Bosch Aspirapolvere a carrello con sacco BSGL32282 GL-30 bagbagless parquet hepa – page 5

Manual for Bosch Aspirapolvere a carrello con sacco BSGL32282 GL-30 bagbagless parquet hepa

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 80

Ρύθµιση της δύναµης αναρρόφησης

Πριν την πρώτη χρήση

1*

Εικ.

9

Εικ.

Ρύθµιση της δύναµης αναρρόφησης, στρέφοντας το

Τοποθετήστε τη χειρολαβή στον εύκαµπτο σωλήνα

πλήκτρο ON/OFF προς την κατεύθυνση του βέλους.

αναρρφησης και ασφαλίστε την.

Στρέφοντας το κουµπί ρύθµισης προς την κατεύθυνση

του βέλους µπορεί να ρυθµιστεί συνεχώς η επιθυµητή

Εικ.

2*

δύναµη αναρρόφησης.

Σπρώξτε το στµιο αναρρφησης για το σκούπισµα

γωνιών και το στµιο αναρρφησης για το σκούπισµα

Χαµηλή περιοχή ισχύος =>

ταπετσαριών µέσα στη θήκη των αξεσουάρ, πως

Για την αναρρόφηση ευαίσθητων υφασµάτων, όπως

παρουσιάζεται στην εικνα.

π.χ. ευαίσθητα µαξιλάρια, κουρτίνες, κλπ.

Μεσαία περιοχή ισχύος =>

Για το καθηµερινό καθάρισµα σε περίπτωση µικρής

Θέση σε λειτουργία

ρύπανσης.

Εικ.

3

Υψηλή περιοχή ισχύος: =>

Για καθάρισµα σταθερών επιφανειών επικάλυψης

a) Τοποθετήστε το στµιο του σωλήνα αναρρφησης

δαπέδου, σκληρών δαπέδων και σε περίπτωση

στο άνοιγµα αναρρφησης στο καπάκι.

µεγάλης ρύπανσης.

b) Κατά την αφαίρεση του εύκαµπτου σωλήνα

αναρρφησης πιέστε µεταξύ τους τα δύο δντια

ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον εύκαµπτο σωλήνα.

Αναρρφηση

Εικ.

4*

Εικ.

10*

α) Συνδέστε τη χειρολαβή και τον τηλεσκοπικό σωλήνα.

Ρύθµιση του πέλµατος δαπέδου:

β) Σπρώξτε τη χειρολαβή µέχρι να ασφαλίσει µέσα στον

χαλιά και µοκέτες =>

τηλεσκοπικό σωλήνα.

Για το λύσιµο της σύνδεσης πιέστε το πλήκτρο

λεία δάπεδα =>

απασφάλισης και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικό

σωλήνα.

Προσοχή!

Εικ.

5*

Τα πέλµατα δαπέδου, ανάλογα µε τη σύσταση του

σκληρού δαπέδου (π.χ. νέα, ρουστίκ πλακίδια)

a) Συνδέστε το πέλµα δαπέδου και τον τηλεσκοπικό

υπόκεινται σε µια ορισµένη φθορά. Γι’ αυτό πρέπει

σωλήνα.

σε τακτικά χρονικά διαστήµατα να ελέγχετε την κάτω

b) Σπρώξτε τον τηλεσκοπικό σωλήνα µέχρι να ασφαλίσει

επιφάνεια του πέλµατος. Τα φθαρµένα, κοφτερά πέλµατα

µέσα στο στόµιο του πέλµατος δαπέδου.

δαπέδου µπορούν να προκαλέσουν ζηµιά στα ευαίσθητα

Για το λύσιµο της σύνδεσης πιέστε το δακτύλιο

σκληρά δάπεδα, όπως παρκέ ή λινοτάπητας. Ο

απασφάλισης και τραβήξτε έξω τον τηλεσκοπικό

κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδεχόµενες ζηµιές,

σωλήνα.

που οφείλονται σε ένα φθαρµένο πέλµα δαπέδου.

Εικ.

6*

Εικ.

11

Μετατοπίζοντας το συρόµενο δακτύλιο/συρόµενο

Αφαιρέστε το στµιο αναρρφησης για το σκούπισµα

πλήκτρο προς την κατεύθυνση του βέλους

ταπετσαριών και στµιο αναρρφησης για το

απασφαλίστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα και ρυθµίστε το

σκούπισµα γωνιών απ τη θήκη των αξεσουάρ, πως

επιθυµητό µήκος.

παρουσιάζεται στην εικνα.

Εικ.

7

Εικ. Αναρρφηση µε πρσθετα αξεσουάρ

12*

Πιάστε το ηλεκτρικ καλώδιο απ το φις, τραβήξτε

Συνδέστε τα στµια ανάλογα µε τις ανάγκες στο

έξω το επιθυµητ µήκος και συνδέστε το φις στην

σωλήνα αναρρφησης ή στη χειρολαβή:

πρίζα του ρεύµατος.

a) Στµιο αναρρφησης για το σκούπισµα αρµών και

8

γωνιών, κ.λπ.

Εικ.

b) Στµιο αναρρφηση για το σκούπισµα των επίπλων

Θέστε την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία ή εκτς

µε ταπετσαρία, κουρτίνες, κ.λπ.

λειτουργίας, πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης

και απενεργοποίησης προς την κατεύθυνση του

Εικ.

13

βέλους.

Μετά τη χρήση σπρώξτε το στµιο αναρρφησης για

το σκούπισµα γωνιών και το στµιο αναρρφησης για

το σκούπισµα ταπετσαριών µέσα στη θήκη των

αξεσουάρ, πως παρουσιάζεται στην εικνα.

80

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 81

Εικ.

14*

Εικ.

19

Στερεώστε το στόµιο αναρρόφησης της σκόνης

Κατά την αναρρφηση, π.χ. πάνω σε σκάλες, µπορεί

τρυπήµατος στη χειρολαβή και τοποθετήστε το στον

να µεταφερθεί η συσκευή επίσης µε µια απ τις δύο

τοίχο έτσι, ώστε η οπή του στοµίου αναρρόφησης να

λαβές.

βρίσκεται απευθείας επάνω από το σηµείο τρυπήµατος.

Ρυθµίστε τη συσκευή σε µια χαµηλή βαθµίδα ισχύος

και µετά ενεργοποιήστε την.

Μετά την εργασία

Το στόµιο αναρρόφησης της σκόνης τρυπήµατος

συγκρατείται µε τη δύναµη αναρρόφησης στην

Εικ.

20

επιθυµητή θέση.

Τραβήξτε το φις απ την πρίζα.

Για την εξασφάλιση της πρόσφυσης του στοµίου

Τραβήξτε λίγο το ηλεκτρικ καλώδιο και αφήστε το

αναρρόφησης σκόνης τρυπήµατος ενδεχοµένως

ελεύθερο (το καλώδιο τυλίγεται αυτµατα).

συνίσταται η ρύθµιση µιας υψηλότερης βαθµίδας

ισχύος, ανάλογα µε τη σύσταση της επιφάνειας του

Εικ.

21

τοίχου που γίνεται το τρύπηµα.

Για τη φύλαξη/µεταφορά της συσκευής µπορείτε να

Κατά το τρύπηµα αναρροφάται αυτόµατα η λεπτή σκόνη.

χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρί-

Προσοχή: Το στόµιο αναρρόφησης της σκόνης

σκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής. Τοποθετήστε

!

τρυπήµατος πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο σε

τη συσκευή όρθια. Σπρώξτε το άγκιστρο που βρίσκε-

σύνδεση µε το δοχείο σκόνης, επειδή η λεπτή σκόνη

ται στο πέλµα δαπέδου στην εγκοπή στην κάτω πλευ-

τρυπήµατος µπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη

ρά της συσκευής.

λειτουργία της σακούλας του φίλτρου.

Έχετε αγοράσει µια ηλεκτρική σκούπα δαπέδου, µε την

Εικ.

15*

οποία µπορείτε να αναρροφήσετε κάθε είδος ξηρής

Πέλµα τριχών των κατοικίδιων ζώων

ρύπανσης τόσο µε το δοχείο σκόνης όσο και µε τη

Πέλµα δαπέδου για εύκολη και αποτελεσµατική

σακούλα φίλτρου.

αποµάκρυνση των τριχών των κατοικίδιων ζώων

Για τον καθαρισµ αναρροφήστε το πέλµα απλά µε

Εµείς συνιστούµε τη χρήση

το σωλήνα αναρρφησης / τηλεσκοπικ σωλήνα

του δοχείου σκόνης, ιδιαίτερα στην περιοχή εργασίας,

π.χ. για την αποµάκρυνση πριονιδιών, κτλ.

Πέλµα σκληρού δαπέδου

της σακούλας φίλτρου, κυρίως για συνηθισµένες εργα-

σίες καθαρισµού στο σπίτι.

Εικ.

16*

Για την αναρρόφηση σκόνης από σκληρά δάπεδα

(πλακάκια, παρκέ κ.λπ.)

Εργασία µε το δοχείο σκόνης

Καθαρισµός του πέλµατος αναρρόφησης σκληρού

Προσοχή: Η ένδειξη αλλαγής φίλτρου λειτουργεί

δαπέδου

!

µνο σε συνδυασµ µε µια σακούλα φίλτρου.

Εικ.

17*

Εικ.

22

a)Για τον καθαρισµό αναρροφήστε το πέλµα από κάτω.

Για ιδανικά αποτελέσµατα αναρρφησης θέστε το

b)Κόψτε τις τυλιγµένες κλωστές και τρίχες µε ένα

ρυθµιστή ισχύος στο µέγιστο.

ψαλίδι.

Μνο στα πάρα πολύ ευαίσθητα υλικά συνιστούµε τη

Αναρροφάτε τις κλωστές και τις τρίχες µε το στόµιο

µείωση της ισχύος.

αναρρόφησης για σκούπισµα γωνιών.

Άδειασµα του δοχείου σκνης

Πέλµα Turbo

Για να πετύχετε ένα ιδανικ αποτέλεσµα αναρρφησης,

Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα πέλµα

πρέπει να αδειάζετε το δοχείο συλλογής της σκνης

Turbo, µπορείτε να βρείτε τις σχετικές υποδείξεις για

µετά απ κάθε διαδικασία αναρρφησης.

τη χρήση και τη συντήρηση στις συνηµµένες οδηγίες

χρήσης.

Εικ.

23

Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της

Εικ.

18

σκνης, σπρώχνοντας το µοχλ κλεισίµατος προς

Στα µικρά διαλείµµατα σκουπίσµατος µπορείτε να

την κατεύθυνση του βέλους.

χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια στάθµευσης που

βρίσκεται στην πλευρά της συσκευής.

Εικ.

24

Μετά την απεπεργοποίηση της συσκευής σπρώξτε το

Αφαιρέστε το δοχείο της σκόνης από τη συσκευή.

άγκιστρο που βρίσκεται στο πέλµα δαπέδου στην

εγκοπή στην πλευρά της συσκευής.

*

ανάλογα µε τον εξοπλισµ

81

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 82

Εικ.

25

Εργασία µε τη σακούλα φίλτρου

Λύστε τις δύο κουµπωτές ασφάλειες του κλαπέτου του

πάτου προς την κατεύθυνση του βέλους, ανοίξτε το

Όταν χρειάζεται, αντί για το δοχείο σκόνης µπορεί να

κλαπέτο µέχρι να ασφαλίσει στον αναστολέα, το

χρησιµοποιηθεί επίσης µια σακούλα φίλτρου.

δοχείο αδειάζει τη ρύπανση προς τα κάτω.

Εικ.

30

Κατά το κλείσιµο του κλαπέτου του πάτου προσέξτε,

να µην είναι λερωµένη η περιοχή του περιθωρίου,

Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της

ενδεχοµένως καθαρίστε την.

σκνης.

Κλείστε το κλαπέτο του πάτου και ασφαλίστε το µε

Αφαιρέστε το δοχείο σκνης και τοποθετήστε τη

τον αντίστοιχο χαρακτηριστικό ήχο.

σακούλα φίλτρου.

Κλείστε το κάλυµµα της συσκευής.

Εικ.

26

Τοποθετήστε το δοχείο της σκόνης ξανά στη συσκευή

Αγοράσατε µια ισχυρή συσκευή µε µεγάλη δύναµη

και κλείστε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκό-

αναρρφησης.

νης.

Η θέση της µέγιστης ισχύος συνίσταται γι’ αυτ µνο

Προσοχή: Μετά από πολλές αναρροφήσεις το

στην περίπτωση πολύ λερωµένων µοκετών µε χαµηλ

!

δοχείο σκόνης µπορεί να γρατσουνιστεί εσωτερικά

πέλος ή σκληρών δαπέδων.

και να θαµπώσει. Αυτό δεν έχει όµως καµία επιρ-

ροή πάνω στη λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας,

Με το χειρισµ του ρυθµιστή της δύναµης

δηλ. η συσκευή εξακολουθεί να λειτουργεί πλήρως.

αναρρφησης (βλέπε Εικ. 9) µπορεί να ρυθµιστεί

αδιαβάθµητα η επιθυµητή δύναµη αναρρφησης.

Χαµηλή περιοχή ισχύος:

Καθαρισµός του µόνιµου φίλτρου και του

Για την αναρρφηση ευαίσθητων υλικών, π.χ.

µικροφίλτρου του δοχείου σκόνης

κουρτινών.

Μεσαία περιοχή ισχύος:

Πότε πρέπει να καθαρίσω (πλύσιµο του συστήµατος

Για το καθηµεριν καθάρισµα σε περίπτωση µικρής

φίλτρων):

ρύπανσης.

Μετά από κάθε ελαττωµατική λειτουργία, δηλ. µετά

Υψηλή περιοχή ισχύος:

από κάθε απόφραξη.

Για καθάρισµα σταθερών επιφανειών επικάλυψης

Το αργτερο κάθε έξη µήνες.

δαπέδου, σκληρών δαπέδων και σε περίπτωση

µεγάλης ρύπανσης.

Εικ.

27

Πιέστε τη γλώσσα φραγής στην πίσω πλευρά της

θήκης προς τα µέσα και αφαιρέστε το φίλτρο

Αντικατάσταση φίλτρου

Microsan από το δοχείο.

Αφαιρέστε το µόνιµο φίλτρο από τον πάτο του δοχεί-

Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου

ου.

Εικ.

31

Εικ.

28

a) dταν µε σηκωµένο το πέλµα δαπέδου απ το δάπεδο

Πλύνετε το φίλτρο Microsan και το µόνιµο φίλτρο.

και µε την υψηλτερη ρύθµιση της ισχύος

αναρρφησης η ένδειξη αλλαγής φίλτρου στο

Στη συνέχεια αφήστε τα φίλτρα να στεγνώσούν το

κάλυµµα είναι εντελώς κίτρινη, πρέπει να αλλάξει η

λιγότερο για 24 ώρες.

Μετά τον καθαρισµό τοποθετήστε το µόνιµο φίλτρο

σακούλα του φίλτρου, ακµα και στην περίπτωση

στον πάτο του δοχείου.

που δεν είναι εντελώς γεµάτη. Σε αυτήν την

Τοποθετήστε το φίλτρο Microsan στο δοχείο και κλεί-

περίπτωση καθιστά το είδος της ρύπανσης την

στε το προς την κατεύθυνση του βέλους. Ασφαλίστε

αλλαγή απαραίτητη.

τη γλώσσα φραγής µε τον αντίστοιχο χαρακτηριστικό

Κατά τη διαδικασία αυτή το στµιο, ο σωλήνας

ήχο.

αναρρφησης και ο εύκαµπτος σωλήνας

αναρρφησης δεν θα πρέπει να είναι φραγµένα, διτι

κάτι τέτοιο προκαλεί επίσης την ενεργοποίηση της

Ελαττωµατική λειτουργία

ένδειξης αλλαγής φίλτρου.

b) Για την αποµάκρυνση των φραξιµάτων µπορεί η

Απόφραξη στο δοχείο σκόνης.

χειρολαβή να λυθεί εύκολα απ τον εύκαµπτο

σωλήνα.

Εικ.

29

32

Άδειασµα του δοχείου (βλέπε Εικ. 25)

Εικ.

Χαλαρώστε το φράξιµο, π.χ. µε τη βοήθεια ενός

Ανοίξτε το κάλυµµα, σπρώχνοντας το µοχλ

κατσαβιδιού και καθαρίστε το δοχείο µε ελαφρό κτύ-

κλεισίµατος προς την κατεύθυνση του βέλους.

πηµα.

Κλείστε το κλαπέτο του πάτου και ασφαλίστε το µε

τον αντίστοιχο χαρακτηριστικό ήχο.

82

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 83

Αντικατάσταση του φίλτρου Hepa

Εικ.

33

Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα φίλτρο

a) Κλείστε τη σακούλα φίλτρου τραβώντας απ τη λαβή

Hepa, πρέπει αυτ να αντικαθίσταται κάθε χρνο.

και αφαιρέστε την.

b) Σπρώξτε την καινούργια σακούλα φίλτρου στο

Εικ.

37*

στήριγµα µέχρι το τέρµα.

Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκνης

Προσοχή: Το κάλυµµα κλείνει µνο µε τοποθετηµένη

(βλέπε Εικ. 23).

!

σακούλα φίλτρου.

Σπρώχνοντας το µοχλ κλεισίµατος προς την

κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε και αφαιρέστε

απ τη συσκευή το φίλτρο Hepa.

Καθαρισµός του φίλτρου προστασίας του κινητήρα

Τοποθετήστε το νέο φίλτρο Hepa και ασφαλίστε το.

Το φίλτρο προστασίας του κινητήρα πρέπει να

καθαρίζεται σε τακτικά χρονικά διαστήµατα µε ελαφρό

Μετά την απορρφηση λεπτών σωµατιδίων σκνης,

κτύπηµα ή πλύσιµο!

καθαρίστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα,

ενδεχοµένως αντικαταστήστε το µικροφίλτρο υγιεινής,

Εικ.

34

το µικροφίλτρο ενεργού άνθρακα ή το φίλτρο HEPA.

Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκόνης

(βλέπε Εικ. 23).

Τραβήξτε έξω το φίλτρο προστασίας του κινητήρα

Φροντίδα

προς την κατεύθυνση του βέλους.

Καθαρίστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα µε

Πριν απ κάθε καθάρισµα πρέπει πρώτα να

ελαφρό κτύπηµα.

απενεργοποιείται η ηλεκτρική σκούπα και να τραβιέται

Σε περίπτωση µεγάλης ρύπανσης το φίλτρο προστασίας

το φις απ την πρίζα του ρεύµατος. Η ηλεκτρική

του κινητήρα πρέπει να πλυθεί. Στη συνέχεια αφήστε

σκούπα και τα πλαστικά αξεσουάρ µπορούν να

το φίλτρο να στεγνώσει το λιγότερο για 24 ώρες.

καθαριστούν µε ένα υγρ καθαρισµού πλαστικών του

Μετά τον καθαρισµό, σπρώξτε το φίλτρο προστασίας

εµπορίου.

του κινητήρα µέσα στη συσκευή και κλείστε το

κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκόνης.

Μη χρησιµοποιείτε κανένα διαβρωτικ υλικ, υγρ

!

καθαρισµού γυαλιού ή υγρ καθαρισµού γενικής

Προσοχή: Η ηλεκτρική σκούπα δεν επιτρέπεται να

χρήσης. Μη βυθίζετε την ηλεκτρική σκούπα ποτέ στο

!

λειτουργεί χωρίς το φίλτρο προστασίας του κινητήρα!

νερ.

Ο χώρος συλλογής της σκνης µπορεί, ταν χρειάζεται,

Αντικατάσταση του µικροφίλτρου υγιεινής

να αναρροφηθεί µε µια δεύτερη ηλεκτρική σκούπα, ή

Πτε χρειάζεται αντικατάσταση: Σε κάθε νέο πακέτο

να καθαριστεί απλά µε ένα στεγν ξεσκονπανο ή

ανταλλακτικών σακουλών σκνης

πινέλο.

Εικ.

35*

∆ιατηρούµε το δικαίωµα των τεχνικών αλλαγών.

Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκνης

(βλέπε Εικ. 23).

Σπρώχνοντας το µοχλ κλεισίµατος προς την

κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε το στήριγµα

του φίλτρου.

Αφαιρέστε το µικροφίλτρο υγιεινής. Τοποθετήστε

στη συσκευή νέο µικροφίλτρο υγιεινής.

Τοποθετήστε το στήριγµα του φίλτρου στη συσκευή

και ασφαλίστε το.

Αντικατάσταση του µικροφίλτρου ενεργού άνθρακα

Εάν η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε ένα

µικροφίλτρο ενεργού άνθρακα, πρέπει αυτ να

αντικαθίσταται κάθε έξι µήνες.

Εικ.

36*

Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκνης

(βλέπε Εικ. 23).

Σπρώχνοντας το µοχλ κλεισίµατος προς την

κατεύθυνση του βέλους, απασφαλίστε το στήριγµα

του φίλτρου.

Αφαιρέστε το µικροφίλτρο ενεργού άνθρακα.

Τοποθετήστε ένα νέο µικροφίλτρο ενεργού άνθρακα.

Τοποθετήστε το στήριγµα του φίλτρου στη συσκευή

και ασφαλίστε το.

83

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 84

Ek parçalar ve özel aksesuarlar

tr

A Yedek filtre paketi

Bosch BSGL3 serisi bir elektrikli süpürge almaya karar

Filtre Tipi G (BBZ41FG)

vermeniz bizi memnun etti.

En iyi performans için: Gplus (BBZ41GPLUS)

Bu kullanım kılavuzunda çeşitli BSGL3 modelleri

İçindekiler:

gösterilmiştir. Bu nedenle açıklanan tüm donanım

4 açılır kapanır filtre (toz) torbası

özelliklerinin ve fonksiyonların sizin modelinizde

1 mikro-hijyen filtresi

bulunmaması mümkündür.

http://www

.dust-bag-bosch.com

En iyi performansı elde etmek için sadece elektrikli

süpürgeniz için özel olarak geliştirilmiş olan orijinal

B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) BBZ10TFG

Bosch aksesuarlarını kullanmalısınız.

P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre.

C HEPA Filtre BBZ153HF

Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z!

Üflenen havan∂n daha temiz olmas∂ için ek filtre.

Alerjik insanlar için tavsiye edilir. Y∂lda bir deπiµtirin.

D Mikro-Aktif Karbon Filtresi BBZ192MAF

Mikro ve aktif karbon filtresinin kombinasyonu. Uzun

süre, kötü kokular∂ önler. Yar∂m senede bir deπiµtirilmeli-

dir. Karbon filtresi çerçevesini mikro filtre tutucu çerçeve-

si ile deπiµtiriniz.

Cihaz∂n teknik özellikleri

Lütfen dikkat ediniz!

"Hepa-filtre" + "Mikro-Aktif karbon filtresi" kombinasyonu

1 Fonksiyonu deπiµtirilebilen kilit kovanl∂ zemin süpürme

mümkün deπildir.

ünitesi*

2 Aç∂l∂r-kapan∂r zemin aπz∂*

®

E TURBO-UNIVERSAL

f∂rça Yast∂k için BBZ42TB

3 Sert zemin aπz∂*

®

Minderli mobilyalar∂n, yataklar∂n, araç koltuklar∂n∂n v.s.

4 TURBO-ÜNIVERSAL

-zemin f∂rças∂*

tek aµamada f∂rçalanmas∂ ve süpürülmesi. Özellikle

5 Hayvan k∂l∂ baµl∂π∂*

hayvan tüy ve k∂llar∂n∂ temizlemek için uygundur. F∂rçal∂

6 Sürgü manµetli teleskopik boru*

7 Sürgü manşetli ve kilit kovanlı teleskopik boru*

merdanesi, elektrikli süpürgenin emdiπi havan∂n ak∂µ∂

8 Hortum tutamaπ∂*

üzerinden hareket ettirilir.

9 Emme hortumu

Elektrik baπlant∂s∂na gerek yoktur.

10 Döµeme ünitesi*

11 Delik başlığı*

®

F TURBO-UNIVERSAL

f∂rça zemin için BBZ102TBB

12 Dar aral∂k temizleme ünitesi*

K∂sa hal∂lar∂n, duvardan duvara hal∂lar∂n ve/veya tüm

13 Park yard∂m∂

kaplamalar∂n bir hamlede f∂rçalanmas∂ ve süpürülmesi.

14 Elektrik baπlant∂ kablosu

Özellikle hayvan tüy ve k∂llar∂n∂ temizlemek için uygun-

15 Üfleme filtresi

dur. F∂rçal∂ merdanesi, elektrikli süpürgenin emdiπi

16 Açma/kapama tuµu, elektronik emiµ gücü

havan∂n ak∂µ∂ üzerinden hareket ettirilir.

düzenleyicisi ile *

Elektrik baπlant∂s∂na gerek yoktur.

17 Toz kabı için sürekli filtre

18 Toz kabı için mikro filtre

G Sert zemin memesi BBZ123HD

19 Filtre torbası veya alternatifi olmadan emme için

Düz zeminlerin süpürülmesi (parke, fayans, terracotta,...)

toz kabı

20 Filtre (toz) torbası*

21 Yerleştirme yardımı (cihazın alt tarafında)

22 Motor koruma filtresi, yıkanabilir

İlk kullanımdan önce

23 Toz haznesi kapağı

24 Kavramalı taşıma kolu (ön ve arka tarafından)

Resim

1*

25 Dışarı üfleme ızgarası

Tutamaπ∂ emme hortumuna tak∂n∂z ve oturtunuz.

26 Filtre deπiµtirme göstergesi*

Resim

2*

Elektrik bağlanısı 220-240 V**

Aral∂k ünitesini ve minder ünitesini resimde gösterilen

Gerilim / Frekans 50 Hz**

µekilde aksesuar boµluπuna itiniz.

Amper 10 A**

EEE Yönetmeliğine Uygundur

Çal∂µt∂r∂lmas∂

*donanıma göre

**Modelle göre değişiklik gösterebilir

Resim

3

a) Emme hortumu boπaz∂n∂ kapaktaki emme boµluπuna

yerleµtiriniz.

b)Emiµ hortumu ç∂kar∂l∂rken, iki kilit dili bast∂r∂lmal∂ ve

hortum çekilerek d∂µar∂ ç∂kar∂lmal∂d∂r.

84

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 85

Resim

4*

Resim

11

a)Tutamak ve teleskopik boru birbirine takılmalıdır.

Minder ünitesini ve aral∂k ünitesini resimde gösterilen

b)Tutamak, yerine oturuncaya kadar teleskopik borunun

µekilde aksesuar boµluπundan al∂n∂z.

içine itilmelidir.

Bağlantıyı çözmek için, kilit kovanını bastırınız ve

Resim

12*

teleskopik boruyu çekip çıkarınız.

Ek aksesuar ile süpürme

Üniteyi ihtiyac∂n∂za göre emme borusuna veya tutamaπa

Resim

5*

tak∂n:

a)Zemin süpürme ünitesi ve teleskopik boru birbirine

a) Aral∂klar∂n ve köµelerin v.s. süpürülmesi için aral∂k ünitesi.

takılmalıdır.

b)Minderli mobilyalar∂n, perdelerin v.s. temizlenmesi için

b)Teleskopik boru, yerine oturuncaya kadar zemin

minder ünitesi.

süpürme ünitesinin ucunun içine itilmelidir.

Bağlantıyı çözmek için, kilit kovanını bastırınız ve

Resim

13

teleskopik boruyu çekip çıkarınız

Aral∂k ünitesini ve minder ünitesini kullan∂mdan sonra

resimde gösterilen µekilde aksesuar boµluπuna itiniz.

Resim

6*

Sürgü düğmesi / Sürgü manşeti ok işareti yönünde

Resim

14*

değiştirerek teleskopik borunun kilidi çözülmeli ve

Delik başlığını tutamağa sabitleyiniz ve başlığın delik

istenilen uzunluk ayarlanmalıdır.

ağzı delinecek deliğin üzerine gelecek şekilde duvara

yerleştiriniz.

Resim

7

Cihazı düşük performans seviyesine ayarlayınız ve

Ωebeke baπlant∂ kablosunu fiµten tutun, istediπiniz

çalıştırınız.

uzunluπa kadar çekin µebeke fiµini tak∂n.

Delik başlığı, emiş kuvveti sayesinde istenen

pozisyonda kalacaktır.

Resim

8

Delik başlığının sabit bir şekilde emme işlemini

Elektrikli süpürgeyi açma / kapama düπmesini ok

yapabilmesi için, duvar yüzeyinin özelliğine göre,

yönünde hareket ettirerek açabilir / kapatabilirsiniz.

gerekirse daha yüksek bir performans da

ayarlanabilir.

Emme gücünün düzenlenmesi

Delme işlemi sırasında oluşan talaş otomatik olarak

emilir.

Resim

9

Emme gücünü açma / kapama tuşunu ok yönünde

Dikkat: İnce talaş filtre torbasının çalışmasını

çevirerek ayarlayabilirsiniz.

!

etkileyebileceğinden, delik başlığı daima bir toz

Ayar düğmesi ok yönünde döndürülerek istenilen

haznesi ile kullanılmalıdır.

emme gücü kademesiz olarak ayarlanacaktır.

Resim

15*

Düşük güç alanı =>

Hayvan k∂l∂ baµl∂π∂

Hassas cisim ve maddelerin temizlenmesi

Hayvan k∂llar∂n∂n kolay ve rahatça temizlenmesi için yer

için kullanılır, örn. hassas kumaş, perde, vb.

baµl∂π∂

Orta güç alanı =>

Temizlemek için sadece Emme borusu / Teleskopik boru

Az kirli yüzeylerin günlük temizliğinde.

kullan∂n∂z

Yüksek güç alanı =>

Sağlam zemin kaplamalarının, sert zeminlerin

Sert zemin ağzı

ve çok kirli zeminlerin temizlenmesi için.

Resim

16*

Sert zemin kaplamalarının süpürülmesi için (fayans,

Emerek temizleme

parke v.s.)

Resim

10*

Sert zemin süpürme ünitesinin temizlenmesi

Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂:

Hal∂lar ve Hal∂ kaplamalar∂ =>

Resim

17*

a)Süpürme ünitesini temizlerken alttan emdirerek

Düz zeminler =>

temizleyiniz.

c)Dolaşmış iplik ve saçları makasla kesiniz. İpleri ve

Dikkat!

saçları dar aralık temizleme ünitesi ile süpürün.

Yer fırçaları sert yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn.

sert, sade akış) belirli bir aşınmaya maruz kalır. Bu

Turbo-f∂rça*

nedenle fırçanın temas yüzeyi belirli aralıklarda kontrol

Cihaz∂n∂z bir turbo-f∂rça ile donat∂lm∂µsa lütfen ilgili kullanma

edilmelidir. Aşınmış, keskin kenarlı fırça yüzeyleri parke

k∂lavuzundaki uyar∂lardan ve bak∂m ile ilgili bilgilerden

veya linolyum gibi hassas sert yüzeylerde hasarlara

faydalan∂n∂z.

neden olabilir. Üretici aşınmış yer fırçaları nedeniyle

meydana gelen olası hasarlar için sorumluluk kabul

etmez.

85

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 86

Zemin kapağının kapatılması sırasında kenarların kir-

Resim

18

lenmemiş olmasına dikkat ediniz, gerekirse temizleyi-

K∂sa süpürme molalar∂nda cihaz∂n∂z∂n kenar∂ndaki park

niz.

yard∂m∂n∂ kullanabilirsiniz.

Zemin kapağını kapatınız ve yerine oturtunuz.

Cihaz∂ kapatt∂ktan sonra zemin ünitesindeki kancay∂

cihaz∂n kenar∂ndaki girintiye itiniz.

Resim

26

Toz kabını tekrar cihaza takınız ve toz haznesi

Resim

19

kapağını kapatınız.

Örn. merdivenlerin süpürülmesi esnas∂nda cihaz iki

Dikkat: Birkaç süpürme işleminden sonra toz haz-

tutamaktan biri ile de taµ∂nabilir.

!

nesinin içi çizilebilir ve sütsü bir görünüme bürüne-

bilir. Bu durum, elektrikli süpürgenin çalışmasını

kesinlikle etkilemez, süpürge tüm fonksiyonlarını

Çal∂µma sona erdikten sonra

yerine getirmeye devam edecektir.

Resim

20

Toz kabının sürekli ve mikro filtresinin

Fiµi çekin.

temizlenmesi

Ωebeke baπlant∂ kablosundan hafifçe çekin ve serbest

b∂rak∂n (kablo otomatik olarak sar∂lacakt∂r).

Ne zaman temizlemeliyim (filtre sisteminin yıkan-

ması):

Resim

21

Her çalışma arızasından, yani tıkanıklığın giderilme-

Cihazı saklamak/nakletmek için cihazın alt

sinden sonra.

tarafındaki saklama yardımını kullanabilirsiniz.

En az alt∂ ayda bir.

Cihazı dik konuma alınız. Zemin ağzındaki kancayı

cihazın alt tarafındaki boşluğa itiniz.

Resim

27

Kabın arka tarafındaki kilit pimini içeriye doğru

Her türlü kuru pisliği hem toz haznesi, hem de filtre

bastırınız ve mikrosan filtreyi kaptan çıkarınız.

torbası kullanarak temizleyebileceğiniz bir elektrikli

Daimi filtreyi kabın taban levhasından çıkartınız.

süpürge satın aldınız.

Resim

28

Bizim önerilerimiz:

Mikrosan ve daimi filtrenin yıkanması.

Filtreyi en

- Toz haznesini özellikle hobi alanında, örn. testere

az 24 saat kurumaya bırakınız.

sonrası oluşan talaşlarda v.s kullanınız.

Temizleme işleminden sonra daimi filtreyi taban

- Filtre torbasını öncelikle evdeki normal temizleme

levhasına yerleştiriniz.

çalışmaları için kullanınız.

Mikrosan filtreyi kaba yerleştiriniz ve ok yönünde

kapatınız. Kilit pimini duyulacak şekilde yerine otur-

tunuz.

Toz haznesi ile çalışma

Dikkat: Filtre deπiµim göstergesi sadece filtre torbas∂

Arızalı çalışma

!

ile birlikte çal∂µ∂r.

Toz haznesindeki bir tıkanmanın giderilmesi.

Resim

22

Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesini

Resim

29

maksimuma getiriniz.

Toz kabının boşaltılması (bkz. resim 25)

Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha aza

Kilidin açılması, örneğin bir tornavida yardımıyla

ayarlaman∂z önerilmektedir.

veya hafifçe vurarak.

Zemin kapağını kapatınız ve yerine oturtunuz.

Toz haznesinin temizlenmesi

En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi

her temizleme iµleminden sonra boµalt∂lmal∂d∂r.

Filtre torbasıyla çalışma

Resim

23

Gerekirse toz haznesi yerine filtre torbası kullanılabilir.

Toz haznesi kapaπ∂, kapak kulpu ok yönünde bas∂larak

aç∂lmal∂d∂r.

Resim

30

Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z.

Resim

24

Toz haznesini al∂n ve filtre torbas∂n∂ yerleµtirin.

Toz kabını cihazdan çıkartınız.

Cihaz kapaπ∂n∂ kapat∂n.

Resim

25

Taban kapağının her iki yaylı kilidini ok yönünde çevi-

riniz ve kapak yuvaya oturuncaya kadar açınız, kap

pisliği aşağıya boşaltır.

*

cihaz donan∂m∂na baπl∂d∂r

86

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 87

Sat∂n alm∂µ olduπunuz cihaz çok güçlü olup, yüksek emiµ

Mikro hijyen filtresinin deπiµtirilmesi*

performans∂na sahiptir.

Ne zaman deπiµtirileceπi: Her yeni filtre deπiµtirme paketi

Bu nedenle maks. güç ayar∂n∂ sadece çok kirli k∂sa tüylü hal∂

aç∂lmas∂nda

zeminlerde veya sert zeminlerde kullanman∂z tavsiye

edilmektedir.

Resim

35*

Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 23).

Emme gücü düzenleyicisine basarak (bkz. resim 9)

Kapama koluna ok yönünde basarak filtre tutamaπ∂n∂

dilediπiniz emme gücünü kademesiz olarak

çözünüz.

ayarlayabilirsiniz.

Mikro hijyen filtresini al∂n∂z. Yeni mikro hijyen filtresini

Düµük güç alan∂:

cihaza yerleµtiriniz.

Hassas cisim ve maddelerin temizlenmesi için kullan∂l∂r;

Filtre braketini cihaza yerleµtiriniz ve yerine oturtunuz.

örn. tüller.

Orta güç aral∂π∂:

Mikro-aktif karbon filtresinin deπiµtirilmesi*

Az kirli yüzeylerin günlük temizliπinde.

Cihaz∂n∂ mikro-aktif karbon filtresi ile donat∂lm∂µsa filtre alt∂

Yüksek güç alan∂:

ayda bir deπiµtirilmelidir.

Saπlam zemin kaplamalar∂n∂n, sert zeminlerin ve çok kirli

zeminlerin temizlenmesi için.

Resim

36*

Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 23).

Kapama koluna ok yönünde basarak filtre tutamaπ∂n∂

Filtre deπiµtirilmesi

çözünüz.

Mikro-aktif karbon filtresini al∂n∂z.

Filtre torbas∂n∂ deπiµtirin

Yeni mikro-aktif karbon filtresini yerleµtiriniz.

Filtre braketini cihaza yerleµtiriniz ve yerine oturtunuz.

Resim

31

a) Zeminden kald∂r∂lm∂µ zemin ünitesinde ve en yüksek

Hepa filtrenin deπiµtirilmesi*

emme performans∂ ayar∂nda kapaktaki filtre deπiµim

Cihaz∂n∂z bir Hepa filtre ile donat∂lm∂µsa, bu filtre senede bir

göstergesi tamam∂yla sar∂ysa, filtre torbas∂ dolmam∂µsa

kez deπiµtirilmelidir.

da deπiµtirilmelidir. Böyle bir durumda filtredeki kirin türü

deπiµimi gerekli k∂lmaktad∂r.

Resim

37*

Aksi takdirde filtre deπiµtirme göstergesinin devreye

Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 23).

girmesine yol açacaπ∂ndan, emme ünitesi, emme borusu

Kapama koluna ok yönünde basarak Hepa-filtresini

ve emme hortumu t∂kal∂ olmamal∂d∂r.

çözünüz ve cihazdan ç∂kart∂n∂z.

b)T∂kanmalar∂n giderilmesi için tutamak hortumdan hafifçe

Yeni Hepa-filtresini yerleµtiriniz ve yerine oturtunuz.

çözülebilir.

Ufak toz partiküllerinin süpürülmesinden sonra motor

Resim

32

koruma filtresini temizleyiniz, gerekirse mikro hijyen filtresini,

Kapaπ∂ kilit kolunu ok yönüne iterek aç∂n∂z.

mikro-aktif karbon filtresini veya HEPA filtresini deπiµtiriniz.

Resim

33

a) Filtre torbas∂n∂, kapama kulaπ∂n∂ çekerek kapat∂n∂z ve

Bak∂m

ç∂kart∂n∂z.

b)Yeni filtre torbas∂n∂ dayamaya kadar brakete itiniz.

Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapat∂n∂z ve µebeke

Dikkat: Kapak ancak yerleµtirilmiµ yeni filtre torbas∂ ile

fiµini çekiniz. Elektrikli süpürgenin ve plastik aksesuar

!

kapan∂r.

parçalar∂n∂n bak∂m∂, s∂radan plastik temizleyicisi ile

yap∂labilir.

Motor koruma filtresinin temizlenmesi

Motor koruma filtresi düzenli aralıklarla vurularak

Aµ∂nd∂r∂c∂ madde, cam temizleyicisi veya çok yönlü

ve/veya yıkanarak temizlenmelidir!

!

temizleyici kullanmay∂n∂z. Elektrikli süpürge kesinlikle

suya sokulmamal∂d∂r.

Resim

34

Toz haznesi kapağını açınız (bkz. resim 23).

Toz bölmesi gerektiπinde ikinci bir elektrikli süpürge ile

Motor koruma filtresini ok yönünde çekerek

süpürülebilir, veya kuru bir toz bezi / toz f∂rças∂ ile

çıkartınız.

temizlenebilir.

Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz.

Kirlenme yoğunsa motor koruma filtresi yıkanmalıdır.

Üretici firma, ürünün teknik özelliklerinde deπiµiklik yapma

Filtreyi en az 24 saat kurumaya bırakınız.

hakk∂na sahiptir.

Temizleme işleminden sonra motor koruma filtresini

cihaza yerleştiriniz ve toz haznesi kapağını kapatınız.

Dikkat: Elektrik süpürgesi motor koruma filtresi

!

olmadan çalıştırılmamalıdır!

87

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 88

pl

Części zamienne i wyposażenie specjalne

A Pakiet worków wymiennych

Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo

Typ filtra G (BBZ41FG)

na zakup odkurzacza marki Bosch serii BSGL3.

Dla najwyższej wydajności: Gplus (BBZ41GPLUS)

W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały

Zawartość:

różne modele BSGL3. W związku z tym istnieje możliwość,

4 worki filtrujące z zamknięciem

że nie wszystkie opisane elementy wyposażenia oraz

1 mikrofiltr higieniczny

funkcje dotyczą Państwa modelu.

http://www

.dust-bag-bosch.com

Zaleca się stosowanie oryginalnego wyposażenia

dodatkowego marki Bosch, które zaprojektowano

B Filtr tekstylny (filtr trwały) BBZ10TFG

specjalnie z myślą o Państwa odkurzaczu, aby uzyskać

Worek wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepowym.

możliwie najlepszy rezultat odkurzania.

C Filtr HEPA BBZ153HF

Dodatkowy filtr do czyszczenia powietrza wylotowego.

Proszę rozłożyć strony z ilustracjami!

Zalecany dla alergików. Wymieniać co roku.

D Mikrofiltr z węglem aktywnym BBZ192MAF

Połączenie mikrofiltra i filtra z węgla aktywnego. Zapobiega

przez długi okres czasu emisji nieprzyjemnych zapachów.

Wymieniać co pół roku. Wymienić ramę filtra węglowego na

ramę mocującą mikrofiltr.

Należy przestrzegać następujących zaleceń!

Nie jest możliwe połączenie filtra Hepa i Mikrofiltr z węglem

Opis urządzenia

aktywnym.

®

E Szczotka TURBO-UNIVERSAL

do obić BBZ42TB

1 Przełączana ssawka do podłóg z tuleją odblokowującą*

Szczotkowanie i odkurzanie mebli tapicerskich, materaców,

2 Przełączana ssawka do podłóg*

siedzeń samochodowych itp. w jednym procesie roboczym.

3 Specjalna ssawka do podłóg twardych*

®

Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwierząt. Napęd

4 Szczotka TURBO-UNIVERSAL

do podłóg*

walca szczotkowego odbywa się za pomocą strumienia

5 Ssawka do sierści zwierząt*

powietrza zasysanego przez odkurzacz.

6 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną*

Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.

7 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną

i tuleją odblokowującą*

®

F Szczotka TURBO-UNIVERSAL

do podłóg BBZ102TBB

8 Uchwyt węża

Jednoczesne szczotkowanie i zasysanie z dywanów i wykła-

9 Wąż ssący

dzin dywanowych o krótkim włosiu względnie wszystkich

10 Ssawka do tapicerki*

wykładzin. Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwie-

11 Ssawka wiertarska*

rząt. Napęd walca szczotkowego odbywa się za pomocą stru-

12 Ssawka szczelinowa*

mienia powietrza zasysanego przez odkurzacz.

13 Zaczep

Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.

14 Przewód zasilający

15 Filtr wylotu powietrza

G Specjalna ssawka do podłóg twardych BBZ123HD

16 Przycisk włączania / wyłączania z elektronicznym

Do odkurzania gładkich podłóg (parkiet, płytki ceramiczne,

regulatorem siły ssania

terakota,...)

17 Filtr trwały do pojemnika na pył

18 Mikrofiltr do pojemnika na pył

19 Pojemnik na pył do odkurzania bez worka filtrują-

Przed pierwszym użyciem

cego lub alternatywnie

20 Worek filtrujący*

Rysunek

1*

21 Zaczep rury ssącej (znajdujący się na spodzie

Wsunąć i zatrzasnąć uchwyt na wężu ssącym.

urządzenia)

22 Filtr zabezpieczający silnik (nadaje się do prania)

Rysunek

2*

23 Pokrywa komory pyłowej

Wsunąć ssawkę do szczelin i ssawkę do tapicerki do schowka

24 Uchwyty (z przodu i z tyłu)

na akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.

25 Kratka wylotu powietrza

26 Wskaźnik wymiany filtra*

Uruchomienie

*w zależności od wyposażenia

Rysunek

3

a) Zatrzasnąć króciec węża ssącego w otworze ssącym w

pokrywie.

b) Przy usuwaniu węża ssącego wcisnąć oba noski wzębiające i

wyciągnąć wąż.

88

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 89

kantach spody szczotki mogą uszkodzić delikatne

Rysunek

4*

podłogi, jak parkiet czy linoleum. Producent nie ponosi

a)Złączyć uchwyt i rurę teleskopową.

odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe

b)Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową aż do

w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg.

zatrzaśnięcia.

W celu rozłączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i

Rysunek

11

wyciągnąć rurę teleskopową.

Wyjąć ssawkę do tapicerki i ssawkę szczelin ze schowka na

akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.

Rysunek

5*

a)Złączyć szczotkę do podłóg z rurą teleskopową.

Rysunek

12*

b)Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do

Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatkowego

podłóg, aż do zaskoczenia na miejsce.

W zależności od potrzeby nasadzić ssawkę na rurę ssącą lub

W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję

uchwyt:

odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową.

a) Ssawka do szczelin do odkurzania szczelin i narożników, itp.

b) Ssawka do obić do odkurzania mebli tapicerskich, zasłon itp.

Rysunek

6*

W celu zmiany pozycji przesuwnego

Rysunek

13

kołnierza/przesuwnego przycisku należy odblokować

Po użyciu wsunąć ssawkę do szczelin i ssawkę do tapicerki do

rurę teleskopową zgodnie z kierunkiem strzałki i

schowka na akcesoria, w sposób przedstawiony na rysunku.

ustawić odpowiednią długość.

Rysunek

14*

Rysunek

7

Przymocować ssawkę wiertarską do uchwytu i przy-

Uchwycić wtyczkę przewodu zasilającego, wyciągnąć na

łożyć do ściany w taki sposób, aby otwór wiertniczy

odpowiednią długość i wsunąć wtyczkę w gniazdo.

w ssawce znajdował się nad wierconym otworem.

Ustawić urządzenie na najniższy poziom mocy, a

Rysunek

8

następnie włączyć.

Włączyć / wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie włącznika

Ssawka wiertarska utrzymywana jest w wybranej

/ wyłącznika w kierunku wskazywanym przez strzałkę.

pozycji za pomocą siły ssania.

W zależności od właściwości powierzchni wierconej

Regulacja siły ssania

ściany, zaleca się ewentualnie zwiększyć moc ssania

w celu zapewnienia mocnego przyssania ssawki

Rysunek

9

wiertarskiej.

Regulacja siły ssania poprzez przekręcanie przycisku

W trakcie wiercenia drobny pył jest automatycznie

włączania/ wyłączania w kierunku wskazywanym przez

zasysany.

strzałkę.

Uwaga: Ssawkę wiertarską należy stosować wyłącz-

Poprzez obracanie pokrętła regulacyjnego zgodnie

!

nie z pojemnikiem na pył, ponieważ drobny pył z

z kierunkiem strzałki można bezstopniowo ustawić

wiercenia może być przyczyną nieprawidłowego

żądaną siłę ssania.

funkcjonowania worka filtrującego.

Niski stopień mocy =>

Rysunek

15*

Do odkurzania delikatnych materiałów,

Ssawka do sierści zwierząt

np. tapicerki, zasłon itp.

Ssawka do łatwego i dokładnego usuwania sierści zwierząt

Średni stopień mocy =>

W celu wyczyszczenia ssawki odkurzyć ją za pomocą rury

Do codziennego odkurzania w przypadku

ssącej / rury teleskopowej

małego zanieczyszczenia.

Wysoki stopień mocy =>

Szczotka do podłóg twardych

Do odkurzania wytrzymałych wykładzin

podłogowych, twardych podłóg oraz przy dużym

Rysunek

16*

zanieczyszczeniu.

Do odkurzania twardych podłóg (płytek ceramicz-

nych, parkietu itp.)

Odkurzanie

Czyszczenie szczotki do podłóg twardych

Rysunek

10*

Rysunek

17*

Ustawianie ssawki do podłóg:

a)Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odku-

Dywany i wykładziny dywanowe =>

rzyć szczotkę.

b)Nawinięte nici i włosy przeciąć nożyczkami.

gładkie podłogi =>

Nici i włosy odkurzać za pomocą ssawki do szczelin.

Uwaga!

Szczotka Turbo

W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie,

Urządzenie wyposażone jest w szczotkę turbo. Zalecenia

rustykalne podłogi) szczotki do podłóg ulegają

odnośnie użytkowania i konserwacji szczotki zawarte są w

zniszczeniu. Dlatego należy w regularnych odstępach

dołączonej instrukcji użytkowania.

czasu sprawdzać spód szczotki. Zużyte, o ostrych

89

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 90

Podczas zamykania spodniej klapy należy zwrócić

Rysunek

18

uwagę, żeby jej brzegi nie były zabrudzone, ewentu-

W przypadku krótkich przerw w odkurzaniu można skorzystać

alnie wyczyścić je.

z zaczepu znajdującego się z boku urządzenia.

Zamknąć spodnią klapę. Słychać charakterystyczne

Po wyłączeniu urządzenia wsunąć hak ssawki do podłóg w

kliknięcie.

wycięcie z boku urządzenia.

Rysunek

26

Rysunek

19

Ponownie włożyć pojemnik na pył w urządzenie i

Przy odkurzaniu np. schodów, urządzenie można

zamknąć pokrywę komory pyłowej.

transportować również za pomocą jednego z dwóch

Uwaga: Po wielokrotnym odkurzaniu wnętrze

uchwytów.

!

pojemnika na pył może ulec porysowaniu i zmato-

wieć. Nie ma to jednak wpływu na funkcjonowanie

odkurzacza, tzn. jest on w dalszym ciągu sprawny.

Po pracy

Rysunek

20

Czyszczenie filtra trwałego i filtra Microsan

Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego.

z pojemnika na pył

Krótko pociągnąć i puścić przewód zasilający (przewód

zostanie automatycznie zwinięty).

Kiedy należy czyścić filtry (wypłukać system filtracyj-

ny)?

Rysunek

21

Po każdym zakłóceniu funkcjonowania, tzn. po każ-

Do odstawienia/transportu można użyć zaczepu

dym usunięciu zapchania.

znajdującego się na spodzie urządzenia. Ustawić

Najpóźniej co pół roku.

urządzenie pionowo. Wsunąć hak przy szczotce do

podłóg we wgłębienie na spodzie urządzenia.

Rysunek

27

Nacisnąć do środka nakładkę zamykającą z tyłu

Odkurzacz przeznaczony jest do odkurzania wszelkiego

pojemnika i wyjąć z pojemnika filtr Microsan.

rodzaju zanieczyszczeń suchych, zarówno przy zastoso-

Wyjąć filtr trwały ze spodniej płytki pojemnika.

waniu pojemnika na pył, jak i worka filtrującego.

Rysunek

28

Zalecane jest stosowanie

Wypłukać filtr Microsan i filtr trwały.

Następnie filtry

- pojemnika na pył zwłaszcza przy majsterkowaniu,

należy pozostawić do wyschnięcia na co najmniej

np. do usuwania wiórów, itp.

24 godziny.

- worka filtrującego przede wszystkim do zwykłego

Po oczyszczeniu umieścić filtr trwały na spodniej

odkurzania w gospodarstwie domowym.

płytce.

Filtr Microsan nałożyć na pojemnik i zamknąć zgodnie

z kierunkiem strzałki. Zatrzasnąć nakładkę zamykają-

Praca z pojemnikiem na pył

ca do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia.

Uwaga: Wskaźnik wymiany filtra działa tylko w połączeniu

Zakłócenia funkcjonowania

!

z workiem filtrującym.

Usuwanie zapchania z pojemnika na pył.

Rysunek

22

W celu uzyskania optymalnych wyników odkurzania należy

Rysunek

29

ustawić regulator mocy na pozycję maksymalną.

Opróżnianie pojemnika (patrz rys. 25)

Tylko w przypadku odkurzania bardzo delikatnych materiałów

Usunąć zapchanie, np. za pomocą śrubokręta i

zalecane jest zmniejszenie mocy ssania.

poprzez wytrzepanie pojemnika.

Zamknąć spodnią klapę. Słychać charakterystyczne

Opróżnianie pojemnika na pył

kliknięcie.

W celu osiągnięcia optymalnego wyniku odkurzania, pojemnik na

pył należy opróżniać po każdym odkurzaniu.

Praca z workiem filtrującym

Rysunek

23

Otworzyć pokrywę komory pyłowej poprzez naciśnięcie

W razie potrzeby zamiast pojemnika na pył można

dźwigni zamykającej w kierunku wskazanym przez strzałkę.

zastosowworek filtrujący.

Rysunek

24

Rysunek

30

Wyjąć pojemnik na pył z urządzenia.

Otworzyć pokrywę komory pyłowej.

Wyjąć pojemnik na pył i włożyć worek filtrujący.

Rysunek

25

Zamknąć pokrywę urządzenia.

Zwolnić oba zatrzaski spodniej klapy zgodnie z kie-

runkiem strzałki, otworzyć klapę do oporu, opróżnić

pojemnik.

90

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 91

Nabyli Państwo urządzenie charakteryzujące się dużą mocą i siłą

Wymiana mikrofiltra higienicznego*

ssania.

Kiedy wymieniać: Przy każdym nowym opakowaniu filtrów

Z tego względu ustawianie maksymalnej mocy zalecane jest

wymiennych

wyłącznie do czyszczenia bardzo zanieczyszczonych wykładzin

podłogowych o niskim włosiu lub twardych podłoży.

Rysunek

35*

Otworzyć pokrywę komory pyłowej

Regulator siły ssania (patrz rysunek 9) umożliwia bezstopniowe

(patrz rysunek 23).

ustawianie wymaganej siły ssania.

Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni

zamykającej w kierunku wskazywanym przez strzałkę.

Niski zakres mocy:

Wyjąć mikrofiltr. Włożyć nowy mikrofiltr w urządzenie.

Do odkurzania delikatnych materiałów, np. firan.

Wsunąć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.

Średni zakres mocy:

Do codziennego czyszczenia przy małym zanieczyszczeniu.

Wymiana mikrofiltra z węglem aktywnym

Duży zakres mocy:

Jeśli urządzenie wyposażone jest w mikrofiltr z węglem

Do czyszczenia wytrzymałych wykładzin podłogowych,

aktywnym, należy wymieniać go co pół roku.

twardych podłoży oraz przy dużym zanieczyszczeniu.

Rysunek

36*

Wymiana filtra

Otworzyć pokrywę komory pyłowej

(patrz rysunek 23).

Wymiana worka filtrującego

Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni

zamykającej w kierunku wskazywanym przez strzałkę.

Rysunek

31

Wyjąć mikrofiltr z węglem aktywnym.

a) Jeśli przy ssawce uniesionej z powierzchni podłogi i

Włożyć nowy mikrofiltr z węglem aktywnym.

najwyższej mocy ssania wskaźnik wymiany filtra w pokrywie

Wsunąć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.

jest całkowicie wypełniony na żółto, trzeba wymienić worek

filtrujący, również wtedy, gdy nie jest on jeszcze całkowicie

Wymiana filtra Hepa

wypełniony. W tym przypadku konieczność wymiany powoduje

Jeżeli urządzenie wyposażone jest w filtr Hepa, trzeba wymieniać

rodzaj wypełnienia.

go raz do roku.

Ssawka, rura ssąca i wąż ssący nie mogą być przy tym

zatkane, ponieważ to również powoduje uruchomienie

Rysunek

37*

wskaźnika wymiany filtra.

Otworzyć pokrywę komory pyłowej

b) W celu usunięcia zatkania można lekko poluzować połączenie

(patrz rysunek 23).

uchwytu z wężem.

Poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej w kierunku

wskazywanym przez strzałkę odblokować filtr Hepa i wyjąć go

Rysunek

32

z urządzenia.

Otworzyć pokrywę poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej w

Włożyć nowy filtr Hepa i zablokować.

kierunku wskazanym przez strzałkę.

Po zassaniu drobnych cząstek pyłu, należy oczyścić filtr

Rysunek

33

zabezpieczający silnik, ewentualnie wymienić mikrofiltr, mikrofiltr

a) Zamknąć worek filtrujący poprzez pociągnięcie za nakładkę

z węglem aktywnym lub filtr HEPA.

zamykającą i wyjąć go.

b) Wsunąć nowy worek filtrujący w uchwyt do oporu.

Uwaga: Pokrywa zamyka się wyłącznie przy włożonym worku

Konserwacja

!

filtrującym.

Przed każdym czyszczeniem odkurzacza trzeba go wyłączyć i

Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik

wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego. Odkurzacz i elementy

Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych

wyposażenia z tworzywa sztucznego mogą być czyszczone

odstępach czasu przez wytrzepanie względnie

dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia tworzyw

wypłukanie!

sztucznych.

Rysunek

34

Nie wolno stosować żadnych środków do szorowania,

Otworzyć pokrywę komory pyłowej (patrz rys. 23).

!

czyszczenia szkła, ani uniwersalnych środków

Wyciągnąć filtr zabezpieczający silnik w kierunku

czyszczących. W żadnym wypadku odkurzacza nie wolno

wskazywanym przez strzałkę.

zanurzać w wodzie.

Oczyścić filtr zabezpieczający silnik przez wytrzepanie.

W przypadku dużego zanieczyszczenia filtr

Komorę pyłową można w razie potrzeby oczyścić za pomocą

zabezpieczający silnik należy wypłukać. Następnie

drugiego odkurzacza lub po prostu suchą ścierką / pędzlem.

filtr należy pozostawić do wyschnięcia na co najmniej

24 godziny.

Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych.

Po czyszczeniu wsunąć filtr zabezpieczający silnik w

urządzenie i zamknąć pokrywę komory pyłowej.

Uwaga: Odkurzacza nie wolno używać bez filtra

!

zabezpieczającego silnik!

91

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 92

Pótalkatrészek és megvásárolható

hu

tartozékok

Köszönjük, hogy a Bosch BSGL3 sorozat porszívóját

A Cserélhető szűrőcsomag

választotta.

Szűrő típusa: G (BBZ41FG)

Ebben a használati utasításban különböző BSGL3-os

A kiváló teljesítmény érdekében:

modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem

Gplus (BBZ41GPLUS)

minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által

Tartalom:

vásárolt modell tartozékaival és funkcióival.

4 zárható porzsák

Csak eredeti Bosch tartozékokat használjon, melyeket

1 Mikro-higiéniaszűrő

speciálisan az Ön porszívójához fejlesztettünk ki, azért

http://www

.dust-bag-bosch.com

hogy a legjobb porszívási eredményt érhesse el.

B textilszűrő (tartós szűrő) BBZ10TFG

Újra felhasználható szűrő tépőzárral.

Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.

C HEPA-szűrő BBZ153HF

Kiegészítő szűrő a tisztább kifújt levegő érdekében.

Allergiásoknak ajánlott. Évente cserélendő.

D mikro aktívszenes szűrő BBZ192MAF

A mikro és az aktívszenes szűrő kombinációja. Hosszú időn át

csökkenti a zavaró szagokat. Félévente cserélendő. Az

aktívszenes szűrő keretét cserélje ki a mikroszűrő keretével.

Készülékleírás

Kérjük, hogy ügyeljen az alábbiakra:

A Hepa-szűrő + az mikro aktívszenes szűrő kombinációja nem

1 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel*

lehetséges.

2 átkapcsolható padlószívófej*

3 kemény padlóhoz való szívófej*

®

E TURBO-UNIVERSAL

-kefe kárpitokhoz BBZ42TB

®

4 TURBO-UNIVERZÁLIS

-padlókefe*

Kárpitozott bútorok, matracok, autó-ülések és hasonlók

5 Állatszőrhöz való szívófej*

keféléséhez és porszívózásához egyetlen munkamenetben.

6 Teleszkópcső csúszókarmantyúval*

Különösen alkalmas állatszőr felszívására. A kefedob

7 Teleszkópcső csúszókarmantyúval

meghajtását a porszívó szívási légárama biztosítja.

és reteszelőhüvellyel*

Ehhez elektromos áramot nem igényel.

8 porszívócső fogantyú*

9 szívótömlő

®

F TURBO-UNIVERZÁLIS

-kefe padlókhoz BBZ102TBB

10 Szőnyegtisztító fej*

Rövidszőrű szőnyegek és szőnyegpadlók, illetve mindenféle

11 Szívófej fúráshoz*

padlóburkolat kefélése és porszívózása egy munkalépésben.

12 Keskeny szívófej*

Különösen alkalmas állatszőr felszívására. A kefedob

13 leállító segédeszköz

meghajtását a porszívó szívási légárama biztosítja.

14 hálózati csatlakozókábel

Ehhez elektromos áramot nem igényel.

15 Kifúvószűrő

16 be-/kikapcsoló gomb elektronikus szívóerő-szabályozóval*

G kemény padló-szívófej BBZ123HD

17 Tartós szűrő a portartályhoz

Sima padlók porszívózásához (parketta, csempék, terrakotta

18 Mikroszűrő a portartályhoz

stb.)

19 Portartály szűrőzacskó nélküli szíváshoz vagy

alternatívaként

20 Szűrőzacskó*

21 Porszívócső tartó (a készülék alsó oldalán)

Az első használat előtt elvégzendő

22 Motorvédő szűrő, mosható

tennivalók

23 Porkamra fedél

24 Tartófogantyú (a készülék elülső és hátsó oldalán)

Ábra

1*

25 Kifúvórács

Húzza rá a fogantyút a szívótömlőre és reteszelje.

26 szűrőcsere-jelző*

Ábra

2*

*kiviteltől függően

A fugaszívófejet és a fugaszívófejet és a szőnyegtisztító fejet

tolja vissza a tartozékok rekeszébe az ábrán látható módon.

92

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 93

Üzembe helyezés

Figyelem!

A padlószívófejen bizonyos mértékű kopás jelentkezik,

Ábra

3

ha kemény padlófelületek (pl. durva, rusztikus csempe)

a) A szívótömlő-csonkot akassza be a fedélen található

tisztításához használja. Ezért fontos, hogy a szívófejet

szívónyílásba.

rendszeres időközönként ellenőrizze. Ha a szívófej alja

b) A szívótömlő kivételéhez nyomja össze a két rögzítő pecket és

kopott, ill. szélei élessé váltak, könnyen megkarcolja a

húzza ki a tömlőt.

kényes kemény padlófelületeket, mint parketta vagy

linóleum. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért,

Ábra

4*

amelyeket a kopott szívófej okoz.

a) Dugja össze a kézi fogantyút és a teleszkópcsövet.

11

b) A fogantyút tolja bekattanásig a teleszkópcsőbe.

Ábra

A szétszedéshez nyomja meg a reteszelőhüvelyt és

A szőnyegtisztító fejet és a fugaszívófejet vegye ki a tartozékok

húzza ki a teleszkópcsövet.

rekeszéből, az ábrán látható módon.

Ábra

5*

Ábra Szívás kiegészítő tartozékkal

12*

a) Dugja össze a teleszkópcsövet és a padlófúvókát.

Dugja fel a használni kívánt szívófejet a szívócsőre vagy a kézi

b) Tolja be a teleszkópcsövet bekattanásig a

fogantyúra:

padlószívófej csőtoldatába.

a) a fugaszívófejet a fugák, sarkok stb. tisztításához

A szétszedéshez nyomja meg a reteszelőhüvelyt és

b) a szőnyegtisztító fejet a kárpitozott bútorok, függönyök és

húzza ki a teleszkópcsövet.

hasonlók porszívózásához használja.

Ábra

6*

Ábra

13

A teleszkópcső kioldásához állítsa a

Használat után a fugaszívófejet és a szőnyegtisztító fejet tolja

csúszókarmantyút / tolókapcsolót a nyíl irányába, és

vissza a tartozékok rekeszébe az ábrán látható módon

állítsa be a kívánt hosszúságra.

Ábra

14*

Ábra

7

Rögzítse a fúráshoz való szívófejet a kézi

A hálózati csatlakozókábelt a dugónál fogva húzza a kívánt

fogantyúhoz, majd illessze a falhoz úgy, hogy a

hosszúságra, majd dugja be az aljzatba.

szívófej rése pontosan a kifúrandó lyuk elé kerüljön.

Állítsa a készüléket a legalacsonyabb

Ábra

8

teljesítményszintre, majd kapcsolja be.

Kapcsolja be, illetve ki a porszívót úgy, hogy a

A fúráshoz való szívófejet a szívóerő a kívánt

be-/kikapcsoló gombot a nyíl irányába nyomája.

helyzetben tartja.

Esetleg ajánlatos a teljesítményt magasabb fokozatra

Szívóerő szabályozása

állítani, a kifúrandó fal sajátosságaitól függően, így

biztosítva a szívófej rögzítését és szívását.

ábra

9

Fúráskor a finom port automatikusan felszívja.

A szívóerő beállítása a be-/ kikapcsoló gomb nyíl

irányába történő elfordításával történhet.

Figyelem: A fúráshoz való szívófejet csakis a

A szabályozógomb a nyíl irányába való elforgatásával

!

portartállyal együtt szabad használni, mert a finom

fokozatmentesen beállítható a kívánt szívóerő.

fúráspor tönkreteheti a szűrőzacskót.

Ábra

15*

Alacsony teljesítménytartomány =>

Kényes anyagok, pl. kényes kárpitok,

Szívófej állatszőrhöz

függönyök stb. porszívózásához.

Padlószívófej állatszőrök könnyű és alapos eltávolításához

Közepes teljesítménytartomány =>

Tisztításhoz a szívófejet egyszerűen porszívózza le a

Enyhe szennyeződések napi tisztításához.

szívócsővel / teleszkópcsővel

Nagy teljesítménytartomány =>

Robusztus padlóborítások, kemény padló

Kemény padlóhoz való szívófej

és erős szennyezettség esetén.

Ábra

16*

Kemény padlóburkolatok (csempe, parketta stb.)

Szívás

tisztításához

Ábra

10*

Kemény padlóhoz való szívófej tisztítása

A padlószívófej beállítása:

Ábra

17*

szőnyegek és szőnyegpadlók =>

a)Tisztításhoz a szívófejet alulról porszívózza le.

sima padlók =>

b)A feltekeredett szöszt és hajszálat/szőrt ollóval vágja

át. A szöszt és a hajszálat/szőrt a keskeny szívófejjel

porszívózza össze.

93

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 94

Turbo-kefe

Ábra

25

Ha az Ön készüléke egy turbo-kefével is el van látva, annak

A alsó fedél mindkét csapózárát oldja ki a nyíl

alkalmazási és karbantartási utasításait a mellékelt használati

irányába, a fedelet ütközésig nyissa ki, a tartály

utasításban találja meg.

tartalmát lefelé ürítse ki.

18

Az alsó fedél bezárásánál ügyeljen arra, hogy a széle

Ábra

ne legyen szennyezett, adott esetben tisztítsa meg.

Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék

Csukja be az alsó fedelet és hallhatóan kattintsa be.

oldalán található leállító segédeszközt.

A készülék kikapcsolása után a padlószívófej horgát tolja be a

Ábra

26

készülék oldalán található nyílásba.

Tegye vissza a portartályt a készülékbe és csukja be

19

a porkamra fedelét.

Ábra

Porszívózásnál, pl. a lépcsőkön, a készüléket a fogantyúk

Figyelem: Többszöri porszívózás után a portartály

egyikével szállíthatja.

!

belül felkarcolódik és tejszerűvé válik. Ennek

semmilyen hatása a nincs a porszívó működésére,

vagyis az továbbra is működőképes.

A munka után

20

A portartály tartós- és microsanszűrőjének

Ábra

tisztítása

Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozókábelt, majd engedje

Mikor kell tisztítani (a szűrőrendszert kimosni):

vissza (a kábel automatikusan feltekeredik).

Minden zavar után, vagyis minden eltömődés

megszüntetése után.

Ábra

21

Legkésőbb félévente.

A készülék tárolásához/mozgatásához használhatja

a készülék alján levő porszívócső tartót. Állítsa fel

Ábra

27

a készüléket. Tolja a padlószívófejen lévő horgot a

Nyomja a tartály hátoldalán lévő zárókapcsot befelé

készülék alján található nyílásba.

és vegye le a tartályról a microsanszűrőt.

Vegye le a tartós szűrőt a tartály fenéklapjáról.

Ön olyan kerekes porszívót vásárolt, amely a száraz

szennyeződések minden fajtáját fel tudja szívni, akár

Ábra

28

a portartállyal, akár a szűrőzacskóval.

Mossa ki a microsanszűrőt és a tartós szűrőt.

A

szűrőket mosás után legalább 24 óráig hagyja

Használatukat az alábbiak szerint javasoljuk:

száradni.

a portartályt főként a ház körüli munkáknál, pl.

Tisztítás után tegye vissza a tartós szűrőt a tartály

fűrészforgács stb. eltávolításához

fenéklapjára.

a szűrőzacskót elsősorban hagyományos háztartási

A microsanszűrőt tegye fel a tartályra és csukja be a

tisztítási munkákhoz.

nyíl irányába. A zárókapcsot hallhatóan kattintsa be.

Munkavégzés a portartállyal

Üzemzavar

Figyelem: A szűrőcsere-kijelző csak a szűrőzacskóval

A portartály eltömődésének megszüntetése.

!

kapcsolatban működik.

Ábra

29

Ábra

22

Ürítse ki a tartályt (lásd 25. ábra)

Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a

Az eltömődést pl. csavarhúzó segítségével és

teljesítményszabályozót a maximális állásba.

ütögetéssel szüntesse meg.

Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény

Csukja be az alsó fedelet és hallhatóan kattintsa be.

csökkentése.

A portartály kiürítése

A szűrőzacskó használata

Az optimális szívási teljesítmény eléréséhez a portartályt minden

használat után ki kell üríteni.

Szükség esetén a portartály helyett szűrőzacskó is

Ábra

23

használható.

Nyissa ki a porkamra fedelét úgy, hogy a zárókart a nyíl irányába

Ábra

30

tolja.

Nyissa ki a porkamra fedelét.

24

Vegye ki a portartályt, és helyezze bele a szűrőzacskót.

Ábra

Zárja le a készülék fedőlapját.

Vegye ki a portartályt a készülékből.

*

kiviteltől függően

94

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 95

Ön egy nagy teljesítőképességű és nagy szívóerejű készüléket

A mikro-higiéniaszűrő cseréje

vásárolt.

Mikor kell kicserélni? Minden új csereszűrő-csomag

A maximális teljesítmény-beállítást ezért csak az erősen

behelyezésekor

szennyezett, alacsony szálú szőnyegpadlóknál és kemény

padlóknál használja.

Ábra

35*

Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 23. ábra).

A szívóerő-szabályzó (lásd a 9. ábrát) működtetésével a szívóerő

A zárókarnak a nyíl irányába történő megnyomására a

fokozatmentesen szabályozható.

szűrőtartó kiakad.

Vegye ki a mikro-higiéniaszűrőt. Tegyen be új mikro-

Alacsony teljesítmény (szívóerő):

higiéniaszűrőt.

Kényes anyagok, pl. függönyök porszívózásához.

A szűrőtartót tegye a készülékbe és kattintsa be.

Közepes teljesítmény (szívóerő):

Enyhe szennyeződések napi tisztításához.

A mikro-aktívszenes szűrő cseréje

Magas teljesítmény (szívóerő):

Ha a készülék fel van szerelve mikro-aktívszenes szűrővel, akkor

Robusztus padlóborítások, kemény padló és erős

azt félévente ki kell cserélni.

szennyezettség esetén.

Ábra

36*

Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 23. ábra).

Szűrőcsere

A zárókarnak a nyíl irányába történő megnyomására a

szűrőtartó kiakad.

A szűrőzacskó cseréje

Vegye ki a mikro-aktívszenes szűrőt.

Tegye be az új mikro-aktívszenes szűrőt.

Ábra

31

A szűrőtartót tegye a készülékbe és kattintsa be.

a) Ha padlóról felemelt padlószívófejnél és legmagasabb

szívóteljesítmény-beállításnál a fedélen lévő szűrőcsere-jelző

A Hepa-szűrő cseréje

teljesen sárgát mutat, akkor a szűrőbetétet ki kell cserélni még

Ha az Ön készüléke egy Hepa-szűrővel van felszerelve, azt

akkor is, ha az még nincsen tele. Ebben az esetben a

évente ki kell cserélni.

beszívott tartalom jellege teszi a cserét szükségessé.

A szívófejnek, a szívócsőnek és a szívótömlőnek ilyenkor nem

Ábra

37*

szabad eltömődve lennie, mert ezek eltömődése is kiváltja a

Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 23. ábra).

szűrőcsere-jelzést.

Oldja ki a Hepa aktívszén-szűrőt a zárókar működtetésével a

b) A dugulások eltávolításhoz a kézi fogantyú könnyen leoldható

nyíl irányában, és vegye ki.

a tömlőről.

Az új Hepa-szűrőt tegye a készülékbe, és kattintsa be.

Ábra

32

Finom por felszívása után tisztítsa ki a motorvédő-szűrőt, esetleg

Nyissa fel a fedelet úgy, hogy a zárókart nyíl irányába tolja.

cserélje ki a mikro-higiéniaszűrőt, a mikro-aktívszenes szűrőt

vagy a HEPA-szűrőt.

Ábra

33

a) Zárja le a szűrőzacskót a zárókapocs húzásával és vegye ki.

b) Az új szűrőzacskót ütközésig tolja be a tartóba.

Ápolás

Figyelem: a fedőlap csak behelyezett porzacskóval zárható le.

!

A porszívó minden tisztítása előtt ki kell kapcsolni a készüléket,

és a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni. A porszívó és a

A motorvédő szűrő megtisztítása

műanyagból készült tartozékok ápolásához szokványos

A motorvédő szűrőt rendszeres időközönként

műanyagtisztítót lehet használni.

ütögetéssel meg kell tisztítani, illetve ki kell mosni!

A tisztításhoz ne használjon súrolószert, üveg- vagy

ábra

34

!

általános tisztítószert. A porszívót soha ne tegye vízbe!

Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd a 23. ábrát).

A motorvédő szűrőt a nyíl irányába húzza ki.

A porkamrát szükség esetén egy másik porszívóval ki lehet

A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg.

porszívózni, vagy egyszerűen egy száraz portörlővel / porecsettel

Erős szennyezettség esetén mossa ki a motorvédő

meg lehet tisztítani.

szűrőt. A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig

hagyja száradni.

Műszaki változtatások joga fenntartva.

Tisztítás után a motorvédő szűrőt tolja vissza a

készülékbe, és zárja le a porkamra fedelét.

Figyelem: A porszívót ne üzemeltesse motorvédő szűrő

!

nélkül!

95

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 96

êÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË

bg

ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË

Радваме се, че сте решили да закупите

A Опаковка сменяеми филтри

прахосмукачка от серията BSGL3 на Bosch.

Филтър тип G (BBZ41FG)

В тези указания за употреба са представени

За отлична работа: Gplus (BBZ41GPLUS)

различни модели BSGL3. Затова е възможно да се

Съдържание:

окаже, че не всички описани свойства на

4 филтърни торби с приспособление за затваряне

оборудването и функции се отнасят за Вашия модел.

1 микрохигиеничен филтър

Вие трябва да използвате само оригинални

http://www

.dust-bag-bosch.com

консумативи на Bosch, които са разработени

специално за Вашата прахосмукачка, за да

B íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙ (ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ˙)

постигнете възможно най-добър резултат от

BBZ10TFG

изсмукването.

îËÎÚ˙ Á‡ ÏÌÓ„ÓÍ‡ÚÌÓ ÔÓÎÁ‚‡Ì Ò˙Ò Á‡ÍÂÔ‚‡ÌÂ

"‚ÂÎÍÓ".

åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍËÚÂ!

C îËÎÚ˙ Hepa BBZ153HF

ÑÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÂÌ ÙËÎÚ˙ Á‡ ÔÓ-˜ËÒÚ ËÁ‰Ûı‚‡Ì ‚˙Á‰Ûı.

èÂÔÓ˙˜‚‡ Ò Á‡ ‡ÎÂ„ˈË. ч Ò ÒÏÂÌfl ‰ËÌ Ô˙Ú ‚

„Ó‰Ë̇ڇ.

D åËÍÓÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ BBZ192MAF

äÓÏ·Ë̇ˆËfl ÓÚ ÏËÍÓ Ë ÙËÎÚ˙ Ò ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ.

è‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡ Á‡ ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ̇ ‰ÓÒ‡‰ÌË

éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡

ÏËËÁÏË. ч Ò ÒÏÂÌfl ̇ ÔÓÎÓ‚ËÌ „Ó‰Ë̇. ëÏÂÌÂÚÂ

‡Ï͇ڇ ̇ ‚˙„ÎÂÌÌËfl ÙËÎÚ˙ Ò ‰˙ʇ˘‡Ú‡ ‡Ï͇

̇ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡.

1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ Ò ‰Â·ÎÓÍË‡˘‡

åÓÎfl ËχÈÚ Ô‰‚ˉ! çflχ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚ Á‡

‚ÚÛÎ͇*

ÍÓÏ·Ë̇ˆËfl ÓÚ "îËÎÚ˙ Hepa" + "åËÍÓÙËÎÚ˙ Ò

2 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡*

‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ".

3 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â*

4 óÂÚ͇ Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â TURBO-UNIVERSAL®*

®

E óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL

Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl BBZ42TB

5 Ñ˛Á‡ Á‡ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË *

óÂÚ͇ÌÂ Ë Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ú‡ÔˈË‡ÌË Ï·ÂÎË,

6 íÂÎÂÒÍÓÔ̇ Ú˙·‡ Ò ÔÎ˙Á„‡˘‡ χ̯ÂÚ‡*

‰˛¯ÂˆË, Ò‰‡ÎÍË Ì‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ Ë ‰. ̇ ‰ËÌ Ô˙Ú.

7 Телескопна тръба с плъзгащ маншет

éÒÓ·ÂÌÓ ÔË„Ó‰Â̇ Á‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË

и деблокираща втулка*

ÍÓÒÏË. ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚‡ÎflÍ ÒÚ‡‚‡ ˜ÂÁ

8 ê˙ÍÓı‚‡Ú͇ ̇ χÍÛ˜‡*

Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌËfl ÔÓÚÓÍ Ì‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.

9 ëÏÛ͇ÚÂÎÂÌ Ï‡ÍÛ˜

çflχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ.

10 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl*

11 Дюза за пробиване *

®

F óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL

Á‡ ÔÓ‰Ó‚Â BBZ102TBB

12 Ñ˛Á‡ Á‡ ÙÛ„Ë*

óÂÚ͇ÌÂ Ë Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÍËÎËÏË Ò Í˙Ò ÙÎÓ,

13 ëÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ Ô‡ÍË‡ÌÂ

ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË ËÎË Ì‡ ‚Ò˘ÍË ‚ˉӂÂ

14 ¯ÌÛ Á‡ ÔËÒ˙‰ËÌfl‚‡Ì Í˙Ï ÏÂʇ

̇ÒÚËÎÍË Ì‡ ‰ËÌ Ô˙Ú. éÒÓ·ÂÌÓ ÔË„Ó‰Â̇ Á‡

15 àÁ‰Ûı‚‡˘ ÙËÎÚ˙

ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË. ᇉ‚ËÊ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡

16 ÅÛÚÓÌ Á‡ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ Ë ËÁÍβ˜‚‡ÌÂ Ò ÂÎÂÍÚÓÌÂÌ

˜ÂÚÍÓ‚Ëfl ‚‡ÎflÍ ÒÚ‡‚‡ ˜ÂÁ Á‡ÒÏÛÍ‚‡ÌËfl ÔÓÚÓÍ Ì‡

„Û·ÚÓ ̇ ÒË·ڇ ̇ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ*

Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡.

17 Постоянен филтър за колектора за прах

çflχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ڇ ÏÂʇ.

18 Микрофилтър за колектора за прах

19 Колектора за прах за прахоизсмукване без

G Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â BBZ123HD

филтърна торбичка или алтернативно

ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ „·‰ÍË ÔÓ‰Ó‚Â (Ô‡ÍÂÚ,

20 Филтърна торбичка*

ÔÎÓ˜ÍË, ÚÂ‡ÍÓÚ‡,...)

21 Спомагателно устройство за паркиране

(на долната страна на прибора)

22 Защитен филтър на мотора, измиваем

Преди да започнете работа за първи

23 Капак на прахоуловителното отделение

път

24 Дръжка за носене (от предната и от задната

страна)

Фиг

.

1*

25 Решетка на изхода на засмуквания въздух

Ç͇‡ÈÚ ‰˙Ê͇ڇ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ Ë fl

26 à̉Ë͇ˆËfl Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡*

ÙËÍÒË‡ÈÚÂ.

*ÒÔÓ‰ ÓÍÓÏÔÎÂÍÚӂ͇ڇ

Фиг

.

2*

ä‡ÍÚÓ Â ËÁÓ·aÁÂÌÓ, ‚͇p‡ÈÚ ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Ë ‰˛Á‡Ú‡ Á‡

Ú‡ÔˈÂpËfl ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡ ÔpË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.

96

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 97

èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ

àÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı

Фиг

.

3

Фиг

.

10*

a) Ç͇‡ÈÚ ̇Í‡ÈÌË͇ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ‚

ê„ÛÎË‡Ì ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡:

ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl ÓÚ‚Ó ̇ ͇ԇ͇ Ë „Ó Ì‡ÚËÒÌÂÚ ‰Ó

ÏÓÍÂÚË Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË =>

˘‡Í‚‡ÌÂ.

b) èË Ò‚‡ÎflÌ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ̇ÚËÒÌÂÚ ‰‚ÂÚÂ

„·‰ÍË ÔÓ‰Ó‚Â =>

ÙËÍÒË‡˘Ë ËÁ‰‡ÚËÌË Ë ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ χÍÛ˜‡.

Внимание!

Фиг.

4*

Подовите дюзи в зависимост от вида твърд под (напр.

а) Вкарайте дръжката и телескопна тръба една в

грапави, рустикални плочки) се износват до известна

друга.

степен. Затова на редовни интервали от време

b) Плъзнете дръжката в телескопната тръба до

Вие трябва да проверявате плъзгащите се части на

фиксиране с прещракване.

дюзата. Износени, плъзгащи се части с остри ръбове

За да освободите съединението натиснете втулката

могат да причинят увреждания върху чувствителни

за деблокиране и извадете дръжката.

твърди подове като паркет или линолеум.

Производителят не поема отговорност за евентуални

Фиг.

5*

щети, които се причиняват от износена подова дюза.

а) Вкарайте подовата дюза и телескопната тръба една

в друга.

Фиг

.

11

б) Вкарайте телескопната тръба в щуцера на подовата

àÁ‚‡‰ÂÚÂ, ͇ÍÚÓ Â ËÁÓ·‡ÁÂÌÓ, ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl Ë

дюза до щракване.

‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë ÓÚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.

За да освободите съединението натиснете втулката

за деблокиране и извадете дръжката.

Фиг

.

12*

è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ Ò ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.

Фиг.

6*

èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˛ÁËÚ ÒÔÓ‰ LJ¯ËÚ ÌÛÊ‰Ë ‚˙ıÛ

С преместване на плъзгащия маншет/плъзгащия

ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ ËÎË ‰˙Ê͇ڇ:

бутон в посока на стрелката деблокирайте

a) ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë Í˙Ï Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÔÓ ÙÛ„Ë Ë ˙„ÎË,

телескопната тръба се и установете исканата

Ë ‰.

дължина.

b) ‰˛Á‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl Á‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı Ó

Ú‡ÔˈË‡ÌË Ï·ÂÎË, Á‡‚ÂÒË Ë ‰.

Фиг

.

7

ÌÂÚ ¯ÌÛ‡ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì Í˙Ï ÏÂʇڇ Á‡

Фиг

.

13

˘ÂÔÒ·, ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ „Ó ‰Ó Ê·̇ڇ ‰˙ÎÊË̇ Ë

ä‡ÍÚÓ Â ËÁÓ·‡ÁÂÌÓ, ÒΉ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ‚͇‡ÈÚ ‰˛Á‡Ú‡ Á‡

‚Íβ˜ÂÚ ˘ÂÔÒ· ‚ ÏÂʇڇ.

ÙÛ„Ë Ë ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ Á‡

ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.

Фиг

.

8

Фиг

.

14

ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ËÎË ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ͇ÚÓ

Закрепете дюзата за пробиване към дръжката и я

‰‚ËÊËÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ËÎË ËÁÍβ˜‚‡Ì ‚

поставете на стената по такъв начин, че пробивния

ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.

отвор на дюзата да се намира непосредствено над

отвора, който трябва да бъде пробит.

Регулиране на силата на изсмукване

Настройте прибора на малка мощност и след това

го включете.

Фиг.

9

Дюзата за пробиване се държи в исканото

Регулирането на силата на прахоизсмукване става

положение посредством силата на прахоизсмукване.

посредством завъртане на бутона за включване и

Евентуално е за препоръчване в зависимост от

изключване в посока на стрелката.

вида на повърхността на пробиваната стена да

Със завъртане на копчето за регулиране по посока на

увеличите мощността на работа, за да бъдете

стрелката може да се регулира безстепенно желаната

сигурни, че дюзата за пробиване ще се засмуче

сила на изсмукване.

здраво.

Появилият се при пробиване фин прах се изсмуква

Нисък диапазон на мощност =>

автоматично.

За изсмукване на праха от деликатни тъкани, като

Внимание: дюзата за пробиване трябва да се

напр. деликатни тапицерии, пердета и т.н.

!

използва само заедно с колектора за прах, тъй

Среден диапазон на мощност =>

като финия прах при пробиване може да наруши

За ежедневно почистване при неголямо

работата на филтърната торбичка.

замърсяване.

Нисок диапазон на мощност =>

Фиг

.

15*

За почистване на груби подови настилки, твърди

Ñ˛Á‡ Á‡ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË

подове и при силно замърсяване.

èÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ ÎÂÒÌÓ Ë ÓÒÌÓ‚‡ÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇

ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË

ᇠÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‰˛Á‡Ú‡ ÔÓÒÚÓ fl ËÁÒÏÛ˜ÂÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡

̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ / ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ڇ Ú˙·‡

97

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 98

Дюза за твърди подове

Работа с колектор за прах

Фиг.

16*

ÇÌËχÌËÂ: à̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡

За изсмукване на прах по твърди подови настилки

!

‡·ÓÚË Ò‡ÏÓ ‡ÍÓ Ëχ ÔÓÒÚ‡‚Â̇ ÙËÎÚ˙̇

(плочки, паркет и др.)

ÚÓ·Ë˜Í‡.

Почистване на дюзата за твърди подове

Фиг.

22

ᇠÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌË ÂÁÛÎÚ‡ÚË ÔË

Фиг.

17*

ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‡ı ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ „Û·ÚÓ‡ Á‡

a)За почистване изсмучете дюзата отдолу.

ÏÓ˘ÌÓÒÚ ‚ χÍÒËχÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.

b)Разрежете намотаните конци и косми с една

çË ÔÂÔÓ˙˜‚‡Ï ‰‡ Ò ̇χÎfl‚‡ ÏÓ˘ÌÓÒÚÚ‡ Ò‡ÏÓ

ножица. Изсмукване на конци и косми с дюзата

ÔË ÏÌÓ„Ó ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎÌË Ï‡ÚÂˇÎË.

за фуги.

àÁÔ‡Á‚‡Ì ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı

óÂÚ͇ Turbo

ᇠÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌË ÂÁÛÎÚ‡ÚË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ

ÄÍÓ Ç‡¯Ëfl Û‰‡  Ò̇·‰ÂÌ Ò ˜ÂÚ͇ Turbo, ÏÓÎfl ‚ËÊÚÂ

̇ Ô‡ı ÍÓÎÂÍÚÓ˙Ú Á‡ Ô‡ı Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÔ‡Á‚‡Ì

Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ë ÔÓ‰‰˙ʇÌÂÚÓ ‚ ÔËÎÓÊÂÌËÚÂ

ÒΉ ‚ÒflÍÓ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ.

Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.

Фиг.

23

Фиг

.

18

óÂÁ Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÎÓÍË‡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇

èË Í‡ÚÍË Ô‡ÛÁË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı‡ ÇËÂ

ÒÚÂÎ͇ڇ ÓÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ

ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡

ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.

Ô‡ÍË‡Ì ̇ ÓÚÒÚ‡ÌË Ì‡ Û‰‡.

ëΉ ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇ Û‰‡ ‚͇‡ÈÚ ÍÛ͇ڇ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡

Фиг.

24

‰˛Á‡ ‚˙‚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚË̇ڇ ÓÚÒÚ‡ÌË Ì‡

Изваждане на колектора за прах от уреда.

Û‰‡.

Фиг.

25

Фиг

.

19

Освободете по посока на стрелката двата

èË ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı, ̇ÔËÏÂ ÔÓ ÒÚ˙ηË, Û‰˙Ú

бързодействащи фиксатори на дънната клапа,

ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â Ú‡ÌÒÔÓÚË‡Ì ͇ÚÓ Ò ‰˙ÊË Á‡ ‰‚ÂÚÂ

отворете клапата до фиксиране, изпразнете надолу

‰˙ÊÍË.

колектора от замърсявания.

При затваряне на дънната клапа внимавайте да не

са замърсени зоните на ръбовете и при нужда ги

ëΉ ‡·ÓÚ‡

почистете.

Затворете дънната клапа и я фиксирайте чуваемо.

Фиг

.

20

àÁ‚‡‰ÂÚ ˘ÂÍÂ‡ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.

Фиг.

26

n Ñ˙ÔÌÂÚ Í‡ÚÍÓ Í‡·Â· Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÏÂʇڇ Ë „Ó

Поставете отново колектора за прах в уреда и

ÓÚÔÛÒÌÂÚ (͇·ÂÎ˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ̇‚Ë‚‡).

затворете капака на прахоуловителното отделение.

Фиг.

21

След многократно изсмукване колекторът за

За паркиране/транспортиране на прахосмукачката

!

прах отвътре може да се надраска и да помътнее.

Вие можете да използвате спомагателното

Това обаче не оказва никакво влияние на

устройство за паркиране на долната страна на

работата на прахосмукачката, т.е. тя продължава

уреда. Поставете прахосмукачката във вертикално

да е напълно работоспособна.

положение. Вкарайте куката на подовата дюза във

вдлъбнатината на долната страна на прибора.

Почистване на постоянния филтър и на

Вие си купихте една прахосмукачка за подове,

филтър Microsan

с която можете да изсмуквате всякакъв вид сухи

замърсявания, както с колектор за прах, така и с

Кога трябва да почиствам (да измия филтърната

филтърна торбичка.

система):

Ние препоръчваме прилагането на

След всека неизправност, т.е. след всяко

колектора за прах особено при любителска работа,

отстраняване на задръстване.

например за отстраняване на дървени стърготини,

ç‡È-Í˙ÒÌÓ ÒΉ ÔÓÎÓ‚ËÌ „Ó‰Ë̇.

и т.н.

на филтърната торбичка преди всичко за

Фиг.

27

обичайните работи в домакинството.

Натиснете надолу затварящата планка задната

страна на съда и извадете филтъра Microsan от

колектора.

Извадете постоянния филтър от дънната плоскост

на колектора.

*

ÒÔÓ‰ ÓÍÓÏÔÎÂÍÚӂ͇ڇ

98

849 138 A (Innenteil) 05.02.2013 9:05 Uhr Seite 99

28

ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡

Фиг.

Измиване на филтъра Microsan и на постоянния

ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡

филтър.

След това оставете филтъра да постои

най-малко 24 часа, за да изсъхне.

Фиг

.

31

След почистване поставете постоянния филтър

‡) Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â ÔË ‚‰Ë„̇ڇ ÓÚ ÔÓ‰‡ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ Ë Ì‡È-

в дънната плоскост.

„ÓÎflχ ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ì‡ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì Ë̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡

Поставетефилтъра Microsan върху колектора за

ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ‚ ͇ԇ͇  ̇Ô˙ÎÌÓ Ê˙ÎÚ‡, ÒÏÂÌÂÚÂ

прах и затворете по посока на стрелката.

ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ ‰‡Ê ‡ÍÓ Úfl Ӣ Ì  Ô˙Î̇. Ç ÚÓÁË

Затварящата планка се фиксира чуваемо.

ÒÎÛ˜‡È ÒÏfl̇ڇ  ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ÔÓ‡‰Ë ‚ˉ‡ ̇ Á‡Ô˙ÎÌÂÌËfl

χÚÂˇÎ.

Неизправности

èË ÚÓ‚‡ ‰˛Á‡Ú‡, ÒÏÛ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ Ë ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl

χÍÛ˜ Ì ·Ë‚‡ ‰‡ Ò‡ Á‡‰˙ÒÚÂÌË, Ú˙È Í‡ÚÓ ÚÓ‚‡ Ò˙˘Ó

Задръстване на колектора за прах от двете страни.

‚Ó‰Ë ‰Ó Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ Ë̉Ë͇ˆËflÚ‡ Á‡ ÒÏfl̇ ̇

ÙËÎÚ˙‡.

Фиг.

29

b) ᇠÔÂχı‚‡Ì ̇ Á‡‰˙ÒÚ‚‡Ì ‰˙Ê͇ڇ ÏÓÊ ÎÂÒÌÓ ‰‡

Изпразване на колектора за прах (виж фиг. 25)

·˙‰Â ÓÒ‚Ó·Ó‰Â̇ ÓÚ Ï‡ÍÛ˜‡.

Освободете задръстването, например с помощта

на отвертка, и го премахнете чрез почукване.

Фиг

.

32

Затворете дънната клапа и я фиксирайте чуваемо.

ᇠ‰‡ ÓÚ‚ÓËÚ ͇ԇ͇ Á‡‰‚ËÊÂÚ ·ÎÓÍË‡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚

ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.

Работа с филтърна торбичка

Фиг

.

33

a) á‡Ú‚ÓÂÚ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ ͇ÚÓ ËÁ‰˙Ô‡Ú Í·ԇڇ

При необходимост вместо колектор за прах може да

Á‡ Á‡Ú‚‡flÌÂ Ë fl ËÁ‚‡‰ÂÚÂ.

използвате филтърна торбичка.

b) Ç͇‡ÈÚ ÌÓ‚‡Ú‡ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ ‚ ‰˙ʇ˜‡ ‰Ó

30

ÛÔÓ.

Фиг.

ÇÌËχÌËÂ: ͇ԇÍ˙Ú Ò Á‡Ú‚‡fl Ò‡ÏÓ ÔË ÔÓÒÚ‡‚Â̇

éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.

!

ÙËÎÚ˙̇ ÚÓ·Ë˜Í‡.

àÁ‚‡‰ÂÚ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı Ë ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ÙËÎÚ˙̇ڇ

ÚÓ·Ë˜Í‡.

Почистване на защитния филтър на двигателя

á‡Ú‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Û‰‡.

Почиствайте редовно на равни интервали от време

защитния филтър на двигателя посредством

ÇË ÒÚ ÒË ÍÛÔËÎË Â‰ËÌ ÏÌÓ„Ó ÏÓ˘ÂÌ Û‰ Ò „ÓÎflχ

изтръскване или промиване!

ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÌÓÒÚ Ì‡ ËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı.

èÓ‡‰Ë ÚÓ‚‡ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ χÍÒËχÎ̇

Фиг.

34

ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡ Ò‡ÏÓ ÔË ÏÌÓ„Ó ÒËÎÌÓ

Отворете капака на контейнера за прах

Á‡Ï˙ÒÂÌË ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË Ò ÌËÒ˙Í ÙÎÓ ËÎË

(виж фигура 23).

Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â.

Извадете защитния филтър на мотора по посока на

стрелката.

Почистете защитния филтър на мотора чрез

ëË·ڇ ̇ Á‡ÒÏÛÍ‚‡Ì ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â „ÛÎË‡Ì‡

изтръскване.

·ÂÁÒÚÂÔÂÌÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ „Û·ÚÓ‡ (‚ËÊ ÙË„. 9).

При силно замърсяване защитният филтър на

мотора трябва де се смени. След това оставете

ÑˇԇÁÓÌ Ì‡ χÎÍË ÏÓ˘ÌÓÒÚË:

филтъра да изсъхне най-малко 24 часа.

ᇠËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı ÔÓ ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎ̇ χÚÂˇÎË,

След почистване, поставете защитния филтър на

̇ÔËÏÂ ÔÂ‰ÂÚ‡.

мотора в уреда и затворете капака на контейнера

за прах.

ÑˇԇÁÓÌ Ì‡ Ò‰ÌË ÏÓ˘ÌÓÒÚË:

ÇÌËχÌËÂ: Прахосмукачката не трябва да се

ᇠÂʉ̂ÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÔË Ì„ÓÎflÏÓ

!

използва без защитен филтър на мотора!

Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌÂ.

ÑˇԇÁÓÌ Ì‡ „ÓÎÂÏË ÏÓ˘ÌÓÒÚË:

ëÏfl̇ ̇ ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÌËfl ÙËÎÚ˙

ᇠÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ „Û·Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË, Ú‚˙‰Ë

äÓ„‡ ÒÏÂÌflÏÂ: ÔË ‚ÒÂÍË ÌÓ‚ ÒÏÂÌflÌ ÙËÎÚ˙ÂÌ Ô‡ÍÂÚ

ÔÓ‰Ó‚Â Ë ÔË ÒËÎÌÓ Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌÂ.

Фиг

.

35*

éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË (‚ËÊ

ËÒ. 23).

éÒ‚Ó·Ó‰ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ

Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÎÓÍË‡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ.

낇ÎÂÚ ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÌËfl ÙËÎÚ˙. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ËÌ ÌÓ‚

ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÂÌ ÙËÎÚ˙ ‚ Û‰‡.

èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˙ʇ˜‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ ‚ Û‰‡ Ë „Ó ÙËÍÒË‡ÈÚÂ.

99