kadar itiniz. Bağlantının
b
)Kumaşlı mobilyaların, perdelerin vb. süpürülmesi için
çözülmesi için kilit açma kovanına bastırılmalı ve
koltuk süpürme başlığı.
teleskopik boru dışarı çekilmelidir.
c)Sert zemin süpürme başlığı
Sert zemin kaplamalarının temizlenmesi için
5
Resim
(fayans, parke vs.)
● Sürgülü kol / kayar düğme ok yönünde hareket
● Teleskopik boru yerine oturana kadar sert zemin
e
ttirilerek teleskopik borunun kilidi açılmalı ve istenen
b
aşlığı bağlantı parçasının içine itilmelidir.
uzunluk ayarlanmalıdır.
● Bağlantının serbest kalması için kilit açma kovanına
bastırılmalı ve teleskopik boru dışarı çekilmelidir.
6
Resim
11*
● Şebeke bağlantı kablosu prize konmalı, kablo istenen
Resim Sert zemin süpürme ünitesinin temizlenmesi
uzunlukta olacak şekilde dışarı çekilmeli ve fiş prize
a)Temizleme işlemi sırasında başlık alt taraftan süpürge
takılmalıdır.
ile temizlenmelidir.
b
)Birikmiş tüyler ve kıllar makas kullanılarak kesilmeli ve
7
Resim Açma / kapatma
süpürgeyle çekilmelidir.
● Elektrikli süpürge, açma/kapatma tuşuna basılarak
açılabilir ve kapatılabilir.
Turbo-fırça*
Cihazınızda bir turbo fırça mevcutsa, lütfen birlikte
8
Resim Emme gücünün düzenlenmesi
verilen kullanım kılavuzunda yer alan kullanım ve bakım
Ayar düğmesi ok yönünde döndürülerek istenilen emme
uyarılarını dikkate alınız.
gücü kademesiz olarak ayarlanacaktır.
12
Düşük güç alanı =>
Resim
Hassas kumaşların süpürülmesi için,
Kısa süpürme molalarında cihazın arka tarafındaki park
örn. döşeme, perde, vb. .
yardımını kullanabilirsiniz.
Orta güç alanı =>
● Cihaz kapatıldıktan sonra, zemin başlığındaki kanca
Az kirlenme durumunda günlük temizlik için.
cihazın arka tarafında yer alan boşluğa itilmelidir.
Yüksek güç alanı =>
13
Sağlam zemin kaplamalarının, sert zeminlerin
Resim
ve çok kirli zeminlerin temizlenmesi için.
Örneğin basamak gibi engellere takılmamak için cihaz
tutma kolu yardımıyla da taşınabilir.
Emerek temizleme
Çalışma sona erdikten sonra
Dikkat
!
14
Zemin süpürme başlığına yüklenilmemelidir, sert
Resim
zemin yapısının niteliğine bağlı olarak (örn. pürüzlü,
a)Elektrik fişi çekilmelidir.
rustik fayanslar) aşınmaya neden olabilir. Bu nedenle
b)Şebeke bağlantı kablosundan hafifçe çekiniz ve
bunların düzenli aralıklarla meme çalışma tabanında
serbest bırakınız (kablo otomatik olarak sarılır).
kontrol edilmeleri gereklidir. Aşınmış, keskin kenarlı
15
fırça yüzeyleri parke veya linolyum gibi hassas sert
Resim
yüzeylerde hasarlara neden olabilir. Üretici, yıpranmış
Cihazı saklamak/taşımak için cihazın alt tarafındaki
taban memelerinin neden olduğu hasarlara karşı
saklama yardımını kullanabilirsiniz.
sorumluluk kabul etmemektedir .
a)Cihazı dikey olarak konumlandırınız.
b)Zemin süpürme başlığındaki kancayı cihazın alt
9
Resim
tarafındaki boşluğa geçiriniz.
Açılır-kapanır süpürme başlığının ayarlanması:
Halılar ve halıfleksler =>
düz zeminler =>
Eğer büyük parçacıkları çekecekseniz zemin süpürme
başlığının emme kanalının tıkanmaması için bu
parçacıkların ardı ardına ve dikkatlice çekilmesine
dikkat ediniz. Pislik partiküllerinin daha iyi emilebilmesi
için gerekirse memeyi kaldırabilirsiniz.
*
cihaz donanımına bağlıdır
67

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 68
Dışarı üfleme filtresinin değiştirilmesi
Filtre değiştirilmesi
Dikkat: Her filtre değişiminden önce cihaz
Mikro hijyen filtreli elektrikli süpürge
!
kapatılmalıdır!
Ne zaman değiştirilmeli: Her yeni değişim filtresi
paketinde
Filtre torbasını değiştirin
20*
R
esim
16
R
esim
● Toz haznesi kapağı açılmalıdır.
Resim
1
7
● Zemin süpürme başlığı kaldırıldığında ve yüksek güç
a)Kilitleme koluna ok yönünde basılarak filtre tutucunun
ayarında kapaktaki filtre değiştirme göstergesi
kilidi açılmalıdır.
tamamen sarı olarak görünüyorsa filtre torbası
b)Mikro hijyen filtresi çıkartılmalıdır.
değiştirilmelidir, hatta tam dolu olmasa bile. Böyle bir
c)Mikro hijyen filtresi değiştirilebilir.
durumda filtredeki kirin türü değişimi gerekli
●
Filtreyi en az 24 saat kurumaya bırakınız.
k
ılmaktadır.
d)Mikro hijyen filtresi çıkartılmalıdır. Yeni mikro hijyen
Başlık, emme borusu ve emme hortumu tıkalı
filtresi cihaza yerleştirilmelidir.
olmamalıdır, bu durum da filtre değişim göstergesinin
e)Filtre tutucu cihaza yerleştirilmeli ve kilitlenmelidir.
yanmasına neden olabilir.
● Tıkanmayı açmak için tutamak hortumdan
Hepa filtreli elektrikli süpürge
çıkartılmalıdır.
Cihazınız bir Hepa filtresi varsa bu filtre senede bir kez
d
eğiştirilmelidir.
17
Resim Kapağın açılması
21*
a)Kilitleme kolu ok yönünde çekilerek kapağın kilidi
Resim
açılmalıdır.
● Toz haznesi kapağı açılmalıdır.
Resim
17
b)Kapak ok yönünde açılmalıdır.
a)Kilitleme koluna ok yönünde basılarak Hepa filtresinin
kilidi açılmalı ve cihazdan çıkartılmalıdır.
18
Resim
b)Yeni hepa filtresi yerleştirilmeli ve kilitlenmelidir.
a)Filtre torbası kilit dilinden çekilerek kapatılmalıdır.
b)Filtre torbası çıkartılmalıdır.
İnce toz taneciklerinin emilmesinden sonra motor
c)Yeni filtre torbası yerleştirilmelidir.
koruma filtresi temizlenmeli, gerekirse mikro hijyen
d)Filtre torbası sonuna kadar tutucu yönünde itilmelidir.
filtresi veya Hepa filtresi değiştirilmelidir.
Dikkat: Kapak sadece filtre (toz) torbası yerleştirilmiş
Bakım
!
ise kapanır.
Elektrikli süpürge temizlenmeden önce cihaz kapatılmalı
Motor koruma filtresinin temizlenmesi
ve fişi çekilmelidir. Elektrikli süpürge ve plastik
Motor koruma filtresi düzenli aralıklarla vurularak
aksesuarlara piyasada bulunan plastik temizleyicilerle
ve/veya yıkanarak temizlenmelidir!
bakım yapılabilir.
19
Resim
Aşındırıcı temizleme maddesi, cam temizleyici veya
● Toz haznesi kapağını açınız.
Resim
17
!
çok amaçlı temizleyiciler kullanılmamalıdır. Elektrikli
a)Motor koruma filtresini yana doğru çekerek kilidini
süpürge kesinlikle suya sokulmamalıdır.
açınız ve ok yönünde çekerek çıkarınız.
b)Motor koruma filtresini hafifçe vurarak temizleyiniz.
İhtiyaç duyulması halinde toz haznesi başka bir elektrikli
c)Aşırı kirlenme durumunda motor koruma filtresi
süpürge veya kuru bir bez / toz fırçası ile temizlenebilir.
yıkanmalıdır.
● Bunun ardından filtre en az 24 saat süreyle kurumaya
Üretici firma, ürünün teknik özelliklerinde değişiklik
bırakılmalıdır.
yapma hakkına sahiptir.
d)Temizleme işleminden sonra motor koruma filtresini
cihaza yerleştiriniz, kilitleyiniz ve toz haznesi kapağını
kapatınız.
*
cihaz donanımına bağlıdır
68

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 69
B
Filtr Hepa BBZ156HF
pl
Dodatkowy filtr oczyszczający powietrze wydmuchi-
wane z odkurzacza.
Zalecany dla alergików. Wymieniać co roku.
Dziękujemy za zakup odkurzacza GL35 firmy Bosch.
W
niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały
C Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do tapicerki
różne modele odkurzacza GL35. Dlatego może się
B
BZ42TB
zdarzyć, że opisane wyposażenie i jego funkcje nie
J
ednoczesne szczotkowanie i odkurzanie mebli tapi-
zawsze odnoszą się do danego modelu. W celu
cerskich, materacy, foteli samochodowych itd.
osiągnięcia możliwie najlepszego wyniku odkurzania
Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwierząt.
należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy
W
ałek szczotki napędzany jest za pomocą strumie-
Bosch, które zostały skonstruowane specjalnie do tego
n
ia powietrza zasysanego przez odkurzacz.
modelu odkurzacza.
Nie jest wymagane podłączenie do sieci elektrycznej.
I
nstrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku
D Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do podłóg
przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć
BBZ102TBB
instrukcję obsługi.
Jednoczesne szczotkowanie i odkurzanie dywanów i
w
ykładzin dywanowych z krótkim włosiem,
względnie wszystkich wykładzin. Szczególnie nadaje
Należy rozłożyć strony z rysunkami!
się do usuwania sierści zwierząt . Napęd wałka szc-
zotki odbywa się za pomocą strumienia powietrza
zasysanego przez odkurzacz.
Nie jest wymagane podłączenie do sieci elektrycz-
nej.
E Szczotka do podłóg twardych BBZ123HD
Do odkurzania gładkich powierzchni podłogowych
Opis urządzenia
(parkiet, płytki ceramiczne, terakota...)
1 Przełączalna szczotka do podłóg z tuleją
odblokowującą*
Przed pierwszym użyciem
2 Szczotka do podłóg twardych z tuleją
1
Rysunek
odblokowującą*
● Połączyć uchwyt z wężem ssącym. W celu wyjęcia
3 Szczotka TURBO-UNIVERSAL®* do podłóg
uchwytu ścisnąć obie zapadki i wyciągnąć wąż ssący.
4 Uchwyt węża
Uruchomienie
5 Wąż ssący
6 Rura teleskopowa z przyciskiem przesuwanym
2
Rysunek
(i tuleją odblokowującą)*
a)Króciec węża włożyć w otwór ssący w pokrywie, aż
7 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną
do zaskoczenia na miejsce.
(i tuleją odblokowującą)*
b)W celu wyciągnięcia węża ssącego wcisnąć obie
8 Przewód zasilający
zapadki i wyciągnąć wąż.
9 Zaczep
10 Kratka wylotu powietrza
3*
Rysunek
11 Worek filtrujący
a)Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową. W celu
12 Filtr wylotu powietrza*
rozłączenia nieco obrócić uchwyt i wyciągnąć z rury.
13 Filtr zabezpieczający silnik (nadaje się do prania)
b)Uchwyt wsunąć do zatrzaśnięcia w rurę teleskopową.
14 Uchwyt do noszenia
W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję
15 Zaczep rury ssącej (na spodzie urządzenia)
odblokowującą i wyciągnąć uchwyt.
16 Pokrywa komory pyłowej
17 Wskaźnik wymiany filtra*
Rysunek
4*
18 Włącznik/wyłącznik i regulator mocy
a)Włożyć rurę teleskopową w króciec szczotki do
19 Szczotka do tapicerki*
podłóg. W celu rozłączenia nieco obrócić rurę i
20 Ssawka do szczelin*
wyciągnąć ze szczotki do podłóg.
b)Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do
Części zamienne i wyposażenie
podłóg, aż do zatrzaśnięcia. W celu rozłączenia
dodatkowe
nacisnąć tuleję odblokowującą i wyciągnąć rurę
teleskopową.
A Pakiet filtrów wymiennych
Filtr TYP G (BBZ41FG)
5
Rysunek
Dla najwyższej wydajności GXXL (BBZ41GXXL)
● Poprzez zmianę pozycji tulei przesuwnej/przycisku
Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem
przesuwnego odblokować rurę teleskopową i
1 mikrofiltr higieniczny
ustawić odpowiednią długość.
http://www.dust-bag-bosch.com
*
w zależności od wyposażenia
69

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 70
Rysunek
6
11*
Rysunek Czyszczenie szczotki do podłóg
● Chwycić za wtyczkę przewodu zasilającego,
twardych
wyciągnąć przewód na odpowiednią długość i włożyć
a)W celu oczyszczenia odkurzyć szczotkę od spodu.
wtyczkę do gniazda.
b)Nawinięte nitki i włosy przeciąć nożyczkami i
o
dkurzyć.
7
Rysunek Włączanie/wyłączanie
● Włączyć/wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie
Turboszczotka
włącznika/wyłącznika.
Jeśli urządzenie wyposażone jest w turboszczotkę,
należy stosować się do zaleceń dotyczących
8
Rysunek Regulacja siły ssania
użytkowania i konserwacji zawartych w załączonej
P
oprzez obracanie pokrętła regulacyjnego zgodnie z
i
nstrukcji obsługi.
k
ierunkiem strzałki można bezstopniowo ustawić
1
2
żądaną siłę ssania.
Rysunek
Niski stopień mocy =>
W czasie krótkich przerw w odkurzaniu można
Do odkurzania delikatnych materiałów,
skorzystać z zaczepu umieszczonego z tyłu urządzenia.
np. tapicerki, zasłon itp.
● Po wyłączeniu urządzenia hak na szczotce do podłóg
Średni stopień mocy =>
wsunąć we wgłębienie na spodzie urządzenia.
D
o codziennego odkurzania małych zabrudzeń.
1
3
Wysoki stopień mocy =>
Rysunek
Do czyszczenia wytrzymałych wykładzin
Aby pokonać przeszkody, np. schody, urządzenie
podłogowych, podłóg twardych oraz przy dużym
można przenosić za uchwyt.
zanieczyszczeniu.
Po pracy
Odkurzanie
14
Rysunek
Uwaga
a)Wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
!
W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie,
b)Pociągnąć krótko za przewód zasilający i puścić
rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają
(przewód zwija się automatycznie).
zniszczeniu. Dlatego należy w regularnych odstępach
15
czasu sprawdzać spód szczotki. Zużyte, o ostrych
Rysunek
kantach spody szczotki mogą uszkodzić delikatne
Do odstawiania/transportowania urządzenia można
podłogi, jak parkiet czy linoleum. Producent nie
korzystać z zaczepu rury ssącej znajdującego się na
ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
spodzie urządzenia.
powstałe w wyniku używania zużytych szczotek do
a)Ustawić urządzenie pionowo.
podłóg.
b)Wsunąć hak ssawki do podłóg we wgłębienie na
spodzie urządzenia.
9
Rysunek
Ustawianie przełączanej szczotki do podłóg:
Wymiana filtra
Dywany i wykładziny dywanowe =>
Uwaga: Przed wymianą filtra zawsze wyłączać
Gładkie podłogi =>
!
urządzenie!
W przypadku zasysania większych cząsteczek brudu
Wymiana worka filtrującego
zachować ostrożność i zwrócić uwagę, aby cząsteczki
były zasysane po kolei, co pozwoli uniknąć zatkania
16
Rysunek
kanału ssącego szczotki do podłóg. Ewentualnie należy
● Jeśli w momencie uniesienia szczotki nad podłogą
unieść szczotkę, aby móc lepiej zasysać cząsteczki
przy najwyższej mocy ssania cały wskaźnik wymiany
brudu.
filtra na pokrywie zabarwi się na żółto, należy
wymienić worek filtrujący, również gdy nie jest
10*
Rysunek Odkurzanie z zastosowaniem
jeszcze całkowicie wypełniony. W tym przypadku o
wyposażenia dodatkowego
konieczności wymiany worka decyduje rodzaj
W zależności od potrzeby nasadzić szczotkę na rurę
odkurzonych zanieczyszczeń.
ssącą lub uchwyt:
Szczotka, rura ssąca i wąż ssący nie mogą być przy
a)Ssawka do szczelin. Do odkurzania szczelin, rogów itp.
tym zatkane, ponieważ to także powoduje włączenie
b)Szczotka do tapicerki. Do odkurzania mebli
się wskaźnika wymiany filtra.
tapicerskich, zasłon itp.
● W celu usunięcia zatkania można w łatwy sposób
c)Szczotka do podłóg twardych
odłączyć uchwyt od węża.
Do odkurzania twardych podłóg
(płytek ceramicznych, parkietu itp.)
17
Rysunek Otwieranie pokrywy
● Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do
podłóg twardych, aż do zaskoczenia na miejsce.
a)Odblokować pokrywę poprzez pociągnięcie dźwigni
● W celu rozłączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i
zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki.
wyciągnąć rurę teleskopową.
*w zależności od wyposażenia
70

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 71
b
)Otworzyć pokrywę zgodnie z kierunkiem strzałki.
Konserwacja
18
Rysunek
Przed każdym czyszczeniem odkurzacza należy go
a)Zamknąć worek filtrujący poprzez pociągnięcie
wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Odkurzacz i
zapadki zamykającej.
elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego można
b)Wyjąć worek filtrujący.
czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia
c
)Włożyć nowy worek filtrujący.
t
worzyw sztucznych.
d
)Worek filtrujący wsunąć do oporu w mocowanie.
Nie należy stosować środków do szorowania,
Uwaga: Pokrywa zamyka się wyłącznie z włożonym
!
środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnych
!
w
orkiem filtrującym.
środków czyszczących. W żadnym wypadku nie
wolno zanurzać odkurzacza w wodzie.
Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik
Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych
W
razie potrzeby komorę pyłową odkurzyć za pomocą
odstępach czasu poprzez wytrzepanie lub wypłukanie!
drugiego odkurzacza lub oczyścić suchą ściereczką lub
pędzelkiem.
19
Rysunek
●
Otworzyć pokrywę komory pyłowej.
Rysunek
1
7
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.
a)Blokadę filtra zabezpieczającego silnik zwolnić
poprzez pociągnięcie z boku i wyjąć filtr zgodnie z
kierunkiem strzałki.
b)Oczyścić filtr zabezpieczający silnik przez
wytrzepanie.
c)W przypadku dużego zanieczyszczenia filtr należy
wypłukać.
● Następnie filtr należy pozostawić do wyschnięcia na
co najmniej 24 godziny.
d)Po oczyszczeniu filtr zabezpieczający silnik włożyć w
urządzenie, zablokować i zamknąć pokrywę komory
pyłowej.
Wymiana filtra wylotu powietrza
Odkurzacz z mikrofiltrem higienicznym
Kiedy należy wymieniać? Zawsze przy użyciu nowego
pakietu filtrów wymiennych.
20*
Rysunek
● Otworzyć pokrywę komory pyłowej.
Rysunek
1
7
a)Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie
dźwigni zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki.
b)Wyjąć mikrofiltr higieniczny.
c)Mikrofiltr higieniczny można wypłukać.
● Następnie filtr należy pozostawić do wyschnięcia na
co najmniej 24 godziny.
d)Wyjąć mikrofiltr higieniczny. Włożyć nowy mikrofiltr
w uchwyt filtra.
e)Włożyć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.
Odkurzacz z filtrem Hepa
Jeśli urządzenie wyposażone jest w filtr Hepa, należy
go wymieniać co roku.
21*
Rysunek
● Otworzyć pokrywę komory pyłowej.
Rysunek
17
a)Odblokować filtr Hepa poprzez naciśnięcie dźwigni
zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki i wyjąć z
urządzenia.
b)Włożyć nowy filtr Hepa i zablokować.
W przypadku zassania drobnych cząsteczek pyłu należy
oczyścić filtr zabezpieczający silnik, ewentualnie
wymienić mikrofiltr higieniczny lub filtr Hepa.
*
w zależności od wyposażenia
71

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 72
B
HEPA-szűrő BBZ156HF
hu
Kiegészítő szűrő a tisztább kifújt levegőhöz.
Allergiásoknak ajánlott. Évente kell cserélni.
Örülünk, hogy a Bosch GL35 sorozat porszívóját
v
álasztotta.
C TURBO-UNIVERZÁLIS®-kefe kárpitokhoz BBZ42TB
E
bben a használati utasításban különböző GL35
Kárpitozott bútorok, matracok, autóülések stb. kefés
modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem
t
isztításához és porszívásához egy munkamenetben.
minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által
K
ülönösen alkalmas állatszőr felszívására. A kefehen-
vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak
gert a porszívó szívóárama hajtja meg.
eredeti Bosch tartozékokat használjon, melyeket
Ehhez elektromos áramot nem igényel.
speciálisan az Ön porszívójához fejlesztettünk ki, azért
hogy a legjobb porszívási eredményt érhesse el.
D
TURBO-UNIVERZÁLIS®-kefe padlótisztításhoz
BBZ102TBB
K
érjük, őrizze meg a használati utasítást. Amennyiben a
Rövid szálú szőnyegek és szőnyegpadlók, illetve min-
p
orszívót továbbadja másnak, kérjük, mellékelje hozzá a
den burkolat kefés tisztítása és porszívása egy mun-
használati utasítást is.
kamenetben. Különösen alkalmas állatszőrök fels-
zívására. A kefehenger meghajtását a porszívó szívá-
s
i légárama biztosítja.
Kérjük, hajtsa ki a képes oldalt.
Ehhez elektromos áramot nem igényel.
E Szívófej kemény padlókhoz BBZ123HD
Sima padlók porszívózásához
(parketta, csempe, terrakotta,...)
Az első használat előtt elvégzendő
tennivalók
A készülék leírása
1
ábra
1 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel*
● A fogantyút tolja a szívótömlőre és zárja be a reteszt.
2 Kemény padlóhoz való szívófej reteszelőhüvellyel*
● A markolat kivételéhez nyomja össze a két rögzítő
3 TURBO-UNIVERZÁLIS® kefe padlótisztításhoz*
pecket és húzza ki a szívótömlőt.
4 Porszívócső-fogantyú
5 Szívótömlő
Üzembe helyezés
6 Teleszkópcső tolókapcsolóval*
2
(és reteszelőhüvellyel)*
ábra
7 Teleszkópos cső tolómandzsettával
a)A szívótömlőcsonkot csatlakoztassa a fedélben lévő
(és reteszelőhüvellyel)*
szívónyílásba.
8 Hálózati csatlakozókábel
b)A szívótömlő eltávolításánál mindkét csatlakozóorrot
9 Leállító segédeszköz
nyomja össze és a tömlőt húzza ki.
10 Kifúvórács
3*
11 Porzsák
ábra
12 Kifúvószűrő*
a)Tolja a kézi fogantyút a teleszkópcsőbe. A
13 Motorvédő szűrő, mosható
csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a kézi
14 Fogantyú
fogantyút, és húzza ki a csőből.
15 Porszívócsőtartó (a készülék alsó oldalán)
b)A fogantyút tolja bekattanásig a teleszkópcsőbe. A
16 Porkamrafedél
szétszedéshez nyomja meg a kioldóhüvelyt és húzza
17 Szűrőcsere-kijelző*
ki a fogantyút.
18 Be-/kikapcsoló gomb és teljesítményszabályozó
4*
19 Kárpittisztító szívófej*
ábra
20 Réstisztító szívófej*
a)A teleszkópcsövet tolja a padlószívófej csőtoldatába.
A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a csövet,
és húzza ki a padlószívófejből.
Pótalkatrészek és kiegészítő
b)Tolja be a teleszkópcsövet kattanásig a padlószívófej
tartozékok
csőtoldatába. A szétszedéshez nyomja meg a
A Csereszűrő csomag
reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópcsövet.
G (BBZ41FG) típusú szűrő
5
A legjobb eredményért GXXL szűrő (BBZ41GXXL)
ábra
Tartalom: 4 zárható porzsák
● A csúszókarmantyút / tolókapcsolót mozgassa a nyíl
1 mikro-higiéniaszűrő
irányába és reteszelje ki a teleszkópcsövet, majd
http://www.dust-bag-bosch.com
állítsa be a kívánt hosszt.
*
kiviteltől függően
72

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 73
6
11*
ábra
ábra Kemény padlóhoz való szívófej tisztítása
● Fogja meg a hálózati csatlakozókábelt a dugónál,
a)Tisztításként alulról porszívózza le a szívófejet.
húzza ki a kívánt hosszúságig és csatlakoztassa a
b)A rácsavarodott szálakat és hajat ollóval vágja át és
hálózati dugót.
porszívózza le.
7
ábra Be- / kikapcsolás
Turbókefe
● A porszívót a be-/ kikapcsoló gomb segítségével be-
Ha az Ön készüléke turbókefével van felszerelve, kérjük
és kikapcsolhatja.
olvassa el a mellékelt használati utasítás használatról
és karbantartásról szóló utasításait.
8
ábra Szívóerő szabályozása
12
A
szabályozógomb a nyíl irányába való elforgatásával
á
bra
f
okozatmentesen beállítható a kívánt szívóerő.
R
övid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék
Alacsony teljesítménytartomány =>
alján található parkolóállás segédeszközt.
Kényes anyagok, pl. kárpitok, függönyök stb.
● A készülék lekapcsolása után tolja a padlószívófejen
porszívózásához
lévő horgot a készülék hátoldalán lévő mélyedésbe.
Közepes teljesítménytartomány =>
13
Napi tisztításhoz enyhe fokú szennyeződésnél.
ábra
N
agy teljesítménytartomány =>
A
kadályok pl. lépcsők áthidalásához a készüléket
Robusztus padlóborítások, kemény padló és
fogantyúval is lehet vinni.
erős szennyezettség esetén.
A munka után
Porszívózás
14
ábra
Figyelem
a)Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
!
A padlószívófejek a kemény padló minőségétől
b)Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozókábelt, majd
függően (pl. érdes felületű, rusztikus csempe)
engedje vissza (a kábel automatikusan feltekeredik).
bizonyos mértékű kopásnak vannak kitéve. Ezért
15
fontos, hogy rendszeres időközönként ellenőrizze a
ábra
szívófej talprészét. Ha a szívófej alja kopott, ill. szélei
A készülék tárolásához /mozgatásához használhatja a
élessé váltak, könnyen megkarcolja a kényes kemény
készülék alján levő porszívócsőtartót.
padlófelületeket, mint parketta vagy linóleum. A
a)Állítsa fel a készüléket.
gyártó nem felel azokért az esetleges károkért ,
b)Tolja a padlószívófejen lévő horgot a készülék alján
amelyeket a kopott padlószívófej okoz.
található mélyedésbe.
9
ábra
Szűrőcsere
Az átkapcsolható padlószívófej beállítása:
Szőnyegek és szőnyegpadlók =>
Figyelem! Minden szűrőcsere előtt kapcsolja ki a
!
készüléket!
Sima padlók =>
A porzsák cseréje
Ha nagyobb szennyeződést szív fel, kérjük, ügyeljen
arra, hogy ezeket a szennyeződéseket egymás után és
16
ábra
elővigyázatosan szívja fel, azért hogy a padlótisztítófej
● Ha padlóról felemelt padlószívófejnél és
szívócsatornáját ne tömítse el. Előfordulhat, hogy kissé
legmagasabb teljesítménybeállításnál a fedélen lévő
meg kell emelnie a szívófejet ahhoz, hogy a
szűrőcsere-kijelző teljesen sárgát mutat, akkor a
szennyeződés részecskéit könnyebben felszívhassa.
porzsákot ki kell cserélni még akkor is, ha az még
nem lenne tele. Ebben az esetben a beszívott
10*
ábra Porszívózás kiegészítő tartozékkal
tartalom jellege teszi a cserét szükségessé.
Helyezze fel a használni kívánt szívófejet a szívócsőre
A szívófejnek, szívócsőnek és a szívótömlőnek nem
vagy a kézi fogantyúra:
szabad eltömődnie, mivel ez is a szűrőcsere-kijelző
a)Réstisztító fej fugák és sarkok stb. porszívózásához.
kioldásához vezet.
b)Kárpittisztító szívófej kárpitozott bútorok, függönyök
● Az eltömődések eltávolításához a fogantyút
stb. porszívásához.
könnyedén oldja le a tömlőről.
c)Padlószívófej kemény padlókhoz
Kemény padlóburkolatok porszívózására
17
ábra A fedél kinyitása
(padlólap, parketta, stb.)
a)Reteszelje ki a fedelet a zárókar a nyíl irányába
● A teleszkópos csövet kattanásig tolja a kemény
történő húzásával.
padlókhoz való padlószívófej csatlakozócsonkjába.
b)Nyissa ki a fedelet a nyíl irányába.
● A kapcsolódás kioldásához nyomja meg a
reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópos csövet.
*
kiviteltől függően
73

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 74
18
ábra
Ápolás
a)Zárja be a porzsákot a zárófül meghúzásával.
A porszívót minden tisztítás előtt ki kell kapcsolni és ki
b)Vegye ki a porzsákot.
kell húzni a hálózati csatlakozódugóját. A porszívó és a
c)Helyezze be az új porzsákot.
műanyag tartozékok kereskedelmi forgalomban
d
)Az új porzsákot ütközésig tolja be a tartóba.
kapható műanyagtisztító szerrel tisztítható.
Figyelem: a fedél csak behelyezett porzsákkal
!
Ne használjon súrolószert, üvegtisztítót vagy
záródik.
!
univerzális tisztítószert. A porszívót soha ne tegye
vízbe!
A motorvédő szűrő megtisztítása
A
motorvédő szűrőt rendszeres időközönként
A porkamra szükség esetén egy másik porszívóval
ü
tögetéssel meg kell tisztítani, illetve ki kell mosni!
k
iporszívózható vagy egyszerűen egy száraz portörlővel
1
9
v
agy porecsettel kitisztítható.
ábra
● Nyissa ki a porkamra fedelét.
ábra
17
Műszaki változtatások joga fenntartva.
a)A motorvédő szűrőt húzza oldalirányba, hogy kioldja
a reteszeléséből, és húzza ki a nyíl irányába.
b
)A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg.
c)Erős szennyezettség esetén mossa ki a motorvédő
szűrőt.
● A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig hagyja
száradni.
d)Tisztítás után helyezze vissza a motorvédő szűrőt
a készülékbe, pattintsa be, és zárja le a porkamra
fedelét.
Kifúvószűrő cseréje
Porszívó mikro-higiéniaszűrővel
Mikor cseréljem ki? Minden új csereszűrő csomagnál.
20*
ábra
● A porkamrafedél nyitása.
ábra
17
a)A zárókar nyíl irányába történő nyomására a
szűrőtartó kiakad.
b)Vegye ki a mikro-higiéniaszűrőt.
c)A mikro-higiéniaszűrő mosható.
● A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig hagyja
száradni.
d)Vegye ki a mikro-higiéniaszűrőt. Helyezze be az új
mikro-higiéniaszűrőt a készülékbe.
e)A szűrőtartót tegye be a készülékbe, és kattintsa be.
Porszívó Hepa-szűrővel
Ha készüléke Hepa-szűrővel van felszerelve, azt évente
ki kell cserélni.
21*
ábra
● A porkamrafedél nyitása.
ábra
17
a)A zárókar a nyíl irányába történő elmozdításával
reteszelje ki a Hepa-szűrőt, és vegye ki a készülékből.
b)Tegye be a készülékbe az új Hepa-szűrőt és kattintsa
be.
Finom por felszívását követően kiporolással tisztítsa
meg a motorvédő szűrőt, adott esetben cserélje ki a
mikro-higiéniaszűrőt vagy a Hepa-szűrőt.
*
kiviteltől függően
74

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 75
B
HEPA-филтър BBZ156HF
bg
Д
опълнителен филтър за по-чист издухван въздух.
Препоръчва се за хора с алергии. Да се сменя
един път в годината.
Радваме се, че избрахте прахосмукачка Bosch от
с
ерията GL35.
C TURBO-UNIVERSAL®-четка за тапицерия BBZ42TB
В
тази инструкция за употреба са представени
Изчеткване и изсмукване на прах от тапицирани
различни модели от серията GL35. Затова е
м
ебели, матраци, автомобилни седалки и т.н. в
възможно не всички описани характеристики и
една работна операция. Особено пригодена за
функции да се отнасят за Вашия модел. Вие трябва да
изсмукване на животински косми. Задвижването
използвате само оригинални консумативи на Bosch,
на четковия валяк става чрез засмуквания поток
които са разработени специално за Вашата
н
а прахосмукачката.
прахосмукачка, за да постигнете възможно резултат
Не е необходимо електрическо свързване.
от изсмукването.
Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани.
D TURBO-UNIVERSAL®-четка за под BBZ102TBB
При предаване на прахосмукачката на трети лица
Изчеткване и изсмукване на праха от килими с къс
моля предайте с нея и указанията за употреба.
флор и мокети, респ. за всички настилки в една
работна операция. Особено подходяща за
Моля отгърнете страниците с рисунки!
и
зсмукване на животински косми. Задвижването
на четковия валяк става чрез засмуквания поток
на прахосмукачката.
Не е необходимо електрическо свързване.
E Дюза за твърд под BBZ123HD
За изсмукване на праха от гладки подове
(паркет, фаянсови плочки, теракота, ...)
Описание на уреда
Преди да започнете работа за първи
1 Превключваща се подова дюза с деблокираща
път
втулка*
2 Дюза за твърди подове с деблокираща втулка*
1
Фиг.
3 TURBO-UNIVERSAL®-четка за под*
● Пъхнете до щракване ръкохватката върху
4 Дръжка на маркуча
смукателния маркуч.
5 Смукателен маркуч
● За сваляне на ръкохваткага притиснете двете двата
6 Телескопична тръба с плъзгащ бутон
фиксиращи бутона и изтеглете смукателния маркуч.
(и деблокираща втулка)*
7 Телескопична тръба с плъзгащ маншет
(и деблокираща втулка)*
Пускане в действие
8 Кабел за мрежово захранване
2
Фиг.
9 Спомагателно устройство за паркиране
a)Фиксирайте с прищракване накрайника на
10 Решетка на изхода на засмуквания въздух
смукателния маркуч в смукателния отвор в капака.
11 Филтърна торба
b)При сваляне на смукателния маркуч притиснете
12 Издухващ филтър*
двата фиксиращи бутона и изтеглете маркуча.
13 Защитен филтър на мотора, може да се пере
14 Дръжка за носене
3*
Фиг.
15 Спомагателно устройство за паркиране
a)Вкарайте ръкохватката в телескопичната тръба. За
(на долната страна на прибора)
освобождаване на връзката завъртете леко
16 Капак на прахоуловителното отделение
ръкохватката и я издърпайте от тръбата.
17 Индикатор за смяна на филтъра*
b)Вкарайте ръкохватката до фиксиране с
18 Бутон вкл./изкл. и регулатор на мощността
прищракване в телескопичната тръба. За да
19 Дюза за тапицерия*
освободите съединението натиснете втулката за
20 Дюза за фуги*
деблокиране и извадете дръжката.
4*
Резервни части и специални
Фиг.
принадлежности
a)Вкарайте телескопичната тръба в щуцера на
подовата дюза. За освобождаване на връзката
A Опаковка сменяеми филтри
завъртете леко тръбата и я издърпайте от подовата
Филтър ТИП G (BBZ41FG)
дюза.
За по-добра производителност GXXL (BBZ41GXXL)
b)Вкарайте телескопичната тръба до прищракване в
Съдържание: 4 филтърни торби с приспособление
щуцера на подовата дюза. За да освободите
за затваряне
съединението натиснете втулката за деблокиране и
1 микрохигиеничен филтър
извадете дръжката.
http://www.dust-bag-bosch.com
*
според окомплектовката
75

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 76
5
b
)дюза за тапицерия за изсмукване на прах от
Фиг.
т
апицирани мебели, завеси, и т.н.
● Чрез регулиране на плъзгащия маншет / плъзгащия
c)дюза за твърди подови настилки
бетон в посока на стрелката деблокирайте
за изсмукване на прах от твърди подови настилки
телескопичната тръба и нагласете желаната
(фаянсови плочки, паркет и т.н.)
д
ължина.
● Вкарайте телескопичната тръба до щракване в
6
тръбната наставка на дюзата за твърди подови
Фиг.
н
астилки.
● Хванете за щепсела кабела за захранване от
● За освобождаване на връзката натиснете
мрежата, изтеглете го до желаната дължина и го
деблокиращата втулка и изтеглете телескопичната
включете в контакта.
тръба.
7
Ф
иг. Включване / изключване
11*
Фиг. Почистване на дюзата за твърди подове
● Включвайте и изключвайте прахосмукачката чрез
a)За почистване изсмучете праха от дюзата отдолу.
задействане на бутона за включване/изключване.
b)Замотани конци и косми отрежете с ножица и
8
изсмучете.
Фиг. Регулиране на силата на изсмукване
Със завъртане на копчето за регулиране по посока на
Четка "Turbo"
стрелката може да се регулира безстепенно желаната
А
ко Вашият уред е снабден с четка "Turbo", моля
с
ила на изсмукване.
прочетете указанията за използване и поддържане в
Нисък диапазон на мощност =>
приложената инструкция за ползване.
За почистване на прах от чувствителни
материи, напр. тапицерия, пердета, и т.н. .
12
Фиг.
Среден диапазон на мощност =>
При кратки паузи при изсмукване на праха Вие
За ежедневно почистване при леко
можете да използвате спомагателното устройство за
замърсяване.
паркиране на обратната страна на уреда.
Горен диапазон на мощност =>
● След изключване на уреда вкарайте куката на
За почистване на груби подови настилки,
подовата дюза в отвора на задната страна на уреда.
твърди подове и силно замърсявания.
13
Фиг.
Изсмукване на прах
За преодоляване на препятствия, напр. стълби,
уредът може да се транспортира и за ръкохватката.
Внимание
!
В зависимост от вида на Вашия твърд под (напр.
грапави, рустикални плочки) дюзите за пода се
След работа
износват. Затова трябва да проверявате на
14
Фиг.
редовни интервали от време плъзгащата се част на
a)Изтеглете щепсела от мрежата.
дюзата. Износени, плъзгащи се части с остри
b)За кратко дръпнете и пуснете захранващия кабел
ръбове могат да причинят увреждания върху
(кабелът се навива автоматично).
чувствителни твърди подове като паркет или
линолеум. Производителят не носи отговорност за
15
Фиг.
евентуални повреди , които се причиняват от
За паркиране / транспортиране на прахосмукачката
износена подова дюза.
Вие можете да използвате спомагателното
9
устройство за паркиране на долната страна на уреда.
Фиг.
a)Оставете уреда изправен.
Регулиране на превключващата се подова дюза:
b)Вкарайте куката на подовата дюза в отвора на
килими и мокети =>
долната страна на уреда.
гладки подове =>
Ако засмуквате по-големи частици, тогава внимавайте
да засмуквате внимателно тези частици една след
друга, за да не се запуши смукателния канал на
подовата дюза. При необходимост би трябвало да
повдигнете дюзата, за да могат по-добре да се
засмучат частиците замърсявания.
10*
Фиг. Изсмукване на прах с допълнителни
принадлежности
Поставете дюзите според нуждата върху смукателната
тръба или ръкохватката:
a)дюза за фуги за изсмукване на прах от фуги и ъгли,
и т.н.
*
според окомплектовката
76

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 77
С
мяна на издухващия филтър
Смяна на филтъра
Внимание: изключвайте уреда преди всяка смяна
Прахосмукачка с микрохигиеничен филтър
!
на филтъра !
Кога трябва да се сменя: при всяка нова опаковка
сменяеми филтри
Смяна на филтърната торба
20*
Фиг.
16
Ф
иг.
●
Отворете капака на прахоуловителното отделение.
● Ако при вдигната от пода подова дюза и регулирана
Фиг.
1
7
максимална мощност индикаторът за смяна на
a)Чрез задействане на блокиращия лост в посока на
филтъра на капака е изцяло оцветен в жълто,
стрелката деблокирайте държача на филтъра.
филтърната торба трябва да се смени, дори когато
b
)Извадете микрохигиеничния филтър.
все още не е пълна. В този случай смяната е
c)Микрохигиеничният филтър може да се изпере.
н
еобходима поради вида на запълнения материал.
● След това оставете филтъра да постои най-малко
При това дюза, смукателна тръба и смукателен
24 часа, за да изсъхне.
маркуч не трябва да са запушени, тъй като това
d)Извадете микрохигиеничния филтър. Поставете нов
също води до задействане на индикатора за смяна
микрохигиеничен филтър в уреда.
на филтъра.
e)Поставете в уреда и фиксирайте държача на филтъра.
● За отстраняване на запушвания ръкохватката може
лесно да се освободи от маркуча.
Прахосмукачка с HEPA-филтър
Ако Вашата прахосмукачката е снабдена с филтър
17
Фиг. Отваряне на капака
"Hepa", то той трябва да бъде сменян един път в
a)Освободете капака чрез издърпване на
годината.
блокиращия лост в посока на стрелката.
21*
b)Отворете капака в посока на стрелката.
Фиг.
● Отворете капака на прахоуловителното отделение.
18
Фиг.
Фиг.
17
a)Затворете филтърна торба чрез издърпване на
a)Чрез задействане на блокиращия лост в посока на
затварящия елемент.
стрелката освободете HEPA-филтъра и го извадете
b)Извадете филтърна торба.
от уреда.
c)Поставете нова филтърна торба.
b)Поставете и фиксирайте нов HEPA-филтър.
d)Вкарайте филтърната торба до ограничителя в
държача.
След изсмукване на фини частици прах, почистете
филтъра за защита на мотора, евент. сменете
Внимание: капакът се затваря само при поставена
микрохигиеничния филтър или HEPA-филтъра.
!
филтърна торба.
Поддържане
Почистване на защитния филтър на мотора
Почиствайте редовно на равни интервали от време
Преди всяко почистване на прахосмукачката тя
защитния филтър на мотора посредством почукване
трябва да се изключи и да се извади щепселът от
или изпиране!
мрежата. Прахосмукачка и принадлежности от
пластмаса могат да се почистват с обикновен
19
Фиг.
препарат за почистване на пластмаса.
● Отворете капака на прахоуловителното отделение.
Фиг.
17
Не използвайте препарат за грубо абразивно
a)Освободете защитния филтър на мотора чрез
!
почистване, препарат за стъкло или универсален
странично изтегляне от фиксатора и изваждане в
почистващ препарат. Никога не потапяйте
посока на стрелката.
прахосмукачката във вода.
b)Почистете защитния филтър на мотора чрез
изтупване.
При необходимост прахът от отделението за прах
c)При силно замърсяване защитният филтър на
може да се изсмуче с втора прахосмукачка, или
мотора трябва се изпере.
просто да се почисти със суха кърпа за прах / четка
● След това оставете филтъра да изсъхне минимум
за прах.
24 часа.
d)След почистването, поставете защитния филтър на
Правото за правене на технически изменения е
мотора в уреда, фиксирайте с прищракване и
запазено.
затворете капака на прахоуловителното отделение.
*
според окомплектовката
77

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 78
B
Фильтр HEPA BBZ156HF
ru
Дополнительный фильтр для очистки
выдуваемого воздуха.
Рекомендуется для аллергиков. Заменять
Мы рады, что вы остановили свой выбор на
ежегодно.
п
ылесосе Bosch серии GL35.
В этой инструкции по эксплуатации представлены
C
Турбощётка TURBO-UNIVERSAL® для мягкой
различные модели серии GL35. Поэтому возможно,
м
ебели BBZ42TB
что некоторые функции и принадлежности,
Обеспечивает одновременную чистку щёткой и
описанные здесь, могут отсутствовать у вашего
удаление пыли при чистке мягкой мебели,
прибора. Чтобы гарантировать наилучший результат
м
атрасов, автомобильных сидений и т.д.
уборки, вам необходимо использовать только
О
собенно эффективна при удалении шерсти
оригинальные принадлежности Bosch,
животных. Валик щётки приводится в движение
разработанные специально для вашего пылесоса.
потоком всасываемого пылесосом воздуха.
Сохраните инструкцию по эксплуатации. Передавая
Дополнительный источник электроэнергии не
пылесос третьим лицам, пожалуйста, передайте
требуется.
также инструкцию по эксплуатации.
D
Турбощётка TURBO-UNIVERSAL®- для пола
Разверните страницы с рисунками!
BBZ102TBB
Обеспечивает одновременную чистку щёткой и
удаление пыли из ковров и напольных ковровых
покрытий с коротким ворсом или любых других
напольных покрытий. Особенно эффективна при
удалении шерсти животных. Валик щётки
приводится в движение потоком всасываемого
пылесосом воздуха.
Описание прибора
Дополнительный источник электроэнергии не
требуется.
1 Переключаемая насадка для чистки пола/ковра
с разблокировочной муфтой*
E Насадка для твёрдых напольных покрытий
2 Щётка для твёрдых напольных покрытий
BBZ123HD
с разблокировочной муфтой*
Для чистки гладких полов (паркета, кафельной
3 Турбощётка TURBO-UNIVERSAL® для пола*
4 Ручка шланга
5 Всасывающий шланг
Перед первым использованием
6 Телескопическая трубка с кнопкой-ползунком
1
(и разблокировочной муфтой)*
Рис.
7 Телескопическая трубка с муфтой-ползунком
● Наденьте ручку на шланг и защёлкните её.
(и разблокировочной муфтой)*
● Чтобы отсоединить ручку, нажмите на оба
8 Сетевой кабель
фиксатора и выньте шланг из отверстия.
9 Парковка трубки
10 Решётка вентилятора
Подготовка к работе
11 Сменный пылесборник
12 Выпускной фильтр*
2
Рис.
13 Моторный фильтр, моющийся
a)Подсоедините патрубок шланга к всасывающему
14 Ручка
отверстию, расположенному в крышке.
15 Парковочные фиксаторы (с нижней стороны
b)Чтобы отсоединить шланг, нажмите на оба
пылесоса)
фиксатора и выньте шланг из отверстия.
16 Крышка пылесборного отсека
17 Индикатор замены пылесборника*
3*
Рис.
18 Выключатель и регулятор мощности
a)Вставьте ручку в телескопическую трубку. Для
19 Насадка для мягкой мебели*
отсоединения немного поверните ручку и
20 Щелевая насадка*
вытащите её из трубки.
b)Задвиньте ручку в телескопическую трубку до
надёжной фиксации. Чтобы отсоединить
Запасные части и специальные
телескопическую трубку, нажмите на
принадлежности
разблокировочную муфту и вытащите ручку.
A Упаковка сменных пылесборников
4*
Фильтр ТИП G (BBZ41FG)
Рис.
Для лучшей производительности GXXL
a)Вставьте телескопическую трубку в патрубок
(BBZ41GXXL)
насадки для чистки пола/ковра. Для отсоединения
В наборе: 4 сменных пылесборника с застёжкой
немного поверните трубку и вытащите её из
1 гигиенический микрофильтр
насадки.
http://www.dust-bag-bosch.com
*
в зависимости от комплектации
78

GA 9000 883 910_GL35 04.03.2013 12:03 Seite 79
b
)Задвиньте телескопическую трубку в патрубок насадки
10*
Рис. Уборка с использованием
д
ля чистки пола/ковра до надёжной фиксации. Для
дополнительных принадлежностей
отсоединения нажмите на разблокировочную муфту и
Насадки надевайте на ручку или всасывающую трубку:
извлеките телескопическую трубку.
a)Щелевая насадка для чистки щелей, углов и т. п.
b
)Насадка для мягкой мебели для чистки мягкой
5
Рис.
м
ебели, штор и т. д.
● Нажимая на кнопку-/муфту-ползунок в направлении
c)Щётка для твёрдых напольных покрытий
с
трелки, разблокируйте телескопическую трубку и
Уборка твёрдых напольных покрытий
установите необходимую длину.
(керамическая плитка, паркет и т.д.)
● Задвигайте телескопическую трубку в патрубок
6
Рис.
щётки для твёрдых напольных покрытий до
●
Возьмитесь за вилку сетевого кабеля, вытяните
н
адёжной фиксации.
кабель на нужную длину и вставьте вилку в розетку.
● Для отсоединения нажмите на разблокировочную
муфту и извлеките телескопическую трубку.
7
Рис. Включение/выключение
● Включение/выключение пылесоса осуществляется
11*
Рис. Чистка щётки для твердых напольных
нажатием выключателя.
покрытий
a)Для очистки насадки пропылесосьте её снизу.
8
Р
ис. Регулировка мощности всасывания
b
)Намотавшиеся нитки и волосы разрежьте
Поворачивая переключатель в направлении стрелки,
ножницами и соберите пылесосом.
можно плавно установить необходимую мощность
всасывания.
Щётка Turbo
Минимальная мощность =>
Если ваш прибор оснащён щёткой Turbo, указания по
для чистки деликатных тканей ,например,
её использованию и уходу за ней вы найдёте в
мягкой обивки мебели, занавесок и т. д.
прилагаемой инструкции по эксплуатации.
Средня мощность =>
для ежедневной уборки при слабом
12
Рис.
загрязнении.
Во время коротких перерывов в процессе уборки
Максимальная мощность =>
используйте парковку трубки на задней стороне
для чистки прочных и твёрдых напольных
прибора.
покрытий и при сильном загрязнении.
● После выключения пылесоса вставьте щётку для
пола крючком в гнездо, расположенное на задней
стороне пылесоса.
Уборка
13
Внимание
Рис.
!
Насадки для чистки пола/ковра подвержены, в
При переносе через препятствия, например, по
зависимости от качества твёрдого напольного
лестницам, прибор можно держать за ручку.
покрытия в вашем доме (например, шероховатая,
рустованная керамическая плитка), определенному
После уборки
износу. Поэтому необходимо регулярно проверять
рабочую поверхность насадки. Изношенные, с
14
Рис.
заострившимися краями рабочие поверхности
a)Выньте вилку из розетки.
насадки могут привести к повреждению уязвимых
b)Слегка потяните за сетевой кабель и отпустите его
твёрдых напольных покрытий, таких как паркет или
– кабель автоматически смотается.
линолеум. Изготовитель не несёт ответственности
за повреждения, вызванные использованием
15
Рис.
изношенной насадки для чистки пола/ковра.
Для хранения/транспортировки пылесоса можно
использовать парковочные защёлки, расположенные
9
Рис.
снизу.
Регулировка переключаемой насадки для чистки
a)Поставьте пылесос вертикально.
пола/ковра:
b)Вставьте насадку для пола крючком в гнездо на
для ковров и ковровых покрытий =>
нижней стороне прибора.
для гладких напольных покрытий =>
Замена фильтра
Если требуется удалить пылесосом большие частицы,
Внимание: перед каждой заменой фильтра или
следите, чтобы они всасывались по одной за раз и
!
пылесборника выключайте прибор!
чтобы не забился канал насадки. При необходимости
следует поднять насадку, чтобы частицы грязи лучше
втянулись в пылесос.
*
в зависимости от комплектации
79