Bosch Aspirapolvere a carrello con sacco BSGL5ZOOO1 Zooo ProAnimal – page 3

Manual for Bosch Aspirapolvere a carrello con sacco BSGL5ZOOO1 Zooo ProAnimal

24*

Changement de filtre

Fig.

Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière. Fig.

21

Attention: Eteindre l'appareil avant chaque

Retirer le filtre de protection du moteur doté du filtre

!

changement de filtre !

Bionic de l'appareil.

Enlever le filtre Bionic usagé du filtre de protection du

Remplacement du sac aspirateur

moteur et l'éliminer.

Poser le filtre Bionic sur le filtre de protection du

20*

Fig.

moteur.

a)Si l'indicateur de changement de sac est allumé en

Glisser les filtres dans l'appareil et fermer le

couvercle du compartiment de poussière.

rouge en continu, lorsque la brosse est décollée du

Le filtre de protection du moteur doit être mis en

sol et la puissance est réglée au maximum, vous

place dans l'appareil même si vous ne désirez plus

devez changer le sac, même s'il n'est pas encore

utiliser de filtre Bionic

plein. Dans ce cas, la nature de la matière contenue

dans le sac rend le changement nécessaire.

Remplacement du filtre de sortie d'air

La brosse, le tube d'aspiration et le flexible

d'aspiration ne doivent pas être obstrués, car ceci

Remplacement du micro-filtre hygiénique

peut également déclencher l'indication de

Quand dois-je le remplacer : A chaque nouveau lot de

changement du sac.

sacs et filtre de rechange

b)Pour retirer les obstructions, la poignée peut être

facilement détachée du flexible.

25

Fig.

Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière. Fig.

21

21

Fig. Ouvrir le couvercle

Déverrouiller le support de filtre en poussant le levier

Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de

de fermeture dans le sens de la flèche.

fermeture dans le sens de la flèche.

Enlever le micro-filtre hygiénique. Placer un micro-

filtre hygiénique neuf dans l'appareil.

22

Fig.

Introduire le support de filtre dans l'appareil et

a)Fermer le sac aspirateur en tirant sur l'attache de

l'encliqueter.

fermeture et l'enlever.

b)Introduire un sac neuf dans le support et le pousser

Remplacement du filtre Hepa

jusqu'en butée.

Si votre appareil est équipé d'un filtre Hepa, celui-ci

Attention : Le couvercle ferme uniquement si un sac

doit être changé tous les ans.

!

aspirateur est en place.

26*

Fig.

Nettoyer le filtre de protection du moteur

Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière. Fig.

21

Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé

Déverrouiller le filtre Hepa en poussant le levier de

régulièrement en le tapotant ou en le rinçant !

fermeture dans le sens de la flèche et enlever le filtre de

l'appareil.

23*

Fig.

Mettre en place un filtre Hepa neuf et l'encliqueter.

Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière. Fig.

21

Enlever le filtre de protection du moteur de l'appareil

Après l'aspiration de fines particules de poussières,

en le retirant dans le sens de la flèche.

Séparer le filtre de protection du moteur et le filtre

nettoyer le filtre de protection du moteur, changer

Bionic.*

éventuellement le micro-filtre hygiénique ou le filtre Hepa.

Nettoyer le filtre de protection du moteur en le

tapotant.

Entretien

Si le filtre de protection du moteur est très encrassé,

il est recommandé de le rincer. Laisser ensuite sécher

Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'éteindre

le filtre au moins 24 heures.

et retirer la fiche de la prise secteur. L'aspirateur et les

accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un

Attention: Le filtre Bionic ne doit pas entrer en

produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.

!

contact avec de l'eau, car cela compromet la fonction

du filtre.

Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants

!

pour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais

Après le nettoyage, poser le filtre Bionic le cas

plonger l'aspirateur dans l'eau.

échéant sur le filtre de protection du moteur et glisser

les deux filtres dans l'appareil.

Si nécessaire, le compartiment de poussière peut être

Fermer le couvercle du compartiment de poussière.

nettoyé avec un deuxième aspirateur ou simplement

avec un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec.

Sous réserve de modifications techniques.

Changement du filtre Bionic

Si votre appareil est équipé d'un filtre Bionic, il est

recommandé de le changer si son efficacité diminue

(après 1 an env.).

*

a seconda della specifica dotazione

40

B Filtro Hepa BBZ154HF

it

Filtro aggiuntivo per un getto di aria più pura.

Consigliato per gli allergici. Da sostituire una volta

all'anno.

Ci complimentiamo per la Sua scelta e per il fatto che lei

abbia preferito un aspirapolvere Bosch della serie GL50.

C Spazzola TURBO-UNIVERSAL® per imbottiture

Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno illustrati

BBZ42TB

diversi modelli GL50. È pertanto possibile che non tutte

Per la spazzola e pulire in una sola operazione di

le caratteristiche dell'equipaggiamento e le funzioni qui

mobili imbottiti, materassi, sedili di automobili, ecc.

descritte riguardino il modello da Lei scelto. Devono

Ideale per l'aspirazione dei peli di animali.

essere utilizzati esclusivamente gli accessori Bosch

L'azionamento del rullo della spazzola avviene trami-

originali, pensati in modo specifico per il Suo

te la corrente di aspirazione dell'aspirapolvere.

aspirapolvere, al fine di garantire il miglior risultato di

Non è necessario stabilire un collegamento elettri-

pulizia possibile.

co.

D Spazzola TURBO-UNIVERSAL® per pavimenti

Aprire le pagine illustrate.

BBZ102TBB

Per spazzolare e pulire in una sola operazione

moquette e tappeti a pelo corto nonché per tutti i tipi

di rivestimenti. Ideale per l'aspirazione dei peli di ani-

mali. L'azionamento del rullo della spazzola avviene

tramite la corrente di aspirazione dell'aspirapolvere.

Non è necessario stabilire un collegamento elettri-

co.

Descrizione dell'apparecchio

1 Spazzola commutabile per pavimenti con bussola

E Bocchetta per pavimenti duri BBZ123HD

di sblocco*

Per aspirare pavimenti lisci

2 Spazzola per pavimenti duri con bussola di sblocco*

(parquet, piastrelle, terracotta, ecc.)

3 Spazzola TURBO-UNIVERSAL® per pavimenti*

4 Tubo telescopico con guarnizione di scorrimento

F Filtro Bionic BBZ11BF

(e bussola di sblocco)*

Impedisce la formazione di odori sgradevoli per

5 Impugnatura del tubo flessibile

lunghi periodi di tempo

6 Tubo flessibile di aspirazione*

Sostituire il filtro quando diminuisce l'efficacia

(dopo ca. 1 anno)

7 Indicatore di sostituzione del filtro*

Numero d'ordine: 468637

8 Tasto ON/OFF

9 Supporto ausiliario di parcheggio

10 Cavo di collegamento alla rete elettrica

Prima di utilizzare l'apparecchio per la

11 Griglia di sfiato (corrisponde a una delle due

prima volta

varianti rappresentate)*

12 Bocchetta per imbottiture*

1*

Figura

13 Bocchetta per giunti*

Collegare e fissare l'impugnatura al tubo flessibile di

14 Alloggiamento per gli accessori

aspirazione.

15 Sacchetto filtro

16 Filtro di protezione del motore, lavabile*

2

Figura

17 Filtro d'igiene*

Aprire il vano per accessori.

18 Strumento ausiliario di stazionamento

Inserire la bocchetta per giunti e la bocchetta per

(sul lato inferiore dell'apparecchio)

imbottiture nel vano per accessori nel coperchio

19 Maniglia di trasporto

dell'apparecchio.

20 Coperchio del vano di raccolta dello sporco

Chiudere l'alloggiamento per accessori.

21 Bocchetta Turbo “Animal”*

22 Bocchetta per peli di animali su imbottiture

3*

Figura

Aprire il coperchio del vano di raccolta dello sporco.

Figura

21

Parti di ricambio e accessori speciali

R

imuovere dall'apparecchio il filtro di protezione del motore.

Applicare il filtro Bionic sul filtro di protezione del motore.

A Confezione del filtro di ricambio

Inserire il filtro nell'apparecchio e richiudere il

Filtro MODELLO GXXL (BBZ41FGXXL)

coperchio del vano di raccolta dello sporco.

Per una prestazione migliore GXXLplus

(BBZ41GXXLP2)

Contenuto: 4 sacchetti filtro con sistema di chiusura

1 microfiltro igiene

http://www.dust-bag-bosch.com

*

a seconda della specifica dotazione

41

11

Messa in funzione

Figura

Regolazione della spazzola per pavimenti:

4

Figura

Tappeti e moquette =>

a)Inserire il tronchetto di aspirazione nell'apposita

apertura sul coperchio, facendolo innestare in

Pavimenti lisci =>

posizione.

b)Per rimuovere il tubo flessibile di aspirazione,

premere i due nottolini ed estrarre il tubo.

12

Figura

Rimuovere la bocchetta per imbottiture e la

5*

Figura

bocchetta per giunti dal vano per accessori nel

Spingere l'impugnatura nel tubo telescopico fino a

coperchio dell'apparecchio.

farla innestare in posizione.

Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e

13*

Figura Uso degli accessori supplementari

rimuovere il tubo telescopico.

Applicare le spazzole al tubo di aspirazione o

all'impugnatura, in funzione delle proprie esigenze:

6*

Figura

a)Bocchetta per giunti per la pulizia di giunti, angoli,

Spingere il tubo telescopico nel raccordo della

ecc.

spazzola per pavimenti fino a farlo innestare in

b)Spazzola per imbottiture per aspirare imbottiture di

posizione.

mobili, tende ecc.

Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e

c)Bocchetta per pavimenti duri

rimuovere il tubo telescopico.

Per la pulizia di pavimenti duri

(piastrelle, parquet, ecc.)

7*

Figura

Spingere il tubo telescopico nel raccordo della

Regolando la guarnizione di scorrimento nel senso

spazzola per pavimenti duri fino a farlo innestare in

indicato dalla freccia, sbloccare il tubo telescopico e

posizione.

regolare la lunghezza desiderata.

Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e

rimuovere il tubo telescopico.

8

Figura

Afferrare il cavo di collegamento alla rete elettrica a

14*

Figura Bocchetta per imbottiture professionale

livello della spina, estrarlo fino a ottenere la

Per una pulizia approfondita dei mobili imbottiti

lunghezza desiderata e inserire quindi la spina.

(applicare sull'impugnatura o sul tubo di aspirazione

a seconda delle esigenze).

9

Figura Attivazione/disattivazione

Per pulire la bocchetta per imbottiture professionale

Attivare/disattivare l'aspirapolvere azionando il tasto

è sufficiente aspirarla con l'impugnatura.

ON/OFF.

In caso di sporco resistente aprire la bocchetta per

imbottiture professionale. Per fare ciò svitare (per

10

Figura Regolazione della forza di aspirazione

esempio con una moneta) le due viti laterali e

rimuovere la parte interna della bocchetta.

La forza di aspirazione desiderata può essere regolata

Dopo la pulizia, reinserire la parte interna

su più livelli ruotando il selettore nel senso indicato

accertandosi che venga posizionata correttamente e

dalla freccia.

riavvitare le viti per fissarla alla parte esterna.

Potenza minima =>

Per la pulizia di materiali delicati,

15

Figura

Tessuti, ad es. le tende.

Dopo l'uso riporre nuovamente la bocchetta per

Potenza media =>

giunti e la bocchetta per imbottiture nel vano per

Per la pulizia quotidiana in condizioni di sporco

accessori nel coperchio dell'apparecchio.

normale.

Potenza massima =>

Spazzola turbo

Per la pulizia di superfici resistenti, di

Se l'apparecchio è dotato di una spazzola turbo, fare

pavimenti lisci e in caso di sporco ostinato.

riferimento alle avvertenze in merito all'utilizzo e alla

manutenzione contenute nelle istruzioni per l'uso

fornite in allegato.

Aspirazione

16

Attenzione:

Figura

!

Le spazzole per pavimenti sono soggette a forte

In caso di brevi pause è possibile utilizzare il

usura in base alle caratteristiche del pavimento

supporto ausiliario di parcheggio situato sul lato

(come piastrelle ruvide o in cotto). È quindi

posteriore dell'apparecchio.

importante controllare a intervalli regolari la base

In seguito alla disattivazione dell'apparecchio,

della spazzola. Spazzole usurate o con spigoli acuti

inserire il gancio della spazzola per pavimenti

possono danneggiare i pavimenti più delicati, come il

nell'apposita fessura sul lato dell'apparecchio.

parquet e il linoleum. Il produttore non è

responsabile di eventuali danni causati da spazzole

usurate.

*

a seconda della specifica dotazione

42

23*

Figura

17

Aprire il coperchio del vano di raccolta dello sporco. Figura

Figura

21

Per superare ostacoli, quali per esempio le scale, è

Rimuovere il filtro di protezione del motore

possibile trasportare l'apparecchio afferrandolo in

d

all'apparecchio tirando nel senso indicato dalla freccia.

corrispondenza dell'impugnatura.

Separare il filtro di protezione del motore e il filtro

Bionic.*

Pulire il filtro di protezione del motore battendolo

Dopo la pulizia

leggermente.

18

In caso di sporco ostinato, è necessario lavare il filtro di

Figura

protezione del motore. Successivamente, lasciarlo

Staccare la spina.

asciugare per almeno 24 ore.

Tirare leggermente il cavo di alimentazione e

Attenzione: il filtro Bionic non deve assolutamente

rilasciare (il cavo si avvolge automaticamente).

!

entrare in contatto con l'acqua, altrimenti viene

compromesso il funzionamento del filtro.

19

Figura

Per trasportare/riporre l'apparecchio è possibile

Dopo la pulizia, se necessario, applicare il filtro Bionic

servirsi del dispositivo ausiliario di stazionamento

sul filtro di protezione del motore e inserire entrambi

posto sul lato inferiore dell'apparecchio stesso.

i filtri nell'apparecchio.

Riporre l'apparecchio in posizione verticale. Inserire

Chiudere il coperchio del vano di raccolta dello sporco.

il gancio della spazzola per pavimenti nell'apposita

fessura sul lato inferiore dell'apparecchio.

Sostituzione del filtro Bionic

Se l'apparecchio è dotato di un filtro Bionic, questo

Sostituzione del filtro

deve essere sostituito quando diminuisce la sua

efficacia (dopo ca. 1 anno).

Attenzione: spegnere l'apparecchio prima di

!

sostituire il filtro!

24*

Figura

Aprire il coperchio del vano di raccolta dello sporco.

Sostituzione del sacchetto filtro

Figura

21

Estrarre dall'apparecchio il filtro di protezione del

20*

Figura

motore con il filtro Bionic.

a)Quando si solleva la spazzola dal pavimento alla

Rimuovere il vecchio filtro Bionic dal filtro di

massima potenza e il display di sostituzione del filtro

protezione del motore quindi provvedere al suo

passa su rosso fisso, è necessario sostituire il

smaltimento.

sacchetto filtro, anche se non è del tutto pieno. In

Applicare il filtro Bionic sul filtro di protezione del

questo caso è il tipo di contenuto a rendere

motore.

necessaria la sostituzione.

Inserire il filtro nell'apparecchio e richiudere il

La bocchetta, il tubo di aspirazione e il tubo

coperchio del vano di raccolta dello sporco.

flessibile non devono essere intasati; in caso

Il filtro di protezione del motore deve essere

nuovamente inserito nell'apparecchio anche se non si

contrario, l'indicatore di sostituzione del filtro

desidera più utilizzare il filtro Bionic

potrebbe scattare.

b)Per eliminare le occlusioni, è possibile staccare

Sostituzione del filtro d'igiene

l'impugnatura dal tubo flessibile.

21

Sostituzione del microfiltro igiene

Figura Apertura del coperchio

Quando effettuare la sostituzione: per ogni nuova

Aprire il coperchio dell'apparecchio azionando la leva

confezione del filtro di ricambio.

di chiusura nel senso indicato dalla freccia.

25

22

Figura

Figura

Aprire il coperchio del vano di raccolta dello sporco.

a)Chiudere il sacchetto filtro tirando la linguetta di

Figura

21

chiusura ed estrarlo.

Sbloccare il portafiltro azionando la leva di chiusura

b)Inserire il nuovo sacchetto filtro sul supporto fino

nel senso indicato dalla freccia.

all'arresto.

Rimuovere il microfiltro igiene. Montare

Attenzione: il coperchio si chiude solo dopo che è

!

sull'apparecchio il nuovo microfiltro igiene.

stato applicato il sacchetto filtro.

Montare il portafiltro sull'apparecchio e farlo

innestare in posizione.

Pulizia del filtro di protezione del motore

Si consiglia di pulire il filtro di protezione del motore a

Sostituzione del filtro Hepa

intervalli regolari, battendolo leggermente e lavandolo!

Se l'apparecchio è dotato di un filtro Hepa, questo

deve essere sostituito una volta all'anno.

*

a seconda della specifica dotazione

43

26*

Figura

nl

Aprire il coperchio del vano di raccolta dello sporco.

Figura

21

Azionando la leva di chiusura nel senso indicato dalla

Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de

f

reccia, sbloccare il filtro Hepa ed estrarlo

serie GL50 heeft gekozen.

dall'apparecchio.

In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende GL50

Montare il nuovo filtro Hepa e farlo innestare in

modellen beschreven. Het is dan ook mogelijk dat niet alle

posizione.

genoemde kenmerken en functies gelden voor uw toestel.

U dient alleen gebruik te maken van originele accessoires

Dopo aver aspirato particelle di polvere fini, pulire il

van Bosch, die speciaal voor uw stofzuiger ontwikkeld

filtro di protezione del motore e, se necessario,

zijn, om een zo goed mogelijk resultaat te bereiken.

sostituire il microfiltro igiene o il filtro HEPA.

Gelieve de pagina's met afbeeldingen uit te klappen!

Manutenzione

Prima di pulire l'aspirapolvere, è necessario disattivarlo

e staccare la spina. L'aspirapolvere e gli accessori in

materiale plastico possono essere puliti con un

normale detergente per plastica.

Beschrijving van het toestel

Non utilizzare strumenti abrasivi né detergenti

!

universali o per vetro. Non immergere mai

1 Omschakelbaar vloermondstuk met

l'aspirapolvere nell'acqua.

ontgrendelingshuls*

2 Mondstuk voor harde vloeren met

Il vano di raccolta dello sporco può essere pulito con

ontgrendelingshuls*

un altro aspirapolvere o semplicemente con un

3 TURBO-UNIVERSAL®-borstel voor de vloer*

panno/pennello asciutto.

4 Telescoopbuis met schuifmanchet

(en ontgrendelingshuls)*

Con riserva di modifiche tecniche.

5 Handgreep van de slang

6 Zuigslang*

7 Filtervervangindicatie*

8 Aan-/uitknop

9 Parkeerhulp

10 Elektriciteitssnoer

11 Uitblaasrooster (komt overeen met een van de

weergegeven varianten)*

12 Bekledingsmondstuk*

13 Mondstuk voor kieren*

14 Vak voor toebehoren

15 Filterzak

16 Motorbeveiligingsfilter, uitwasbaar

17 Uitblaasfilter*

18 Uitschakelhulp (aan de onderkant van het apparaat)

19 Handvat

20 Deksel van het stofcompartiment

21 Turbomondstuk “Animal”*

22 Mondstuk voor dierharen

Onderdelen en extra toebehoren

A Reservefilterverpakking

Filter TYPE GXXL (BBZ41FGXXL)

Voor de beste performance GXXLplus

(BBZ41GXXLP2)

Inhoud: 4 filterzakken met afsluiting

1 microhygiënefilter

http://www.dust-bag-bosch.com

B Hepa-Filter BBZ154HF

Extra filter voor schonere uitblaaslucht.

Aanbevolen voor mensen die allergisch zijn. Jaarlijks

vervangen.

*

afhankelijk van de uitvoering

44

C TURBO-UNIVERSAL®-borstel voor bekleding BBZ42TB

6*

Afbeelding

Borstelen en zuigen van gestoffeerde meubels,

De telescoopbuis in het aansluitstuk van het

matrassen, autostoelen enz. in één beweging. Met

vloermondstuk schuiven tot hij inklikt.

name geschikt voor het opzuigen van haren. De rol-

Om de verbinding op te heffen op de

borstel wordt aangedreven door de zuigstroom van

o

ntgrendelingshuls drukken en de telescoopbuis

de stofzuiger.

eruit trekken.

Geen elektrische aansluiting vereist.

7*

Afbeelding

D TURBO-UNIVERSAL®-borstel voor vloeren

Door de schuifmanchet in de richting van de pijl te

BBZ102TBB

schuiven de telescoopbuis ontgrendelen en de

Borstelen en zuigen van vloerbedekking met korte

gewenste lengte instellen.

pool, vaste vloerbedekking en alle bekledingen in

één beweging. Met name geschikt voor het opzuigen

8

Afbeelding

van haren. De rolborstel wordt aangedreven door de

Elektriciteitssnoer bij de stekker vastpakken, tot de

zuigstroom van de stofzuiger.

gewenste lengte uittrekken en de netstekker in het

Geen elektrische aansluiting vereist.

stopcontact steken.

E Mondstuk voor harde vloeren BBZ123HD

9

Afbeelding In- / Uitschakelen

Voor het schoonzuigen van harde vloeren

De stofzuiger door middel van de aan-/ uitknop in- en

(parket, tegels, terracotta,...)

uitschakelen.

F Bionic Filter BBZ11BF

10

Afbeelding Zuigkracht regelen

Gaat lange tijd storende geurtjes tegen.

Door de regelknop in de richting van de pijl te draaien

Wordt de zuigkracht minder dan dient de filter te

kan de gewenste zuigkracht traploos worden

worden vervangen (na ca. 1 jaar)

ingesteld.

Bestelnummer: 468637

Lage stand =>

Voor het schoonzuigen van gevoelige

stoffen, bijv. gordijnen.

Voor het eerste gebruik

Gemiddelde stand =>

1*

Voor de dagelijkse reiniging bij geringe

Afbeelding

vervuiling.

Handgreep op de zuigslang steken en laten inklikken.

Hoge stand =>

2

Voor het reinigen van zware vloerbedekking,

Afbeelding

harde vloeren en bij sterke vervuiling.

Vak voor toebehoren openen.

Mondstuk voor kieren en bekledingsmondstuk in het

vak voor toebehoren in het apparaatdeksel plaatsen.

Zuigen

Vak voor toebehoren sluiten.

Let op:

3*

Afbeelding

!

Vloermondstukken staan, afhankelijk van het type

Deksel van het stofcompartiment openen. Afbeelding

21

harde vloer (bijv. ruwe, rustieke tegels) bloot aan een

Motorbeveiligingsfilter uit het apparaat nemen.

bepaalde mate van slijtage. Daarom dient u regelmatig

Bionic filter op de motorbeveiligingsfilter plaatsen.

de onderkant van het mondstuk te controleren.

Filters in het toestel schuiven en het deksel van het

Wanneer de onderkant van het mondstuk versleten is

stofcompartiment sluiten.

of scherpe randen heeft, kan dit schade veroorzaken

aan kwetsbare harde vloeren, zoals parket of linoleum.

De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele

De stofzuiger in gebruik nemen

schade als gevolg van een versleten mondstuk.

4

Afbeelding

a)Het aansluitstuk van de zuigslang in de zuigopening

11

Afbeelding

in het deksel klikken.

Vloermondstuk instellen:

b)Bij het verwijderen van de zuigslang beide

vast tapijt en vloerbedekking =>

ontgrendelnokken samendrukken en de slang eruit

trekken.

gladde vloeren =>

5*

Afbeelding

12

Afbeelding

Handgreep in de telescoopbuis schuiven tot hij

Mondstuk voor kieren of bekledingsmondstuk uit het

vastklikt.

vak voor toebehoren in het deksel van het toestel

Om de verbinding op te heffen op de

nemen.

ontgrendelingshuls drukken en de telescoopbuis

eruit trekken.

*

afhankelijk van de uitvoering

45

13*

19

Afbeelding Zuigen met extra toebehoren

Afbeelding

Mondstukken naar behoefte op de handgreep of de

Voor het neerzetten /transporteren van het toestel

zuigbuis steken:

kunt u de parkeerhulp aan de onderkant van het

a)Kierenmondstuk voor het schoonzuigen van kieren en

toestel gebruiken.

h

oeken, etc.

Het toestel rechtop neerzetten. De haak op het

b)Bekledingsmondstuk voor het afzuigen van

vloermondstuk in de uitsparing aan de onderkant van

gestoffeerde meubelen, gordijnen etc.

het apparaat schuiven.

c)Mondstuk voor harde vloeren

Voor het schoonzuigen van harde vloerbedekking

(tegels, parket, enz.)

Vervanging filter

De telescoopbuis in het aansluitstuk van het

Let op: het toestel altijd uitschakelen alvorens van

mondstuk voor harde vloeren schuiven tot hij

!

filter te wisselen!

vastklikt.

Om de verbinding op te heffen op de

Filterzak vervangen

ontgrendelingshuls drukken en de telescoopbuis

eruit trekken.

20*

Afbeelding

14*

a)Is de filtervervangindicatie in het deksel continu

Afbeelding Professioneel bekledingsmondstuk

verlicht terwijl het mondstuk niet op de grond rust

Voor intensieve reiniging van gestoffeerde meubelen

(naar wens op de handgreep of de zuigbuis plaatsen).

en de hoogste stand is ingeschakeld, dan moet de

Het professionele bekledingsmondstuk kan worden

filterzak vervangen worden, ook als hij nog niet vol is.

gereinigd door het gewoon met de handgreep schoon

In dit geval is vervanging noodzakelijk vanwege de

te zuigen.

aard van de inhoud van de zak.

Bij sterkere vervuiling kan het professionele

Mondstuk, zuigbuis en zuigslang mogen hierbij niet

bekledingsmondstuk ook geopend worden. Hiervoor

verstopt zijn, omdat dit de filtervervangindicatie kan

de beide schroeven aan de kant van het mondstuk

beïnvloeden.

(bijv. met een geldstuk) opendraaien en het

b)Om verstoppingen te verwijderen kan de handgreep

binnenste gedeelte uit het mondstuk nemen.

gemakkelijk van de slang worden losgemaakt.

Na de reiniging het binnendeel opnieuw inzetten (op

de juiste positie letten) en aan de behuizing

21

Afbeelding Deksel open

vastschroeven.

Deksel openen door de afsluithendel in de richting

van de pijl te drukken.

15

Afbeelding

Na gebruik van het kieren- of bekledingsmondstuk

22

Afbeelding

weer in het vak voor toebehoren in het apparaatdeksel

a)Filterzak afsluiten en uitnemen door aan het sluitlipje

plaatsen.

te trekken.

b)Nieuwe filterzak tot aan de aanslag in de houder

Turboborstel

schuiven.

Wanneer uw toestel is uitgerust met een turboborstel,

Let op: deksel sluit alleen wanneer de filterzak is

vindt u de aanwijzingen voor het gebruik en het

!

geplaatst.

onderhoud in de meegeleverde gebruiksaanwijzing.

Motorbeveiligingsfilter schoonmaken

16

Afbeelding

De motorbeveiligingsfilter dient regelmatig te worden

Bij korte zuigpauzes kunt u de parkeerhulp aan de

schoongemaakt door het uit te kloppen of uit te wassen!

achterkant van het toestel gebruiken.

Na het uitschakelen van het toestel de haak aan het

23*

Afbeelding

vloermondstuk in de uitsparing aan de achterkant

Deksel van het stofcompartiment openen.

Afbeelding

21

van het toestel schuiven.

Motorbeveiligingsfilter in de richting van de pijl uit het

apparaat nemen.

17

Afbeelding

Motorbeveiligingsfilter en Bionic filter scheiden.*

Om hindernissen te nemen, bijv. trappen, kan het

Motorbeveiligingsfilter schoonmaken door hem uit te

toestel ook aan het handvat getransporteerd worden.

kloppen.

Bij sterke vervuiling dient de motorbeveiligingsfilter

te worden uitgewassen. Filter vervolgens minstens

Na het werk

24 uur laten drogen.

18

Afbeelding

Let op: De Bionic filter mag niet in aanraking komen

De stekker uit het stopcontact halen.

!

met water, omdat de werking van de filter hierdoor

Kort aan het elektriciteitssnoer trekken en loslaten

wordt beïnvloed.

(het snoer rolt automatisch op).

Na de reiniging de Bionic filter eventueel op de

motorbeveiligingsfilter plaatsen en beide filters in het

apparaat schuiven.

Deksel van het stofcompartiment sluiten.

*

afhankelijk van de uitvoering

46

Bionic filter vervangen

da

Is uw toestel voorzien van een Bionic filter, dan dient

deze wanneer de zuigkracht vermindert te worden

vervangen (na ca. 1 jaar).

Tillykke med den nye Bosch støvsuger fra serie GL50.

I denne brugsanvisning beskrives forskellige GL50-

24*

Afbeelding

modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de beskrevne

Deksel van het stofcompartiment openen. Afbeelding

21

funktioner og udstyr ikke findes på den aktuelle model.

Motorbeveiligingsfilter en Bionic filter uit het

Det anbefales, at der altid anvendes originalt tilbehør

apparaat nemen.

fra Bosch, fordi dette tilbehør er blevet specielt

Oude Bionic filter van de motorbeveiligingsfilter

udviklet netop til denne støvsuger for at opnå det

nemen en volgens voorschrift afvoeren.

optimalt bedste resultat af støvsugningen.

Bionic filter op de motorbeveiligingsfilter plaatsen.

Filters in het toestel schuiven en het deksel van het

stofcompartiment sluiten.

Wilt u geen gebruik meer maken van de Bionic filter,

F

old siderne med figurerne ud!

dan dient de motorbeveiligingsfilter weer in het

apparaat te worden geplaatst

Uitblaasfilter vervangen

Microhygiënefilter vervangen

Wanneer vervang ik: bij elke nieuwe reservefilterverpakking.

Beskrivelse

25

Afbeelding

Deksel van het stofcompartiment openen. Afbeelding

21

1 Universalgulvmundstykke med låsemuffe*

2 Mundstykke til hårde gulvbelægninger med

De filterhouder ontgrendelen door in de richting van de

frigøringsmuffe*

pijl op de sluithendel te drukken.

3 TURBO-UNIVERSAL®-børste til gulve*

Micro-hygiënefilter verwijderen. Nieuwe micro-

4 Teleskoprør med skydemanchet

hygiënefilter in het toestel plaatsen.

(og låsemuffe)*

Filterhouder in het toestel inbrengen en laten inklikken.

5 Sugeslange-håndgreb

6 Sugeslange*

Hepa-filter vervangen

7 Filterskiftindikator*

Is uw toestel met een Hepa-filter uitgerust, dan moet

8 Tænd-/slukknap

deze jaarlijks vervangen worden.

9 Parkeringssystem

26*

10 Ledning

Afbeelding

21

11 Udblæsningsgitter

Deksel van het stofcompartiment openen. Afbeelding

(på den ene af de to viste modeller)*

Door in de richting van de pijl op de sluithendel te

12 Polstermundstykke*

drukken de Hepa-filter ontgrendelen en uit het toestel

13 Fugemundstykke*

nemen.

14 Tilbehørsrum

Nieuwe Hepa-filter plaatsen en vastzetten.

15 Filterpose

16 Motorbeskyttelsesfilter, vaskbart*

Na het opzuigen van jne stofdeeltjes de motorbeveili-

17 Udblæsningsfilter*

gingsfilter schoonmaken, eventueel de micro-hygiënefilter

18 Parkeringssystem (på apparatets underside)

of Hepa-filter vervangen.

19 Bærehåndtag

20 Støvrumslåg

21 Turbomundstykke "Animal"*

Onderhoud

22 Polstermundstykke til dyrehår*

Voor het schoonmaken dient de stofzuiger altijd te worden

uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact te worden

gehaald. De stofzuiger en accessoires van kunststof kunnen

Reservedele og ekstra tilbehør

met een in de handel gebruikelijk schoonmaakmiddel voor

A Udskiftningsfilterpakke

kunststof worden onderhouden.

Filter TYPE GXXL (BBZ41FGXXL)

For optimal effekt GXXLplus (BBZ41GXXLP2)

Geen schuurmiddelen, glas- of allesreiniger

!

Indhold: 4 filterposer med lukkemekanisme

gebruiken. De stofzuiger nooit in water houden.

1 micro-hygiejnefilter

http://www.dust-bag-bosch.com

Het stofcompartiment kan indien nodig met een tweede

stofzuiger worden uitgezogen, of eenvoudig met een droge

B Hepa-filter BBZ154HF

stofdoek of stofkwast worden schoongemaakt.

Ekstra filter for renere udblæsningsluft

Anbefales til allergikere. Skiftes en gang om året.

Technische wijzigingen voorbehouden.

*

afhængigt af udstyr

47

C TURBO-UNIVERSAL®-børste til polstrede møbler

7*

Figur

BBZ42TB

Tryk skydemanchetten i retning af pilen, så

Til børstning og støvsugning af polstrede møbler,

teleskoprøret frigøres, og indstil den ønskede

madrasser, bilsæder osv. i samme arbejdsgang.

længde.

Særligt velegnet til opsugning af dyrehår. Børstens

valse drives af støvsugerens sugeeffekt.

8

Figur

Der kræves ingen eltilslutning.

Hold i stikket på netledningen, træk ledningen ud til

den ønskede længde, og stik stikket i en kontakt.

D TURBO-UNIVERSAL®-børste til gulve BBZ102TBB

Til børstning og støvsugning af tæpper med lav luv

9

Figur Tænde/slukke

og faste tæpper samt alle typer gulvbelægninger i

Tænd for støvsugeren ved at trykke tænd-

samme arbejdsgang. Specielt velegnet til opsugning

/slukknappen.

af dyrehår. Børstens valse drives af støvsugerens

sugeeffekt.

10

Figur Regulering af sugestyrke

Der kræves ingen eltilslutning.

Den ønskede sugestyrke kan indstilles trinløst ved

at dreje regulatorknappen i pilens retning.

E Mundstykke til hårde gulvbelægninger BBZ123HD

Lav sugeeffekt =>

Til støvsugning af glatte gulve

Til støvsugning af sarte materialer

(parket, fliser, terrakotta osv.)

f.eks. gardiner.

Mellem sugeeffekt =>

F Bionic-filter BBZ11BF

Til den daglige rengøring med ringe

Forhindrer ubehagelig lugt i lang tid

tilsmudsning.

Skift filtret ud, når virkningen forringes (efter ca. 1 år)

Høj sugeeffekt =>

Bestillingsnummer: 468637

Til rengøring af robuste gulvbelægninger,

hårde gulve og ved stærk tilsmudsning.

Før den første ibrugtagning

1*

Støvsugning

Figur

Sæt håndgrebet slangen, og lad det klikke plads.

Bemærk:

!

Gulvmundstykker bliver udsat for et vist slid,

2

Figur

afhængigt af gulvenes art (f.eks. ru, rustikale fliser).

Luk tilbehørsrummet op.

Derfor skal mundstykkets glidesål kontrolleres med

Læg fugemundstykket og polstermundstykket ind

regelmæssige mellemrum. Slidte eller skarpkantede

i tilbehørsrummet i apparatets låg.

undersider på mundstykker kan beskadige sarte

Luk tilbehørsrummet.

gulve som parket eller linoleum. Producenten hæfter

ikke for evt. skader, som er opstået som følge af et

3*

Figur

slidt gulvmundstykke.

Luk støvrumslåget op. Figur

21

Tag motorbeskyttelsesfiltret ud af apparatet.

11

Figur

Sæt Bionic-filtret på motorbeskyttelsesfiltret.

Indstille gulvmundstykket:

Sæt filtrene på plads i apparatet igen, og luk

Gulvtæpper og tæppebelagte gulve =>

støvrumslåget.

Glatte gulve =>

Ibrugtagning

12

Figur

4

Figur

Tag fugemundstykket hhv. polstermundstykket ud af

a)Lad slangestudsen klikke på plads i sugeåbningen

tilbehørsrummet i apparatets låg.

i låget.

13*

b)Tryk de to indgrebshager på slangestudsen sammen,

Figur Støvsugning med ekstra tilbehør

og træk slangen ud.

Sæt det ønskede mundstykke på hhv. sugerør eller

håndgreb.

5*

Figur

a)Fugemundstykke til støvsugning af fuger, hjørner etc.

Skyd håndgrebet ind i teleskoprøret, til det går

b)Polstermundstykke til støvsugning af polstrede

i indgreb.

møbler, gardiner, etc.

Tryk på låsemuffen, og træk teleskoprøret ud,

c)Mundstykke til hårde gulvbelægninger

når delene skal skilles ad igen.

Til støvsugning af hårde gulvbelægninger

(fliser, parket etc.).

6*

Figur

Skyd teleskoprøret ind i gulvmundstykkets studs,

Skyd teleskoprøret ind i gulvmundstykkets studs,

indtil det går i indgreb.

indtil det går i indgreb.

Tryk på låsemuffen, og træk teleskoprøret ud,

Tryk på låsemuffen, og træk teleskoprøret ud, når

når delene skal skilles ad igen.

delene skal skilles ad igen.

*

afhængigt af udstyr

48

14*

Udskiftning af filterposer

Figur Professionelt polstermundstykke

Til intensiv rengøring af polstrede møbler (sæt efter

20*

behov tilbehøret på håndgrebet eller sugerøret).

Figur

Det professionelle polstermundstykke kan let suges

a)Hvis filterskiftsindikatoren lyser vedvarende rødt, når

rent med håndgrebet.

mundstykket ved højeste sugeeffekt er løftet op fra

Ved kraftigere tilsmudsning kan det professionelle

gulvet, skal filterposen skiftes ud, også selv om den

polstermundstykke også åbnes. Hertil skal de to

ikke er helt fyldt. I så fald er det egenskaberne ved det

skruer mundstykkets sider løsnes (f.eks. med en

opsugede materiale, der gør et filterskift nødvendigt.

mønt), så mundstykkets indvendige del kan tages ud.

Mundstykke, rør og støvsugerslange må ikke være

Efter rengøringen skal den indvendige del sættes

tilstoppet, fordi dette også kan aktivere

plads igen (kontroller, at den bliver placeret korrekt)

filterskiftindikatoren.

og skrues sammen med kabinettet.

b)Håndgrebet kan let løsnes fra slangen, hvis det er

nødvendigt at fjerne tilstopninger.

15

Figur

Læg fugemundstykket hhv. polstermundstykket ind

21

Figur Åbne dæksel

i tilbehørsrummet i apparatets låg igen.

Lukget op ved at skydesehåndtaget i pilens retning.

Turbo-børste

22

Figur

Hvis apparatet er forsynet med en turbo-børste, findes

a)Luk filterposen ved at trække i lukkemekanismen,

der oplysninger om betjening og vedligeholdelse i den

og tag den ud.

vedlagte brugsanvisning.

b)Skyd den nye filterpose ind i holderen, til den når

anslaget.

16

Figur

Bemærk: Låget kan kun lukkes, når der er placeret

Ved korte pauser i støvsugningen kan

!

en filterpose i støvsugeren.

parkeringssystemet på bagsiden af støvsugeren

anvendes.

Rensning af motorbeskyttelsesfiltret

Når støvsugeren er slukket, skydes hagen på

Motorbeskyttelsesfiltret skal med regelmæssige

gulvmundstykket ind i udsparingen på siden af

mellemrum bankes rent eller vaskes!

apparatet.

23*

Figur

17

Figur

Luk støvrumslåget op. Figur

21

Støvsugeren er forsynet med et håndtag, så den er

Tag motorbeskyttelsesfiltret ud af apparatet i pilens

lettere at bære henover forhindringer, som f.eks.

retning.

trapper.

Skil motorbeskyttelsesfiltret og Bionic-filtret fra

hinanden.*

Rengør motorbeskyttelsesfiltret ved at banke det, til

Efter arbejdets afslutning

det er rent.

Hvis motorbeskyttelsesfiltret er meget snavset, bør

18

Figur

det vaskes. Lad derefter filtret tørre i mindst 24 timer.

Træk netstikket ud af kontakten.

Træk kort i netledningen, og slip den igen

Bemærk: Bionic-filtret må ikke komme i berøring

(ledningen bliver automatisk rullet op).

!

med vand, fordi dette reducerer filtrets funktion.

19

Figur

Sæt efter rengøringen Bionic-filtret

Parkeringssystemet på undersiden af apparatet kan

motorbeskyttelsesfiltret igen, og sæt begge filtre

benyttes, når det skal transporteres / sættes væk.

plads i apparatet igen.

Stil apparatet lodret. Skyd hagen på

Luk støvrumslåget.

gulvmundstykket ind i udsparingen på støvsugerens

underside.

Udskiftning af Bionic-filter

Hvis apparatet er udstyret med et Bionic-filter, skal det

udskiftes, når dets virkning forringes (efter ca. 1 år).

Filterskift

24*

Figur

Bemærk: Sluk altid for apparatet, inden filtrene

Luk støvrumslåget op.

Figur

21

!

udskiftes!

Tag motorbeskyttelsesfiltret med Bionic-filtret ud af

apparatet.

Tag det brugte Bionic-filter af

motorbeskyttelsesfiltret, og kasser det.

Sæt Bionic-filtret på motorbeskyttelsesfiltret.

Sæt filtrene plads i apparatet igen, og luk

støvrumslåget.

Motorbeskyttelsesfiltret skal også sættes tilbage i

apparatet, selv om der ikke mere skal anvendes et

Bionic-filter.

*

afhængigt af udstyr

49

Udskiftning af udblæsningsfilter

no

Udskiftning af micro-hygiejnefilter

Hvornår skal filtret udskiftes: Hver gang der begyndes

Det gleder oss at du har valgt en støvsuger fra Bosch i

på en ny filterpakning.

serien GL50.

I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige

25

Figur

GL50-modeller. Det kan derfor hende at ikke alle

Luk støvrumslåget op. Figur

21

kjennetegn og funksjoner gjelder for akkurat din

Frigør filterholderen ved at skyde låsehåndtaget

modell. For at støvsugeren skal fungere optimalt, bør

i pilens retning.

du bare bruke originalt tilbehør fra Bosch som er

Fjern micro-hygiejnefiltret. Læg et nyt micro-

utviklet spesielt for din støvsuger.

hygiejnefilter i støvsugeren.

Sæt filterholderen på plads i støvsugeren, og lad den

klikke på plads.

Brett ut bildesidene.

Udskiftning af Hepa-filter

Hvis apparatet er udstyret med en Hepa-filter, skal det

udskiftes en gang om året.

26*

Figur

Luk støvrumslåget op. Figur

21

Frigør HEPA-filtret ved at skyde låsehåndtaget i pilens

Beskrivelse av apparatet

retning, og tag filtret ud af støvsugeren.

Sæt et nyt HEPA-filter i støvsugeren, og lad det klikke

1 Omstillbart gulvmunnstykke med låsering*

på plads.

2 Munnstykke for harde gulv med låsehylse*

3 TURBO-UNIVERSAL®-børste for gulv*

Når der er blevet suget meget fint støv op, skal

4 Teleskoprør med skyvemansjett

motorbeskyttelsesfiltret renses, og evt. skal micro-

(og låsehylse)*

hygiejnefiltret eller HEPA-filtret skiftes ud.

5 Slangehåndtak

6 Sugeslange*

7 Støvposeindikator*

Pleje

8 Av/på-knapp

9 Parkeringshjelp

Sluk altid for støvsugeren og træk netstikket ud af

10 Strømledning

stikkontakten, inden støvsugeren rengøres.

11 Utblåsningsgitter (tilsvarer en av de to variantene

Støvsugeren og tilbehørsdelene kan plejes med et af de

som blir presentert)*

gængse rensemidler til kunststof.

12 Møbelmunnstykke*

13 Fugemunnstykke*

Brug aldrig skuremidler, glas- eller

14 Tilbehørsrom

!

universalrengøringsmidler. Dyp aldrig støvsugeren i

15 Støvpose

vand.

16 Motorfilter, vaskbart*

17 Utblåsingsfilter*

Når det er nødvendigt, kan støvrummet støvsuges ved

18 Oppbevaringshjelp (på undersiden av støvsugeren)

hjælp af en anden støvsuger, eller det kan rengøres

19 Bærehåndtak

med en tør støveklud/støvpensel.

20 Støvposedeksel

21 Turbomunnstykke “Animal”*

Med forbehold for tekniske ændringer.

22 Møbelmunnstykke av dyrehår*

Reservedeler og spesialtilbehør

A Papirfilterpakke

Filter TYPE GXXL (BBZ41FGXXL)

For beste prestasjon GXXLplus (BBZ41GXXLP2)

Innhold: 4 filterposer med lukkeanordning

1 mikrohygienefilter

http://www.dust-bag-bosch.com

B Hepa-filter BBZ154HF

Ekstra filter for renere utblåsingsluft.

Anbefales for allergikere. Byttes én gang i året.

*

alt etter utstyr

50

C TURBO-UNIVERSAL®-børste til polster BBZ42TB

7*

Figur

Børsting og støvsuging av stoppede møbler, madras-

Ved å regulere skyvemansjetten i pilens retningsner

ser, bilseter osv. i én arbeidsoperasjon. Særlig

du teleskoprøret, slik at du kan stille inn ønsket lengde.

egnet til oppsuging av dyrehår. Børstevalsen drives

av luftstrømmen fra støvsugeren.

8

Figur

Elektrisk tilkobling er ikke nødvendig.

Ta tak i støpselet på strømledningen, trekk ut ønsket

ledningslengde og sett støpselet i kontakten.

D TURBO-UNIVERSAL®-børste til gulv BBZ102TBB

Børsting og støvsuging av korthårede gulvtepper

9

Figur Slå av og på

i én operasjon. Kan brukes på alle typer underlag.

Slå støvsugeren på og av ved å trykke på av/på-

Spesielt egnet til å suge opp dyrehår. Børstevalsen

knappen.

drives av luftstrømmen fra støvsugeren.

Elektrisk tilkobling er ikke nødvendig.

10

Figur Regulere sugekraften

Ønsket sugekraft kan stilles inn trinnløst ved at du

E Munnstykke for harde gulv BBZ123HD

dreier regulatorknappen i pilens retning.

Til støvsuging av glatte gulv

Lavt effektnivå =>

(parkett, fliser, terrakotta osv.)

For støvsuging av ømfintlige

stoffer, f.eks. gardiner.

F Bionic-filter BBZ11BF

Middels effektområde =>

Hindrer sjenerende lukt i lang tid

For daglig rengjøring med lite tilsmussing.

Bytt filter når effekten begynner å avta

Høyt effektområde =>

(etter ca. 1 år).

Til rengjøring av robuste gulvbelegg,

Bestillingsnummer: 468637

harde gulv og svært skitne flater.

Før første gangs bruk

Støvsuging

1*

Figur

OBS:

Fest håndtaket på sugeslangen.

!

Gulvmunnstykker utsettes for en viss slitasje, alt

avhengig av det harde gulvets beskaffenhet (f.eks. av

2

Figur

ru fliser med rustikt preg.) Derfor bør du kontrollere

Åpne tilbehørsrommet.

undersiden av munnstykket regelmessig. Slitte

Sett fugemunnstykket og møbelmunnstykket i

undersider og skarpe kanter på gulvmunnstykket kan

tilbehørsrommet i dekselet.

forårsake skader på ømfintlige gulvflater som parkett

Lukk tilbehørsrommet.

og linoleum. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig

3*

for skader som oppstår som følge av at det brukes

Figur

slitte gulvmunnstykker.

Åpne dekselet til støvrommet. Figur

21

Ta motorfilteret ut av apparatet.

11

Figur

Sett et nytt bionic-filter på motorfilteret.

Innstilling av gulvmunnstykke:

Skyv filtrene inn i apparatet og lukk støvromdekselet.

Tepper =>

glatte gulv =>

Komme i gang

4

Figur

12

Figur

a)Før enden av sugeslangen inn i sugeåpningen på

Ta fugemunnstykket eller møbelmunnstykket ut av

lokket til den smekker på plass.

tilbehørsrommet i dekselet.

b)Når du fjerner sugeslangen, klemmer du sammen

begge låseknappene og trekker slangen ut.

13*

Figur Støvsuging med ekstra tilbehør

Sett munnstykkene på rør eller håndtak etter behov:

5*

Figur

a)Fugemunnstykke til støvsuging av fuger og hjørner

Skyv håndtaket inn i teleskoprøret til det klikker på

osv.

plass.

b)Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møbler,

For å løsne forbindelsen må du trykke sammen

gardiner osv.

låsehylsen og trekke ut teleskoprøret.

c)Munnstykke for harde gulv

Til støvsuging av harde gulv

6*

Figur

(fliser, parkett osv.)

Skyv teleskoprøret inn i stussen på gulvmunnstykket

Skyv teleskoprøret inn i enden på munnstykket til det

til det smekker på plass.

smekker på plass.

For å løsne forbindelsen må du trykke sammen

For å løsne forbindelsen må du trykke sammen

låsehylsen og trekke ut teleskoprøret.

låsehylsen og trekke ut teleskoprøret.

*

alt etter utstyr

51

14*

Figur Profesjonelt møbelmunnstykke

Bytte av filter

Til intensiv rengjøring av stoppede møbler (monteres

ved behov på håndtak eller rør.)

Obs! Skru av apparatet før du bytter filter.

!

Det profesjonelle møbelmunnstykket rengjøres enkelt

ved at du støvsuger det med håndtaket.

Bytte av filterpose

Hvis det profesjonelle møbelmunnstykket er ekstra

skittent, kan det også åpnes. Dette kan du gjøre ved

20*

Figur

å skru ut skruene på sidene av munnstykket (f.eks.

a)Hvis indikatoren for filterbytte i dekselet lyser

med en mynt) og ta ut den innvendige delen av

konstant når du løfter munnstykket opp fra gulvet

munnstykket.

med full sugeeffekt, må filterposen byttes, selv om

Etter rengjøring skal den innvendige delen settes

den ikke er helt full. I slike tilfeller kan typen

plass igjen (pass at den sitter riktig) og skrus fast

materiale gjøre det nødvendig å bytte filterpose.

med dekselet.

Munnstykke, rør og sugeslange må ikke være

tilstoppet, siden dette også slår ut på

15

Figur

støvposeindikatoren.

Legg fuge- eller møbelmunnstykket tilbake

b)Ved fjerning av tilstoppinger kan håndtaket lett

i tilbehørsrommet i dekselet etter bruk.

løsnes fra slangen.

Turbobørste

21

Figur Åpne dekselet

Hvis apparatet er utstyrt med en turbobørste, finner

Åpne dekselet ved å skyve låsespaken i pilens

du opplysninger om bruk og vedlikehold i den vedlagte

retning.

bruksanvisningen.

22

Figur

16

Figur

a)Lukk filterposen ved å trekke i lukkefliken og ta ut

Ved korte pauser under arbeidet kan du bruke

filterposen.

parkeringshjelpen på baksiden av apparatet.

b)Skyv den nye filterposen inn i holderen så langt den

Skyv kroken på gulvmunnstykket inn i sporet på

går.

undersiden av apparatet etter at du har slått av

Obs! Dekselet kan bare lukkes igjen når det er lagt

apparatet.

!

inn støvpose.

17

Figur

Rengjøring av motorfilteret

For å komme over hindere som for eksempel trapper,

Motorfilteret må rengjøres med jevne mellomrom ved

kan du også transportere apparatet med håndtaket.

at du banker det rent eller skyller det.

23*

Figur

Når jobben er gjort

Åpne dekselet til støvrommet. Figur

21

18

Ta motorfilteret ut av apparatet.

Figur

Skill motorfilteret fra bionic-filteret.*

Trekk ut støpselet.

Bank rent motorfilteret.

Trekk strømledningen litt til deg og slipp den

Hvis motorfilteret er svært skittent, bør det skylles. La

(kabelen kveiles automatisk opp).

filteret tørke i minst 24 timer.

19

Figur

Obs! Bionic-filteret må ikke komme i kontakt med

Når du skal sette fra deg / transportere apparatet,

!

vann, da dette reduserer filterets funksjon

kan du bruke parkeringshjelpen på apparatets

underside.

Etter rengjøring settes eventuelt bionic-filteret

Sett apparatet fra deg i loddrett stilling. Skyv kroken

motorfilteret, og begge filtrene skyves inn i apparatet.

på gulvmunnstykket inn i sporet på undersiden av

Lukk støvromdekselet.

støvsugeren.

Bytte av bionic-filter

Hvis apparatet er utstyrt med et bionic-filter, skal dette

byttes når effekten begynner å avta (etter ca. 1 år).

24*

Figur

Åpne dekselet til støvrommet.

Figur

21

Ta motorfilteret med bionic-filteret ut av apparatet.

Ta det gamle bionic-filteret av motorfilteret, og kast

det.

Sett et nytt bionic-filter på motorfilteret.

Skyv filtrene inn i apparatet, og lukk støvromdekselet.

Motorfilteret også settes inn i apparatet selv om

du ikke lenger vil bruke et bionic-filter.

*

alt etter utstyr

52

Bytte utblåsningsfilter

sv

Bytte mikrohygienefilter

Når skal jeg bytte? Hver gang filterpakningen skiftes.

Tack för att du har valt en dammsugare ur GL50-serien

från Bosch.

25

Figur

I den här bruksanvisningen går vi igenom flera olika GL50-

Åpne dekselet til støvrommet. Figur

21

modeller. Det kan hända att vissa finesser och funktioner

Løsne filterholderen ved å skyve låsestangen i pilens

inte finns just din modell. Använd endast

retning.

originaltillbehör från Bosch, som är speciellt framtagna

Ta ut mikrohygienefilteret. Sett inn nytt

för denr dammsugaren och ger bästa möjliga

mikrohygienefilter.

sugeffekt.

Sett inn filterholderen og lukk apparatet.

Bytte Hepa-filter

Veckla ut bildsidorna!

Hvis støvsugeren din er utstyrt med Hepa-filter,

må dette byttes én gang i året.

26*

Figur

Åpne dekselet til støvrommet. Figur

21

Løsne Hepa-filteret ved å skyve låsespaken

i pilretningen og ta det ut av apparatet.

Sett inn et nytt Hepa-filter og smekk det på plass.

Beskrivning av produkten

Rengjør motorfilteret etter oppsuging av fine

1 Ställbart golvmunstycke med frigöringshylsa*

støvpartikler, og bytt eventuelt mikrohygienefilter eller

2 Specialmunstycke för hårda golv med friringshylsa*

Hepa-filter.

3 TURBO-UNIVERSAL®-borste för golv*

4 Teleskoprör med skjutmanschett

(och frigöringshylsa)*

Vedlikehold

5 Handtag

6 Sugslang*

Støvsugeren må være slått av og frakoblet strømnettet

7 Indikator för byte av dammsugarpåse*

før hver rengjøring. Støvsuger og tilbehørsdeler av

8 TILL/FRÅN-knapp

plast kan vedlikeholdes med et vanlig

9 Parkeringsstöd

plastrensemiddel.

10 Sladd

11 Utblåsgaller

Ikke bruk skuremidler, glass- eller

(motsvarande ett av de båda alternativen)*

!

universalrengjøringsmidler. Støvsugeren må aldri

12 Möbelmunstycke*

senkes i vann.

13 Fogmunstycke*

14 Tillbehörsfack

Ved behov kan støvbeholderrommet suges rent ved

15 Dammsugarpåse

hjelp av en annen støvsuger, eller ganske enkelt

16 Motorskyddsfilter, tvättbart*

rengjøres med en tørr støvklut eller pensel.

17 Utblåsfilter*

18 Förvaringshjälp (på dammsugarens undersida)

Med forbehold om tekniske endringer.

19 Bärhandtag

20 Lock till dammbehållare

21 Turbomunstycke ”Animal”*

22 Djurhårsmunstycke*

Reservdelar och specialtillbehör

A Dammsugarpåsförpackning

Dammsugarpåse TYP GXXL (BBZ41FGXXL)

För bästa prestanda, GXXLplus (BBZ41GXXLP2)

Innehåll: 4 dammsugarpåsar med flik

1 Mikrohygienfilter

http://www.dust-bag-bosch.com

B Hepa-filter BBZ154HF

Extrafilter för renare utblåsluft.

Rekommenderas för allergiker. Byt varje år.

*

beroende på utförande

53

C TURBO-UNIVERSAL®-borste för dynor BBZ42TB

9

Bild Till-/frånkoppling

Borstar och dammsuger enkelt stoppade möbler,

Slå och av dammsugaren med TILL-/FRÅN-

madrasser, bilsäten osv. Särskilt effektiv vid uppsug-

knappen.

ning av djurhår. Borstvalsen drivs av dammsugarens

sugeffekt.

10

Bild Justera sugkraften

Kräver ingen ytterligare elanslutning.

Önskad sugkraft ställs in steglöst genom att du vrider

på reglaget.

D TURBO-UNIVERSAL®-borste för golv BBZ102TBB

Lågeffektintervall =>

Enkel borstning och dammsugning av mattor, hel-

För dammsugning av känsliga material

täckande mattor och alla typer av beläggningar.

Tyger, t.ex. gardiner.

Perfekt för uppsugning av djurhår. Borstvalsen drivs

Mellaneffektintervall =>

av dammsugarens sugeffekt.

För daglig städning när det bara är lite

Kräver ingen ytterligare elanslutning.

smutsigt.

Högeffektintvervall =>

E Munstycke för hårda golv BBZ123HD

För rengöring av grova golvbeläggningar,

Dammsuger släta golv

hårda golv och kraftig smuts.

(parkett, klinker, terrakotta …)

F Bionic-filter BBZ11BF

Dammsugning

Långtidseffekt mot störande lukter

Byt filter vid avtagande effekt (efter ca. 1 år)

Obs!

Best.nr: 468637

!

Golvmunstycken utsätts för ett visst slitage beroende

på ditt golvs egenskaper (t.ex. rå, rustik klinker).

Därför är det bra om du kontrollerar munstyckets

Före första användning

glidsulor då och då. Om munstyckets glidsulor är

slitna och vassa kan känsliga golv som parkett eller

1*

Bild

linoleum skadas. Tillverkaren tar inget ansvar för

Sätt fast handtaget på slangen.

eventuella skador som har uppstått på grund av att

munstyckets glidsulor är slitna.

2

Bild

Öppna tillbehörsfacket.

11

Bild

Sätt i fogmunstycke och möbelmunstycke i

Inställning av golvmunstycke:

tillbehörsfacket i enhetens lock.

mattor och heltäckande mattor =>

Stäng tillbehörsfacket.

släta golv =>

3*

Bild

Öppna locket.

Bild

21

12

Bild

Ta ut motorskyddsfiltret ur enheten.

Ta ut fogmunstycket resp. möbelmunstycket från

Placera Bionic-filtret på motorskyddsfiltret.

tillbehörsfacket i enhetens lock.

Sätt tillbaka filtret i enheten och stäng locket.

13*

Bild Dammsuga med extra tillbehör:

Sätt önskat munstycke på röret eller handtaget:

Starta dammsugaren

a)Fogmunstycke för dammsugning i fogar och hörn etc.

4

Bild

b)Möbelmunstycke för dammsugning av möbeldynor,

a)Sätt i slangfästet i lockets insugningsöppning.

draperier etc.

b)Om du vill ta bort slangen trycker du ihop båda

c)Munstycke för hårda golv

låsknapparna och drar ut slangen.

Dammsuger hårda golvbeläggningar

(kakel, parkett osv.)

5*

Bild

För in teleskopröret i munstycket för hårda golv.

Skjut in handtaget i teleskopröret tills det sitter fast.

Tryck på frigöringshylsan och dra ut teleskopröret.

Tryck på frigöringshylsan och dra ut teleskopröret.

14*

Bild Proffsigt möbelmunstycke

6*

Bild

För intensiv rengöring av mjuka möbler (placera

Skjut in teleskopröret i golvmunstycket.

handtaget resp. röret, allt efter behov).

Rengör möbelmunstycket genom att suga rent det

Tryck på frigöringshylsan och dra ut teleskopröret.

med slanghandtaget.

7*

Vid kraftigare nedsmutsning kan möbelmunstycket

Bild

även öppnas. Lossa de båda skruvarna

Genom att föra skjutmanschetten i pilens riktning

munstyckssidorna (med t.ex. ett mynt) och ta ut

kan du frigöra teleskopröret och justera dess längd.

innerdelen ur munstycket.

Efter rengöring invändigt, sätt ihop munstycket igen

8

Bild

(se till att allt sitter korrekt) och skruva fast..

Ta tag i kontakten, dra ut till önskad längd och sätt

den i ett uttag.

*

beroende på utförande

54

15

Rengöra motorskyddsfiltret

Bild

Rengör motorskyddsfiltret med jämna mellanrum

Stoppa tillbaka fog- och möbelmunstyckena i

genom att knacka ur det eller tvätta det.

tillbehörsfacket i enhetens lock efter användning.

2

3*

Bild

Turboborste

Öppna locket. Bild

21

Om din enhet är utrustad med en turboborste, se

Ta ut motorskyddsfiltret ur enheten genom att dra det

anvisningarna i den medföljande bruksanvisningen.

i pilens riktning.

Sära på motorskyddsfilter och Bionic-filter.*

16

Bild

Rengör motorskyddsfiltret genom att knacka ur det.

Vid kortare pauser kan du använda parkeringsstödet

Om motorskyddsfiltret är väldigt smutsigt bör det

på sidan av enheten.

tvättas. Låt filtret torka i minst 24 timmar.

När du har stängt av enheten, skjut in

golvmunstycket i fästet på enhetens baksida.

Obs! Bionic-filtret får inte komma i beröring med

!

vatten, eftersom det påverkar filtrets funktion.

1

7

Bild

När du ska passera exempelvis trappor o.dyl. kan du

Efter rengöringen kan du ev. sätta tillbaka Bionic-

bära enheten i handtagen.

filtret motorskyddsfiltret, och därefter sätta in

båda filtren i enheten igen.

Stäng locket.

Efter dammsugning

Byta Bionic-filter

18

Bild

Om din enhet har ett Bionic-filter ska det bytas så

Dra ut kontakten ur uttaget.

snart dess effekt verkar avta (efter ca. 1 år).

Dra till i sladden och släpp (sladden rullas upp

automatiskt).

24*

Bild

Öppna locket. Bild

21

19

Bild

Ta ut motorskyddsfiltret ur enheten.

För förvaring/transport av enheten kan du använda

Ta bort det gamla Bionic-filtret från

stödet på undersidan.

motorskyddsfiltret och avyttra.

Ställ enheten upprätt. Skjut in haken på

Sätt Bionic-filter på motorskyddsfiltret.

golvmunstycket i spåret på dammsugarens

Sätt tillbaka filtren i enheten och stäng locket.

undersida.

Du kan även sätta i bara motorskyddsfiltret i enheten,

om du inte tänker använda Bionic-filter

Byta filter

Byta utblåsningsfilter

Obs! Stäng alltid av enheten vid byte av filter!

Byta mikrohygienfilter

!

När ska detta bytas: Vid varje ny förpackning av

Byte av dammsugarpåse

dammsugarpåsar.

20*

Bild

25

Bild

a)Om filterindikatorn lyser fast rött då munstycket inte

Öppna locket. Bild

21

ligger mot golvet och högsta effekt är inställt ska

Lås upp filterhållaren genom att dra spaken i pilens

dammsugarpåsen bytas, även om den inte är helt

riktning.

full. I det här fallet krävs byte på grund av vad som

Ta ur mikrohygienfiltret. Sätt in ett nytt

finns

mikrohygienfilter i enheten.

i påsen.

Sätt i filterhållaren i enheten.

Munstycke, rör och slang får inte vara igensatta,

eftersom även det kan utlösa indikatorn.

Byta Hepa-filter

b)Handtaget kan enkelt lossas från slangen om du

Om dammsugaren är försedd med ett Hepa-filter

behöver ta bort det som sätter igen röret.

så måste detta bytas ut varje år.

21

Bild Öppna locket

26*

Bild

Öppna locket genom att dra spaken i pilens riktning.

Öppna locket. Bild

21

Genom att dra spaken i pilens riktning frigör du Hepa-

22

Bild

filtret, som nu kan tas ut ur enheten.

a)Tillslut dammsugarpåsen genom att dra i

Sätt i ett nytt Hepa-filter.

tillslutningsfliken och ta sedan ut påsen.

b)För in den nya dammsugarpåsen i hållaren tills det

Efter uppsugning av fina dammpartiklar ska

tar stopp.

motorskyddsfiltret rengöras och mikrohygienfiltret eller

Hepa-filtret ev. bytas.

Observera: Locket kan inte stängas förrän

!

dammsugarpåsen sitter på plats.

*

beroende på utförande

55

Skötsel och vård

fi

Dammsugaren måste stängas av och sladden dras ur

innan enheten kan rengöras. Dammsugare och

Kiitos, että valitsit Bosch-mallisarjan GL50 pölynimurin.

plasttillbehör går att rengöra med milt diskmedel.

Tässä käyttöohjeessa kuvataan erilaiset GL50-mallit.

Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut

Använd inte skurmedel, glas- eller

varusteet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi

!

allrengöringsmedel. Sänk aldrig ner dammsugaren i

pölynimuria. Suosittelemme käyttämään vain

vatten.

alkuperäisiä Bosch-varusteita, jotka on suunniteltu

erityisesti tähän pölynimuriin parhaan

Dammbehållaren kan vid behov rengöras med en annan

imurointituloksen saavuttamiseksi.

dammsugare, eller bara torkas ur med en torr

dammtrasa/dammborste.

Käännä kuvasivut esiin!

Med förbehåll för tekniska ändringar.

Laitteen kuvaus

1 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla*

2 Kovien lattioiden suulake irrotusholkilla*

3 TURBO-UNIVERSAL®-harja lattioita varten*

4 Teleskooppiputki liukumansetilla

(ja irrotusholkilla)*

5 Kädensija

6 Imuletku*

7 Pölypussin vaihdon ilmaisin*

8 Virtakytkin

9 Taukopidike

10 Verkkoliitäntäjohto

11 Poistoilmaritilä (vastaa toista kuvatuista

versioista)*

12 Tekstiilisuulake*

13 Rakosuulake*

14 Varustelokero

15 Pölypussi

16 Moottorinsuojasuodatin, pestävä*

17 Poistoilmansuodatin*

18 Säilytyspidike (laitteen alapuolella)

19 Kantokahva

20 Pölypussisäiliön kansi

21 Turbosuulake “Eläin”*

22 Huonekalusuulake eläinkarvojen poistoon*

Varaosat ja lisävarusteet

A Vaihtopölypussipakkaus

Pölypussi MALLI TYP GXXL (BBZ41FGXXL)

Huipputehokas GXXLplus (BBZ41GXXLP2)

Sisältö: 4 pölypussia sulkimella

1 mikrosuodatin

http://www.dust-bag-bosch.com

B Hepa-suodatin BBZ154HF

Lisäsuodatin puhtaampaa puhallusilmaa varten.

Suositellaan allergikoille. Vaihdettava vuosittain.

*

mallista riippuen

56

C TURBO-UNIVERSAL®-harja pehmusteita varten

7*

Kuva

BBZ42TB

Painamalla liukumansettia nuolen suuntaan

Pehmustettujen huonekalujen, patjojen, autonistui-

teleskooppiputki vapautuu ja voit säätää halutun

mien jne. harjaus ja imurointi yhdellä kertaa. Sopii

pituuden.

erityisesti eläinten karvojen imurointiin. Pölynimurin

imuvirta pyörittää harjatelaa.

8

Kuva

Sähköliitäntää ei tarvita.

Tartu verkkoliitäntäjohtoon pistokkeesta, vedä

haluttu määrä johtoa ulos ja laita pistoke

D TURBO-UNIVERSAL®-harja lattioita varten

pistorasiaan.

BBZ102TBB

Lyhytnukkaisten mattojen ja kokolattiamattojen har-

9

Kuva Kytkeminen päälle/pois päältä

jaus ja imurointi yhdellä kertaa. Sopii erityisesti

Kytke pölynimuri päälle tai pois päällä painamalla

eläinten karvojen imurointiin. Pölynimurin imuvirta

virtakytkintä.

pyörittää harjatelaa.

Sähköliitäntää ei tarvita.

1

0

Kuva Imutehon säätö

Haluttu imuteho voidaan säätää portaattomasti

E Kovien lattioiden suulake BBZ123HD

säätönuppia kiertämällä.

Sileiden lattioiden imurointiin

Pieni teho =>

(parketti, laatat, terrakotta, ...)

Herkkien materiaalien imurointiin,

kankaat, esimerkiksi verhot.

F Bionic-suodatin BBZ11BF

Keskiteho =>

Poistaa häiritsevät hajut

Päivittäiseen siivoukseen.

Kun teho laskee, vaihda suodatin

Suuri teho =>

(noin 1 vuoden kuluttua)

Karkeiden lattiapintojen siivoukseen, kovat

Tilausnumero: 468637

lattiat ja erittäin likaiset pinnat.

Ennen ensimmäistä käyttöä

Imurointi

1*

Kuva

Huomio:

Aseta kädensija imuletkuun ja lukitse paikalleen.

!

Lattiasuulakkeet kuluvat jonkin verran kovien

lattioiden ominaisuuksista riippuen (esimerkiksi

2

Kuva

karkeapintaiset, talonpoikaistyyliset kaakelit).

Avaa varustelokero.

Tarkasta sen tähden suulakkeen pohja säännöllisesti.

Laita rakosuulake ja huonekalusuulake laitteen

Kuluneet, teräväreunaiset suulakepohjat voivat

kannessa olevaan varustelokeroon.

aiheuttaa vaurioita hellävaraisesti käsiteltäviin

Sulje varustelokero.

lattapintoihin kuten parkettiin tai linoleumiin.

3*

Valmistaja ei vastaa mahdollisista kuluneen

Kuva

lattiasuulakkeen aiheuttamista vahingoista.

Avaa pölypussisäiliön kansi. Kuva

21

Poista moottorinsuojasuodatin laitteesta.

11

Kuva

Aseta Bionic-suodatin moottorinsuojasuodattimen

Lattiasuulakkeen säätö:

päälle.

matot ja kokolattiamatot =>

Työnnä suodattimet laiteeseen ja sulje

pölypussisäiliön kansi.

sileät lattiat =>

12

Käyttöönotto

Kuva

Ota rakosuulake tai huonekalusuulake laitteen

4

Kuva

kannessa olevasta varustelokerosta.

a)Kiinnitä imuletkun istukka kannen imuaukkoon.

b)Irrottaessasi imuletkun paina molemmista

13*

Kuva Imuroiminen lisävarusteella

lukitusnokista ja vedä letku irti.

Aseta suulake tarpeen mukaan imuputkeen tai

kädensijaan:

5*

Kuva

a)Rakosuulake rakojen ja nurkkien jne. imurointiin

Työnnä kädensijaa teleskooppiputkeen kunnes se

b)Huonekalusuulake huonekalujen, verhojen jne.

lukittuu paikalleen.

imurointiin

Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä

c) Kovien lattioiden suulake

teleskooppiputki irti.

Kovien lattiapintojen imurointiin

(laatat, parketti jne.)

6*

Kuva

Työnnä teleskooppiputki lukitukseen asti kovien

Työnnä teleskooppiputki lukitukseen asti

lattioiden suulakkeen istukkaan.

lattiasuulakkeen istukkaan.

Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä

Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä

teleskooppiputki irti.

teleskooppiputki irti.

*

mallista riippuen

57

14*

b)Kädensija on helppo irrottaa letkusta tukosten

Kuva Profi-huonekalusuulake

Pehmustettujen huonekalujen tehokkaaseen

poistamiseksi.

puhdistukseen (liitä tarvittaessa kahvaan tai

21

imuputkeen).

Kuva Kannen avaaminen

Profi-huonekalusuulakkeen puhdistat helposti

Avaa kansi painamalla lukitsimesta nuolen suuntaan.

kahvalla imuroimalla.

Jos Profi-huonekalusuulake on hyvin likainen, se

22

Kuva

voidaan myös avata. Ruuvaa suulakkeen päissä olevat

a)Sulje pölypussi vetämällä suljinkielekkeestä ja ota se

ruuvit auki (esimerkiksi kolikolla) ja poista suulakkeen

pois paikaltaan.

sisäosa.

b)Työnnä uusilypussi pidikkeeseen vasteeseen

Aseta sisäosa puhdistuksen jälkeen takaisin

saakka.

paikalleen (varmista, etse on kunnolla paikallaan)

Huomio: Kansi sulkeutuu vain, kun pölypussi on

ja ruuvaa kotelo kiinni.

!

paikallaan.

15

Kuva

Moottorinsuojasuodattimen puhdistus

Laita rako- tai huonekalusuulake käytön jälkeen

Moottorinsuojasuodatin on puhdistettava säännöllisin

takaisin laitteen kannessa olevaan varustelokeroon.

väliajoin kopistamalla tai pesemällä!

Turboharja

23*

Kuva

Jos laitteessasi on turboharja, saat oheisista

Avaa pölypussisäiliön kansi. Kuva

21

käyttöohjeista tietoja ja ohjeita sen käytöstä ja

Poista moottorinsuojasuodatin laitteesta nuolen

huollosta.

suuntaan.

Irrota moottorinsuojasuodatin ja Bionic-suodatin

16

Kuva

toisistaan.*

Lyhyen imurointitauon aikana voit käyttää

Puhdista moottorinsuojasuodatin kopistamalla.

taukopidikettä laitteen takapuolella.

Jos moottorinsuojasuodatin on hyvin likainen, pese

Kytke imuri pois päältä ja työnnä lattiasuulakkeen

se. Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tuntia.

koukku imurin takaosassa olevaan syvennykseen.

Huomio: Bionic-suodatin ei saa päästä kosketuksiin

17

Kuva

!

veden kanssa, koska se heikentää suodattimen

Esteiden, esim. portaiden, yhteydessä laitetta voidaan

toimintaa.

kuljettaa kädensijasta.

Aseta Bionic-suodatin tarvittaessa puhdistuksen

jälkeen moottorinsuojasuodattimen päälle ja työnnä

molemmat suodattimet laitteeseen.

Työn jälkeen

Sulje pölypussisäiliön kansi.

18

Kuva

Irrota verkkopistoke pistorasiasta.

Bionic-suodattimen vaihto

Vedä kevyesti verkkoliitäntäjohdosta ja vapauta johto

Jos laitteessasi on Bionic-suodatin, se on vaihdettava,

(johto kelautuu automaattisesti sisään).

kun suodattimen teho heikkenee (noin 1 vuoden

kuluttua).

19

Kuva

24*

Laitteen säilyttämiseen/kuljetukseen voit käyttää

Kuva

laitteen alapuolella olevaa säilytyspidikettä.

Avaa pölypussisäiliön kansi. Kuva

21

Aseta laite pystyasentoon. Työnnä lattiasuulakkeessa

Poista moottorinsuojasuodatin ja Bionic-suodatin

oleva pidike laitteen alapuolella olevaan uraan.

laitteesta nuolen suuntaan.

Poista käytetty Bionic-suodatin

moottorinsuojasuodattimesta ja hävitä se.

Aseta Bionic-suodatin moottorinsuojasuodattimen

Suodattimen vaihto

päälle.

Huomio: Kytke laite ennen suodattimen vaihtoa aina

Työnnä suodattimet laiteeseen ja sulje

!

pölypussisäiliön kansi.

pois päältä!

Moottorinsuojasuodatin on asetettava takaisin

laitteeseen myös siinä tapauksessa, et et halua

Pölypussin vaihto

enää käyttää Bionic-suodatinta

20*

Kuva

Poistoilman suodattimen vaihto

a)Jos pölypussin vaihdon ilmaisin palaa jatkuvasti, kun

lattiasuulake on irti lattiasta ja imuteho on säädetty

Mikrosuodattimen vaihto

suurimmalle teholle, pölypussi on vaihdettava, vaikka

Milloin vaihdan: jokaisen uuden

se ei olisi vielä aivan täynnä. Tässä tapauksessa pölyn

vaihtopölypussipakkauksen yhteydessä.

laji tekee vaihdon tarpeelliseksi.

Suulake, imuputki ja imuletku eivät saa olla tukossa,

koska se aiheuttaa myös pölypussin vaihdon

ilmaisimen laukeamisen.

*

mallista riippuen

58

25

Kuva

es

Avaa pölypussisäiliön kansi. Kuva

21

Vapauta suodattimen pidin painamalla lukitsimesta

Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la serie

nuolen suuntaan.

GL50.

Ota mikrosuodatin pois n. Laita uusi mikrosuodatin

En estas instrucciones de uso se presentan diferentes

laitteeseen.

modelos GL50. Por ello, es posible que no todas las

Laita suodattimen pidin laitteeseen ja lukitse se.

característicascnicas y funciones descritas sean aplicables

a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de

Hepa-suodattimen vaihto

Bosch, creados especialmente para su aspirador, con el fin

Jos laitteessasi on Hepa-suodatin, se on vaihdettava

de obtener los mejores resultados de aspiración.

kerran vuodessa.

26*

Kuva

Abrir los desplegables laterales

Avaa pölypussisäiliön kansi. Kuva

21

Irrota Hepa-suodatin painamalla lukitsinta nuolen

suuntaan ja ota suodatin pois laitteesta.

Laita uusi Hepa-suodatin laitteeseen ja lukitse se.

Imuroituasi hienoa pölyä puhdista

moottorinsuojasuodatin ravistamalla, vaihda

tarvittaessa mikrosuodatin tai HEPA-suodatin.

Descripción de los aparatos

1 Cepillo universal con dos posiciones, con casquillo

Hoito

de desbloqueo*

2 Cepillo para suelos duros con casquillo de

Pölynimuri on kytkettävä pois päältä ja verkkopistoke

desbloqueo*

on irrotettava seinästä aina ennen pölynimurin

3 Cepillo TURBO UNIVERSAL® para suelo*

puhdistusta. Pölynimuria ja muovisia lisävarusteita

4 Tubo telescópico con manguito desplazable

voidaan hoitaa tavallisilla muovinpuhdistusaineilla.

(y casquillo de desbloqueo)*

5 Empuñadura del tubo

Älä käytä hankausaineita, lasin- tai

6 Tubo flexible de aspiración*

!

yleispuhdistusaineita. Älä upota pölynimuria

7 Indicador de cambio de filtro*

koskaan veteen.

8 Tecla de conexión y desconexión

9 Soporte para el tubo

Pölypussisäiliö voidaan tarvittaessa imuroida toisella

10 Cable de alimentación de red

pölynimurilla tai puhdistaa yksinkertaisesti kuivalla

11 Rejilla de salida (corresponde a una de las dos

pölyrätillä / pölyharjalla.

variantes representadas)*

12 Boquilla para tapicería*

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

13 Boquilla para juntas*

14 Compartimento para accesorios

15 Bolsa filtrante

16 Filtro protector del motor, lavable*

17 Filtro de salida*

18 Soporte para el tubo en posición vertical

(en la parte inferior del aparato)

19 Asa de transporte

20 Tapa del compartimento colector de polvo

21 Cepillo turbo "Animal"*

22

Boquilla para tapicería para aspirar pelo de animales*

Piezas de repuesto y accesorios

especiales

A Paquete de filtros de repuesto

Filtro TIPO GXXL (BBZ41FGXXL)

Para el máximo rendimiento GXXLplus

(BBZ41GXXLP2)

Contenido: 4 bolsas filtrantes con cierre

1 microfiltro higiénico

http://www.dust-bag-bosch.com

*

Según equipamiento

59